Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

87
KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014

description

Alle in der Schweiz erhältlichen Pentel Produkte inklusive Pentel Arts und Recycology Files

Transcript of Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

Page 1: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014

Pentel Papeteriewaren AGGewerbestrasse 208132 Egg bei ZürichTel. + 41 44 984 28 88Fax + 44 44 984 19 [email protected]

PM/Katalog

KO

LLEK

TIO

N /

CO

LLEC

TIO

N 2

013/

2014

Page 2: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014
Page 3: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

… Ce principe faisant foi pour Pentel depuis

plus de 65 ans. Avec plus de 20 filiales au

monde, Pentel livrais à tous les continents.

Pentel peut faire référence non seulement

pour écrire, mais aussi pour le dessin, dé-

coration, marquage, corriger, effacer, peintu-

re, dessin, collage et beaucoup plus. Pour un long plaisir avec

nos produits, Pentel désigne une qualité supérieure. Jusqu‘ici,

nous sommes le seul fabricant de l‘écriture, qui a été honoré par

le prix japonais «Deming», l’honeur pour la qualité du produit.

Laissez-vous inspirer par le catalogue actuel avec environ 900

articles.

De maintenir une bonne qualité avec succès, signifie de se sentir tou-

jours au pouls de nos consommateurs. Innovation et orientée sur la

tendance jouent un rôle important. Avec un réseau mondial, nous

sommes équipés avec les « outils » nécessaires. Les prestations de

service complets créent aussi une proximité à la clientèle qui arrondit

notre stratégie.

Attacher à cette philosophie, Pentel s‘engage fortement dans la fa-

brication de produits écologiques. La série RECYCOLOGY est une

gamme de produits qui protège les ressources naturelles du monde.

Un environnement sain est une richesse, nous sommes obligés de le

conserver. Aussi nos enfants et petits-enfants devraient avoir une vie

plus insouciante. Notre philosophie de base est:

« Les ressources sont la propriété de l‘humanité.

Avec les réserves si peu, nous devons conserver

et produire des marchandises qui valent la peine.

» Dans cette optique, une série de produits réutilisables et recharge-

ables a été établi. Sélectifs des matériaux bruts sans l‘utilisation de

substances nocives, elles contiennent un pourcentage de recyclage

de plus de 50 %. Si vous cherchez un produit de qualité que vous

pouvez acheter en toute bonne conscience, chercher le logo RECY-

COLOGY.

Notre site Internet www.pentel.ch donne des aperçus plus intéres-

sants.

EINLEITUNGINTRODUCTION

IMMER ETWAS NEUES, IN SUPER QUALITÄT, DAS IST PENTEL…

TOUJOURS QUELQUE CHOSE DE NOUVEAU EN SUPER QUALITÉ, ÇA C’EST PENTEL…

…dieser Grundsatz gilt für Pentel seit über

65 Jahren. Mit mehr als 20 Landesgesell-

schaften beliefert Pentel alle Kontinente.

Der Name Pentel steht nicht nur für Schrei-

ben, sondern auch für Zeichnen, Dekorie-

ren, Markieren, Korrigieren, Radieren, Malen,

Skizzieren, Kleben und vieles mehr. Damit der Spass an unseren

Produkten lange anhält, steht Pentel mit seinem Namen für Spit-

zenqualität. Wir sind bisher der einzige Schreibgerätehersteller,

der mit dem japanischen «Deming-Preis» ausgezeichnet wurde,

die ultimative Auszeichnung für Produktqualität. Lassen Sie sich

vom aktuellen Katalog mit rund 900 Artikeln inspirieren.

Erfolgreich einen hohen Qualitätsanspruch zu halten, bedeutet stets

am Puls unserer Konsumenten zu fühlen. Innovation und Trendori-

entierung spielen dabei eine wichtige Rolle. Mit einem weltweit an-

gelegten Netz sind wir dafür mit den nötigen «Werkzeugen» ausge-

rüstet. Umfangreiche Dienstleistungen schaffen darüber hinaus eine

gesunde Kundennähe, was unsere Strategie abrundet.

Angeknüpft an diese Philosophie setzt sich Pentel bei der Herstel-

lung von Produkten stark für die Umwelt ein. Die RECYCOLOGY-Serie

ist eine Produktlinie, welche helfen soll, die natürlichen Ressourcen

der Welt zu schützen. Eine gesunde Umwelt ist ein Gut, das wir ver-

pflichtet sind zu erhalten. Auch unsere Kinder und Kindeskinder sol-

len noch unbeschwert leben können. Unsere

Grundphilosophie ist: «Ressourcen sind gemein-

schaftliches Eigentum der Menschheit. Mit den

wenigen Vorräten müssen wir haushalten und

Güter produzieren, die es wert sind.» Mit diesem Hintergedanken ist

eine ganze Serie von wiederverwertbaren und nachfüllbaren Produk-

ten entstanden. Aus selektiven Rohmaterialien ohne Einsatz schäd-

licher Substanzen enthalten sie einen Recyclinganteil von mehr als

50%. Wenn Sie ein Qualitätsprodukt suchen, das Sie mit gutem Ge-

wissen kaufen können, schauen Sie nach dem RECYCOLOGY-Logo.

Unsere Website www.pentel.ch gibt Ihnen weitere Interessante

Einblicke.

Pentel Papeteriewaren AG

Gewerbestrasse 20, 8132 Egg bei Zürich

Tel. +41 44 984 28 88, Fax +41 44 984 19 21

[email protected], www.pentel.ch

Page 4: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

2

LEGENDENLÉGENDES

DAMIT SIE SICH IM KATALOG ZURECHT FINDEN!AFIN DE VOUS Y RETROUVER DANS LE CATALOGUE!

FARBCODE / CODE COULEUR

A -

Schwarz Noir

B -

Rot Rouge

C -

Blau Bleu

D -

Grün Vert

E -

Braun Brun

F -

Orange Orange

G -

Gelb Jaune

GA -

Carbon Carbonifère

K -

Hellgrün Vert clair

N -

Grau Gris

P -

Rosa Rose

S -

Hellblau Bleu Clair

SP -

Sepia Sépia

V -

Violett Violet

W -

Weiss Blanc

X -

Gold Or

Y -

Ocker Ocre

Z -

Silber Argent

MERKMALE / CARACTERISTIQUES

Nachfüllbar Rechargeable

Farbtinte mit hoher Dichte Encre très intense

L Flüssigtinte Encre liquide

LO

Geruchsarm Faible odeur

Pigmenttinte, die nach dem Trocknen wasserfest und lichtbeständig wird.

Encre pigmentée, qui, après séchage, résiste à l’eau et à la lumière.

50 %

Hergestellt mit einem Anteil von mehr als 50% Recycling-Materialien im Vergleich zum Gesamtgewicht des Produktes. Basierend auf dem Gesamtgewicht des Produktes ohne Tinte, Refill, Minen, Radierer und Band.

Fabriqués à partir de plus de 50% de matériaux recyclés par rapport au poids total. Pourcentage calculé sur le poids total du produit sans les consommables.

EIGENSCHAFTEN / PROPRIÉTÉS

0.7

Roller und KugelschreiberRollers et Stylos à bille

Die Zahl kennzeichnet den Kugeldurchmesser (mm).Ce chiffre indique le diamètre de la bille (mm).

0.7

DruckbleistifteAutomatic Pencils

Die Zahl kennzeichnet den Minendurchmesser (mm).Ce chiffre indique le diamètre de la mine (mm).

2.5 5.0

MarkerMarqueurs

Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm).Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm).

1.0

Faser- und Federschreiber, FüllhalterFeutres, Feutres à plume plastique, Porte plumes

Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm).Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm).

4.0

KorrekturbandCorrecteur sec à bande

Die Zahl kennzeichnet die Bandbreite (mm).Ce chiffre indique la largeur de la bande (mm).

Das Pentel Sortiment wird laufend weiter entwickelt. Daher behalten wir uns Produkt- und Programmänderungen ohne vorherige Ankündigung ausdrück-lich vor. Schreib- und Gehäusefarben können aus drucktechnischen Gründen vom Originalprodukt abweichen. Für eventuelle Satzfehler übernehmen wir keinerlei Haftung.

La gamme de Pentel est constamment développée. Pour cette raison, nous nous gardons changements de produit et de programme sans annonce précé-dente exprès devant. Couleurs d‘écrire et de boîtier peuvent pour des raisons typographiques différer du produit original. Nous déclinons pour des fautes de phrase éventuelles toute responsabilité.

Page 5: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

3

PENTEL UND DER SCHUTZ DER UMWELT

PENTEL ET LE DEVELOPPEMENT DURABLE

ENERGEL ROLLER

ROLLERS ENERGEL

GEL-TINTENROLLER

ROLLERS ENCRE GEL

TINTENROLLER

FEUTRES A BILLE

KUGELSCHREIBER

STYLOS BILLE

FASER- UND FEDERSCHREIBER

FEUTRES, FEUTRES TRADIO, PORTE PLUMES

DRUCKBLEISTIFTE UND FEINMINEN

PORTE-MINES ET MINES

MARKER

MARQUEURS

KORREKTURMITTEL

CORRECTEURS

PENTEL ARTS

PENTEL ARTS

LANCELOT

LANCELOT

PRÄSENTATIONSSYSTEME

SYSTÈME DE PRÉSENTATION

Page 6: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

4

DER SCHUTZ DER UMWELTLA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Die Recycology-Familie umfasst alle Kategorien moderner Schreib-

geräte und Präsentationssysteme und wird allen Bedürfnissen an-

spruchsvoller Kunden gerecht.

Vom ersten Moment der Konzeptionierung neuer Produkte denkt

Pentel auch an die Umweltverträglichkeit. Wenn Produkte entwik-

kelt werden, muss sicher gestellt sein, dass diese auch ökologisch

vertretbar sind. So optimiert Pentel die sinnvolle Verwaltung der

natürlichen Ressourcen und ökonomische Energienutzung in allen

Arbeitsabläufen.

Um die Aktivitäten zum Umweltschutz darzustellen, arbeitet

Pentel mit dem Prinzip der drei R‘s:

Anhand folgender Massstäbe wird deutlich,

dass Pentel besonders viel Wert auf die Kontrolle

der Auswirkungen auf Mensch und Natur legt.

Wir sind für die Nutzung von recycelten Materialien, für die Re-

duzierung und den Austausch von PVC und die Verwendung

von weniger problematischen Materialien wie ABS, AS, PP, POM

Wir nutzen Lösungsmittel, die die Umwelt nicht schädigen

Wir reduzierten und ersetzten Xylol und Toluol in unseren

Markern und Trichloroethane in unseren Korrekturflüssigkeiten

Wir produzieren langlebige und qualitativ hochwertige

Produkte, um den Verbrauch an Rohstoffen zu reduzieren

Wir vermeiden Abfallvolumen, indem wir nachfüllbare

Stifte entwickeln

La famille Recycology comprend toutes les catégories d‘instruments

d‘écriture et de systèmes de présentation modernes et couvre tous

les besoins de clients exigeants.

