POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau...

22
Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm Pompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulente Submersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser C UR VA - C urv e - C ou r b e G I R I / M in - R PM . - T ou r s / mi n. POTENZA R ESA N OM I N ALE R a te d powe r (Pn) Pui s s a nc e n om i na l e A SSO RB I M EN T O NO M I NA L E R a te d c urre n t 4 0 0 V. In te n s itè nom i n a le FA T TO RE D I POTENZA Powe r fa c tor Fa c te ur de p uis s a n ce TENSI O NE - Vol ta ge C AV O - C a b l e SON DE T ER MICH E Th e rm a l c on trol - Th e rm os on de s SENSO R E I NFI L TRAZI O NE M o is tu r e s e n s or D e te c te ur de i nfil tr a ti o n PESO - We i g ht - Poid s INSTALLAZION E - I ns t a ll at ion F = FI S SA - Fi x e d - Fi x e M = M OB I LE - M o bile - Porta b l e T = C A M ER A SEC CA - D r y pit - C ha m b r e s è c h e POM PA Pum p Pom pe kW A Cos. φ 3 50 Hz H07RNF 10m Kg F M T 1 1450 6 13,5 0,84 400 V. (1) 4G2,5 (1) 7G2,5 150 * Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande * Con limitazioni di potenza e servizio; consultare ns. ufficio commerciale - Limited rated power contact sales office - Puissance limitée P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre Classe isolamento - Insulating class : F TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m. COSTRUZIONE - Materials - Matériaux Motore - Motor - Moteur : IP68 Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide Max temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C Fusioni principali Principal parts Parts principal Ghisa Cast iron - Fonte GG 25 BT 1506 - 2212 Curve secondo ISO 9906 Liv. 2 Standard Chopper Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci AISI 304 Girante e diffusore Impeller and diffuser Roue et anneau Ghisa Cast iron - Fonte GS 500 Albero - Shaft - Arbre AISI 420 Viteria - Screws - Vis 70 60 30 200 150 100 50 0 0 2 4 6 8 10 12 14 20 (m) (P2) H kW 4 3 l/sec Q m³/h 10 40 50 80 5 7 6 MAX 63% 250 300 90

Transcript of POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau...

Page 1: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1506-20.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M. -

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 3 50 HzH07RNF

10mKg F M T

1 1450 6 13,5 0,84 400 V.(1) 4G2,5 (1) 7G2,5

150 *

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

* Con limitazioni di potenza e servizio; consultare ns. ufficio commerciale - Limited rated power contact sales office - Puissance limitée

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

Classe isolamento - Insulating class : F

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Motore - Motor - Moteur : IP68

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Max temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Fusioni principali Principal parts Parts principal

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

BT 1506 - 2212

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

StandardChopper

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

AISI 304

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Albero - Shaft - Arbre AISI 420Viteria - Screws - Vis

706030

200150100500

0

2

4

6

8

10

12

14

20

(m)

(P2)

H

kW

4

3

l/sec

Qm³/h

10 40 50 80

5

7

6

MAX63%

250 300

90

Page 2: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1506-20.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-280-2-19X

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

448

798

Ø 550

759

355

(2)

(1) 803

238

520

Ø150

290

218

508

442

DN150 PN10

240

285

Ø 550

565

22

475

348

265

15

22

285

270

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

109

75

449 218

742

75

(2)

(1)

382

678

152

786

656

442

320

285

DN150 PN10

1016

Page 3: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1507-21.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M. -

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 3 50 HzH07RNF

10mKg F M T

1

2

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

* Con limitazioni di potenza e servizio; consultare ns. ufficio commerciale - Limited rated power contact sales office - Puissance limitée

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

StandardChopper

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

Classe isolamento - Insulating class : F

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Motore - Motor - Moteur : IP68

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Max temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°CViteria - Screws - Vis

BT 1507 - 2227

BT 1507 - 22221450

AISI 304

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Albero - Shaft - Arbre AISI 420

180

Fusioni principali Principal parts Parts principal

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

*7,5 16,5 0,85 400/700 V. (1) 10G2,5

706030

200150100500

0

2

4

6

8

10

12

14

16

20

(m)

(P2)

