Portfolio

download Portfolio

of 33

Embed Size (px)

description

 

Transcript of Portfolio

  • 1. 2014PORTFOLIOAmlie de Lataillade

2. dition 3. une balade orlanaise dition/2014Cette dition t cre en rponse au sujet Le guide touristique. Mon guide propose une balade travers la ville dOrlans, qui est pour moi une ville sonore, vivante. Ldition tente de rcrer cette ambiance grace des photographies de la ville et des pictogrammes, chacun associs un son. Cette prsentation permet une visite virtuelle de la ville. En marge de cette visite, des feuillets et une carte indiquent les adresses que je retient dans la ville. This edition is a response to a subject called Touristic guide. My touristic guide proposes to the lector a walk through Orlans, wich is in my opinion a noiseful city. I tried to recreate this atmosphere through the pages, with pictures and pictograms - each one representing a specific sound. The edition also tells the real spots i like in the city, wich are located in the map. I could give this edition to friends who dont live in Orlans. 4. QUOTIDIEN ET CONSUMrisme dition/2013/42 x 59,4 cmJai ralis cette dition dans le cadre de mes cours lESAD dOrlans. Cette dition rassemble mes rfrences et quelques productions personnelles sur les notions de reprsentation du tourisme et de la grande consommation dans la photographie contemporaine; sujet de mon projet personnel en seconde anne. Mon dition est un poster format A1 dont la lecture seffectue au fil du dpliage. I have made this edition in my art school in Orlans. This A1 poster diplays my vision of the contemporary photography, in talking espacially of everyday life and consumerism represented in photography. The reader has to unfold the poster while reading. The edition shows some of my photographies and others from Martin Parr, Joel Sternfeld, Lars Tunbjrk etc. 5. une nuit chirollesdition/2013 / 20 x 15 cm reliure DOS carr-colLEn dveloppant la pellicule dun appareil photo jetable, je me suis aperue que la plupart des photos taient floues ou sous-exposes. Lensemble des photographies ont t prises pendant la nuit de clture du festival de graphisme dEchirolles. Jai rassembl lintgralit des photos dans dition sans texte. Le rsultat est alatoire et traduit lambiance de cette nuit. During the closing night of Echirolles graphism festival, i used a disposable camera. After i developed the film, i noticed all the pictures were blury or underexposed. I decided to scan all of the 32 photographs and show it in an edition, that would traduce my vision of this special night. 6. DESSIN / ILLUSTRATION 7. YUCANANAS ILLUSTRATION / 2014 / GRAVURE SUR LINO A partir dune envie de raliser une dition entirement avec la technique de la gravure sur lino, jai travaill sur la mtamorphose absurde dune plante en ananas. Jai voulu un petit objet facile rimprimer, la fois dition et affiche. Coming from an idea to use only engraving for an edition, I worked on the metamorphosis of two trit objects : a plant that turn into a pineapple. This object is easy and fast to print. 8. le quotidien/Georges perec Edition & dessin / 2014 / feutre & crayons de couleursGeorges Perec suggre dans LInfra-ordinaire dinterroger lhabituel. A partir dun trajet que jeffectue quotidiennement, jai list tous les lments ordinaires que je croisaient, afin de crer trois catgories : lments urbains, typographies et verdures. A partir des photographies, jai rpartis mes dessins en trois dtitions. La transparence du papier permets une accumulation et une juxtaposition de ces lments. After I read LInfra-ordinaire written by Geroges Perec, I decided to question the usual. I choose to focus on a route i use everyday. Each elements I noticed were classified in a category : Urban elements, typographies, and greenery. I drew all those elements and displayed them in three editions. The box contains these editions and the map showing the route between my flat and ESAD. 9. SOMEWHERE ILLUSTRATION/2013/CRAYONS DE COULEURS Pour un travail impos, jai ralis 3 illustrations partir dun film choisi. Jai souhait retranscrire ma vision du film Somewhere de Sofia Coppola : lt et lennui. I had to choose a film for the illustration class. I choosed Sofia Coppolas movie Somewhere. I wanted to transcribed the summery atmosphere, but also the boredom of the characters that we feel all along the movie. 