Dès la conception du produit, nous pensons déjà à l’impact qu’il

peut avoir sur l’environnement. Au moment de son développement,

nous veillons à ce qu’il soit « écologique ». En somme, nous faisons

campagne pour une gestion adéquate des ressources naturelles

et de l’économie d’énergie par le biais d’opérations menées dans

l’ensemble de la société.

Afin de promouvoir nos actions en matière de protection de l’envi-

ronnement, nous appliquons la méthode des 3R :

Au moyen des critères suivants, il devient évident que

Pentel place particulièrement beaucoup de valeur sur

le contrôle des effets sur l‘homme et la nature.

Choix prioritaire de matériaux recyclés, réduction voire

bannissement du PVC au profit d’autres matériaux

(ABS/AS/PP/POM..)

Utilisation de solvants non défavorables à l’environnement

Réduction voire banissement du xylène et du toluène dans nos

marqueurs et trichloroéthane dans nos correcteurs

Privilégier la qualité et la durabilité de nos produits afin de

réduire l’utilisation des ressources naturelles

Contribuer à la réduction des déchets en développant des

produits rechargeables.

REDUCE

REUSE

RECYCLE REDUCE

REUSE

RECYCLE

Page 7: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

5

Automatic Pencil 62 % AS305 / AS307

JOLTDruckbleistiftPorte-minesSeite / Page 41

87 % BG208

Slicci Gel-Tintenroller MetallicSlicci Rollers encre Gel métalliséesSeite / Page 18

50 % BL57 / BL60

EnerGel Xm Seite / Page 12

72 % BLN25 / BL27

EnerGel Roller Plus Seite / Page 12

74 % AZ135

RollyDruckbleistiftPorte-minesSeite / Page 40

78 % BK130

.e-ballKugelschreiberStylo billeSeite / Page 27

54 % BLN75 / BL77

EnerGel Xm Rétractable Seite / Page 11

92 % C273 / C275 / C277 / C279

Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm / 0,5 mm 0,7 mm / 0,9 mmSeite / Page 44 / 45

87 % BG207

Slicci Gel-TintenrollerSlicci Rollers encre GelSeite / Page 18

53 % BL17

EnerGel OriginalSeite / Page 12

84 % BLN105 / BL107 / BL110

EnerGel Roller XSeite / Page 13

100 % C505

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm Seite / Page 46

RECYCOLOGY ÜBERSICHTAPERÇU RECYCOLOGY

Page 8: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

6

Die RECYCOLOGY-Serie von Pentel ist eine Produktlinie von

Schreibgeräten, die durch ihren Einsatz helfen soll, die natürli-

chen Ressourcen der Welt zu schützen. Durch die Verwendung

von Recycling-Materialien werden bei diesen Produkten noch

weniger kostbare Rohstoffe verbraucht. Wenn Sie ein Quali-

tätsprodukt suchen, das Sie mit gutem Gewissen kaufen kön-

nen, schauen Sie nach dem RECYCOLOGY-Logo.

FÜR IHRE UMWELT!POUR NOTRE ENVIRONNEMENT!

La gamme RECYCOLOGY écriture de Pentel est une gamme de

produits de classement respectant l‘environnement et con-

tribuant au développement durable des ressources de notre

planète. Fabriqués à partir de plus de 50% de matériaux recy-

clés, ils utilisent peu de ressources naturelles. Si vous souhai-

tez un produit de qualité à un coût compétitif, nous vous con-

seillons de rechercher le logo RECYCOLOGY.

Page 9: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

7

PORTRAIT / LANDSCAPE50 %

DCD64

Dokumenten-Umschläge Document enveloppeSeite / Page 80

VIVID50 %

DCF343

Präsentationsmappe Présentation des dossiersSeite / Page 78

SIDE50 %

DCF642

Präsentationsmappe Présentation des dossiersSeite / Page 79

72 %

ERT45

Klebeband-RollerRoller de colleSeite / Page 72

SUPERIOR50 %

DCF132

Präsentationsmappe Présentation des dossiersSeite / Page 78

WING50 %

DCF442

Präsentationsmappe Présentation des dossiersSeite / Page 79

HEFTER 50 %

DCP1407

Präsentations-Hefter Présentation FileSeite / Page 80

57 % KL257

Gelroller HyperGRoller encre gel HyperGSeite / Page 18

CLEAR50 %

DCF242

Präsentationsmappe Présentation des dossiersSeite / Page 78

FRESH50 %

DCF542

Präsentationsmappe Présentation des dossiersSeite / Page 79

81 %

ERD40 / XERR408

Kokuyo/Pentel KlebrollerKokuyo/Pentel dérouleur de colle

Nachfülleinheit/RechargeSeite / Page 72

50 %

MWL5M / MWL6

White Board MarkerMarqueur p. tableaux blancsSeite / Page 52

Page 10: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

8

ENERGEL

89 %

NMS50

Permanent MarkerMarqueur PermanentSeite / Page 51

66 %

NX50

Permanent MarkerMarqueur PermanentSeite / Page 50

83 % S520

FaserschreiberFeutreSeite / Page 30 + 69

70 %

XSFW33B

Pentel - Twin Brush Pen im Blister Pentel - Twin Brush Pen en BlisterSeite / Page 68

89 %

NMS51

Permanent MarkerMarqueur PermanentSeite / Page 50

84 %

PL105 / PL107

EnerGize X DruckbleistiftEnerGize X porte-minesSeite / Page 40

80 % SES15C

Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceauSeite / Page 31 + 69

84 %

ZT54

KorrekturbandRuban correcteurSeite / Page 59

85 %

NN50 / NN60

Permanent MarkerMarqueur PermanentSeite / Page 50

77 % R50 / R56

TintenrollerRoller encreSeite / Page 24

54 %

SXS15

Textmarker mit MinenrückzugSurligneur rétractableSeite / Page 55

89 %

ZT304

Korrekturband mitDruckmechanikRuban correcteur rétractableSeite / Page 59

RECYCOLOGY ÜBERSICHTAPERÇU RECYCOLOGY

Page 11: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

9

Avec son encre révolutionnaire d’une fluidité très souple, la série En-

ergel offre un confort d’écriture unique et un séchage plus rapide

que les encres traditionelles. Grâce à ces caractéristiques, les rollers

Energel sont aussi des instruments d‘écriture idéaux pour les gau-

chers. Différents des rollers avec un système « free ink », les rollers

Energel ne nécessitent pas de régulateur. La pointe est alimentée

directement depuis le réservoir d’encre. Les produits de la famille En-

ergel vous offre le plaisir d ’écriture ultime !

Mit der revolutionären Low-Viscosity-Tinte bietet die EnerGel-Serie

ein extrem weiches Schreibgefühl und eine ultrakurze Trockenzeit

– anders als herkömmliche Gel-Tinte. Diese Tinteneigenschaften

machen die EnerGel-Roller auch interessant für Linkshänder. Im Un-

terschied zu Tintenrollern mit Free-Ink benötigt EnerGel keinen Re-

gulator zum Einspeisen und Kontrollieren des Tintenflusses – die Tin-

te fliesst direkt aus dem Reservoir in die Schreibspitze. Die Produkte

der EnerGel-Familie bieten Ihnen das ultimative Schreibgefühl!

ENERGEL

Trendiger Metall-Look, Komfortgriff-zone und Metallclip. Schreibt bis zu dreimal länger als herkömmliche Gel-Tinte.

Ligne métallique tendance, grip con-fort et clip métallique. Ecrit jusqu‘à trois fois plus longtemps que l‘encre gel traditionnelle.

Zeitgemässes Design in Metall-Optik, Schreibfarbenkennung und Metall-clip, nachfüllbar.

Conception actuelle en aspect mé-tallique, identification de la couleur d‘écriture, clip métallique, recharge-able.

Diese EnerGel-Serie mit Druckme-chanik ist nachfüllbar und erhältlich mit Nadel- oder Metallspitze.

Cette série EnerGel rétractable est re-chargeable et disponible avec pointe aiguille ou pointe en métal.

Sportliches Design mit Voll-Kunststoffgehäuse. Druckmechanik, Komfort-Griffzone und nachfüllbar.

Design sportif avec corps complet en plastique. Rétractable, grip caoutchouc confort et rechargeable.

Page 12: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

10

ENERGEL

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BL625 EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller0,5 mm

A • Schaft aus gebürstetem Edelstahl• Eleganter Roller mit Kappe• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend

• Corps en acier inoxydable brossé• Roller élégant avec capuchon• Encre gel liquide, séchage rapide

LRN5 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm A B C • zu / pour BL625

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BL600 EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller0,7 mm

A

• Eleganter Roller mit Kappe• Schaft aus gebürstetem Edelstahl• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Schaftfarbe silber • Roller élégant avec capuchon• Corps en acier inoxydable brossé• Encre gel liquide, séchage rapide• Couleur du corps argenté

BL600A EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller0,7 mm

A

• Schaftfarbe Schwarz• Couleur du corps noire

BL600W EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller0,7 mm

A

• Schaftfarbe perlmutt• Couleur du corps nacre

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour BL600

Page 13: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

11

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BL407 EnerGel Sterling Roller 0,7 mm

Schreibfarbe Schwarz

Couleur d’écrire noir

A B P Z • Druckmechanik• Eleganter Metallschaft• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Nachfüllmine LR7

• Rétractable• Corps élégant en métal• Encre gel liquide, séchage rapide• Recharge LR7

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour BL407

0.5 0.7 54 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BLN75 EnerGel Xm Rétractable Nadelspitze extra-feinPointe aiguille extra fine

0,5 mm

A B C • Druckmechanik• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Gummierte Komfort Griffzone

• Rétractable• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip caoutchouc confort

LRN5 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm A B C • zu / pour BLN75

BL77 EnerGel Xm Rétractable Metallspitze feinPointe en métal fine

0,7 mm

A B C D V • Druckmechanik• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Gummierte Komfort Griffzone

• Rétractable• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip caoutchouc confort

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour BL77

Page 14: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

12

ENERGEL

0.7 | 1.0 50 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BL57 EnerGel Xm 0,7 mm

A B C D • Kappe mit Metallclip• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Gummierte Komfort Griffzone

• Capuchon avec clip en métal• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip caoutchouc confort

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour BL57

BL60 EnerGel Xm 1,0 mm

A B C • Kappe mit Metallclip• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Gummierte Komfort Griffzone

• Capuchon avec clip en métal• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip caoutchouc confort

LR10 Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm A B C • zu / pour BL60

0.5 0.7 72 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BLN25 EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller0,5 mm

A B C • mit Kappe• Gummierte Komfort Griffzone• Liquid-Geltinte, schnelltrocknend

• Avec capuchon• Grip caoutchouc confort• Encre gel liquide, séchage rapide

BL27 EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller0,7 mm

A B C D V

0.5 0.7 53 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BLN15 EnerGel Original NadelspitzePointe aiguille

0,5 mm

A B C • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Gummierte Komfort Griffzone

• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip caoutchouc confort

BL17 EnerGel Original Metallspitze feinPointe en métal fine

0,7 mm

A B C D V • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Gummierte Komfort Griffzone

• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip caoutchouc confort

Page 15: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

13

0.5 84 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BLN105 EnerGel Roller X Nadelspitze Pointe aiguille 0,5 mm

A B C • mit Druckmechanik• Gummierte Komfort Griffzone• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend

• rétractable• Grip caoutchouc confort• Encre gel liquide, séchage rapide

LRN5 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm A B C • zu / pour BLN105

0.7 84 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BL107 EnerGel Roller X 0,7 mm

A B C D F P S V

• mit Druckmechanik• Gummierte Komfort Griffzone• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend

• rétractable• Grip caoutchouc confort• Encre gel liquide, séchage rapide

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour BL107

BL107-5 EnerGel Roller X 0,7 mm

A B C D V

1.0 84 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BL110 EnerGel X Roller mit Druckmechanik EnerGel X roller rétractable 1,0 mm

A B C • mit Druckmechanik• Gummierte Komfort Griffzone• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend

• rétractable• Grip caoutchouc confort• Encre gel liquide, séchage rapide

LR10 Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm A B C • zu / pour BL110

Page 16: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

Hochwertiges Schreibgerät in klassisch-elegantem Design, erhältlich

als Kugelschreiber, Gelroller und Druckbleistift. Für einen besonderen

Glanz sorgt der edel geschliffene Metallring in der Mitte des Gehäu-

ses. Das Gewicht ist über den gesamten Schaft verteilt und daher gut

ausbalanciert. Das Schreibgerät liegt so besonders sicher in der Hand.

