Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master...

60
UNIVERSITE KASDI MERBAH-OUARGLA FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES Département des lettres et langue française Division de Français Master académique Domaine : Lettres et langues étrangères Filière : Langue française Spécialité : Sciences du langage et sémiologie de la communication Présenté par : ABIDLI Fatna Titre Soutenu publiquement le : 09/06/2014 Devant le jury : Mlle BENHEDID Karima MC (A) Président UKM Ouargla M. BEBBOUKHA Mohammed MC (A) Encadreur/rapporteur UKM Ouargla Mlle HANKA Nadjah MC (A) Examinateur UKM Ouargla Année universitaire : 2013/2014 Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours publicitaire dans la presse algérienne écrite d’expression française. Cas du quotidien algérien Liberté

Transcript of Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master...

Page 1: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

UNIVERSITE KASDI MERBAH-OUARGLA

FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES

Département des lettres et langue française

Division de Français

Master académique

Domaine : Lettres et langues étrangères

Filière : Langue française

Spécialité : Sciences du langage et sémiologie de la communication

Présenté par : ABIDLI Fatna

Titre

Soutenu publiquement le : 09/06/2014 Devant le jury :

Mlle BENHEDID Karima MC (A) Président UKM Ouargla M. BEBBOUKHA Mohammed MC (A) Encadreur/rapporteur UKM Ouargla Mlle HANKA Nadjah MC (A) Examinateur UKM Ouargla

Année universitaire : 2013/2014

Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours

publicitaire dans la presse algérienne écrite

d’expression française. Cas du quotidien algérien Liberté

Page 2: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Dédicaces

Ce mémoire est dédié à :

Mes chers parents :

ABIDLI Yahia, SEGHEIR Zahra, qui m'ont toujours poussée et

motivée dans mes études. Sans eux, je n'aurais certainement pas fait

d'études longues. Ce mémoire représente donc l'aboutissement du

soutien et des encouragements qu'ils m'ont prodigués tout au long de

mes études.

Qu'ils en soient remerciés par cette trop modeste dédicace.

Mon cher fiancé :

NOURANI Larbi, qui m’a soutenu profondément tout au long de

la réalisation de ce travail. Je lui dédie tous mes efforts.

Je dédie ce travail, également, à mon frère Khelifa qui m’a

aidée sans hésiter à réaliser ce travail, à sa petite famille, ainsi que

mes frères et sœurs.

Page 3: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Remerciements

Je tiens à saisir cette occasion et adresser mes profonds remerciements et mes

profondes reconnaissances à Mr BEBOUKHA Mohammed notre encadrant de mémoire de

fin d’étude, pour ses précieux conseils et son orientation ficelée tout au long de ma recherche.

A ma famille et mes amis qui par leurs prières et leurs encouragements, j’ai pu

surmonter tous les obstacles.

Je tiens aussi à remercier toute personne qui a participé de près ou de loin à

l’exécution de ce modeste travail.

Page 4: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

TABLE DES MATIERES

Page 5: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Tables des matières

5

Introduction générale …………………………………………………..........................

Chapitre I : La syntaxe du discours publicitaire ………………………………………..

Introduction………………………………………………………………………….

1. Typologie de la phrase ………………………………………………………….

1.1. Phrase déclarative ………………………………………………………….

1.2. Phrase interrogative ………………………………………………..............

1.3. Phrase exclamative ………………………………………………………...

1.4. Phrase impérative ………………………………………………………….

2. Le nom ………………………………………………….....................................

2.1. Le nom propre ……………………………………………………………..

2.2. Le nom commun …………………………………………………………...

2.3. Différentes fonctions du nom ……………………………………………...

2.3.1. Un sujet ...…………………………………………………………...

2.3.2. Un complément d’objet direct ……………………………………...

2.3.3. Un complément du nom …………………………………………….

2.3.4. Un attribut du sujet …………………………………………………

3. Le verbe ………………………………………………………………………...

3.1. La personne et le nombre ………………………………………………….

3.2. Le genre ……………………………………………………………………

3.3. Le mode ……………………………………………………………………

3.3.1. Modes personnels …………………………………………………..

3.3.1.1. L’indicatif ………………………………………………...........

3.3.1.2. L’impératif ……………………………………………………..

3.3.2. Modes impersonnels ………………………………………………..

3.3.2.1. L’infinitif ………………………………………………............

3.3.2.2. Le participe …………………………………………………….

3.4. Le temps …………………………………………………………………...

3.4.1. Présent de l’indicatif ………………………………………………..

3.4.2. Passé composé ……………………………………………………...

3.4.3. Futur simple ………………………………………………………...

3.4.4. Présent de l’impératif ……………………………………………….

4. L’adjectif ……………………………………………………………………….

4.1. Les adjectifs qualificatifs ………………………………………………….

4.1.1. Fonctions de l’adjectif qualificatif ………………………………….

4.1.1.1. Epithète ………………………………………………………...

4.1.1.2. Attribut …………………………………………………............

4.1.1.2.1. Attribut du sujet ………………………………………...

4.2. Les adjectifs déterminatifs ………………………………………………...

4.2.1. Adjectifs démonstratifs ……………………………………………..

4.2.1.1. Adjectif proprement dit démonstratif ………………………….

4.2.1.2. Article ………………………………………………………….

4.2.2. Adjectifs possessifs …………………………………………………

4.2.3. Adjectifs indéfinis …………………………………………………..

5. L’adverbe ……………………………………………………………………….

5.1. Adverbe servant de complément du verbe ………………………………...

5.2. Adverbe servant de complément d’adverbe ……………………………….

5.3. Adverbe servant de complément d’adjectif ………………………………..

5.4. D’autres adverbes ………………………………………………………….

07

11

12

13

13

14

14

15

16

16

17

17

17

17

18

18

19

19

20

20

20

20

21

21

21

22

22

22

22

22

22

23

24

24

24

24

24

25

25

25

26

26

26

27

27

28

28

28

Page 6: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Tables des matières

6

Conclusion ………………………………………………………………………….

Chapitre II : Etude des actes illocutoires dans la publicité …………………………….

Introduction ………………………………………………………………………...

1. Les actes de langages dans le discours publicitaire …………………………….

2. Analyse des types d’actes illocutoires indirects dans le discours publicitaire ….

2.1. Acte assertif ………………………………………………………………..

2.2. Acte directif ………………………………………………………………..

2.3. Acte expressif ……………………………………………………………...

2.4. Acte promissif ……………………………………………………………...

2.5. Acte déclaratif ……………………………………………………………...

3. Tableaux récapitulatifs …………………………………………………………

3.1. Tableau des composantes syntaxiques du corpus ………………………….

3.2. Tableau de la typologie phrastique dans le corpus ………………………...

3.3. Tableau des actes illocutoires dans le corpus ……………………………...

Conclusion ………………………………………………………………………….

Conclusion générale ……………………………………………………………………

Bibliographie …………………………………………………………………………...

Annexe ………………………………………………………………………………….

29

30

31

32

33

33

35

37

38

40

42

42

42

42

43

44

46

48

Page 7: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

INTRODUCTION

GENERALE

Page 8: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Introduction générale

8

Notre travail de recherche s’inscrit dans le cadre des sciences du langage, français langue

étrangère. Cette étude se veut purement linguistique, elle est en premier lieu syntaxique et en

second lieu pragmatique.

A l’ère de l’ouverture du champ des moyens de communication et du journalisme, et

l’explosion des masses média, la publicité fait rage. Elle est, de ce fait, largement présente

dans notre vie quotidienne : dans les journaux, la télévision, la radio, l’internet et dans la rue.

Non seulement le domaine de commerce ou de l’économie dont la publicité parle, elle touche

également les autres côtés de notre quotidien : le sport, la santé, la culture, la littérature …etc.

et toutes les catégories de la société : hommes et femmes, petit et grand et même riche et

pauvre.

La publicité, comme art, a suscité la curiosité des sociologues, psychologues et linguistes par

son aspect culturel, social et économique. A travers le monde, plusieurs travaux tels que des

thèses de fins d’étude ou des livres, ont été faits autour de la publicité tout en insistant sur son

aspect pragmatique sans faire référence à la structure syntaxique du discours publicitaire.

La publicité est marquée massivement dans les médias et les pages de la presse écrite, elle

occupe une place considérable sur certains quotidiens. De son côté, la presse algérienne écrite

consacre une partie essentielle dans ses pages pour la publicité. Une presse qui vient de poser

ses piliers surtout après les réformes politiques de 1990, la presse algérienne des deux

expressions est encore nouvelle et ses journaux dans leurs majorités sont indépendants et non

étatiques.

Les quotidiens algériens d’expression française sont aussi préférés par le lecteur algérien ou

étranger par rapport aux autres qui sont d’expression arabe. Ces quotidiens d’expression

française sont nombreux, nous en citons par exemple : El WATAN, LE QUOTIDIEN

D’ORAN, EL MOUDJAHID, L’HORIZON, LE SOIR D’ALGERIE, LA DEPECHE DE

KABYLIE, LA TRIBUNE, L’EXPRESSION.