10. IN AFFECTION AND ESTEEM ILLUSTRATION / 2012 / PLUME, ENCRE DE CHINECe petit livret est une illustration de la nouvelle In affection and esteem de Marry Web. L histoire raconte la solitude dune vieille dame qui attend dsesprement que quelquun lui offre un jour un bouquet de fleurs. Jai jou sur la double symbolique du bouquet de fleurs, qui peut tre annonciateur de bonne comme de mauvaise nouvelle. This little booklet is an illustration i did for Mary Webs novel In affection and esteem. The story tells the loneliness of an old lady, desperatly waiting to recieve a bunch of flower from a stranger. I choose to show the double symbol that a bunch of flower can have, meaning of hapiness or of a loss ... 11. A LETTER TO MRS DUTTA ILLUSTRATION / 2013 / plume, encre de chine, numrisationJai ralis cette illustration pour une nouvelle intitule A letter to mrs Dutta. Cette nouvelle raconte lhistoire dune famille anglaise vivant dans une ville rsidentielle aux Etats-Unis, et fait comprendre les diffrences de culture et les problmes dintgration que peuvent renconter les expatris. This illustration a cover idea for a novel entitled A letter to Mrs Dutta, excerpt from the book Unknowns Erros of Ours Lives. This novel tells the story of an indian family living in the surburbs of a big city in America. I wanted to show the gap between cultures and difficulties expatriates can encounter. 12. CAILLOUX DESSIN / 2011-2012 / PLUME, ENCRE DE CHINECes sries de cailloux viennent de mon envie dexplorer la trame travers un unique outil, la plume. Lencre de chine permet un trait incisif. Le minral minteresse car il offre des possibilits infinies de formes et de trames. Chaque caillou est unique et numrot, la manire dune classification scientifique. I made these drawings because i wanted to explore the trames possibilities through an unique medium, the plume. Black ink draws a strong line. Each rock is unique and numbered, as in a scientific classifaction. 13. GRAPHISME 14. LES 88 CONSTELLATIONS AFFICHE / 2012Jai ralis cette affiche dans le cadre de mes cours Orlans, o il ma t demand de mettre en image une liste. Jai choisi de lister les 88 constellations existantes. La lecture se fait deux niveaux : Le nom, puis la superficie de chaque constellation. Lintret pour moi tait de garder une mise en page sobre et basique, sans perdre en efficacit. Jai voulu un visuel rappelant les anciens catalogues de typographie. I made this poster during my graphism course in Orlans. I had to do a visual about a list/data. I decided to display all the 88 constellations names and sizes. The intent was to keep the poster basic, but effective. 15. LE 108 identite visuelle fictive/ 2014Jai ralis une identit visuelle lors de mes cours de graphisme lESAD. Le sujet impos tait de raliser une identite visuelle entire pour un lieu culturel. Le 108 est un lieu associatif Orlans acceuillant plus de 20 associations, 6 ples comme le dessin, la danse, linformatique, mlangeant cours et performances. La diversit des activits et des mdiums ma inspir une collections de formes et de textures. Les dessins vectoriels se mlangent aux impressions de gravure sur lino. Jai voulu une identite efficace, facilement lisible grce aux codes couleurs, correspondant au ples. I have made this visual identity during my graphism courses in ESAD. We had to chose a cultural structure and make its visual identity. I chose a place in Orlans called Le 108, a place managed by several associations. There are six different poles like drawing, theater and numeric arts for exemple. The diversity of these activites made me want to mix the mediums : vectorial drawing and linoleum engraving. I wanted my identity to be clear and efficient, each color corralting with a specific pole. 16. THEATRE DE RUE 108 rue de bourgogne 45000 Orlans 02 54 74 85 00 info@108.fr www.108.orgmusIQue sOLIdAIRe & sOCIAL ImAGe & CReATIOnTheATRe dAnse ARTs PLAsTIQuesJeudi 20h30-22h30108 rue de bourgogne 45000 Orlans 02 54 74 85 00 info@108.fr www.108.org108 rue de bourgogne 45000 Orlans 02 54 74 85 00 info@108.fr www.108.org 17. photographie 18. GAIlleteroux, la bolire dition, photographie/A4, 48 pages /2013 Pour mon projet personnel de deuxime anne, je me suis interesse larchitecture des zones pavillonnaires. A travers des photos trs froides, en noir et blanc, sans aucun habitants dans le cadre, jai tent de retranscrire cette atmosphre cauchemardesque qui mane deces quartiers, ou lindividualisme na plus de sens, ou lespace soi devient espace de repli sur soi. Je souhaite faire ressortir la beaut ou lintressant dans ce qui ne lest plus pour lintert gnral. For my main project of second year in ESAD, I have worked on surbuban areas in my region. I am fascinated by this kind of architecture, and I tried to recrate this cold atmosphere, with black and white photographs, with no humans. I like to call these areas surburban nightmare, because of the strong conformism and the loss of identity it show. 19. Amlie de Lataillade / 2014