Instrument d‘écriture de qualité dans une ligne classique élégante,

disponible en stylo bille, roller encre gel et porte-mine. Un anneau

métallique en acier poli au milieu du boîtier procure une brillance par-

ticulière. Le poids est réparti sur toute la tige et est ainsi bien balancé.

L‘instrument d‘écriture se tient particulièrement bien en main.

STERLING

KLASSISCH-ELEGANTES DESIGNLIGNE CLASSIQUE ÉLÉGANTE

Page 17: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

15

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

TRLCH Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Eleganter Roller mit Kappe• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon• Encre gel liquide, séchage rapide• Couleur du corps carmin

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour TRLCH

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

TRL91B Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Eleganter Roller mit Kappe• Gummierte Oberfläche• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon• Surface en caoutchouc• Encre gel liquide, séchage rapide• Couleur du corps carmin

TRL91G Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe Zitronengelb• Couleur du corps citron

TRL91K Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe Apfelgrün• Couleur du corps pomme

TRL91S Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe Azurblau• Couleur du corps azur

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour TRL91

Page 18: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

16

ENERGEL

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

TRL92E Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Eleganter Roller mit Kappe• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Schaftfarbe Erde • Roller élégant avec capuchon• Encre gel liquide, séchage rapide• Couleur du corps terre

TRL92W Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe Sand• Couleur du corps sable

TRL92N Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe Stein• Couleur du corps pierre

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour TRL92

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

TRL93B Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Gehäuse/Oberfläche im Lederlook• Eleganter Roller mit Kappe• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend• Schaftfarbe rot • Boîtier/Surface en cuir-look• Roller élégant avec capuchon• Encre gel liquide, séchage rapide• Couleur du corps rouge

TRL93E Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe braun• Couleur du corps brun

TRL93F Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe orange• Couleur du corps orange

TRL93Y Tradio EnerGel 0,7 mm

A • Schaftfarbe ocker• Couleur du corps ocre

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F

P S V

• zu / pour TRL93

ROLLERS ENCRE GEL

GEL-TINTENROLLER

Page 19: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

17

La série de rollers à gel hybrid de Pentel offre une encre à pigments

résistante à l’eau et à la lumière. Elle présente la solution idéale pour

l’écriture de fantaisie ainsi que pour le travail d’écriture quotidien.

L’encre gel, mélange d’huile et d’eau, procure un réel plaisir d’écrire

grâce à son écoulement parfait jusqu’à la dernière goutte. Cette série

comporte une multitude d’articles différents.

Die Hybrid Gel-Tintenroller-Serie von Pentel besitzt eine auf Pigmen-

ten basierende Tinte, die wasserfest und lichtecht ist. Perfekt zum

Dekorieren oder zum täglichen Schreiben. Die Tinte fliesst weich und

gleichmässig bis zum letzten Tropfen. Zu dieser Serie gehören viele

unterschiedliche Produkte.

ROLLERS ENCRE GEL

Fantastisch für stressfreies, weiches Schreiben. In 25 Farben erhältlich – von den alltäglichen Schreibfar-ben über glitzernde Metallicfarben bis hin zu fei-nen oder fluoriszierenden Pastellfarben.

Parfait pour une écriture souple et sans stress. Dis-ponible en 25 couleurs d’encre différentes – des couleurs traditionnelles en passant par les couleurs métalliques scintillantes aux couleurs pastel fines ou fluorescentes.

GEL-TINTENROLLER

Die DeLuxe-Serie der Hybrid-Familie hat ein ele-gantes Design mit Gummigriffzone und Metallgriff für den Eigenbedarf.

La série DeLuxe de la famille Hybrid a une ligne élégante avec grip en caoutchouc et clip en métal pour les besoins personnels.

Leuchtend oder Metallicfarben, kommen Slicci Gel-tintenroller gerade auf farbigem Papier durch ihre starke Deckkraft hervorragend zur Geltung. Ideal für den gesamten kreativen Bereich.

Couleurs brillantes ou métalliques, ont Slicci Rollers encre Gel excellemment sur papier coloré grâce à leur forte opacité. Idéal pour le domaine créatif ensemble.

Page 20: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

18

GEL-TINTENROLLERROLLERS ENCRE GEL

0.7 57 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

KL257 Gelroller HyperGRoller encre gel HyperG0,7 mm

A B C D F

P S V

• Extra weiches Schreibgefühl• Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Wasser- und Lichtecht • Sentiment d’écriture extra doux• Encre gel liquide, séchage rapide• Résistante à l’eau et lumière

KLR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C V • zu / pour KL257

0.7 87 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BG207 Slicci Gel-TintenrollerSlicci Rollers encre GelNadelspitzePointe aiguille

0,7 mm

A B C D F

P S V

• Leuchtende Farben• Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Geriffelte Griffzone • Couleurs lumineuses• Encre gel liquide, séchage rapide• Grip à rayures

0.8 87 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BG208 Slicci Gel-Tintenroller MetallicSlicci Rollers encre Gel métallisées NadelspitzePointe aiguille

0,8 mm

MB MC MD ME MP

MV X Z

• Leuchtende Metallicfarben• Deckende Pigmenttinte• Geriffelte Griffzone • Couleurs métallisées lumineuses• Encre à pigments• Grip à rayures

BG208M-6 Slicci Gel-Tintenroller Metallic 6er SetPochette de 6 Slicci Rollers encre Gel métal-lisées NadelspitzePointe aiguille0,8 mm

MB MC MD MV

X Z

• Leuchtende Metallicfarben• Deckende Pigmenttinte• Geriffelte Griffzone • Couleurs métallisées lumineuses• Encre à pigments• Grip à rayures

Page 21: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

19

0.7 | 1.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

K227 Gel-TintenrollerRoller encre gel0,7 mm

A B C • elegantes Design• Gummierte Komfort Griffzone• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Design élégante• Grip caoutchouc confort• Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière

KFR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C • zu / pour K227

K230-W Gel-TintenrollerRoller encre gel1,0 mm

W • Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren• Gummierte Komfort Griffzone• Deckende Pigmenttinte

• Encre blanche pour papier couleur• Grip caoutchouc confort• Encre à pigment

KFR10-W Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm W • zu / pour K230-W

1.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

K230M Gel-TintenrollerRoller encre gel1,0 mm

MB MC MD ME MP

MV X Z

• Leuchtende Metallicfarben• Gummierte Komfort Griffzone• Ideal zum Schreiben und Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren

• Couleurs métallisées lumineuses• Grip caoutchouc confort• Idéal pour écrire et décorer sur papier clair et couleur

K230M-4 Gel-Tintenroller 4er SetPochette de 4 Rollers gel1,0 mm

MB MC MD MV

K230M-4XZ Gel-Tintenroller 4er SetPochette de 4 Rollers gel1,0 mm

MC MD X Z

K230M-6 Gel-Tintenroller 6er SetPochette de 6 Rollers gel1,0 mm

MB MC MD MV

X Z

KFR10M Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm MB MC MD ME MP

MV X Z

• zu / pour K230M

Page 22: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

20

Wer etwas fürs Auge sucht, ist mit dem HyperG genau richtig.

Durch sein trendiges Gehäuse mit Hologramm-Effekten, überzeugt

der HyperG nicht nur auf dem Papier sondern auch mit seiner Op-

tik und strahlenden Lichteffekten. Die praktische Druckmechanik

sowie die gummierte Griffzone vereinfachen die Handhabung und

unterstützen das angenehme Schreibgefühl. Dazu kommt, dass die

Geltinte des HyperG lichtecht, wasser- und säurefest ist und zudem

ultra-schnell trocknet. Ein verwischen der Schrift wird somit auf ein

Minimum reduziert.

Celui qui recherche quelque chose pour les yeux, tombe juste avec

HyperG.

Par son boîtier tendance avec effet hologramme, le HyperG con-

vainc non seulement sur le papier, mais également par son aspect

et son effet lumière rayonnant. Le mécanisme rétractable pratique,

ainsi que le grip en caoutchouc facilitent le maniement et offrent un

confort d‘écriture. En outre, l‘encre gel du HyperG est résistante à la

lumière, à l‘eau et aux acides et sèche ultra rapidement. L‘effacement

de l‘écriture est ainsi réduit au minimum.

GEL-TINTENROLLERROLLERS ENCRE GEL

HYPER G – DIE DISCOQUEEN UNTER DEN GEL ROLLER!HYPER G – LA REINE DISCO SOUS UN ROLLER GEL!