Notre choix de corpus porte sur les pages publicitaires du quotidien algérien d’expression

française LIBERTE. Ce quotidien d’expression française a été paru pour la première fois au

27 juin 1992 par trois journalistes professionnels Ahmed Fattani, Hacène Ouandjeli, Ali

Ouafek et l'homme d'affaires Issad Rebrab. C’est l’un des quotidiens qui sont les plus lus en

Page 9: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Introduction générale

9

Algérie avec un moyen de tirage de 125.000 d’exemplaires : un chiffre qui le met en

quatrième position après EL KHABAR (quotidien arabophone), EL WATAN et LE

QUOTIDIEN D’ORAN.

Notre corpus est constitué des pages publicitaires qu’affiche le quotidien LIBERTE au

deuxième semestre de 2013 et au premier trimestre de 2014 : une période de neuf mois entre

juillet 2013 et mars 2014. Nous étudierons plus précisément quatre-vingt-douze slogans tirés

de ce quotidien.

Pour réaliser cette étude, nous opterons pour la méthode analytique et la méthode descriptive

afin d’étudier la syntaxe du discours publicitaire dans notre corpus, tout en allant des

composantes syntaxiques des slogans et finissant par leurs typologies phrastiques. Nous

suivrons parallèlement la même méthode pour aller dans le fond du slogan en étudiant ses

actes de langage illocutoires.

Dans notre étude, nous intéresserons à étudier la publicité de son texte et non de son icone. En

plus particuliers, nous étudierons le slogan comme forme (d’un point de vue syntaxique) et

comme fond (d’un point de vue pragmatique) où la photo ne prendra pas une place dans le

premier palier alors qu’elle la retrouvera légèrement dans le second.

Nous avons choisi de travailler sur le discours publicitaire dans le quotidien LIBERTE afin de

montrer, en premier objectif, le rôle que joue la syntaxe dans ce type de discours et la nature

du message transmis par le publiciste, et d’étudier les composantes syntaxiques du slogan,

qui est à l’origine une phrase. Dans un second objectif, nous identifierons les actes illocutoires

menés dans les slogans pour définir l’influence qu’exerce le publiciste par la force

propositionnelle sur son allocutaire.

Pour ne pas dérailler de cette voie, notre tâche sera fixée sur la problématique suivante :

« Comment le discours publicitaire, de sa syntaxe et ses actes de langage indirects, de tous ses

domaines, social, économique, sportif, influe-t-il sur le récepteur ? »

A partir de cette étude syntaxique et pragmatique du slogan dans notre corpus, nous passerons

par les hypothèses suivantes que nous essayerons de vérifier :

- Le discours publicitaire adopte des caractéristiques syntaxiques, et pragmatiques qui

influent sur le public auquel il est destiné.

Page 10: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Introduction générale

10

- Les actes illocutoires que porte le texte publicitaire ont un objectif commun à l’intérêt

du publiciste, quoiqu’ils soient différents dans leur force propositionnelle.

Afin d’atteindre notre objectif, nous avons choisi d’entamer notre étude par la syntaxe du

slogan tout en le considérant comme une phrase, et l’achever par la nature des actes qu’on y

rencontre.

Notre travail est réparti dans deux chapitres, dont le premier, la syntaxe du discours

publicitaire, met l’accent sur la phrase et, ses types et ses fonctions, par la suite c’est l’étude

des classes du mot : le nom (ses types et fonctions), le verbe, l’adjectif, l’adverbe. Alors que

nous passons dans le second chapitre, les actes illocutoires dans la publicité, à étudier l’aspect

pragmatique du ce type de discours tout en analysant l’acte assertif, directif, expressif

promissif et déclaratif.

Page 11: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

CHAPITRE I

LA SYNTAXE DU

DISCOURS PUBLICITAIRE

Page 12: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

12

Comme tous les discours publicitaires, autrement dit les slogans, sont souvent courts (des

phrases simples et parfois complexes) ; notre tâche dans ce chapitre est d’étudier la forme et

les composantes essentielles de ces phrases, ce qui fait appel à la syntaxe. Selon LEEMAN :

« On peut caractériser la syntaxe comme le domaine de la grammaire qui s’intéresse

aux formes en tant qu’elles se combinent et se construisent d’une certaine façon pour

constituer des phrases »1

En grammaire générative, on considère le nom, le préposition, le verbe, l’adjectif et l’adverbe

comme des catégories grammaticales majeures soumises à d’autres catégories mineures telles

l’auxiliaire, le déterminant, conjonction …etc. qui limitent leurs fonctions.

« En grammaire générative, on divise les catégories grammaticales en deux grandes

classes : les catégories majeures et les catégories mineures (…) et qui peuvent être

précédées d’un autre élément qui les spécifie ou qui les modifie. »2

Non seulement, la structure de la phrase publicitaire qui nous intéresse, mais aussi la

typologie des phrases qu’on y trouve telle que l’affirmative, interrogative, exclamative,

injonctive, prendra une partie dans cette étude.

1 Danielle LEEMN, Les déterminants du nom en français,Syntaxe et sémantique, PUF, Paris, 2004, p01 2 C., Tellier, Eléments de syntaxe du français : Méthodes d’analyse en grammaire générative, PUF, Canada,

1995, p41

Page 13: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

13

1. Typologie de la phrase

Selon l’objectif voulu, un discours peut se présenter dans différents types et formes. Le

type de la phrase est souvent indiqué par un signe de ponctuation.

On distingue généralement quatre types de phrases : déclarative, interrogative,

exclamative et impérative, et deux formes : affirmative et négative.

1.1.Phrase déclarative :

Appelé aussi phrase énonciative ou assertive. C’est la phrase annonçant quelque

chose.

« Par la phrase énonciative (ou déclarative ou assertive), le locuteur (le scripteur)

communique simplement une information à autrui. C’est le type de phrase le plus

fréquent et le moins chargé d’affectivité. »3

D’après Grevisse et Goosse, ce type de phrase s’intéresse principalement à transmettre

l’information au destinataire : c’est le type d’annoncer et d’avouer. Il est aussi le plus

utilisé dans la langue et dépourvu d’émotions et de sentiments.

1) (…Techno, la rentrée scolaire c’est notre affaire.)

2) (Peugeot peut vous satisfaire sur tous les niveaux.)

3) (La nouvelle SEAT Leon a reçu la distinction « Voiture de l’année ».)

Ces slogans sont des phrases énonciatives. On retient donc que ce type de phrases est

indiqué par un point à sa fin. Il sert à faire connaitre une nouvelle information

considérée comme réelle, l’indicatif y domine.

3 M., GREVISSE & A., GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p475

Page 14: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

14

1.2.Phrase interrogative :

L’interrogation ou la question. C’est la phrase cherchant une réponse. « Par la phrase

interrogative, on demande une information à l’interlocuteur. »4

Ce type de phrase a essentiellement pour but de réclamer une information de

destinataire qui doit au locuteur d’une réponse à cette demande.

1) (BESOIN D’EQUIPEMENT ?)

2) (QUI SERA LE PREMIER A PROFITER DE L’OFFRE EXCEPTIONNEL SUR

100 PUNTO EASY ?)

Le premier slogan est une phrase interrogative totale qui a une réponse sur la totalité

de la phrase par oui ou par non.

La seconde question est partielle, elle porte sur un élément précis de la phrase et non

sur sa totalité. Elle commence par le pronom interrogatif qui.

Toute interrogation, totale ou partielle se termine obligatoirement par un point

d’interrogation ( ? ).

1.3.Phrase exclamative :

Phrase présentant une émotion. « La phrase exclamative (…), elle apporte une

information. Mais elle y ajoute une connotation affective. Elle n’est pas objective… »5

D’après cette définition, une phrase exclamative a le même objectif que la phrase

assertive. Et se diffère de cette dernière dans la manière dont elle se présente.

1) (C’est le Brésil pour tous !!!)

2) (AVEC 300 000 DA D’AVANTAGES CLIENT !)

3) (1 ANNEE TOUS RISQUES GRATUITE !)

4 M., GREVISSE & A. GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p482 5 Ibid, p504

Page 15: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

15

Ce type de phrases est le plus répandu avec les phrases impératives dans les publicités

présentées dans notre corpus. La phrase exclamative se termine nécessairement d’un

point d’exclamation ( ! ).

1.4.Phrase impérative :

Aussi la phrase injonctive. C’est la phrase exprimant un ordre. « Par la phrase

injonctive, on demande la réalisation ou la non-réalisation d’un acte à un être

animé »6

On parle d’une phrase qui suscite la réaction de l’interlocuteur suite à l’ordre prononcé

par le locuteur.

1) (Pour changer ta sonnerie, envoie au 5353 TELE suivi du CODE sonnerie.)

2) (CHANGEONS DE VIE, CHANGEONS L’AUTOMOBILE.)

3) (Venez découvrir notre large gamme de téléphone et choisissez l’appareil qui vous

convient !)

La phrase impérative est exprimée par un verbe à l’impératif, elle se termine

généralement par un point ou par un point d’exclamation (pour marquer l’insistance).

C’est le type le plus employé dans le discours publicitaire.

