POM POM CS/8024 CS/8024-S - Calligaris.com 8024 02 00-0... · d'éclairage, ou de porter l'appareil...

2
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved H-A 8024 02 00-0 CS/8024 CS/8024-S POM POM Attention-Attention-Atención In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit only for concrete, brick or stone walls. Pour garantir une fixation adéquate à la paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du producteur. Le tasseau fourni est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre. Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared. Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido es idóneo sólo a la fijación en paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra. - US - F - E DATA: DATE: LOTTO DI PRODUZIONE: PRODUCTION LOT: COLLAUDATO DA OPERATORE: INSPECTION PERFORMED BY: Marking index-Index de marquage-Indice de marcado - The MET Listing Mark stands for tested and evaluated representative samples of the complete product to recognised US safety standards. These are primarily based on our own published Standards for Safety. The products with this type of mark, MET-C, have been evaluated to Canadian safety requirements. - La marque MET Listed s’applique à des produits finis (ensembles), testés et évalués selon les normes de sécurité américaines. La marque MET-C s’applique à des produits finis, ayant èté évalués selon les normes de sécurité canadiennes. - La marca de venta MET sirve para examinar y evaluar las muestras representativas del producto completo para recono cer las normas de seguridad de Estados Unidos. Estas se basan principalmente en nuestra normas publicadas en materia de Seguridad. Los productos con este tipo de marca, MET-C,han sido evaluados a los requisitos de seguridad de Canada. - The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product. - L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut pas tre traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit. - El simbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como - BULB NOT INCLUDED - LAMPE NON INCLUSE - BOMBILLA NO INCLUIDA cualquier otra basura. Si garantiza la eliminaci n correcta del producto, ayudar a proteger el medio ambiente. Para obtener m s informaciones sobre el reciclaje del mismo, p ngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquiri el producto. ê ó á á ó ó 2a 6a 6b 7 4a 4b 5a 5b 5 3 WHITE / NEUTRAL WIRE BLACK / LOAD WIRE GROUND WIRE 2b 2c 1 2 8 CS/8024-S CS/8024-T CS/8024-F CS/8024-TS TYPE T4 BI ∙ PG9 TYPE T4 BI ∙ PG9 TYPE T4 BI ∙ PG9 TYPE T4 BI ∙ PG9

Transcript of POM POM CS/8024 CS/8024-S - Calligaris.com 8024 02 00-0... · d'éclairage, ou de porter l'appareil...

Page 1: POM POM CS/8024 CS/8024-S - Calligaris.com 8024 02 00-0... · d'éclairage, ou de porter l'appareil dans les aires publiques de collecte prévues par les administrations communales,

Cop

yrig

ht ©

Cal

ligar

is S

.p.a

. Tu

tti i

dirit

ti ris

erva

ti -

All r

ight

res

erve

dC

opyr

ight

© C

allig

aris

S.p

.a.

Tutti

i di

ritti

riser

vati

- Al

l rig

ht r

eser

ved

H-A

802

4 02

00-

0

CS/8024 CS/8024-SPOM POM

Attention-Attention-Atención

In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit only for concrete, brick or stone walls.

Pour garantir une fixation adéquate à la paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du producteur. Le tasseau fourni est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre.

Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared. Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido es idóneo sólo a la fijación en paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra.

- US

- F

- E

DATA:DATE:

LOTTODIPRODUZIONE:PRODUCTIONLOT:

COLLAUDATODAOPERATORE:INSPECTIONPERFORMEDBY:

Marking index-Index de marquage-Indice de marcado

- The MET Listing Mark stands for tested and evaluated representative samples of the complete product to recognised US safety standards. These are primarily based on our own published Standards for Safety. The products with this type of mark, MET-C, have been evaluated to Canadian safety requirements.

- La marque MET Listed s’applique à des produits finis (ensembles), testés et évalués selon les normes de sécurité américaines. La marque MET-C s’applique à des produits finis, ayant èté évalués selon les normes de sécurité canadiennes.

- La marca de venta MET sirve para examinar y evaluar las muestrasrepresentativas del producto completo para recono cer las normas de seguridadde Estados Unidos. Estas se basan principalmente en nuestra normas publicadasen materia de Seguridad.Los productos con este tipo de marca, MET-C,han sido evaluados a los requisitosde seguridad de Canada.

- The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.

- L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut pas tre traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.