Page 23: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

21

Retractable0.7

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

K157 Gel-TintenrollerRoller encre gel0,7 mm

A B C • Druckmechanik• Gummierte Komfort Griffzone• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Rétractable• Grip caoutchouc confort• Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière

KFR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C • zu / pour K157

0.8 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

K118 Gel-TintenrollerRoller encre gel0,8 mm

A B C • Gummierte Komfort Griffzone• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Grip caoutchouc confort• Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière

0.8 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

K118L Gel-TintenrollerRoller encre gel0,8 mm

LF LG LK LP LS

LV

• Fluoreszierende Pastellfarben zum Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren• Gummierte Komfort Griffzone• Deckende Pigmenttinte

• Couleurs pastel fluorescentes pour écrire et décorer sur papier clair et couleur• Grip caoutchouc confort• Encre à pigments

K118L-6 Gel-Tintenroller 6er SetPochette de 6 Rollers gel0,8 mm

LF LG LK LP LS

LV

K118 Gel-TintenrollerRoller encre gel0,8 mm

W • Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren• Gummierte Komfort Griffzone• Deckende Pigmenttinte

• Encre blanc pour papier couleur• Grip caoutchouc confort• Encre à pigment

Page 24: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

22

FEUTRES À BILLE

TINTENROLLER0.8

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

K118M Gel-TintenrollerRoller encre gel0,8 mm

MB MC MD ME MP

MV X Z

• Leuchtende Metallicfarben• Gummierte Komfort Griffzone• Deckende Pigmenttinte

• Couleurs métallisées lumineuses• Grip caoutchouc confort• Encre à pigments

K118M-6 Gel-Tintenroller 6er SetPochette de 6 Rollers gel0,8 mm

MB MC MD ME MP

MV

K118M-6W Gel-Tintenroller 6er SetPochette de 6 Rollers gel0,8 mm

MB MC MD MV X

Z

K118M-8 Gel-Tintenroller 8er SetPochette de 8 Rollers gel0,8 mm

MB MC MD ME MP

MV X Z

0.3 | 0.4 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

KN103 Gel-TintenrollerRoller encre gelNadelspitze feinPointe aiguille fine

0,3 mm

A B C • Nadelspitze für präzise Linien• Gummierte Komfort Griffzone• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte• Ideal zum skizzieren

• Pointe pour lignes précises• Grip caoutchouc confort• Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière• Idéal pour les ébauches

KN104 Gel-TintenrollerRoller encre gelNadelspitze feinPointe aiguille fine

0,4 mm

A B C

GEL-TINTENROLLERROLLERS ENCRE GEL

Page 25: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

23

Pentel a développé le premier feutre original à bille. Souvent copié,

jamais égalé! Le premier feutre à bille BallPentel dans son boîtier uni-

que vert. Son encre légèrement fluide et sa pointe en plastique sont

devenus au fil des ans une marque pour un confort d‘écriture. Nos

feutres à bille sont équipés d‘encre à base d‘eau. Il a une longueur

d‘écriture d‘environ 2‘200 mètres. La pointe en plastique est idéale

pour tout type d‘écriture.

Pentel entwickelte den ersten original Tintenroller. Oft kopiert, nie er-

reicht! Der original Kult-Roller BallPentel in seinem unverwechselbar

grünem Gehäuse. Seine weich fliessende Tinte und die plastikgefe-

derte Schreibspitze wurden über die Jahre ein Markenzeichen für

angenehmen Schreibkomfort. Unsere Tintenroller sind ausgestattet

mit wasserbasierender Tinte. Er hat eine Schreiblänge von ca. 2.200

Metern. Die plastikgefederte Spitze ist ideal für jeden Schrifttyp.

FEUTRES À BILLE

TINTENROLLER

Page 26: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

24

TINTENROLLERFEUTRES À BILLE

0.6 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BH16 Tintenroller/Roller encre0,6 mm

A B C • Metallspitze, grosser Tankinhalt

• Pointe en métal, grand réservoir

0.6 | 0.8 | 1.0 77 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

R50 Tintenroller/Roller encre 0,8 mm

A B C D V • Kult-Tintenroller – das Original• Plastikgefederte Spitze • Le premier feutre à bille• Pointe plastiqueR56 Tintenroller/Roller encre

0,6 mmA B C D

R510 Tintenroller/Roller encre 1,0 mm

A B C D

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

MR205E Tintenroller/Roller encre0,5 mm

A C • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte• Metallspitze und Metallclip • Encre à pigments résistante à l’eau et infalsifiable • Pointe et agrafe en métal

0.6 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

R460 Tintenroller/Roller encre0,6 mm

A • Gebürstetes Edelstahlgehäuse• Plastikgefederte Spitze

• Boîtier en acier inoxydable brossé• Pointe plastique

MG6S Nachfüllmine / Recharge 0,6 mmKunststoffspitze / Pointe plastique

A B C D • zu / pour R460

R50/R56 A B C D

STYLOS BILLE

KUGELSCHREIBER

Page 27: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

25

Notre gamme de stylos bille offre différentes variantes – de la série

exclusive Sterling jusqu’au modèle Superb pour l’usage au bureau.

Chaque modèle se distingue par un design caractéristique et son

encre à base d’huile lui confère toujours un confort très apprécié. Si

jamais vous cherchez soit un stylo rechargeable, un cadeau typique

ou un stylo pour vos besoins de tous les jours, vous le trouvez chez

Pentel.

Unsere grosse Auswahl an Kugelschreibern bietet verschiedene

Ausführungen – von der exklusiven Sterling-Serie bis zum Superb

für den Büroalltag. Jeder Kugelschreiber hat sein eigenes unver-

wechselbares Design, enthält ölbasierende Tinte und bietet weiches,

stressfreies Schreiben. Wann immer Sie einen nachfüllbaren Stift

suchen, ein aussergewöhnliches Geschenk oder ein Schreibgerät für

jeden Tag, finden Sie dieses bei Pentel.

STYLOS BILLE

KUGELSCHREIBER

Page 28: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

26

KUGELSCHREIBERSTYLOS BILLE

0.8 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

B810 SterlingKugelschreiberStylo bille0,8 mm

C • Gebürstetes Edelstahlgehäuse• Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine• Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé• Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo• Couleur du corps argent

• Schaftfarbe schwarz• Couleur du corps noir

B810A SterlingKugelschreiberStylo bille0,8 mm

C

B810W SterlingKugelschreiberStylo bille0,8 mm

C • Schaftfarbe perlmutt• Couleur du corps nacre

KFLT8 Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm A C • zu / pour B810, B810A, B810W• Grossraummine nach DIN 16554/2• Mine cartouche jumbo

0.8 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

B460 SterlingKugelschreiberStylo bille0,8 mm

C • Gebürstetes Edelstahlgehäuse• Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine• Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé• Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo• Couleur du corps argent

KFLT8 Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm A C • zu / pour B460, B800• Grossraummine nach DIN 16554/2• Mine cartouche jumbo

Page 29: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

27

AGENDA0.5

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Schaftfarbe

Couleur du corps

BS55 Agenda-KugelschreiberStylo bille minipour agenda0,5 mm

E P S V Y • ideales Format für Agenden• Schaft aus eloxierten Aluminium • Schreibfarbe schwarz

• Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé• Couleur d‘écriture noir

KFS7 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm A B C • zu / pour BS55

0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BK77 Superb Fine PointKugelschreiberStylo bille0,7 mm

A B C D P

V

• Transparentes Gehäuse für Tintenstandkontrolle

• Boîtier transparent pour contrôle du niveau d’encre

BKL77 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A C • zu / pour BKL77• 2 Stück in Klarsichtfolie• 2 pièces en film transparent

BK77S Kugelschreiber Superb MINIStylo à bille Superb MINI0,7 mm

A B C D P

V

• Transparentes Gehäuse für Tintenstandkontrolle

• Boîtier transparent pour contrôle du niveau d’encre

1.0 78 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

BK130 .e-ballKugelschreiberStylo bille1,0 mm

A B C • Druckmechanik• Gummierte Komfort Griffzone

• Rétractable• Grip caoutchouc confort

BKL10 Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm A B C • zu / pour BK130

Page 30: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

28

Sind Sie stets auf der Suche nach interessanten Artikeln und Ideen

für Werbegeschenke? In unserem umfangreichen Sortiment findet

sich sicherlich auch das richtige Produkt, um Ihre Firma präsent zu

machen. Sprechen Sie uns an! Gerne unterstützen wir Sie in der Ide-

enfindung.

Êtes-vous toujours à la recherche d‘articles et idées intéressants pour

vos cadeaux publicitaires? Dans notre vaste assortiment se trouve

sûrement le produit approprié pour rendre votre entreprise présente.

Parlez-nous en! Nous vous assisterons pour trouver l‘idée qui convient.

IMPRINT

DIE IDEE FÜR IHRE WERBUNG!L‘IDÉE POUR VOTRE PUBLICITÉ!

Für weitere Infomationen

kontaktieren Sie uns noch heute.

Pour de plus amples informations,

contactez-nous aujourd‘hui encore.

FEUTRES

FASER- UND FEDERSCHREIBER

Page 31: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

29

Il y a plus de 50 ans Pentel a lancé le premier feutre au monde –

le fameux SignPen. Cet article ainsi que d’autres produits comme

par exemple le feutre à plume plastique sont à la base du succès

énorme de cette catégorie d’instruments d’écriture.

Pentel entwickelte den weltweit ersten Faserschreiber – den

SignPen – vor über 50 Jahren. Dieses Produkt sowie weitere,

wie der Tradio Federschreiber, haben diese Produkt-Kategorie auf

dem Markt etabliert.

FEUTRES

FASER- UND FEDERSCHREIBER

Page 32: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

30

FASER- UND FEDERSCHREIBERFEUTRES

2.0 83 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

S520 FaserschreiberFeutre2,0 mm

A B C D E

F G N P S

V Y

• Erster Faserschreiber der Welt• Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde• Grande douceur d’écriture • Acrylique pointe très résistanteS524 Faserschreiber 4er Set

Feutre Pochette de 4 pièces2,0 mm

A B C D

S527 Faserschreiber 7er SetFeutre Pochette de 7 pièces2,0 mm

A B C D E

F G

2.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

SW380-12 Twin Color Pen Fine Point Faserschreiber 2-farbig6er Set

Twin Color Pen Fine Point, feutre 2-couleurPochette de 6 pièces2,0 mm

B - H

P - V

G - F

D - K

C - S

A - E

• 2-farbig• Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • 2-couleur• Grande douceur d’écriture • Acrylique pointe très résistante

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

JM20 Federhalter mit PlastikspitzePorte-plume plastique

A B C • Flexible Plastik-Federspitze• Individuelle Strichstärke • Feutre à plume plastique• S’adapte à votre écriture

0.6 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

SD570 FinelinerFeutre pointe fine0,6 mm

A B C D • Widerstandsfähige Kunststoffspitze• Metallclip

• Pointe résistante fine• Agrafe en métal

A B C D

Page 33: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

31

80 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

SES15C Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau

A B C D E

F G N P S

V

• Mit weicher Pinselspitze• Ideal zum Zeichnen und Skizzieren

• Pointe pinceau souple• Idéal pour esquisses et dessiner

SES15C-4 Brush Sign Pen Pinselstift 4er SetStylo pinceau Pochette de 4 pièces

A B C D

SES15C-7 Brush Sign Pen Pinselstift 7er SetStylo pinceau Pochette de 7 pièces

E F G N P

S V

Page 34: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

32

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

TRJ50 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A B C • Flexible Plastik-Federspitze für individuelle Strichstärke • Kapillarsystem für gleichmässigen Tintenfluss• Gehäusefarbe schwarz

• Feutre à plume plastique flexible• Système capillaire pour parfaite fluidité de l’encre• Couleur du boîtier noire

TRJ60 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe carbon• Couleur du boîtier carbonifère

TRJ74 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe silber• Couleur du boîtier argenté

TRJM80 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe gold• Couleur du boîtier doré

TRJM81 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-violett• Couleur du boîtier violet métallisé

TRJM82 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-blau• Couleur du boîtier bleu métallisé

TRJM83 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-grün• Couleur du boîtier vert métallisé

TRJM85 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-olive• Couleur du boîtier olive métallisé

TRJM87 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-bronze• Couleur du boîtier bronze métallisé

TRJM88 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-magenta• Couleur du boîtier magenta métallisé