Aussi, l’infinitif, la modalité et les verbes performatifs (d’interpellation) peuvent aussi

exprimer ce type de phrases injonctives.

6 M., GREVISSE & A., GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p512

Page 16: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

16

2. Le nom

Le nom est un mot variable qui désigne une personne, un animal, une chose, un sentiment,

une action…etc.

Les noms, dans leur totalité, ne subissent pas la même flexion rencontrée avec les verbes

(terminaison, modes et temps), cette flexion est parfois effectuée au niveau du genre et du

nombre. Tout nom a un genre, quelques noms ont deux genres. Mais parfois, il est toujours

féminin ou toujours masculin, on parle d’un nom inhérent. « Les noms varient en nombre (…)

et ils ont un genre »7

De différents points de vue, les noms peuvent être concrets ou abstraits, individuels ou

collectifs, simples ou complexes et communs ou propres.

Dans les discours publicitaires, les noms propres sont plus dominants que les noms communs.

Ils sont massivement affrontés car ils prennent souvent les noms de marques, d’organisations,

de saisons, d’occasions ou de fêtes …etc.

2.1. Le nom propre :

« Le nom propre n’a pas de signification véritable, de définition ; il se rattache à ce

qu’il désigne par un lien qui n’est pas sémantique, mais par une convention qui lui

est particulière »8.

Un nom propre n’est pas soumis à une définition ni à un sens qui pourraient le mettre en

relief. Il est dépourvu du sens, et rattaché à ce qu’il désigne car il s’agit d’un être ou d’une

chose unique.

Sa première lettre est en majuscule, il est invariable en nombre et ne porte souvent pas de

déterminant, sauf pour des cas où il peut le porter ; on parle ici d’un passage d’un nom

propre à un nom commun (Ce RAMADN …).

(Djezzy, Nedjma, Ooredoo, Hyundai)

D’un point de vue de l’extension logique, on trouve que ces noms panels sont

effectivement propres. Or, du point de vue de leur constitution graphique, ils sont simples.

7 Danielle LEEMN, Les déterminants du nom en français, Syntaxe et sémantique, PUF, Paris, 2004, p07 8 M., GREVISSE & A., GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p582

Page 17: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

17

2.2. Le nom commun :

Il varie en nombre genre, ayant un ou les deux genres, et il porte un déterminant. Le nom

commun respecte les règles d’écriture (la majuscule et la minuscule). Selon Grevisse et

Goosse « Le nom commun est pourvu d’une signification, d’une définition, et il est utilisé

en fonction de cette signification. »9

(Projets, Rentrée, Tablettes, Offre)

En se référant toujours à leur extension logique, ces noms appartiennent à la catégorie des

noms communs. Et simples dans leur constitution graphique.

2.3.Différentes fonctions du nom :

Un nom (propre ou commun) ou un groupe de noms occupe, probablement comme

syntagme nominal, une fonction ou plus dans la phrase, cette fonction est due

respectivement à un besoin syntaxique et sémantique.

Il peut être un sujet, complément ou attribut.

2.3.1. Un sujet : occupe la première position de la phrase, il y fait varier le verbe. On parle

d’une fonction primaire. On a par exemple :

(La SUZUKI Swift DZire illuminera vos nuits)

(Le Groupe ERIAD Setif met à la disposition du consommateur …)

(Votre réfrigérateur verra vos enfants grandir).

Un nom quelle que soit sa nature (propre ou commun, simple ou composé), sa

fonction comme sujet l’en débarrasse et lui donne titre commun que les pronoms

personnels, possessifs, groupe nominal infinitif ayant le même rôle syntaxique dans la

phrase.

2.3.2. Un complément d’objet direct : une fonction primaire dans le cas où le verbe est

transitif, on parle ici d’un complément direct du verbe :

(FIAT ouvre son showroom …)

(DECOUVREZ LES MEILLEURS SMARTPHONES ET TABLETTES CHEZ

DJEZZI).

9 M., GREVISSE & A., GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p583

Page 18: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

18

Dans cette position, le rôle du nom est bien de situer le subissant de l’action menée à

travers le prédicat.

2.3.3. Un complément du nom : un nom qualifiant un nom. Il s’agit d’une expansion du

nom qui est à l’origine une fonction secondaire :

(RANINI, Ta musique préférée en sonnerie d’attente.)

(TOYOTA COROLLA, le véhicule le plus vendu dans l’histoire de l’automobile.)

Les noms (attente et automobile) servent dans ce stade à qualifier les noms qui les

ont précédés (sonnerie et histoire) par l’une des prépositions de ou à.

2.3.4. Un attribut du sujet : on parle dans ce cas, d’un complément qui qualifie un sujet à

l’aide d’un verbe d’état autrement dit copule qui se met entre le sujet et son attribut :

(Nedjma devient Ooredoo.)

Le nom Ooredoo sert dans ce slogan à caractériser le sujet Nedjma tout en se mettant

après le verbe d’état devenir. Il y est donc

.

Page 19: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

19

3. Le verbe

Le verbe est soumis à une flexion qui lui est particulière. « La classe des verbes (…) ; elle

rassemble tous les mots susceptibles de recevoir une flexion (…) marquant le mode et

éventuellement le temps, la personne et le nombre »10

Contrairement au nom, le verbe varie en conjugaison. Il est donc dû à plusieurs

changements qui s’effectuent au niveau de son mode (infinitif, indicatif, conditionnel,

subjonctif, impératif, participe), temps, personne, nombre et même son genre dans le cas

du participe passé.

3.1. La personne et le nombre :

Le verbe varie en nombre car il est lié un sujet ou plus précisément une personne : 1ère,

2ème ou 3ème personne. On parle dans ce cas du singulier et du pluriel.

Le nombre est attaché à la personne qui se met à la position du sujet : cette relation duelle

est traduite éventuellement dans la terminaison portée par le verbe.

(FIAT ouvre son showroom …)

Dans ce slogan, la terminaison du verbe ouvrir signale que le nombre est singulier tant

que la personne prend la troisième position du singulier.

(Ce RMADAN, LES MEILLEURS TELEPHONES SONT CHEZ DJEZZY)

Le nombre est pluriel dans ce discours, le verbe être est conjugué avec la troisième

personne du pluriel (LES MEILLEURS TELEPHONES = ILS).

(Ce RAMADAN, c’est la BARAKA.)

Ainsi, dans ce slogan, la graphie du verbe être annonce qu’il est conjugué avec la

troisième personne du singulier au présent de l’indicatif. Ici, le sujet c’ (ce) n’est qu’un

sujet grammatical ou apparent car il s’agit d’un présentatif.

On ne peut pas illuminer la personne en parlant du nombre. Ils sont interdépendants du

fait que l’existence du premier exige l’existence du second.

10 Danielle LEEMN, Les déterminants du nom en français, Syntaxe et sémantique, PUF, Paris, 2004, p04 &05

Page 20: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

20

3.2. Le genre :

Le genre est exclu de toutes les formes que peut prendre le verbe. Il n’apparait pas dans la

terminaison du verbe. Or, lorsqu’il s’agit d’un temps composé, nous marquons sa présence

par exception avec le participe passé précédé de l’auxiliaire être, la proposition relative

(que), ou le pronom personnel complément d’objet direct : dans ces deux derniers cas, le

participe passé est précédé de l’auxiliaire avoir.

(Nedjma est devenue Ooredoo)

Dans ce slogan, le genre féminin est mentionné par (e) parce que l’auxiliaire être exige cet

accord en genre et ainsi qu’en nombre.

Par contre, le genre n’est pas signalé dans le slogan (La nouvelle SEAT Leon a reçu la

distinction « voiture de l’année. ») alors que le sujet est féminin, car il s’agit de

l’auxiliaire avoir, qui n’est pas lui aussi précédé par l’un des deux cas qui lui imposeraient

cet accord en genre.

3.3. Le mode :

Le verbe prend obligatoirement un mode. Le discours publicitaire jouit de la plupart des

modes. « Les modes sont les formes que prend le verbe selon les types de la phrase (…) ou

le rôle qu’il joue dans la phrase. »11

On appelle mode du verbe toute forme prise par ce dernier, c’est aussi l’ensemble de

temps ayant le même objectif pour exprimer une action ou un état : le mode est de ce fait

l’arbre regroupant ces temps.

On peut diviser les modes verbaux en deux grands pôles : personnels et impersonnels.

3.3.1. Modes personnels : ce sont des modes conjugués où le verbe varie selon la personne

et il y est un prédicat.

3.3.1.1. L’indicatif : le mode du fait. Il est utilisé pour les phrases déclaratives ou

interrogatives.

(Mobilis vous offre le meilleur des bouquets).

L’indicatif est marqué dans ce slogan par le verbe offrir au présent, la phrase est

déclarative puisqu’elle exprime un fait réel.

11 M., GREVISSE & A., GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p979

Page 21: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

21

3.3.1.2. L’impératif : Il est employé pour des phrases optatives et des phrases impératives. Il

est exprimé seulement avec la deuxième personne du singulier, la première personne

du pluriel et souvent avec la deuxième personne du pluriel. Ces personnes au niveau

graphique sont effacées.