H

kW

4

3

l/secQ

m³/h

10 40 50 80

5

7

8

6

MAX62%

300250

90

350

100

61%

1

1

2

2

Page 4: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1507-21.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-280-2-19X

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

Ø150

Ø 550

832

355

(2)

(1) 865

238

520

448

798

290

218

508

442

565

Ø 550

240

285

22

DN150 PN10

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

75

449 218

742

75

(2)

(1)

382

740

152

859

22

285

270

109

320

285

101665

6

442

DN150 PN10

Page 5: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

Pompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

BT 1509÷1511-22.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmC

UR

VA

- C

urv

e -

Co

urb

e

GIR

I /M

in -

RP

M. -

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1 9,2 19,8 183

2 11 23,5 185

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

* Con limitazioni di potenza e servizio; consultare ns. ufficio commerciale - Limited rated power contact sales office - Puissance limitée

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

C

urve

sec

ondo

ISO

990

6 Li

v. 2

*0,85 400/700 V.

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Motore - Motor - Moteur : IP68

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Classe isolamento - Insulating class : F

(1) 10G2,5BT 1511 - 2238

BT 1509 - 2230

Standard

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Chopper

1450

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

AISI 420

AISI 304

Albero - Shaft - Arbre

Viteria - Screws - Vis

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Fusioni principali Principal parts Parts principal

50 100 150 200 250 300 350 400 450

40 60 80 100 120

MAX

20

7

8

kW(P2)

12

11

10

6

1

2

1

2

9

5

22

69%

69%

m³/hQ

l/sec

H(m)

200

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Page 6: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1509÷1511-22.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-280-1-19X

M

Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

Ø150

Ø 550

832

355

(2)

(1) 865

238

520

448

798

290

218

508

442

565

Ø 550

240

285

22

DN150 PN10

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

75

449 218

742

75

(2)

(1)

382

740

152

859

22

285

270

109

320

285

101665

6

442

DN150 PN10

Page 7: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1515-23.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1

2

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

* Con limitazioni di potenza e servizio; consultare ns. ufficio commerciale - Limited rated power contact sales office - Puissance limitée

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbreChopper

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

BT 1515 - 22560,8730 230400/700 V.

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

Standard

Albero - Shaft - Arbre

BT 1515 - 2250

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

(1) 10G2,5 *

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Fusioni principali Principal parts Parts principal

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

1450 15

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Motore - Motor - Moteur : IP68

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Classe isolamento - Insulating class : F

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Viteria - Screws - Vis AISI 304

AISI 420

m³/hQ

l/sec

H(m)

200

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450

40 60 80 100 120

MAX

24

6

8

kW(P2)

16

14

10

12

1

2

12

500

69%

69%

26

Page 8: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1515-23.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-280-1-19X

M

Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

Ø 550

864

355

(2)

(1)

1022

238

520

448

Ø150

798

290

218

508

442

565

Ø 550

240

285

22

DN150 PN10

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

75

449 218

742

75

(2)

(1)

382

901

152

892

22

285

270

109

320

285

101

6656

442

DN150 PN10

Page 9: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1518-24.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1

2

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

* Con limitazioni di potenza e servizio; consultare ns. ufficio commerciale - Limited rated power contact sales office - Puissance limitée

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

250400/700 V.

C

urve

sec

ondo

ISO

990

6 Li

v. 2

0,87

StandardChopper

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

1450 (1) 10G2,5 *

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Fusioni principali Principal parts Parts principal

BT 1518 - 2265

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

AISI 420

AISI 304

BT 1518 - 2275

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Albero - Shaft - Arbre

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Viteria - Screws - Vis

18,5 39

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Motore - Motor - Moteur : IP68

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Classe isolamento - Insulating class : F

118

10

12

14

16

120100806040

500450400350300250200150100500

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

0 20

1

20

(m)

(P2)

H

kW

8

l/secQ

m³/h

28

MAX73%

30

32

272%

2

Page 10: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1518-24.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-280-1-19X

M

Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

Ø 550

864

355

(2)

(1)

1022

238

520

448

Ø150

798

290

218

508

442

565

Ø 550

240

285

22

DN150 PN10

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

75

449 218

742

75

(2)