TRJM90 Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäusefarbe metallic-pink• Couleur du boîtier lila rosé métallisé

MLJ20 Nachfüllmine / Recharge A B C

FASER- UND FEDERSCHREIBERFEUTRES

Page 35: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

33

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

TRJ93B Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Gehäuse/Oberfläche im Lederlook• Flexible Plastik-Federspitze für

individuelle Strichstärke• Kappillarsystem für gleichmässigen

Tintenfluss• Schaftfarbe rot

• Boîtier/Surface en cuir-look• Feutre à plume plastique flexible• Système capillaire pour parfaite

fluidité de l’encre• Couleur du corps rouge

TRJ93E Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Schaftfarbe braun• Couleur du corps brun

TRJ93F Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Schaftfarbe orange• Couleur du corps orange

TRJ93Y Federhalter flüssigtintePorte-plume encre liquide

A • Schaftfarbe ocker• Couleur du corps ocre

MLJ20 Nachfüllmine / Recharge A B C

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

TRF91B FüllhalterStylo plume

C • Gehäuse vollflächig gummiert für angenehmes Schreibgefühl• Iridiumspitze• nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen• Gehäusefarbe Karminrot

• Boîtier complet en caoutchouc pour un confort d’écriture• Pointe en iridium• Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce • Couleur du boîtier carmin

TRF91G FüllhalterStylo plume

C • Gehäusefarbe Zitronengelb• Couleur du boîtier citron

TRF91K FüllhalterStylo plume

C • Gehäusefarbe Apfelgrün• Couleur du boîtier pomme

TRF91S FüllhalterStylo plume

C • Gehäusefarbe Azurblau• Couleur du boîtier azur

Page 36: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

34

PORTE-MINES & MINES

DRUCKBLEISTIFTE & MINEN

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

TRF92E FüllhalterStylo plume

C * • naturbelassene Oberfläche• Iridiumspitze• Gehäusefarbe Erde

• Surface à l’état naturel• Pointe en iridium• Couleur du boîtier terre

TRF92W FüllhalterStylo plume

C * • Gehäusefarbe Stein• Couleur du boîtier pierre

TRF92N FüllhalterStylo plume

C * • Gehäusefarbe Sand• Couleur du boîtier sable

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

TRF93B FüllhalterStylo plume

C * • Gehäuse/Oberfläche im Lederlook• Iridiumspitze• Schaftfarbe rot

• Boîtier/Surface en cuir-look• Pointe en iridium• Couleur du corps rouge

TRF93E FüllhalterStylo plume

C * • Schaftfarbe braun• Couleur du corps brun

TRF93F FüllhalterStylo plume

C * • Schaftfarbe orange• Couleur du corps orange

TRF93Y FüllhalterStylo plume

C * • Schaftfarbe ocker• Couleur du corps ocre

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

TRF100 FüllhalterStylo plume

C * • Hochwertige Feder bi-color medium mit Iridiumspitze • Gehäusefarbe black pearl • Plume bi-colore medium haute qualité avec pointe iridium moyenne• Couleur du boîtier black pearl

TRF101 FüllhalterStylo plume

C * • Gehäusefarbe Chrom glanz• Couleur du boîtier chrome brillant

TRF160 FüllhalterStylo plume

C * • Gehäusefarbe carbone gemustert• Couleur du boîtier noir carbone

FASER- UND FEDERSCHREIBERFEUTRES

* nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen / Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce

* nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen / Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce

* nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen / Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce

Page 37: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

35

Les porte-mines et les mines Pentel font partie de la tradition depuis

bien des années. Cette gamme est reconnue pour sa qualité et sa

diversité et elle répond aux attentes de chaque consommateur exi-

geant. Cette catégorie est complétée par un large choix de mines de

première qualité avec une excellente résistance.

Bleistifte mit Feinminen sind eine Entwicklung von Pentel. Unsere

grosse Vielfalt an Produkten bietet für jeden Anwendungsbereich

etwas – ob für professionellen Einsatz, Büro oder private Nutzung. Die

Produktkategorie wird komplettiert durch die Feinminen von Pentel.

Diese sind extrem bruchstabil und halten länger als herkömmliche

Minen.

PORTE-MINES & MINES

DRUCKBLEISTIFTE & MINEN

P200

Ein trendiger Druckbleistift mit ergo-nomischer Griffzone – vom Design her passend zur Serie Energel XM Rétractable.

Un porte-mines chic avec grip caoutchouc confort et un canon ren-trant. Le design moderne est identi-que à la série Energel Xm rétractable.

Die Serie 200 ist die erste Wahl für viele Künstler und Designer sowie techni-sche Zeichner.

La série 200 est le premier choix des artistes et des dessinateurs techni-ques.

Ein hochwertiger Druckbleistift in klassischer Metalloptik mit gummier-ten Griffnoppen.

Un porte-mines prestigieux avec corps en métal et picots caoutchouc confort. Canon entièrement rétractable.

Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struk-tur noch stärker und somit bruch- fester.

Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus rési-stantes aux brisures.

Page 38: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

36

DRUCKBLEISTIFTE & MINENPORTE-MINES & MINES

P2000.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

P203 P200Druckbleistift / Porte-mines0,3 mm

E • 4 mm Führungsrohr für perfektes Zeichnen• Präzise Minenvorschubmechanik• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N • Le canon fixe de 4 mm est idéal pour le dessin • Avance de la mine très précise• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

P205 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A B D W

P207 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

C

P209 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

G

P205T-GA Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Farben

Couleurs

P225 SharpDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A

• Geriffelter Schaft• 2 mm Minenführungsrohr• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N • Embase à rayures• Canon de 2 mm• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PG1013 Graphgear 1000Druckbleistift / Porte-mines0,3 mm

Z - E • Metallgriffzone• Vollversenkbare 4 mm Minenführung• Gummierte Griffnoppen• Härtegrad HB• Härtegradindikator• Ersatzradierer Z2-1N

• Grip métal• Canon de 4 mm entièrement rétractable• Embase avec picots caoutchouc• Gradation HB• Indicateur de gradation• Gomme de rechange Z2-1N

PG1015 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

Z - A

PG1017 Druckbleistift / Porte-mines0,7mm

Z - C

PG1019 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

Z - G

GA

Page 39: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

37

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PG1003 Graph 1000Druckbleistift / Porte-mines0,3 mm

A - E • Metallgehäuse mattschwarz• 4 mm Minenführung• Farbcode für Minendurchmesser• Abnehmbarer Clip• Härtegradindikator• Ersatzradierer Z2-1N • Corp metal noir, finition mat • Canon de 4 mm• Code couleur pour le diamètre des mines• Clip amovible• Indicateur de gradation• Gomme de rechange Z2-1N

PG1005 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A - A

PG1007 Druckbleistift / Porte-mines0,7mm

A - C

PG1009 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

A - G

0.5 | 0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Farben

Couleurs

PG605 Graph 600Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A F S • Härtegradindikator HB• Ersatzradierer Z2-1N • Indicateur gradation HB• Gomme de recharge Z2-1N

PG607 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

C W

20.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PG523 Graphgear 520Druckbleistift / Porte-mines0,3 mm

E • Metallgriffzone• 4 mm Minenführung• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N

• Grip métal• Canon de 4 mm• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

PG525 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A

PG527 Druckbleistift / Porte-mines0,7mm

C

PG529 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

N

Page 40: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

38

DRUCKBLEISTIFTE & MINENPORTE-MINES & MINES

0.5 | 0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

P1035 KerryDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A C • Gehäuse mit Chrom-Details• Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N

• Boîtier avec détails chromés• Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

P1037 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

C

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

A810 SterlingDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

Z • Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl• Vollversenkbare Minenführung• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé• Canon long entièrement rétractable• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

A810-A Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A

A810-W Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

W

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

SS465 SterlingDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

Z • Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl• Gummierte Komfort Griffzone• Vollversenkbare Minenführung• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé• Grip caoutchouc confort• Canon long entièrement rétractable• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

A800 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

Z

Page 41: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

39

AGENDA0.5

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

Q505 Sharp-MiniDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

Z

• Ideales Kleinformat für Agenden• Schaft aus Edelstahl• Ersatzradierer Z2-3

• Taille idéale pour agendas • Corps en acier inox• Gomme de rechange Z2-3

AGENDA0.5

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

QS55 AgendaDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

E P S V X • Ideales Kleinformat für Agenden• Schaft aus eloxiertem Aluminium • Ersatzradierer Z2-3

• Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé• Gomme de rechange Z2-3

Page 42: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

40

DRUCKBLEISTIFTE & MINENPORTE-MINES & MINES

0.5 | 0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PL75 EnerGizeDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A P • Modernes Design• Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N

• Design moderne • Grip caoutchouc confort avec clip en métal• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

PL77 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

S V

0.5 | 0.7 84 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PL105 EnerGize X Druckbleistift /Porte-mines0,5 mm

A P S • mit Druckmechanik• Gummierte Komfort Griffzone• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-AZ • rétractable• Grip caoutchouc confort• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-AZ

PL107 EnerGize X Druckbleistift /Porte-mines0,7 mm

C K P

0.5 74 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

AZ135 RollyDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A F K P S • Mit Minenmaximierer• Ergonomische Komfort Griffzone• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-AZ

• Avec lead Maximizer• Grip confort economique• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-AZ

Page 43: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

41

Automatic Pencil 0.5 | 0.7 62 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

AS305 Twist EraseDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A / K W / F • Mit Minentransport zum Schütteln• Härtegrad HB• Ersatzradierer E10-0

• Avec avancement des mines par mouvement• Gradation HB• Gomme de rechange E10-0

AS307 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

A / C W / P

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

A313 Druckbleistift / Porte-mines0,3 mm

B • Ergonomische Komfort Griffzone• 4 mm Minenführungsrohr• Robuster Metallclip• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N • Grip ergonomique confort• Canon de 4 mm• Clip métallique robuste• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

A315 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A N

A317 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

C

A319 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

Y

0.5 | 0.7 | 0.9 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

A125 Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A D G P S

V W

• 2 mm Minenführung• Abnehmbarer Clip• Härtegrad HB• Ersatzradierer Z2-1N

• Canon de 2 mm• Clip amovible• Gradation HB• Gomme de rechange Z2-1N

• Mattes Oberflächenfinish• Finition mate

A127 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

C

A129 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

E

A125M Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A W

Page 44: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

42

DRUCKBLEISTIFTE & MINENPORTE-MINES & MINES

0.5 | 0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

AX105 FiestaDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A B C D • Geriffelte Griffzone• Integrierter Jumbo-Radierer• Härtegrad HB• Ersatzradierer PDE-1

• Grip à rayures • Gomme Jumbo intégrée• Gradation HB• Gomme de rechange PDE-1

AX107 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

A B C

0.5 | 0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

QE515 Twist EraseDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A C • Extragrosser, rausdrehbarer Radierer• Weiche gummierte Komfort Griffzone und Metallclip• Härtegrad HB• Ersatzradierer E10-0

• Gomme géante rétractable• Grip caoutchouc confort avec clip en métal• Gradation HB• Gomme de rechange E10-0