Le discours publicitaire en est riche, c’est la manière fixant l’objectif axial du

destinateur.

1) (Pour configurer ta sonnerie, envoie au 5353 TELE …)

2) (Ensemble, préservons notre environnement)

3) (Découvrez la nouvelle tablette Condor)

(Voyagez plus souvent d’Alger vers Pékin…)

(Voyez la ville autrement)

Dans le premier slogan, l’impératif est exprimé avec la deuxième personne du

singulier, cette stratégie est rare dans ce type de discours pour des raisons

pragmatiques. Le (s) de cette personne est effacé par exigence de la règle

grammaticale cas des verbes du 1er groupe.

Alors que dans le second slogan, la demande est faite avec la première personne du

pluriel, cette stratégie est aussi rarement utilisée sauf pour des cas où le destinateur et

ses destinataires sont concernés par le sujet.

Les slogans dans le troisième échantillon sont faits avec la deuxième personne du

pluriel et c’est le plus fréquent dans tous les journaux et non seulement notre corpus.

D’autres modes personnels sont aussi moins fréquents tels que le subjonctif et le

conditionnel pour des raisons qui demeurent toujours liées à la pragmatique.

3.3.2. Modes impersonnels : ce sont des modes non conjugués où le verbe ne varie pas

selon la personne. Il n’est plus un prédicat, car il occupe d’autres fonctions dans la

phrase.

3.3.2.1. L’infinitif : il joue le rôle d’un nom, il peut effectivement avoir les fonctions du nom

comme le sujet, l’attribut, le complément d’objet direct …etc.

1) (Eviter les regrets, c’est opter pour un Hino 300.)

Page 22: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

22

2) (Une opportunité à saisir, une expérience à vivre.)

3) (Votre réfrigérateur verra vos enfants grandir)

Dans ces trois slogans, l’infinitif a plusieurs fonctions : il est sujet dans le premier

verbe du premier slogan (éviter) ; attribut du sujet dans le même slogan (opter),

complément du nom dans le deuxième slogan (à saisir) & (à vivre) et il est attribut de

l’objet direct (grandir) dans le dernier panel.

3.3.2.2. Le participe : on distingue participe passé et participe présent qui peuvent avoir les

mêmes fonctions de l’adjectif.

1) (Compagnie nationale spécialisée dans les assurances de personnes)

2) (UN LUBRIFIANT POUR CHAQUE APPLICTION)

3) (Avec Mobilis, vous êtes doublement gagnant)

Le participe passé est épithète dans le premier panel. Le participe présent dans le

second slogan est substantif, alors qu’il est attribut du sujet dans le dernier slogan.

Avec l’impératif, les modes impersonnels sont les plus fréquents et massivement

utilisés dans la publicité, ce qui rend ce genre de discours très simple et tout court.

3.4. Le temps :

Tout temps est issu d’un mode. Il permet au verbe de situer l’action dans la durée par

rapport au moment de l’énonciation ou au moment de l’action.

Les temps les plus rencontrés dans les discours publicitaires qu’affiche le quotidien

Liberté sont les temps les plus employés dans le registre courant.

3.4.1. Présent de l’indicatif : (Cet hiver, Nissan vous met à l’abri) les présent de l’indicatif

situe l’action dans au moment de l’énonciation.

3.4.2. Passé composé : (La nouvelle SEAT Leon a reçu la distinction « voiture de

l’année. »)

3.4.3. Futur simple : (La SUZUKI Swift DZire illuminera vos nuits)

3.4.4. Présent de l’impératif : (Rejoignez une équipe gagnante)

Page 23: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

23

4. L’adjectif

Tout nom peut avoir un qualifiant, on parle généralement de l’adjectif. « L’adjectif est mot

qui varie en genre et nombre (…) par le phénomène de l’accord du nom (parfois au

pronom) auquel il se rapporte. Il est apte à servir d’épithète et d’attribut»12

Comme le nom, l’adjectif s’oppose au verbe car il ne peut pas être soumis à la

conjugaison. Il se diffère aussi du nom du fait qu’il n’a pas un genre. Il porte le genre du

nom qui le précède ou le suit cas de l’antéposition. L’adjectif est interdépendant au nom,

on ne peut pas le traiter sans faire référence au nom.

Le genre est mis souvent au masculin fait le point de départ pour aboutir au genre féminin.

C’est la forme neutre de l’adjectif comme l’infinitif pour les verbes.

Contrairement au verbe, l’adjectif ne peut en aucun cas être précédé du (ne) de négation ni

de d’autres pronoms dits faibles, COI (en), CC de lieu (y), personnels COD (le). « [Les

adjectifs] refusent (…) à la fois d’être précédés par de ne ou d’un pronom faible tel que

le, en, y (…) et d’être introduits par les présentatifs. »13

Les présentatifs ne peuvent effectivement pas introduire un adjectif, alors qu’ils trouvent

place avec le nom.

Les slogans de la publicité ne peuvent pas échapper à cette classe des mots, qui trouve se

répand largement dans les pages du quotidien Liberté.

D’après leur nature, on peut diviser cette partie du discours en deux grandes classes :

adjectifs qualificatifs et adjectifs déterminatifs, ce qu’on trouve dans la Nouvelle

Encyclopédie Autodidactique.

«De là deux catégories d’adjectifs :

1° Les adjectifs qualificatifs.

2° Les adjectifs déterminatifs.»14

12 M., GREVISSE & A., GOOSSE, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008, p701 13 Danielle LEEMN, Les déterminants du nom en français, Syntaxe et sémantique, PUF, Paris, 2004, p08 14 Nouvelle Encyclopédie Autodidactique, Tome I., Edition Quillet, Paris, 1984, p44

Page 24: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

24

4.1. Les adjectifs qualificatifs :

Les adjectifs, ces qualifiants du nom ou du pronom auquel ils sont liés. « Ils expriment

une manière d’être des objets ou des êtres désignés par le pronom auquel ils se rapportent

et avec lequel ils s’accordent.»15

L’adjectif qualificatif marque massivement sa présence dans les publicités du quotidien

Liberté, et y occupe des fonctions.

4.1.1. Fonctions de l’adjectif qualificatif :

Un adjectif qualificatif occupe principalement deux places différentes dans la phrase : il y

est épithète ou attribut.

4.1.1.1. Epithète : lié directement au nom :

(La nouvelle Renault Clio est au prix de 1 330 000 DA)

(Ce RAMADAN, les MEILLEURS TELEPHONES sont chez DJEZZY)

Dans ces deux slogans, les épithètes (nouvelle et meilleurs) sont juxtaposées avec les

noms, sujets (Renault et Téléphones). Mais il convient de signaler, ainsi, que l’adjectif

(meilleurs) est un adjectif superlatif absolu.

Aussi, toute épithète peut servir comme un substantif, c’est le cas de (incroyables)

qu’on trouve dans le slogan suivant :

(LES INCROYABLES DE NISSAN REVIENNENT…)

L’adjectif (incroyables) sert dans cet exemple à désigner un nom effacé qui est, par

sous-entendu, le nom (offres). L’adjectif sert de ce fait à un substantif et sujet du

verbe.

4.1.1.2. Attribut : on distingue deux catégories d’attributs :

4.1.1.2.1. Attribut du sujet : se mettant après un verbe d’état ;

(Avec Mobilis, vous êtes doublement gagnant)

L’attribut (gagnant) désigne le pronom personnel sujet (vous). Il ne porte pas le (s)

du pluriel car ce pronom peut remplacer la deuxième personne de singulier en

genre et en nombre : le cas rencontré dans ce slogan.

15 Ibid, p44, p45

Page 25: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

25

4.2. Les adjectifs déterminatifs :

Adjectif déterminant un nom.

« Ce sont ceux qui déterminent, c’est-à-dire limitent le sens d’un nom à un être ou à

un objet particulier par des restrictions qui le distinguent des autres êtres ou objets

du même nom.»16

Comme l’indique leur nom, cette classe d’adjectifs sert à déterminer un nom. Ils peuvent

être en plusieurs formes.

« On les divise ordinairement en :

Adjectifs démonstratifs (y compris l’article) ; possessifs ; numéraux ; relatifs ou

conjonctifs ; interrogatifs et exclamatifs ; indéfinis. »17

4.2.1. Adjectifs démonstratifs :

On distingue deux catégories :

4.2.1.1. Adjectif proprement dit démonstratif :

On parle des adjectifs qui déterminent en montrant un nom et le situant dans l’espace

et le temps.

1) (Ce RAMADAN, les MEILLEURS TELEPHONES sont chez DJEZZY)

2) (Avec SAMSUNG, cet été, à chacun son Note PC)

3) (Ces produits sont disponibles…)

D’après ces trois slogans, on retient que le démonstratif limite très précisément le nom

désigné.

16 Ibid, p47 17 Ibid, p47

Page 26: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

26

4.2.1.2. Article :

Il s’agit d’un déterminant du nom qui se place avant le nom ou le pronom. Il sert à

indiquer que ce nom ou pronom est déterminé.