- El simbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como

- BULB NOT INCLUDED- LAMPE NON INCLUSE- BOMBILLA NO INCLUIDA

cualquier otra basura. Si garantiza la eliminaci n correcta del producto, ayudar a proteger el medio ambiente. Para obtener m s informaciones sobre el reciclaje del mismo, p ngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquiri el producto.

ê

ó áá

ó

ó

2a

6a

6b

7

4a

4b

5a 5b

5

3WHITE / NEUTRAL WIREBLACK / LOAD WIREGROUND WIRE

2b

2c

12

8CS/8024-S

CS/8024-T

CS/8024-F

CS/8024-TS

TYPE T4 BI ∙ PG9

TYPE T4 BI ∙ PG9

TYPE T4 BI ∙ PG9

TYPE T4 BI ∙ PG9

Page 2: POM POM CS/8024 CS/8024-S - Calligaris.com 8024 02 00-0... · d'éclairage, ou de porter l'appareil dans les aires publiques de collecte prévues par les administrations communales,

Cop

yrig

ht ©

Cal

ligar

is s

.p.a

. Tu

tti i

dirit

ti ris

erva

ti -

All r

ight

res

erve

dC

opyr

ight

© C

allig

aris

s.p

.a.

Tutti

i di

ritti

riser

vati

- Al

l rig

ht r

eser

ved

CUSTOMER INFORMATION COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

Lamp maL'moP moP' : p máL'moP moP' :e para: 'Pom Pom'4208/SC :oledoM4208/SC :elèdoM4208/SC :ledoM

selairetaMxuairétaMslairetaM

Polymeric agglomeration resembling concrete Aggloméré polymérique effet béton Aglomerado polimérico efecto cemento

Structure in chromed or lacquered metal Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromadoos oirdiVélffuos erreVssalG nwolB plado

Safety and use instructions Instructions de sécurité et utilisation Instrucciónes de seguridad y uso

The safe use of the fitting is guaranteed only if these instructions are followed carefully and scrupulously. The instructions need to be kept in an easily accessible place for consultation.

L'utilisation en toute sécurité de l'appareil est garantie seulement si ces instructions seront respectées scrupuleusement, celles-ci doivent être conservées dans un lieu accessible pour la consultation.

La seguridad del aparato esta garantizada solo respetando escrupulosamente las presentes instrucciones que deben conservarse en un lugar accesible para su consulta.

Refer to the instructions for assembly Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra

Connection must be only carried out by a qualified electrician and no-one else (FOR SUSPENSION LAMPS).

Les branchements électriques devront être réalisés exclusivement par du personnel technique qualifié (POUR LAMPE SUSPENSION).

El enlace electrico tiene que ser efectuado exclusivamente por el personal técnico calificado (PARA LAMPARA DE SUSPENSION).

At the time of the installation or when the light bulb needs to be replaced and any time that it is necessary to intervene on the lamp, make sure that the fitting has been unplugged (FOR STANDING LAMPS) the current has been switched off (FOR SUSPENSION LAMPS).

Au moment de l'installation, ou bien pour la substitution des ampoules, et chaque fois que vous devrez intervenir sur la lampe, assurez-vous que (POUR LAMPE A POSER) la fiche ait été ôtée de la prise de courant (POUR LAMPE SUSPENSION) ait été otée la tension d'alimentation.

En el momento de la instalacion, o para la sustitucion de las bombillas, cada vez que se manipula la lampara, asegurarse que (PARA LAMPARAS DE PIE) se haya quitado el enchufe de la toma de curriente; (PARA LAMPARA DE SUSPENSION) se haya quitado la tensión de alimentación.

This fitting should only be installed in rooms where direct contact with liquids is impossible.

Cet appareil d'éclairage doit être installé seulement dans des pièces où le contact direct avec des liquides est impossible.

Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo con los liquidos sea imposible.

The voltage and the type of light bulb that can be used are indicated on the label applied on the product. Do not exceed the maximum voltage indicated.

La puissance et le type de l'ampoule qui doit etre utilisé sont indiquées sur l'étiquette appliquée sur le produit. Ne pas dépasser la puissance maximum indiquée.

La potencia y el tipo de bombilla utilizable son indicadas en la etiqueta aplicada al producto. No superar la potencia maxima indicada.

Do not cover the lamp with clothes or any other fabrics which may affect lamp functionality. Overheating and/or fire DANGER.

Ne pas couvrir le produit à l'aide d'objets ou de vêtements qui pourraient compromettre son fonctionnement: DANGER de surchauffe et/ou incendie.