QE517 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

A

0.5 | 0.7 | 0.9 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PD275 Twist-Erase ClickDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A B • Extragrosser, rausdrehbarer Radierer• Ergonomische Griffzone mit Minenvorschubtaste• Härtegrad HB• Ersatzradierer E10-0

• Gomme géante rétractable• Grip ergonomique avec bouton poussoir latéral• Gradation HB• Gomme de rechange E10-0

PD277 Druckbleistift / Porte-mines0,7 mm

C D P

PD279 Druckbleistift / Porte-mines0,9 mm

F V

Page 45: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

43

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PD105T TechniclickDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A C D P • Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste• Transparentes Gehäuse• Härtegrad HB• Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral• Corp transparent• Gradation HB• Gomme de rechange PDE-1

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PD305T Techniclick GDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A B C • Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste• Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip• Härtegrad HB• Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral• Grip caoutchouc confort avec clip en métal• Gradation HB• Gomme de rechange PDE-1

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Schaftfarben

Couleurs du corps

PD345RG Jet ClicDruckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A C • Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste• Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip• Härtegrad HB• Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral• Grip caoutchouc confort avec clip en métal• Gradation HB• Gomme de rechange PDE-1

Page 46: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

44

DRUCKBLEISTIFTE & MINENPORTE-MINES & MINES

ERSATZMINEN / MINES DE RECHANGE

92 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

C273 Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm15 St. / 15 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte• Hohe Stabilität• Härtegrad 2B, B, H, HB

• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines• Excellente résistance• Gradation 2B, B, H, HB

92 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

C275 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm40 St. / 40 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte• Hohe Stabilität• Härtegrad 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB

• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines• Excellente résistance• Gradation 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB

0.3 mm

0.5 mm

Page 47: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

45

92 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

C277 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm40 St. / 40 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte• Hohe Stabilität• Härtegrad 2B, B, H, HB

• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines• Excellente résistance• Gradation 2B, B, H, HB

92 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

C279 Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm36 St. / 36 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte• Hohe Stabilität• Härtegrad 2B, B, HB

• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines• Excellente résistance• Gradation 2B, B, HB

0.7 mm

0.9 mm

Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank

Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester.

Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont,

grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus

fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.

Page 48: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

46

DRUCKBLEISTIFTE & MINENPORTE-MINES & MINES

100 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

300 Hi-Polymer SuperNachfüllmine / Recharge 0,3 mm12 St. / 12 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte• Härtegrad HB, B, H, 3H, 4H

• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Gradation HB, B, H, 3H, 4H

C505 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H• Gradation 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H

50 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm12 St. / 12 pces

• Härtegrad HB, F, 3H, 4H• Gradation HB, F, 3H, 4H

50-9 Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm15 St. / 15 pces

• Härtegrad 2B, HB, H• Gradation 2B, HB, H

C25 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm30 St. / 30 pces

• Härtegrad HB• Gradation HB

120

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

C323 Hi-Polymer 120Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm12 St. / 12 pces

• Hohe Stabilität• Härtegrad B, HB, H, 2H

• Excellente résistance• Gradation B, HB, H, 2H

C525 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H• Gradation 2B, B, HB, H, 2H

C727 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H• Gradation 2B, B, HB, H, 2H

C929 Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, H• Gradation 2B, B, HB, H

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Farben

Couleurs

PPR-5 Farbmine / Mine de couleursNachfüllmine / Recharge 0,5 mm12 St. / 12 pces

B • Für alle handelsüblichen Druckbleistifte mit passender Strichstärke

• Pour tous les porte-mines avec diamètre convenable

PPB-5 Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm12 St. / 12 pces

C

PPR-7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm12 St. / 12 pces

B

PPB-7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm12 St. / 12 pces

C

MARQUEURS

MARKER

nur / seule C505HB

Page 49: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

47

La gamme de marqueurs Pentel comporte un grand choix pour diverses

applications. Par leur qualité et leur technique innovative ils offrent

un plaisir d’usage exceptionnel.

Pentel bietet eine grosse Auswahl an Markern für jeden Anwendungs-

bereich. Qualität und innovative Techniken machen das Arbeiten mit

Markern von Pentel zum Erlebnis.

MARQUEURS

MARKER

MARKER

Robuster Permanentmarker für fast alle Oberflächen. Erhältlich mit konischer oder abgeschrägter Spit-ze ist er seit Jahren unsere Nummer 1 des Marker-Sortiments. Das stabile Aluminiumgehäuse sowie die formstabile Acrylspitze machen ihn besonders langlebig.

Marqueur permanent robuste il est utilisable sur pres-que tous les matériaux et surfaces. Disponible avec une pointe conique ou biseautée ces marqueurs comptent depuis des années parmi les plus deman-dés de la gamme. Le corps en aluminium et la pointe acrylique solide assurent une longue utilisation.

Free-Ink Marker mit einzigartigem Pumpsystem zur Kontrolle des Tintenflusses. Als Boardmarker ist er ideal für alle Whiteboards und glatt beschichteten hellen Tafeln. Mit einem Lappen oder Tafelschwamm ist er trocken abwischbar. Als Permanentmarker ist er perfekt für jede Anwendung geeignet. Erhält-lich mit feiner oder mittelstarker Spitze in konischer oder abgeschrägter Form. Rund drei mal mehr Schreiblänge als Standard-Marker.

Marqueur « free ink » avec un bouton poussoir pour ré-encrage instantané de la pointe. Ce marqueur est disponible en pointe conique et biseautée en diffé-rentes largeurs ! Il existe en version permanente et en version effaçable à sec pour tableaux blancs. Par la combinaison de l’encre liquide et du bouton-poussoir les marqueurs Maxiflo offrent une longueur d’écriture environ trois fois supérieure aux marqueurs standard.

Dieser Marker mit Ventiltechnik und Pigmenttinte mit weissem China-Ton ist perfekt für nicht saugen-de Oberflächen.

Ce marqueur avec technique à valve et encre pig-mentée blanche opaque est parfait pour les diffé-rentes surfaces non poreuses.

Page 50: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

48

MARKERMARQUEURS

4.5 2.0 | 4.5 L LO Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NLF50 Permanent MarkerMarqueur Permanent4,5 mm

A B C D • Druckknopfsystem• Freifliessende Tinte• Konische Spitze• Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression• Encre liquide• Pointe conique• Longue durée d’écriture

NLF60 Permanent MarkerMarqueur Permanent2,0 mm / 4,5 mm

A B C D • Abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée

6.0 L LO Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NLM50 Permanent MarkerMarqueur Permanent6,0 mm

A B C D • Druckknopfsystem• Freifliessende Tinte• Breite, konische Spitze• Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression• Encre liquide• Pointe large, conique• Longue durée d’écriture

Page 51: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

49

4.3 3.9 | 5.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

N50 Permanent MarkerMarqueur Permanent4,3 mm

A B C D E

V

• Konische Spitze• geeignet für fast alle Oberflächen• Metallgehäuse • Pointe conique• Idéal pour presque toutes les • surfaces• Boîtier métallique

N60 Permanent MarkerMarqueur Permanent3,9 mm / 5,5 mm

A B C D • Abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée

4.2 1.8 | 4.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

N850 Permanent MarkerMarqueur Permanent4,2 mm

A B C D • Kunststoffgehäuse• Konische Spitze • Boîtier plastique• Pointe conique

N860 Permanent MarkerMarqueur Permanent1,8 mm / 4,5 mm

A B C D • Abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée

3.6 0.6

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

N65W Permanent Markermit zwei SpitzenMarqueur Permanentavec deux pointes 0,6 mm / 3,6 mm

A B C • 2 Spitzen: eine konische Spitze und eine feine Faserspitze in einer Metallführung• Gummierte Griffzone an beiden Seiten• Kappen können ineinander gesteckt werden • 2 pointes : une pointe conique et une pointe fibre fine dans un canon métallique • Grip en caoutchouc des deux côtés • Les capuchons peuvent être mis l’un dans l’autre

Page 52: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

50

MARKERMARQUEURS

4.5 LO 66 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NX50 Permanent MarkerMarqueur Permanentmit Druckmechanik / Rétractable4,5 mm

A B C • Druckmechanik• Konische Spitze • Rétractable• Pointe conique

NR2 Nachfüllmine / Recharge A B C • zu / pour NX50/60

5.0 3.9 | 5.8 LO 85 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NN50 Permanent MarkerMarqueur Permanent5,0 mm

A B C D • Kunststoffgehäuse• Kappe mit Clip• Breite, konische Spitze • Boîtier plastique• Capuchon avec agrafe• Pointe large, conique

NN60 Permanent MarkerMarqueur Permanent3,9 mm / 5,8 mm

A B C • Abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée

2.0 89 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NMS51 Permanent MarkerMarqueur Permanentfür / pour CD-R / DVD-R2,0 mm

A B C • Weiche, formstabile Faserspitze• Auch für Glas, Holz, Metall, für / pour CD-R / DVD-R Kunststoff etc. geeignet• Kunststoffgehäuse • Pointe fibre, souple et résistante• Convient également pour le verre, le bois, le métal, pour CD-R / DVD-R, plastique, etc.• Boîtier plastique

Page 53: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

51

0.6 LO Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NMF50 Permanent MarkerMarqueur Permanent0,6 mm

A B C • Extrafeine metallgefasste Spitze• Kunststoffgehäuse

• Pointe super fine, prise en métal• Boîtier plastique

2.0 LO 89 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NMS50 Permanent MarkerMarqueur Permanent2,0 mm

A B C • Feine Acrylspitze• Kunststoffgehäuse

• Pointe acrylique fine• Boîtier plastique

2.0 LO

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

NM10 Markierstift für TextilienMarqueur pour tissus2,0 mm

A • Ausgezeichnete Haftung auf Textilien• Feine Spitze

• Excellente adhérence sur les textiles• Pointe fine

M10 Textile Marker2.0

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

M10 Permanent Marker für TextilienMarqueur Permanentpour tissus2,0 mm

B C • Konische Spitze• Geeignet für Textilien und fast alle Oberflächen• Kunststoffgehäuse

• Pointe conique• Idéal pour tissus et presque toutes les surfaces• Boîtier plastique

Page 54: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

52

MARKERMARQUEURS

WHITEBOARDMARKER

6.0 2.0 | 6.0 4.0 L 50 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

MWL5M White Board MarkerMarqueur p. tableaux blancs6,0 mm

A B C D E

F G V

• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte• Sehr hohe Ausgiebigkeit• Konische Spitze

• Système du bouton-poussior• Encre liquide• Très longue durée d’écriture• Pointe conique