1) (FERTIAL, les Fertilisants d’Algérie)

2) (Ce Ramadan, le prix jeûne)

3) (La super promo de NISSAN)

Les articles dans ces slogans sont définis. Ils prennent le genre et le nombre des noms

auxquels ils se rapportent. D’autres articles sont indéfinis, on les verra en étudiant les

adjectifs indéfinis.

4.2.2. Adjectifs possessifs :

Adjectifs limitant la propriété. On parle d’adjectif de même position que l’article. Les

adjectifs possessifs remplacent l’article et l’adjectif démonstratif.

1) (NOUVELLE PEUGEOT 308, CONCENTREE SUR VOS SENSATIONS)

2) (FIAT ouvre son showroom…)

3) (Venez découvrir notre large gamme de téléphones…)

Dans le premier slogan, le possessif (vos) attache la possession, le nom (sensations) en

pluriel, au possesseur qui est aussi en pluriel. Alors que le possessif (son) indique la

possession est en masculin singulier (showroom) et le possesseur (Fiat) est

effectivement en singulier. Or, on voit les deux cas dans le troisième slogan, où le

possesseur (nous) est en pluriel et la possession est en singulier (gamme).

4.2.3. Adjectifs indéfinis

Ce sont des adjectifs qui déterminent le nom ou le pronom d’une manière vague et

plus générale. Ils remplacent, eux aussi, l’article défini.

1) (FIAT ouvre son showroom pendant toutes les soirées de Ramadan)

2) (DISPONIBILITE DE QUELQUES LOGEMENTS POUR LA VENTE)

3) (UN LUBRIFIANT POUR CHAQUE APPLICTION)

Dans ces trois slogans, on distingue quatre adjectifs indéfinis : Toutes, tout, chaque et

un qui est aussi un article indéfini. Certain, nul et aucun sont aussi des adjectifs

indéfinis.

Page 27: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

27

5. L’adverbe

Il ne s’agit pas d’une fonction primaire dans le discours. Mais sa présence est

extrêmement marquée dans le discours publicitaire, ce qui nous a menés à consacrer une

partie de ce chapitre à cette partie du discours.

Ainsi, selon GREVISSE et GOOSSE « L’adverbe est un mot invariable qui est apte à

servir de complément à un verbe, à un adjectif, à un autre adverbe. »18

De là, l’adverbe n’est soumis à aucun changement, il n’a aussi ni genre ni nombre. De

plus, sa liaison avec le mot, auquel il se joint, est limitée sur le sens de ce mot et non sur

son nombre ou genre ; elle est plus sémantique que syntaxique.

D’un point de vue sémantique, on distingue essentiellement trois types d’adverbes :

marquant la manière, la quantité et le degré. Or, d’un point de vue syntaxique, on

distingue des adverbes se joignant à un verbe, des adverbes se joignant à un adjectif et des

adverbes se joignant à un adverbe.

5.1. Adverbe servant de complément du verbe :

Il s’agit des adverbes qui se placent juxtaposés avec le verbe dans une phrase, dont le but

essentiel est de caractériser ce verbe.

1) (Profitez rapidement des avantages exclusifs Audi…)

Dans ce slogan, l’adverbe rapidement, qui est placé après le verbe profiter, sert à

définir la manière dont l’interpelé (phrase impérative) doit-il faire pour profiter des

avantages proposé par l’interpelant.

2) (Voyagez plus souvent d’Alger vers Pékin …)

Ici, l’adverbe souvent est placé après le verbe voyager à l’impératif. Il s’en sépare par

un autre adverbe plus, qui n’y est pas lié. Il indique le temps.

3) (Société Générale Algérie, Développons ensemble l’esprit d’équipe)

Alors que dans ce slogan, l’adverbe ensemble juxtaposé avec le verbe développer à

l’impératif, caractérise le nombre. Il indique de ce fait la quantité.

18 M., GREVISSE & A., GOOSSE.,Le Bon Usage,De Boeck, Bruxelles, 2008,p1181

Page 28: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

28

5.2. Adverbe servant de complément d’adverbe :

Deux adverbes dans une même phrase dont le rôle du premier se limite principalement à

caractériser le second adverbe.

(Voyagez plus souvent d’Alger vers Pékin …)

Nous avons vu dans le cas précédent de l’adverbe que, dans ce slogan, il s’agit de deux

adverbes dont le second souvent caractérise le verbe alors que le premier plus caractérise à

son tour l’adverbe souvent qui le succède. Ce premier adverbe indique le degré.

5.3. Adverbe servant de complément d’adjectif :

On parle d’un adverbe antéposé par rapport à un adjectif qui est caractérisé par cet

adverbe.

(La 301 active (…) immédiatement disponible)

D’après ce slogan, l’adverbe immédiatement est lié à son antécédent l’adjectif disponible.

Sa valeur est affirmative.

5.4. D’autres adverbes :

1) (Nouveautés de Hyundai … Bientôt là pour vous émerveiller)

Dans cette phrase, on se met devant deux adverbes : le premier bientôt est un adverbe

de temps ; le second là est un adverbe de lieu.

2) (Mobilis, partout avec vous)

Partout adverbe de lieu. Il a la fonction d’un groupe prépositionnel complément

circonstanciel de lieu.

3) (Renault (…) La peinture métallisée non incluse)

L’adverbe non est, dans ce slogan, placé avant l’adjectif incluse auquel il est lié. Il sert

à exprimer une négation.

L’adverbe n’est pas seulement attaché à un verbe, un adjectif ou un autre adverbe, il peut

concerner la totalité de l’énoncé avec certains adverbes de temps et de lieu. Il n’exprime

pas seulement la manière, la quantité et le degré, il peut aussi révéler l’affirmation la

négation, le temps, le lieu … etc.

Page 29: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre I : la syntaxe du discours publicitaire

29

De toute façon, notre étude dans ce chapitre est portée sur les composantes syntaxiques

majeures et la typologie phrastique publicitaire autrement dit le slogan. D’un point de vue

syntaxique, le slogan emploie beaucoup plus ces composantes et donne importance majeure à

l’adjectif, l’adverbe, certains pronoms personnels.

Nous avons également remarqué la présence des phrases de type impératif qui n’expriment

pas directement la visée primordiale pour laquelle l’annonceur affiche ses publicités, ce qui

donne chance à un autre domaine d’étude à intervenir.

Page 30: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

CHAPITRE II

ETUDE DES ACTES

ILLOCUTOIRES DANS LA

PUBLICITE

Page 31: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

31

Nous savons très bien que la pertinence de la structure syntaxique d’un énoncé ne signifie pas

obligatoirement qu’il soit sémantiquement pertinent aussi. La syntaxe du slogan autrement dit

du discours publicitaire n’échappe pas d’un sens pragmatique. Ce slogan a effectivement un

objectif bien déterminé.

La publicité a bien sûr et probablement un objectif persuasif. Une raison pour laquelle le

locuteur utilise de différents moyens pour motiver et inciter son interlocuteur à agir, ces

moyens, appelés aussi des stratégies, s’effectuent au cours de la transmission du message ; où

la pragmatique s’occuperait éventuellement de la modération de ce message de peur qu’il ne

reflète directement la visée du locuteur.

Dans un acte de langage, il s’agit de l’action résultant de la parole : il est dans ce sens l’acte

de parole. La pragmatique, comme science, est l’étude du langage en tant qu’action.

Une situation où tout se passe d’une manière indirecte et implicite. « … Acte performatif

primaire : la valeur de l'acte n'est pas signalée de manière explicite »19

Nous essaierons dans ce chapitre de mettre l’accent sur la pragmatique dans le discours

publicitaire en y étudiant les actes de langage indirects qui marquent notre corpus.

19 NUCHEZE Violaine de & COLLETTA Jean-Marc, Guide Terminologique pour l'Analyse Pragmatique des

Discours, Lexique des approches pragmatiques du langage, Editions Scientifiques Européenne, Collection

"Sciences pour la Communication", Bern, 2002, p6

Page 32: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

32

1. Les actes de langages dans le discours publicitaire

Ainsi selon Austin, Searle et Venderveken qui ont parlé de trois composantes de l’acte de

langage, on distingue l’acte de langage locutoire, perlocutoire et illocutoire. « […] AUSTIN

puis SEARLE et VENDERVEKEN définissaient trois composantes dans l’acte de langage :

locutoire, illocutoire et perlocutoire »20

Tant que la visée communicative essentielle du slogan est bien (Achetez notre produit ou

choisissez nos offres). Le locuteur, producteur, ne peut en aucun cas la dévoiler

explicitement vis-à-vis aux exigences du marché et de la compétition honnête. Il est utile dans

ce cas de céder la voie à l’implicite du discours, autrement dit à l’acte illocutoire pour lancer

sa canne-à-pêche et laisse le choix à l’interlocuteur.

L’acte illocutoire, pragmatique ou du fond, suscite une étude portée sur la forme ou le type de

l’énoncé et les propos qu’il introduit. « […] alors les unités premières de signification sont

des actes de discours, de type appelé actes illocutoires. »21

Dans ce type d’actes, l’énoncé est pris en considération comme une signification plus qu’un

élément syntaxique. Alors l’étude sur ce type d’acte est faite au niveau de la sémantique et de

la pragmatique.