No cubra el producto con objetos o indumentos que puedan comprometer su funcionalidad. RIESGO de recalentamiento y/o incendio.

Do not touch the light bulb before half an hour, from when the light has been switched off. Burn DANGER.

Après avoir éteind attendre environ demi-heure avant de toucher l'ampoule.DANGER de brûlure.

No tocar la bombilla antes de haber transcurrido media hora desde que se apago la misma. PELIGRO de quemarse.

If the external flexible cable of this luminary is damaged, it must be substituted exclusively of the manufacturer, of his service of assistance, or personnel qualified equivalent, to avoid dangers.

Si le cable flexible extérieur de ce luminaire est endommagé, il doit être substitué exclusivement du constructeur, de son service d'assistance, ou de personnel qualifié équivalent, au fin d'éviter des dangers.

Si el cable flexible exterior de este alumbrado se daña, debe substituirse exclusivamente del fabricante, de su servicio de asistencia, o de personal cualificado equivalente, al final de evitar peligros.

In case an extension cord is used, verify its integrity and suitability (FOR STANDING LAMPS).

Dans le cas d'une utilisation avec une rallonge électrique veuillez en vérifier l'intégrité et la conformité (POUR LA LAMPE A POSER).

En el caso de utlizacion de un alargador verificar la integridad y la adecuacion (PARA LAMPARAS DE PIE).

Do not unplug the lamp pulling the cable, hold the plug directly, making sure that the fitting is turned off first (FOR STANDING LAMPS).

Ne pas oter la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable mais plutot en saisisant celle-ci, en vous assurant au préalable que l'appareil soit éteind (POUR LA LAMPE A POSER).

No quitar el enchufe de la toma de corriente tirando del cable agarrandolo directamente, asegurarse antes de que el aparato este apagado (PARA LAMPARAS DE PIE).

Maintenance or replacement of electrical parts must be done exclusively by a skilled workman.

Les interventions de manutention et de substitution de composants électriques doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié.

La conservacion y sustitucion de los componentes electrico deben ser manipulados exclusivamente por personal cualificado.

At the end of the life cycle, the light fixture should be considered as a Weee (Waste of eletrical and eletronic equipment) caategory waste, therefore it should be disposed of not as generic municipal waste, but properly in order to avoid damages to the environment, people and animals, and to avoid any waste of recyclable materials. When ordering a new light fixture, the customer may give back his/her old one to the seller, or bring it to the public collection sites arranged by the municipal authorities, or simply put it in special collection containers.

A la fin de sa durée de vie, l'appareil d'éclairage est un déchet qui entre dans la catégorie DEEE(Déchets des Equipements Electriques et Electronique); il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte mais correctement pour éviter tout dommage à l'environnement, aux personnes et aux animaux, et éviter le gaspillage de matériaux recyclables. Il est possible de remettre le vieil appareil au vendeur lorsque l'on achète un nouvel appareil d'éclairage, ou de porter l'appareil dans les aires publiques de collecte prévues par les administrations communales, ou de le déposer dans les bennes prévues à cet effet

Al final de su vida, el aparato de iluminación es un residuo que está incluido en la categoria Raee (Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos), por lo tanto no tiene que eliminarse como un residuo urbano mixto, sino que tiene que eliminarse de forma correcta para evitar danõs al medio ambiente, a las personas y los animales, y para evitar el derroche de materiales reciclables. Es posible entregar el aparato antiguo al vendedor en el momento en qué se compre un aparato de iluminación nuevo, o bien llevar el aparato a la zona públicas de recogida preparadas por las administraciones municipales, o depositarlo en los contenedores al efecto

Cleaning esnoCneitertne'd sliesnoCsecivda jos para limpiar

Clean with a soft and dry cloth. Do not use abrasive products or solvents or any other detergent or cleaning product.

Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou des solvants, pas de détersifs ou de produits d'entretien.

Para la limpieza usar una tela suave y seca, no utliziar productos abrasivos o disolventes, ni algunos detergentes o productos de limpieza.

Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility for damages caused to people or things due to the lack of observation of the safety and use instructions of the product indicated in this card and any other precaution and general caution that can be observed while using electric devices.

Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus pour dommages à personnes ou choses dérivants du manque de respect des instructions de sécurité et utilisation du produit indiquées sur cette notice et de toutes autres précautions générales observables dans l'utilisation des appareils sous tension électrique.

Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas derivados de una utilización inapropriada de los objectos arriba descritos y de cada otras precaución y cautela general que se tiene que observar en el uso de los aparatos bajo tensión eléctrica.