MWL5M-4 Etui mit 4 MarkerPochette avec 4 Marqueurs

A B C D

MWL5M-4 Box

Wischbox magnetisch mit 4 MarkerBrosse magnétique avec 4 Marqueurs

A B C D

MWL6 White Board MarkerMarqueur p. tableaux blancs2,0 mm / 6,0 mm

A B C D E

F G V

• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée

MWL6-4 Etui mit 4 MarkerPochette avec 4 Marqueurs

A B C D

MWL5S White Board MarkerMarqueur p. tableaux blancs4,0 mm

A B C D E

F G V

• Konische Spitze • Pointe conique

MWL5S-4 Etui mit 4 MarkerPochette avec 4 Marqueurs

A B C D

MWL5S-4 Box Wischbox magnetisch mit 4 MarkerBrosse magnétique avec 4 Marqueurs

A B C D

2.0 L Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

MW85 White Board MarkerMarqueur p. tableaux blancs2,0 mm

A B C D • Konische Spitze• Trocken abwischbar• Auch für Flip charts geeignet • Pointe conique• Effaçable à sec• Approprié au paperboard

MWL5MMWL6 A B C D

WHITEBOARDMARKER

Page 55: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

53

SPEZIALITÄTENSPÉCIALITÉS

4.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

MMP20 Permanent Paint MarkerMarqueur peinture Permanent4,0 mm

A B C D E

F G K N P

S V W X Z

• Konische Spitze• Deckend auf nicht saugenden Flächen• Kunststoffgehäuse • Pointe conique• Opaque sur des surfaces non drainantes • Boîtier plastique

2.0 | 4.0 10.0 | 15.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

SMW26 Kreide Marker für Glas etc.Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.2,0 mm / 4,0 mm

A B C D F

G V W

• Nass abwischbar• Für Glas, White- und Blackboards geeignet• Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide• Convient pour verre, tableau blanc et noir etc.• Pointe biseautée

SMW56 Kreide Marker für Glas etc.Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.10,0 mm / 15,0 mm

A B C D F

G V W

• Extra breite, abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée, extra large

Page 56: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

54

MARKERMARQUEURS

6.5 3.5 | 6.5 3.9 2.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

X100-W Weisser MarkerMarqueur blanc permanent6,5 mm

W • Schnell trocknende, wasserfeste, deckende Tusche• Breite, konische Spitze • Séchage rapide, résistant à l’eau, forte couverture d’encre• Pointe conique, large

X100W-L Weisser MarkerMarqueur blanc permanent5,5 mm / 6,5 mm

W • Breite, abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée, large

X100W-M Weisser MarkerMarqueur blanc permanent3,9 mm

W • Mittelfeine, konische Spitze• Pointe conique, moyenne

X100W-S Weisser MarkerMarqueur blanc permanent2,0 mm

W • Feine, konische Spitze• Pointe conique, fine

Page 57: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

55

TEXTMARKERSURLIGNEUR

1.0 | 4.5 54 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

SXS15 Textmarker mit MinenrückzugSurligneur rétractable1,0 mm / 4,5 mm

F G K P S

V

• Druckmechanik• Rétractable

1.0 | 3.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

SLW8 Twin Checker Textmarker 2-farbigTwin Checker surligneur 2-Couleur1,0 mm / 3,5 mm

G - F

G - K

G - P

G - S

• 2 verschiedenfarbige Spitzen• Abgeschrägte Spitze • Pointe 2 couleurs différentes• Pointe biseautée

Page 58: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

56

CORRECTEURS

KORREKTURMITTEL

MARKERMARQUEURS

ANWENDUNGSGUIDEGUIDE D‘UTILISATION

Permanent Marker auf Lösungsmittelbasis

Marqueurs permanents à solvants

Permanent Marker auf Alkoholbasis

Maruqueurs permanents à base d’alcool

Permanent Lackmarker

Marqueurs peinture permanents

Marker trocken abwischbar

Marqueurs effaçables à sec

Marker nass abwischbarMarqueurs

effaçables à l‘eau

N50 N60 NX50 NN50NN60N850N860

NMF50NMS50N65W

NLF50NLF60NLM50

NMS51 NM10M10

100W100WS100WM100WL

MMP20 MSP5MSP60

MWL5S MWL5M MWL6 MW85 SMW26 SMW56

GummiCaoutchouc 3 3 3 3 3 3 3 3

HolzBois 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

KartonCarton 3 3 3 3 3 3 3 3 3

LederCuir 3 3 3 3 3 3 3 3

MetallMétal 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

GlasVerre 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

PorzelanPorcelaine 3 3 3 3 3 3 3

Putz Plâtre 3 3 3 3 3 3 3 3

Papier / FlipchartPapier / Paperboard 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

PlastikPlastique 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Polyethylen Polyéthylène 3 3 3 3 3 3 3 3

Styrofoam Polystyrène expansé 3

CD / DVD 3

Stoff Tissu 3

WhiteboardTableau blanc 3 3 3 3 3 3

Für glatte, nicht poröse OberflächenSurface lisse non poreuse

3 3

W

hiteboard / Tableau blanc

Holz / Bois Metal / Métal Glas / Verre CD / DVD

Styr

ofoam / Polystyrène expansé

Porzelan / Porcelaine

Karton / CartonGummi / Caoutchouc

Po

lyethylen / Polyéthylène

Schaufenster / Vitrine

Page 59: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

57

Grand, petit, longue, point d‘aiguille, ruban ou très traditionnelle des

gommes à effacer avec une usure très faible, ainsi notre assortiment

de correction se présente. Toujours au premier plan : l‘environnement

impact et en même temps une excellente qualité et une haute sécu-

rité dans la fonction.

Gross, klein, lang, Nadelspitze, Band, oder ganz traditionell Radier-

gummis mit geringem Abrieb, so präsentiert sich unser Korrektursor-

timent. Dabei stets im Vordergrund: die Umweltverträglichkeit und

gleichzeitig eine ausgezeichnete Qualität und eine hohe Funktions-

sicherheit.

CORRECTEURS

KORREKTURMITTEL

Das Korrekturband mit Druckmecha-nik ist so einfach zu handhaben wie ein Stift und schnell einsatzbereit. Die Korrektur bringt saubere Ergebnisse – und es ist nachfüllbar und somit auch ökologisch ein Highlight.

Le correcteur rétractable est aussi facile à utiliser qu’un stylo et permet une correction rapide. Le résultat est impeccable et la bande est rechar-geable, c’est donc aussi une solution parfaite sous l’aspect écologique.

Mit 25 Metern ist das Korrekturband XXL von Pentel das längste auf dem Markt. Einfach im Gebrauch durch kompakte Form. Die Korrekturbe-schichtung kann exakt platziert wer-den und hält sehr gut.

Avec ces 25m de ruban, cette cassette de correction XXL contient la plus lon-gue disponible sur le marché. En plus elle est très pratique à l’utilisation par son format compact. Elle permet des corrections précises avec un excellent recouvrement.

Das Original unter den Korrekturstiften besitzt eine Ventilspitze, die ex-aktes Dosieren ermög-licht und den Inhalt bis zum letzten Tropfen aufbraucht. Er ist geruchsarm und trichlorethanfrei.

L‘original parmi les stylos correcteurs possède une pointe à valve, qui per-met un dosage exact et l‘utilisation du contenu jusqu‘à la dernière goutte. Il est sans trichloréthane et à faible odeur.

Super Hi-Polymer Radierer entfernen Bleistiftminentexte perfekt ohne star-ken Abrieb und ohne Beschädigung des Untergrundes.

Gomme Hi-Polymer de haute qualité conçue pour effacer facilement des textes écrits avec mines graphites avec un minimum de résidus et sans endommager la surface.

Neue Formel

Nouvelleformule

Page 60: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

58

KORREKTURMITTELCORRECTEURS

Fein / Fine Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZLC31-WG FeinkorrekturstiftStylo correcteur à pointe fineFein / Fine (12 ml)

W • Feine Spitze• 4 mm Führungsrohr

• Pointe fine• Gaine métallique de 4 mm

Fein / Fine Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZL63-W TaschenkorrekturstiftStylo correcteur de pocheFein / Fine (7 ml)

W • Stiftmodell mit feiner Spitze• Kappe mit Clip

• Format stylo avec pointe fine• Capuchon avec agrafe

Fein / Fine Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZLE53-W Korrekturstift Correct ExpressCorrecteur Correct ExpressFein / Fine (7 ml)

W • schnell trocknend • eben auftragend• sofortiges Überschreiben

• sèche très vite• couche uniforme• réécriture immédiate

Extra Fein / Fine Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZL103-W Mini-KorrekturflascheMini-bouteille de correctionExtra Fein / Extra Fine (4,2 ml)

W • Extra feine Nadelspitze• Leicht zu dosieren

• Pointe aiguille extra fine• Facile à doser

Neue Formel

Nouvelleformule

Page 61: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

59

25 m Länge25 m

longeur

KORREKTURBANDRUBAN CORRECTEUR

4.2 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZTN14 KorrekturbandRuban correcteurBreite / Largeur 4.2 mmLänge / Longueur 10 m

W • Reissfestes Filmband• ergonomisches Korrigieren dank seitlicher Abrolltechnik

• Bande plastique très résistante• Correcteur ergonomique grâce à la technique de déroulage latéral

4.0 89 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZT304 Korrekturband mitDruckmechanikRuban correcteur rétractableBreite / Largeur 4 mmLänge / Longueur 4 m

W • Mit Druckmechanik und Clip• Praktische Stiftform

• Rétractable et avec clip• Forme stylo pratique

ZTR34 Nachfülleinheit / Recharge W • zu / pour ZT304

4.2 84 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZT54 KorrekturbandRuban correcteurBreite / Largeur 4,2 mmLänge / Longueur 25 m

W • Extra langes Korrigieren dank 25 Meter Länge• Integrierte Schutzkappe

• La bande la plus longue du marché : 25 m • Capuchon de protection intégrée

Page 62: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

60

KORREKTURMITTELCORRECTEURS

5.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

XZTTH5 Dual System Korrekturband mit RadiererDouble fonction ruban correcteur et gommeBreite / Largeur 5 mmLänge / Longueur 5 m

W • Reissfestes Filmband mit hoher Deckkraft

• Bande plastique très résistante et parfaitement blanche

XZTTRH5 Nachfülleinheit / Recharge W • zu / pour XZTTH5

RADIERERGOMMES

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

ZEH05/48 Hi-Polymer Radierer Gomme Hi-Polymer43 x 17,5 x 11,5 mm (standard)

• Durch nur ganz leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Avec très légère pression un résultats très propre

ZEH10 65 x 24,5 x 12,5 mm (standard)

ZEL05/48 43 x 17,5 x 11,5 mm (light)

ZEL08/36 43 x 24,5 x 12,5 mm (light)

ZES05/48 43 x 17,5 x 11,5 mm (soft)

ZES08/36 43 x 24,5 x 12,5 mm (soft)

ZEH20/12 Hi-Polymer Radierer Jumbo-size Hi-Polymer gomme à effacer jumbo-size 73 x 33 x 13.5 mm (standard)

• Durch nur ganz leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Avec très légère pression un résultats très propre

Black

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

ZEAH06 Hi-Polymer Radierer Ain Gomme Hi-Polymer Ain43 x 17,5 x 11,5 mm

• Durch leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse• Wenig Abrieb

• Avec une pression légère un résultat très propre• peu abrasion

Page 63: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

61

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

ZE32 Hyperaser Radierstift Hyperaser Porte Gomme

• Für Kugelschreiber und Schreibmaschinentinte• schlankes rechteckiges Gehäuse

• Efface le trait de stylo à bille et machine à écrire• Corps mince et rectangulaire