(1)

382

901

152

892

22

285

270

109

320

285

101665

6

442

DN150 PN10

Page 11: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1522÷1530-31.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nC

AM

ICIA

DI R

AF

FR

ED

.

coo

ling

jack

et

chem

ise

de

refr

oid

isse

men

tP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1 BT 1522 - 3279 22 45 0,87

2 BT 1530 - 3290

3 BT 1530 - 3300

4 BT 1530 - 3308

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

1450 400/700 V.0,958

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

AISI 304 Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Classe isolamento - Insulating class : F

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Motore - Motor - Moteur : IP68 - Eff. (IE3)

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Albero - Shaft - ArbreViteria - Screws - Vis

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

535 *30

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

(2) 4G6 + (1) 4G1,5

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbideAISI 420

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

Standard

*Sistema di raffreddamento con circolazione forzata di liquido refrigerante - Cooling system with forced circulation of cooling liquid - Système de refroidissement à circulation forcée du liquide réfrigèrant

Fusioni principali Principal parts Parts principal

Chopper

4

0

1

34

12

10

8

3

63%

2

m³/h

(m)

(P2)

Q

kW

l/sec

H

0 100

24

22

20

18

16

14

15

MAX

20

30

25

20 40 60 80 100 120

26

28

30

32

34

10 30 50 70 90 110 130

200 300 400

64%

64%

64%

1

2

Page 12: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1522÷1530-31.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-375-1-19X

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

993

720

1153

502

(2)

(1)

1300

355

637

558

Ø150

660

760

259295

400

5031031050

720

273

DN150 PN10

240

285

22

22

285

270

109

DN150 PN10

(2)

(1)

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

55975

75

320

285

1182

554

766

106

3

130

108

0

412

130

273

Page 13: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1522M-25.4POMPE ROTOMEC Pompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulente

DN 150 1450 rpm

Submersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M. -

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O

- W

eig

ht

- P

oid

sIN

ST

AL

LA

ZIO

NE

- In

stal

lati

on

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

(2) 4x6 + (1) 4x1,5

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Motore - Motor - Moteur : IP68

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Classe isolamento - Insulating class : F

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Albero - Shaft - Arbre

Viteria - Screws - Vis

AISI 420

AISI 304

BT 1522M - 2279 22 45 400/700 V.

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

0,871

StandardChopper

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

1450 375

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Fusioni principali Principal parts Parts principal

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

0 20

20

(m)

(P2)

H

kW

l/secQ

m³/h

28

MAX73%

30

32

140

18

10

12

14

16

120100806040

500450400350300250200150100500

Page 14: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1522M-25.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-280-1-19X

M

Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

240

285

22

DN150 PN10

Ø150

Ø 550

916

355

(2)

(1)

107

2

238

520

448

798

565

Ø 550

290

218

508

442

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

75

449 21875

(2)

(1)

382

947

152

947

742

22

285

270

109

320

285

101665

6

442

DN150 PN10

Page 15: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1530M-32.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M

1

2

3

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

BT 1530M - 3290

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

400/700 V. 410

BT 1530M - 3308

Viteria - Screws - Vis AISI 304Albero - Shaft - Arbre AISI 420

BT 1530M - 3300 1450(2) 4G6 + (1) 4G1,5

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

Fusioni principali Principal parts Parts principal

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Classe isolamento - Insulating class : F

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Motore - Motor - Moteur : IP68

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

StandardChopper

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

30 0,958

m³/h

(m)

(P2)

Q

kW

l/sec

H

0 100

24

22

20

18

16

14

15

MAX

20

30

25

20 40 60 80 100 120 140

26

28

30

32

34

10 30 50 70 90 110 130

200 300 400 500

64%

64%

64%

1

2

3

0

1

23

12

10

Page 16: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1530M-32.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-375-1-19X

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

240

285

22

DN150 PN10

720

107

1

502

(2)

(1)

122

3

355

637

558

Ø150

993

660

760

257297

400

5031031050

720

273

(2)

(1)

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

55975

907

75

981

130

100

3

412

130

273

22

285

270

109

320

285

1182

554

766

DN150 PN10

Page 17: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1537-33.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nC

AM

ICIA

DI R

AF

FR

ED

.

coo

ling

jack

et

chem

ise

de

refr

oid

isse

men

tP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1 BT 1537 - 3308

2 BT 1537 - 3313

3 BT 1537 - 3323

4 BT 1537 - 3333

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

*

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

(2) 4G10 + (1) 4G1,5

AISI 420

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

545

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

400/700 V.