En bref, l’acte illocutoire est doué d’une force illocutoire comme le proposent Nuchèze et

Colletta dans une définition suivante : « […] L'acte illocutoire correspond à la force ou

valeur pragmatique d'un énoncé, quelque soit par ailleurs sa valeur réelle, en situation, pour

les interlocuteurs » 22

20 CAELEN J, Eléments de linguistique et de pragmatique pour la compréhension automatique du langage, du

signe au sens, Fédération IMAG, Collection "CLIPS". Grenoble, 1999, p28 21 VENDERVEKEN Daniel, Les actes de Langage, Pierre Mardaga. Colletion "Philosophie et Langage", Liège,

1988, p10 22 NUCHEZE Violaine de & COLLETTA Jean-Marc, Guide Terminologique pour l'Analyse Pragmatique des

Discours, Lexique des approches pragmatiques du langage, Editions Scientifiques Européenne, Collection

"Sciences pour la Communication", Bern, 2002, p74

Page 33: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

33

2. Analyse des types d’actes illocutoires indirects dans le discours

publicitaire

D’après les travaux de Searle en 1969 et 1979, et Venderveken en 1988, on distingue

plusieurs actes de langage indirects soumis aux manières ou façons dont le locuteur dit son

énoncé. Ces façons soient à dire quelque chose, poser une question, ordonner pour faire,

conseiller, promettre …etc.

« En utilisant des énoncés dans des contextes d’énonciation, les locuteurs tentes

d’accomplir des actes illocutoires tels que des assertions, questions, déclarations,

demandes, promesses, remerciements, ordres, offres, et refus … »23

2.1. Acte assertif :

Comme l’indique son nom, l’acte assertif ou l’assertion est la phase où le locuteur affirme

l’existence et l’utilisation d’un produit ou une offre au public ; aux consommateurs en plus

particulier.

De toute façon, l’assertion : on est dans la situation de la mise en réalité.

« […] Tous les énoncés possèdent intrinsèquement une valeur d'acte, et même les

assertions, qui ne se contentent pas de faire savoir à A ce que L pense de X, mais ce

faisant à influer d'une manière ou d'une autre sur la manière de voir de A »24

(Chez Ooredoo … la 3G au prix de la 2G…)

Ce slogan affirme le lancement de la nouvelle option de la 3G par l’opérateur mobile

Ooredoo, Nedjma avant quelques mois, une option parallèlement et récemment lancée par les

autres opérateurs en Algérie.

De plus, un énoncé qui incite les clients en général à utiliser cette offre, et ceux de la 2G

d’Ooredoo en particulier à en bénéficier avec un prix qui suscite au moins l’essai.

23 VENDERVEKEN Daniel, Les actes de Langage, Pierre Mardaga. Colletion "Philosophie et Langage", Liège,

1988, p10 24 KERBRAT-ORECCHIONI Catherine, Les Actes de Langage dans le Discours : Théorie et Fonctionnement,

NATHAN, Collection "FAC", Paris, 2001, p22

Page 34: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

34

(La Promotion AHDAR qui te scotche a ton mobile)

(25DA = vos appels sont gratuits après la 2ème minute)

Dans ces deux slogans apparus dans la même page dans notre corpus et séparés par un homme

portant son téléphone portable collé à son oreille, l’opérateur mobile Djezzy confirme le

lancement de sa nouvelle offre de la gratuité des appels vers Djezzy à 7.98DA et vers les

autres réseaux nationaux à 9.98DA, au coût de 25DA pour la souscription avec une validité de

30 minutes.

Le mot « AHDAR » en arabe dialectal algérien veut dire le verbe « parler » à l’impératif avec

la deuxième personne de singulier. L’impératif n’a pas empêché l’acte assertif d’apparaitre

l’assertion est marquée dans la plupart des discours publicitaires qui construisent notre

corpus. Dans cette publicité, on explique la manière dont le client accède à ce service à travers

le numéro (*710#) : c’est un acte assertif direct.

« […] Les assertions ont pour but d'engager la responsabilité du locuteur à degrés

divers sur l'existence d'un état de chose, sur la vérité de la proposition

exprimée, et leur direction d'ajustement va des mots au monde. »25

Pour assurer la réalité de l’information apportée dans l’énoncé publicitaire, on assiste à une

présence d’une sorte de griffe de l’annonceur ; ce qui pourrait donner une sincérité aux propos

du locuteur : le logo peut souvent y servir de griffe.

(A Djelfa, M. Noureddine BAZA et toute son équipe sont heureux de vous accueillir à

partir du 27 Août 2013.)

Bien que l’acte promissif soit clairement apparu dans ce slogan. De son tour, l’assertif s’y

manifeste très explicitement par l’engagement du directeur de Algerian GOLF BANK (AGB)

à Djelfa de son propre nom, Noureddine BAZA, et son équipe à accompagner leurs clients

dans leurs projets immobiliers.

La photo de ce directeur au centre de cette page publicitaire affirme bien et garantit la

sincérité du slogan : ce qui le met dans une situation de responsabilité de ce qui est dit en

direction de ses lecteurs.

25 Ibid, p22

Page 35: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

35

L’indice de lieu (Djelfa) ainsi que l’itinéraire signalé en bas de la page situe l’énonce dans

contexte géographique bien déterminé, ce qui permet aussi de jouer un rôle important dans

l’assertion de cette publicité.

2.2. Acte directif :

Acte réclamant quelque chose, demandant une réaction bien définie par le locutoire à son

allocutaire. « Les énoncés impératifs, comme ‘‘Ferme la porte !’’, servent à donner des

directives à l’allocutaire … »26

L’acte directif est l’acte de faire faire, acte peu fréquent dans les slogans qu’affiche notre

corpus le quotidien Liberté.

(Profitez du pack multimédia Classic de Djezzy)

(Pour configurer ta sonnerie, envoie au 5353 TELE suivi du code…)

(Profitez rapidement des avantages exclusifs Audi…)

(FIAT, Venez découvrir les Nouveautés au Salon de l’automobile…)

(Téléchargez RAMADANYATE de Nedjma, l’application gratuite…)

(Peugeot, VOYEZ LA VILLE AUTREMENT)

(Entamez l’année avec Air Algérie)

(Ensemble, formons le plus grand réseau de la ‘‘solidarité’’ en Algérie.)

(Nedjma, Offre de lancement de 3G++ : Choisissez votre Cadeau)

(Offres prépayées 3G Mobilis, Composez le *600# et connectez-vous librement)

Acte mentionné souvent par des verbes qui sont conjugués au mode impératif en dehors de

son habit réel.

26 VENDERVEKEN Daniel, Les actes de Langage, Pierre Mardaga. Colletion "Philosophie et Langage", Liège,

1988, p22

Page 36: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

36

Nous remarquons, dans les slogans précédents, que la valeur de l’acte directif n’est pas celle

qui va à ordonner ou à obliger l’allocutaire de choisir le produit ou bénéficier des offres. Or,

elle ne peut être que de simple invitation et modeste demande en lui laissant toujours la liberté

du choix.

Dans certains cas affrontés dans les publicités de Liberté, cet acte dit aussi impératif exprime

un ordre à faire et non à négliger.

« […] Le but illocutoire des directifs consiste dans le fait qu'il constituent des

tentatives de la part des locuteurs de faire faire quelque chose par l'auditeur;

tentatives qui peuvent être très modestes, inviter à, suggérer,…etc. Ou au contraire

ardente, ordonner, réclamer, insister, selon l'axe d'intensité de la présentation du

but »27

Prenons comme exemple le slogan suivant :

(MA PLAGE PROPRE

Ce que nous devons faire :

- Ne pas jeter les restes d’aliments, les bouteilles, les sachets en plastiques… ;

- Utiliser les poubelles et les corbeilles réservées à cet usage ;

- Respecter mon voisin de plage.

Ensemble, préservons notre environnement)

Dans ce slogan, il s’agit d’une exhortation lancée par le Ministère de l’Aménagement du

Territoire, de l’Environnement et de la Ville aux gens qui aiment faire leurs vacances auprès

de la plage pour les inciter à préserver le propreté des plage pendant la saison estivale 2013.

Cet appel commence par une énumération, initiée d’un verbe de modalité exprimant une

obligation suivi des verbes à l’infinitif qui illustrent les comportements dont les vacanciers

doivent se conduisent, et se termine par une récapitulation mentionnant la visée du slogan.

Au bas de la page, le locuteur ajoute dans message iconique, photo d’une plage, le

pictogramme poubelle ; une sorte de directive : cela est aussi un acte directif.

27 KERBRAT-ORECCHIONI Catherine, Les Actes de Langage dans le Discours : Théorie et Fonctionnement,

NATHAN, Collection "FAC", Paris, 2001, p21/22

Page 37: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

37

2.3. Acte expressif :

Acte exprimant l’état psychologique dans ses impressions, sentiments, émotions, vœux,

excuses, félicitations…etc.