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

*

Classe isolamento - Insulating class : FMotore - Motor - Moteur : IP68 - Eff. (IE3)

Viteria - Screws - Vis

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Sistema di raffreddamento con circolazione forzata di liquido refrigerante - Cooling system with forced circulation of cooling liquid Système de refroidissement à circulation forcée du liquide réfrigèrant

Fusioni principali Principal parts Parts principal

1450

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

74

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

37

AISI 304Albero - Shaft - Arbre

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

0,89

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

StandardChopper

1

m³/h

(m)

(P2)

Q

kW

l/sec

H

0 100

24

22

20

18

16

14

20

30

25

20 40 60 80 100 120

26

28

30

32

34

10 30 50 70 90 110 130

200 300 400

35

36

38

40

63%

62%

MAX61%

234

1

2

3

4

0

62%

Page 18: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1537-33.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-375-1-19X

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

993

720

115

3

502

(2)

(1)

1300

355

637

558

Ø150

660

760

259295

400

5031031050

720

273

DN150 PN10

240

285

22

22

285

270

109

DN150 PN10

(2)

(1)

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

55975

75

320

285

1182

554

766

106

3

130

1080

412

130

273

Page 19: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

BT 1545-35.4POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

CU

RV

A -

Cu

rve

- C

ou

rbe

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nC

AM

ICIA

DI R

AF

FR

ED

.

coo

ling

jack

et

chem

ise

de

refr

oid

isse

men

tP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1 BT 1545 - 3323

2 BT 1545 - 3333

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

*

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbre

Classe isolamento - Insulating class : FMotore - Motor - Moteur : IP68 - Eff. (IE3)

Viteria - Screws - Vis

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

(2) 4G10 + (1) 4G1,5

AISI 420

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

5551450

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

85

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

45

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

400/700 V.

AISI 304Albero - Shaft - Arbre

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

0,9

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Sistema di raffreddamento con circolazione forzata di liquido refrigerante - Cooling system with forced circulation of cooling liquid Système de refroidissement à circulation forcée du liquide réfrigèrant

Fusioni principali Principal parts Parts principal

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

*

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

StandardChopper

35

36

38

40

63%

MAX

12

1

0

40

45

63%

2

m³/h

(m)

(P2)

Q

kW

l/sec

H

0 100

24

22

20

18

16

20

30

25

20 40 60 80 100 120 140

26

28

30

32

34

10 30 50 70 90 110 130

200 300 400 500

Page 20: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1545-33.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-375-1-19X

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

993

720

1153

502

(2)

(1)

1300

355

637

558

Ø150

660

760

259295

400

5031031050

720

273

DN150 PN10

240

285

22

22

285

270

109

DN150 PN10

(2)

(1)

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

55975

75

320

285

1182

554

766

106

3

130

108

0

412

130

273

Page 21: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant

DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale aperta e diffusore autopulenteSubmersible pumps with 2 channel open impeller and self-cleaning diffuser

BT 1550-34.4POMPE ROTOMEC C

UR

VA

- C

urv

e -

Co

urb

e

GIR

I /M

in -

RP

M.-

To

urs

/min

.

PO

TE

NZ

A R

ES

A N

OM

INA

LE

Rat

ed p

ow

er

(P

n)

Pu

issa

nce

no

min

ale

A

SS

OR

BIM

EN

TO

NO

MIN

AL

E

Rat

ed c

urr

ent

40

0 V

.