« […] Les expressifs comme remercier, féliciter, s'excuser, déplorer, sont

définis comme ayant pour but d'exprimer l'état psychologique spécifié dans la

condition de sincérité, vis-à-vis d'un état de choses spécifiées dans le contenu

propositionnel »28

Acte massivement marqué dans les publicités de notre corpus : c’est ce que le prouvent

apparemment les slogans suivants :

(Glad Invest a le plaisir de vous présenter vœux à l’occasion du mois sacré du

Ramadhan)

(Ooredoo vous présente ses meilleurs vœux)

(Trefle vous souhaite un RAMDHAN KARIM)

(Nedjma souhaite une excellente rentrée scolaire 2013-2014 aux 8.000.000 d’élèves)

(Cevital vous souhaite de tout cœur une bonne année, Bonne année 2014)

(Seigneurie souhaite à tous les algériens de vivre toutes les nuances du bonheur en

2014)

(L’ONDA a le plaisir d’annoncer l’ouverture de son nouveau siège Régional d’Alger)

(Yal Khedra Derti Hala, Bonne chance pour le Mondial)

(Félicitations à la SEAT LEON pour ce prestigieux titre.)

(Félicitations à nos champions d’Afrique … Ooredoo…)

Dans ces slogans, l’acte expressif exprime un état psychologique de joie (…a le plaisir…), de

souhait, de félicitations cas du dernier slogan dans lequel elles sont bien transmises

directement d’Ooredoo qui sponsorise l’équipe nationale de handball.

28 Ibid, p21

Page 38: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

38

Le remerciement dans le slogan suivant :

(Chaque année, on se distingue grâce à vous … Merci !)

Le locuteur, Suzuki, a pour objectif dans le dernier slogan de remercier son public ou ses

clients d’avoir contribué aux avancements qu’il fasse tout au long de sa présence dans le

marché algérien depuis plusieurs années. Il y reconnait leur participation

(Félicitations à notre équipe nationale de handball… Fiers de vous accompagner)

Dans cet énoncé, on assiste un acte expressif montre deux états psychologiques :

- il s’agit dans le premier état des félicitations que présente le Groupe BENMOR. C’est

aussi ce que présentent tous les algériens à cette équipe ;

- le second par l’adjectif (fiers) qui exprime l’état psychologique de fierté, le locuteur

n’a pas épargné d’effort pour dire ce que le sent lui-même et tous les supporters de

l’équipe nationale de handball qui a remporté cette coup, ici, en Algérie.

2.4. Acte promissif :

Le promissif ; élément faisant partie de la classification proposée par Searle et citée dans

l’ouvrage de VERHAEGEN, qui reprend cette classification et la définition menée par

Searle : « […] Obliger le locuteur (toujours à des degrés variés) à adopter une certaine

conduite future. »29

Un acte par lequel le publicitaire prononce une promesse : c’est l’acte de l’engagement du

locuteur pour garantir prochainement une offre ou un service à son auditeur. Ce garantissant

est de ce fait obligé à accomplir l’acte décrit dans le contenu propositionnel.

(Pour le 8 mars, Mobilis vos offre le meilleur des bouquets : du 6 au 10 mars jusqu’à

-50% sur le prix des smartphones.)

Dans ce slogan l’opérateur national Mobilis propose une remise à l’occasion de la journée

mondiale des femmes. Cette remise arrivant jusqu’à 50% des prix des smartphones fait

allécher le public. Une offre ou une promesse non seulement avant cette journée mais une qui

29 Philippe VERHAEGEN, Signe et Communication, Groupe De Boeck, Bruxelles, 2010, p138

Page 39: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

39

continue jusqu’au 10 mars : deux jours après. On assiste à double promesse : la remise et le

délai.

Dans ce discours publicitaire suivant :

(Samsung, votre réfrigérateur verra vos enfants grandir)

Une promesse de la durée de vie ou de bon fonctionnement du réfrigérateur est prononcée

dans (verra vos enfants grandir). Le géant de l’électronique et l’électroménager coréen

garantit cette durée à sa clientèle en Algérie : une durée qui arrive jusqu’à dix ans. L’acte

assertif ne peut pas échapper aussi à ce slogan.

Dans un acte promissif, il s’agit bien d’une situation dans laquelle le locuteur s’engage à

réaliser une certaine conduite portée dans son énoncé. « Dans l’acte promissif, c’est le

locuteur qui s’engage à réaliser l’état de choses auquel son énonciation fait référence »30

(Fiat ouvre son showroom … + un super cadeau offert pour tout chat d’un véhicule

Fiat)

(Dans le réseau Renault Algérie, choisissez votre voiture le matin et repartez avec

l’après-midi)

(Peugeot, c’est le Brésil pour tous !!!)

(Samsung, pour tout achat d’un téléviseur Plasma 43" un lecteur DVD est offert)

(Un kit complet de pneumatique est offert pour l’achat d’un camion)

(Le Suzuki Swift DZire … Illuminera vos nuits)

Dans ces slogans, le locuteur est bien engagé à effectuer une action future dont devrait

l’auditeur le seul à bénéficier.

Dans le dernier slogan, le fabricant asiatique, Suzuki, promet sa clientèle algérienne de passer

de bons moments à bord de son nouveau véhicule pendant le mois sacré de Ramadan. Aussi,

sur le message iconique qui comprend la Suzuki Suift avec son feu allumé et le croissant

comme symbole du mois sacré chez les musulmans comme une comparaison de ce véhicule

30 Ibid, p141

Page 40: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

40

au croissant pendant le mois de Ramadan. Une seconde promesse (Disponibilité Immédiate)

est apparue dans la vignette au haut de la page.

Prenons le slogan suivant :

(VIBREZ AU CŒUR DU REAL MADRID

Jouez au Quiz sur la page Facebook officielle de Mobilis et Gagnez des séjours pour

assister aux matchs du Real Madrid au Santiago Bernabéu)

Un slogan publié au 29 décembre 2013, où on parle d’une promesse qui excite en général tout

le public algérien et la jeunesse au plus particulier. Assister au prochain match, 06 janvier

2014, du célèbre club espagnol Real Madrid face au Celta Vigo est lié au la réussite de

l’interlocuteur au Quiz, mais essentiellement lié à son adhésion à cet opérateur de mobile.

Mobilis est engagé à tenir compte de sa promesse envers les gagnants dans ce Quiz.

L’acte promissif, c’est l’acte illocutoire direct du fait qu’il est situé dans son contexte spatial,

temporel et propositionnel.

2.5. Acte déclaratif :

VERHAEGEN présente la définition donnée par Searle en 1982 : l’acte déclaratif comme acte

ayant pour objectif de : « Mettre en correspondance le contenu propositionnel avec la réalité,

l’accomplissement réussi garantissant que le contenu propositionnel correspond au

monde. »31. Acte de décréter, de nommer d’ouvrir une séance.

(Avec Mobilis, vous êtes doublement gagnant)

Dans ce slogan, l’acte promissif est bien présent, mais aussi l’acte déclaratif ne peut pas

échapper à cet énoncé publicitaire. Le locuteur déclare à sa clientèle qu’elle est gagnante par

le fait qu’elle jouit de ses services.

L’adverbe doublement sert à garantir la gagne du client : un bonus qui ne peut être offert que

chez Mobilis. D’une manière plus explicite ce slogan présente l’énoncé « Mobilis vous

déclare gagnant. »

(Nos ateliers ouvrent leurs portes la soirée après le ftour, du 28 juillet au 06 août 2013)

31 Ibid, p141

Page 41: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

41

Ce discours publicitaire prend une déclaration de la part du représentant officiel de Suzuki en

Algérie aux propriétaires des véhicules de cette marque asiatique. Il s’agit d’une annonce de

l’ouverture des ateliers de réparations et d’entretien pendant le mois sacré après le ftour :

c’est-à-dire après une journée de carême et dans cette saison estivale où tous les gens ne

sortent que les soirées à cause de la chaleur et du jeûne aussi.

Le locuteur, par les indices de temps (du 28 juillet au 06 août 2013) et de lieu (les ateliers de

Suzuki), garantit le propos emmené dans son discours surtout que l’ouverture des autres lieux

de service publique, tels que les bureaux de poste et certaines cliniques, est devenu une

habitude pendant les derniers jours de ce mois.

(La Fédération Algérienne des Echecs Organise le 15ème Mémorial MOKHTAR

CHERGUI Doyen de la presse sportive nationale, Homologuée par la Fédération

Internationale des Echecs du 1er au 4 août 2013. Lieu : siège de la Fédération 07 rue

Ammour, Alger.)

Ce long slogan est une annonce prononcée de la Fédération Algérienne des Echecs sur le

déroulement de ce Mémorial dans les deux jours qui suivront cette annonce, à un lieu bien

déterminé. Sa sincérité et bien garantie, la déclaration est provenue d’un lieu officiel la

(F.A.E.) et affichée non seulement sur notre quotidien, Liberté, mais aussi son apparition sur

les autres journaux algériens, et c’est ce que le prouve leurs logos au bas de cette page

publicitaire.

On assiste également à ce slogan :

(Ooredoo, Sponsor Officiel du Maillot Rouge… Grand tour d’Algérie 2014)

Un slogan où l’acte déclaratif est bien marqué par sa nomination comme premier et principal

sponsor du Maillot Rouge. Cette nomination ne vient pas d’elle-même, mais, d’après les lois

et les traditions reconnues, cela lui provient de sa contribution au côté de l’équipe de cyclisme

qu’il sponsorise pendant le Tour D’Algérie du 08 au 29 mars 2014.

L’adjectif officiel donne un degré très bien élevé de sincérité et charge le locuteur d’une

responsabilité du contenu propositionnel qu’il déclare. Bref, Ooredoo est le seul sponsor du

Maillot Rouge dans ce Tour d’Algérie de Cyclisme.

Page 42: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

42

3. Tableaux récapitulatifs

Dans les tableaux ci-dessous, nous présentons des statistiques, d’après les quatre-vingt-douze

slogans étudiés, comme ainsi :

3.1.Tableau des composantes syntaxiques du corpus

Composantes syntaxiques des slogans Nom Mode des

verbes

Adjectif Adverbe

Commun

Propre

Impér

atif

Infi

nit

if

Indic

atif

Par

tici

pe

Qual

ific

atif

Autr

e

Complément

du verbe

Autre

Nombre des

slogans

52 23 32 08 15 07 53 40 30 42

Taux

d’utilisation

24,83% 20,52% 30,79% 23,84%

3.2.Tableau de la typologie phrastique dans le corpus

Type de phrases

Déclarative Impérative Interrogative Exclamative

Nombre des

slogans

38 46 03 05

Taux

d’utilisation

39,58% 47,96% 3,12% 5,20%

3.3. Tableau des actes illocutoires dans le corpus

Actes illocutoires dans le corpus

Assertif Directif Expressif Promissif Déclaratif

Nombre des

slogans

08 25 23 19 11

Taux

d’utilisation

8,33% 26,04% 23,95% 19,79% 11,45%

Nous déduisons que la majorité des slogans sont des phrases simples et verbales. De plus, la

présence massive de l’adjectif et l’adverbe dans le discours publicitaire. Par ailleurs,

l’impératif a la part du lion par rapport aux autres modes de conjugaison. Enfin, l’acte directif

avec l’acte expressif sont les actes illocutoires les plus employés dans les slogans affichés

dans notre corpus.

Page 43: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Chapitre II : étude des actes illocutoires dans la publicité

43

En conclusion, la nature de la visée du discours publicitaire exige que ce discours soit

effectivement pragmatique. Ce qui compte explicitement dans la publicité ; ce sont les intérêts

du client ou du consommateur. Or, ce sont ceux du producteur ou autrement dit de

l’annonceur qui sont visés d’une manière implicite ou indirecte.

L’acte illocutoire, quoi qu’il soit assertif, directif, promissif, expressif ou déclaratif, n’est

qu’un masque derrière lequel se cache l’expression de l’annonceur : achetez notre produit,

choisissez nos offres, utilisez notre service …etc.

Page 44: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

CONCLUSION GENERALE

Page 45: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Conclusion générale

45

A la fin de ce modeste travail, et pour ne pas dire que nous avons synthétisé et saisi le texte

publicitaire dans ses deux aspects syntaxique et pragmatique, il convient de signaler qu’il y’a

certaines choses dont nous n’avons pas parlé.

En ce qui concerne la problématique qu’on a posée, nos réponses ne sont que des premiers

résultats qui méritent d’être confirmés par d’autres études et recherches.

Nous avons tenté de vérifier les hypothèses qu’on a proposées, cette vérification n’est pas

définitive. Elles dépendent à d’autres vérifications.

Or, la publicité ne fait pas seulement l’objet de la syntaxe ou de la pragmatique qui font partie

des sciences du langage, elle fait aussi appel à d’autres sciences et disciplines telles que la

sociologie, la psychologie, l’économie …etc.

D’un point de vue syntaxique, les textes publicitaires ne défèrent pas des autres textes ou

phrases dits non publicitaires. Ils ont les mêmes formes et les mêmes composantes. D’un

point de vue pragmatique, les slogans, entre eux-mêmes, n’ont pas les mêmes forces

propositionnelles alors qu’ils ont le même but illocutoire c’est d’inciter l’allocutaire à

« acheter un certain produit » ou « choisir un certain service ».

Durant notre étude des slogans, identifier ces actes illocutoires indirects reste une difficulté si

nous ne disons pas un problème. Nous parlons d’une interférence des actes illocutoires ce qui

a compliqué leur délimitation.

Bien qu’elle soit présente dans tous les endroits où le citoyen peut facilement la consulter, la

publicité est très bien marquée dans les journaux. Le quotidien LIBERTE, l’un des journaux

les plus achetés en Algérie, consacre une quote-part à la publicité qui sert de plus le

consommateur que le producteur. Ce qui le met, donc, comme l’un des pionniers au domaine

de l’information ainsi que la publicité en Algérie.

Travailler sur le discours publicitaire n’interpelle pas seulement la syntaxe ou la pragmatique

obligatoirement. D’autres champs peuvent intervenir, tels que la psychologie, la sociologie, la

photographie, la didactique…etc. où chacune a ses propres méthodes, approches et résultats.

Page 46: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

BIBLIOGRAPHIE

Page 47: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Bibliographie

47

I- Ouvrages théoriques :

1- CAELEN J, Eléments de linguistique et de pragmatique pour la compréhension

automatique du langage, du signe au sens, Fédération IMAG, Collection "CLIPS".

Grenoble, 1999

2- GREVISSE Maurice & GOOSSE André, Le Bon Usage, De Boeck, Bruxelles, 2008

3- KERBRAT-ORECCHIONI Catherine, Les Actes de Langage dans le Discours : Théorie et

Fonctionnement, NATHAN, Collection "FAC", Paris, 2001

4- LEEMN Danielle, Les déterminants du nom en français, Syntaxe et sémantique, PUF,

Paris, 2004

5- Nouvelle Encyclopédie Autodidactique, Tome I. Edition Quillet, Paris, 1984

6- NUCHEZE Violaine de & COLLETTA Jean-Marc, Guide Terminologique pour l'Analyse

Pragmatique des Discours, Lexique des approches pragmatiques du langage, Editions

Scientifiques Européenne, Collection "Sciences pour la Communication", Bern, 2002

7- TELLIER Christine, Eléments de syntaxe du français : Méthodes d’analyse en grammaire

générative, PUF, Canada, 1995

8- VENDERVEKEN Daniel, Les actes de Langage, Pierre Mardaga. Colletion "Philosophie

et Langage", Liège, 1988

9- VERHAEGEN Philippe, Signe et Communication, Groupe De Boeck, Bruxelles, 2010

II- Mémoires :

1- ARBAOUI Mohammed Kamel, Pour Une Approche Pragmatique Du Discours Publicitaire

dans la presse écrite : le Cas d’El Watan, Université Kasdi Merbah Ouargla, 07-07-2009

2- GABANI Aicha. Débats politiques et radiophoniques : Étude pragmatique et

argumentative de la construction du discours en interaction, Cas d’IRF (France Inter),

Université Kasdi Merbah Ouargla, 22-06-2008

III- Manuels :

Manuel scolaire de 3ème année secondaire.

IV- Sites web :

1- www.liberte-algerie.com

2- www.erudit.org

Page 48: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

ANNEXES

Page 49: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

49

Page 50: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

50

Page 51: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

51

Page 52: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

52

Page 53: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

53

Page 54: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

54

Page 55: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

55

Page 56: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

56

Page 57: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

57

Page 58: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

58

Page 59: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Annexes

59

Page 60: Pour une étude syntaxique et pragmatique du discours ... · Division de Français Master académique Domaine: Lettres et langues étrangères Filière : Langue française ... 2.3.4.

Résumé

Notre travail met l’accent sur le discours publicitaire dans la presse écrite algérienne

d’expression française : cas du quotidien Liberté. On y étudie, dans un premier lieu, le slogan

syntaxiquement dans ses composantes syntaxiques primaires telles que le nom, le verbe,

l’adjectif et l’adverbe. Sans laisser passer la typologie des phrases. Dans un second lieu, nous

passons dans le fond du slogan, on l’étudie pragmatiquement à travers ses actes illocutoires :

assertif, directif, promissif, expressif et déclaratif.

حيث .Libertéبة باللغة الفرنسية: جريدة المكتوالصحافة الجزائرية يتطرق هذا العمل الى الخطاب اإلشهاري في

لحال. دون أن ننسى في الصفة وااألساسية النحوية كاالسم، الفعل، ناحية التراكيبمن اإلشهاريالشعار ، من جهة،ندرس

ذلك أصناف الجمل.

، كاإلخباريالغير لفظية أفعال الكالممن جهة أخرى، ندرس الجانب البراغماتي لهذا النوع من الخطاب من حيث

.واإلدالء األمري، الوعدي، التعبيري

Our work focuses on the advertising discourse in Algerian French-language press: the

case of the daily Liberté. It examines, in a first, the slogan syntactically in its primary

syntactic components such as name, verb, adjective and adverb. Without letting the types of

sentences. In second place, we go in the bottom of the slogan; we study through its pragmatic

speech acts: assertive, directive, permissive, expressive and declarative.