Inte

nsi

tè n

om

inal

eF

AT

TO

RE

DI P

OT

EN

ZA

Po

wer

fac

tor

Fac

teu

r d

e p

uis

san

ce

TE

NS

ION

E -

Vo

ltag

e

CA

VO

- C

able

SO

ND

E T

ER

MIC

HE

Th

erm

al c

on

tro

l -

Th

erm

oso

nd

esS

EN

SO

RE

INF

ILT

RA

ZIO

NE

Mo

istu

re s

enso

r

Det

ecte

ur

de

infi

ltra

tio

nC

AM

ICIA

DI R

AF

FR

ED

.

coo

ling

jack

et

chem

ise

de

refr

oid

isse

men

tP

ES

O -

Wei

gh

t -

Po

ids

INS

TA

LL

AZ

ION

E -

Inst

alla

tio

n

F =

FIS

SA

- F

ixed

- F

ixe

M =

MO

BIL

E -

Mo

bile

- P

ort

able

T =

CA

ME

RA

SE

CC

A -

Dry

pit

-

Ch

amb

re s

èch

e

PO

MP

A

P

um

p

Po

mp

e

N° kW A Cos. φ 350 HzH07RNF

10mKg F M T

1 BT 1550 - 3343

2 BT 1550 - 3353

3 BT 1550 - 3363

Di serie - Standard A richiesta - On request - A la dèmande

Système de refroidissement à circulation forcée du liquide réfrigèrant

P2 - Potenza resa - Shaft power - Puissance sur arbreChopper

50

Ghisa Cast iron - Fonte

GG 25

Ghisa Cast iron - Fonte

GS 500

Cur

ve s

econ

do IS

O 9

906

Liv.

2

Versione chopper con diffusore a taglienti e girante induriti Chopper version with cutting diffuser and impeller hardened Version chopper avec anneau tranchant et roue durci

Standard

Albero - Shaft - Arbre AISI 420

Motore - Motor - Moteur : IP68 - Eff. (IE3)

Viteria - Screws - Vis

TENUTE MECCANICHE - Mechanical seals - Garniture mècanique

Doppia tenuta meccanica in bagno d'olio - Double mechanical seals in oil bath - Double garniture mècanique en chambre d'huile Superiore - Upper - Superieur : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Inferiore - Lower - Inferieur : Carburo di silicio - Silicon carbide

Girante e diffusore Impeller and diffuser

Roue et anneau

Max profondità di installazione - Max installation depth Max profonditè d'installation = 20m.

AISI 304

Classe isolamento - Insulating class : F

400/700 V. 555(2) 4G10 + (1) 4G1,5

Max. temperatura liquido: 40°C - Max liquid temp. 40°C

Fusioni principali Principal parts Parts principal

COSTRUZIONE - Materials - Matériaux

1450

* Sistema di raffreddamento con circolazione forzata di liquido refrigerante - Cooling system with forced circulation of cooling liquid

*0,992

45

25

30

35

40

120100806040

450400350300250200150100500

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

0 20

50

(m)

(P2)

H

kW

l/secQ

m³/h

46

MAX

48

50

61%

64%

65%

1

2

3

123

Page 22: POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpm...Pompes submersibles avec roue à 2 canaux ouvert et anneau autonettoyant BT 1506-20.4 POMPE ROTOMEC DN 150 1450 rpmPompe sommergibili con girante bicanale

DIMENSIONI DI INGOMBRO - Dimensions BT 1550-34.4

INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation - Installation portable

Livello minimo di arresto per funzionamento automatico.

Lowest shut-of level for automatic control.

Point d’arrêt plus bas pour service automatiques.

INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation - Installation fixe Sommergenza minima per funzionamento continuo.

Minimum covering level for continuous service.

Submersion minimal pour service continu.

BT 150-375-1-19X

M

F

Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.

With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis

POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1Tel.+39.02.9211.0205 - +39.02.9233.0399 Fax +39.02.9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]

(2)

(1)

UNI EN ISO 9001 - 2015

993

720

115

3

502

(2)

(1)

1300

355

637

558

Ø150

660

760

259295

400

5031031050

720

273

DN150 PN10

240

285

22

22

285

270

109

DN150 PN10

(2)

(1)

475

348

265

15

DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO -Discharge connection bracket - DN 150 CDispositif d'acouplement -

132

200

100

240

Staffa fissaggio tubi guidaUpper guide rails bracket

Etrier supèrieur pour tube de guidage

Tubo GuidaPipe guide

Tube de guidage

2"G

55975

75

320

285

1182

554

766

1063

130

1080

412

130

273