ZER4-1 Nachfülleinheit / Recharge • zu / pour ZE32• 1 Radierer in Folie / 1 gomme par unité

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

ZE11T Clic Eraser2Radierstift Porte Gomme

A B C D • Transport der Radiermine durch Vorschub des Taschen-Clips

• Transparentes Gehäuse• Gehäusefarben A, B, C, D

• Système d’avance par curseur à l’aide de l’agrafe

• Corps transparent• Couleur du boîtier A, B, C, D

ZER-2 Nachfülleinheit / Recharge • zu / pour ZE11T

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

PDE-1 Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour Techniclick, .e-sharp, .e-clic, Fiesta, Fiesta II• 5 Radierer pro Etui / 5 gommes par unité

Z2-1N Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour P200, A125, EnerGize, Flexfit, Kerry, GraphGear, Sharplet, A255A, Ergonomix, Pentel120 (A313 – A319)• 4 Radierer pro Röhrchen / 4 gommes par tube

Z2-3 Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour Q505, QS55• 4 Radierer pro Röhrchen / 4 gommes par tube

Z2-AZ Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour AZ135 (Rolly)• 4 Radierer pro Röhrchen / 4 gommes par tube

E10-0 Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour QE505, QE515, QE517• 3 Radierer pro Packung / 3 gommes par emballage

ERSATZRADIERER FÜR DRUCKBLEISTIFTEGOMME DE RECHANGE POUR PORTE MINES

Page 64: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

62

PENTELARTS

Page 65: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

63

Des pastels à l’huile de première qualité jusqu’aux pinceaux de cou-

leurs aquarelles, une vaste gamme d’articles est mise à la disposition

des professionnels et des amateurs.

Von hochwertigen Ölpastellkreiden bis hin zu Wasserfarben bietet

Pentel ein breites Spektrum und hat so für jeden Bedarf im professio-

nellen und privaten Bereich etwas zur Auswahl.

Ein geruchsneutrales Gel zum Kleben von Papier und Karton. Ungiftig, sicher, sauber und abwasch-bar. Ausserdem sehr sparsam und genau dosierbar durch die Auftragrolle.

Une colle liquide inodore pour le travail sur papier et carton. Application facile et propre ainsi que lava-ble. Rouleau applicateur pour usage économique et dosage précis.

Der Color Brush ist nur ein Produkt von vielen, das un-sere innovative Technologie bei Pinseln zeigt.

Le Brush Pen est un article parmi toute une série de produits qui font preuve de notre technologie inno-vative en matière de pinceaux.

Ölpastellkreiden sind ideal für Stoff, Holz oder Papier. Unser Produktsortiment bietet eine Vielzahl an Far-ben und Grössen.

Les pastels à l’huile sont idéaux pour l’utilisation sur toile, bois ou papier. Notre gamme vous offre un choix de différentes couleurs et grandeurs.

ÖlpastellkreidenPastel à l’huileBrush Pen

PENTELARTS

Page 66: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

64

PENTELARTS

ÖLMALEREIPEINTURE À L‘HUILE

Oil Pastels

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

PHN4-12 ÖlpastelkreidePastel à l’huille

12 Farben assortiert12 couleurs assorties

• Ölpastellkreide, handlich, leicht aufzutragen• Zu zarten Schattierungen vermischbar• Mit Terpentin wie Ölfarbe vermalbar

• Pastel l’huile maniable, facile à appliquer • Possibilitéa de mélanges• Avec térébenthine à utiliser comme peinture à l’huile

PHN4-16 ÖlpastelkreidePastel à l’huille

16 Farben assortiert16 couleurs assorties

PHN4-25 ÖlpastelkreidePastel à l’huille

25 Farben assortiert25 couleurs assorties

PHN4-36 ÖlpastelkreidePastel à l’huille

36 Farben assortiert36 couleurs assorties

PHN4-50 ÖlpastelkreidePastel à l’huille

50 Farben assortiert50 couleurs assorties

Page 67: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

65

STOFFMALEREIPEINTURE À TISSUS

Fabric Fun

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

PTS-7 StoffmalkreidePastel pour Tissus

7 Farben assortiert7 couleurs assorties

• Zum Bemalen von Naturstoffen• Eingebügelt sind die Farben kochfest • Application sur tissu naturel• Résiste au lavage après fixation au fer à repasser (sans vapeur)

PTS-15 StoffmalkreidePastel pour Tissus

15 Farben assortiert15 couleurs assorties

0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Farben

Couleurs

BN15 Gel-Tintenroller für TextilienRoller encre gel pour tissus 0,5 mm

A B C • säurefreier Textilstift mit Gel-Tinte• sofort permanent • waschmaschinenfest • Stylo pour tissu sans acide avec mine gel • Encre permanente immédiate• Encre résistante au lavage

Page 68: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

66

PENTELARTS

AQUARELLMALEREIPEINTURE À L‘AQUARELLE

Pinsel / Pinceau Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

GSK1-10 AquashAquarellkreiden-SetSet Aquarelle

10 Farben assortiert10 couleurs assorties

• Aquarell Set bestehend aus: Aquarellkreiden, Pinsel mit Wassertank, Anspitzer, Mischpalette und Schwämmchen

• Le set Aquarelle se compose de : aquarelle, pinceau à réservoir d’eau, pointe de dessin, palette de mélange et petite éponge

Aquash Brush Pinsel / Pinceau Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

XFRH-F Aquash BrushPinsel mit WassertankPinceau à réservoir d’eaufein / fine

• Ideal für Unterwegs: Malen mit Aquarell- oder Wasserfarbe sofort und überall möglich• robuste Nylonspitze • mit 10 ml Wassertank

• Idéal pour les déplacements : la peinture à l’aquarelle ou à l’eau est possible tout de suite et partout• Poils synthétiques résistants• Avec réservoir d’eau de 10 ml

XFRH-M Pinsel mit WassertankPinceau à réservoir d’eaumittel / medium

XFRH-B Pinsel mit WassertankPinceau à réservoir d’eaubreit / large

Water Colours Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

WFRS-12 WasserfarbenPeinture à l’eau

12 Farben assortiert12 couleurs assorties

• lichtresistent und säurefrei• perfekt geeignet für Spachtel- technik und Aquarelleffekte• in praktischen Plastiktuben

• Résistante à la lumière et sans acide • Convient parfaitement pour la technique à la spatule et les effets à l’aquarelle • En tubes pratiques en plastique

WFRS-15 WasserfarbenPeinture à l’eau

15 Farben assortiert15 couleurs assorties

WFRS-18 WasserfarbenPeinture à l’eau

18 Farben assortiert18 couleurs assorties

WFRS-24 WasserfarbenPeinture à l’eau

24 Farben assortiert24 couleurs assorties

Page 69: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

67

Colour Brush Pinsel / Pinceau

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

GFL-T Colour Brush PinselstiftStylo Pinceau

101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150

• Nylon-Pinselspitze• Erzeugt transparente Aquarelleffekte

• Pinceau pointe nylon• Procure un effet d’aquarelle

FR-T Nachfülleinheit / Recharge 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150

• zu / pour GFL-T

ZEICHNEN & GESTALTENCROQUIS ET DESSINS

Pocket Brush Pinsel / Pinceau

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

GFKP3 Pocket Brush Pinselstift Stylo Pinceau

A • Langlebiges Patronensystem mit pigmentierter Tinte • Feinste, synthetische Borsten• inkl. 4 Ersatzpatronen

• Système de cartouches longue durée avec une encre à pigments• Poiles synthétiques fins• y.c. 4 cartouches de rechange

XGFKP/FP10

Pocket Brush Blister A • geblistert• inkl. 2 Ersatzpatronen

• Emballé sous blister• y.c. 2 cartouches de rechange

FP10 Nachfülleinheit / Recharge A • zu / pour GFKP-3 / XGFKP/FP10

Page 70: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

68

PENTELARTS

Pinsel / Pinceau 0.7 70 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

XSFW33B Pentel - Twin Brush Pen im Blister Pentel - Twin Brush Pen en Blister0,7 mm

A • Grosse, weiche pinselähnliche Spitze• Kleine, harte Kunststoffspitze• Wasserlösliche Tinte• Geeignet für Kalligraphie • Grande pointe pinceau souple• Petite pointe synthétique dure• Encre soluble à l’eau• Idéal pour la calligraphie

Mehrfarb-Zeichenstift / Crayon Auto 2.0

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de mine

Farben

Couleurs

PH158 Mehrfarb-Zeichenstift Crayon Auto2,0 mm

B C E F G

K P S

• 8 verschiedene Farben durch Drehen des Clips anwählbar • Die grosse Arbeitserleichterung für Graphiker, Designer und Layouter • 8 couleurs différentes sélectionnables en tournant le clip • Facilite grandement le travail de graphistes, designers et artistes

CH2 Nachfülleinheit / RechargePH158-ST1Farbmine / Mine de couleurs Mines 2,0 mm 2 St. / 2 pces

A B C D E

F H G K P

S V

• zu / pour GFKP-3

0.5 – 2.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

S360-6 Colour PenFaserschreiber / Feutre0,5 – 2,0 mm

6 Farben assortiert6 couleurs assorties

• Faserschreiber mit satten Farben• haltbare, formstabile Spitz• auch für Kinder geeignet – CE Gütesiegel

• Feutres avec couleurs franches• pointe solide, très résistante• convient également pour les enfants – Label de qualité CE

S360-12 Colour PenFaserschreiber / Feutre0,5 – 2,0 mm

12 Farben assortiert12 couleurs assorties

S360-24 Colour PenFaserschreiber / Feutre0,5 – 2,0 mm

24 Farben assortiert24 couleurs assorties

S360-36 Colour PenFaserschreiber / Feutre0,5 – 2,0 mm

36 Farben assortiert36 couleurs assorties

Page 71: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

69

2.0 83 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

S520 FaserschreiberFeutre2,0 mm

A B C D E

F G N P S

V Y

• Erster Faserschreiber der Welt• Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde• Grande douceur d’écriture • Pointe très résistante acryliqueS524 Faserschreiber 4er Set

Feutre Pochette de 4 pièces2,0 mm

A B C D

S527 Faserschreiber 7er SetFeutre Pochette de 7 pièces2,0 mm

A B C D E

F G

Pinsel / Pinceau Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

SES15 Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau

A N • Mit weicher Pinselspitze• Ideal zum zeichnen und skizzieren

• Pointe pinceau souple• Idéal pour esquisses et dessiner

80 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

SES15C Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau

A B C D E

F G N P S

V Y

• Mit weicher Pinselspitze• Ideal zum Zeichnen und Skizzieren

• Pointe pinceau souple• Idéal pour esquisses et dessiner

SES15C-4 Brush Sign Pen Pinselstift 4er SetStylo pinceau Pochette de 4 pièces

A B C D

SES15C-7 Brush Sign Pen Pinselstift 7er SetStylo pinceau Pochette de 7 pièces

F G N P S

V Y

A B C D

Page 72: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

70

PENTELARTS

MARKERMARQUEURS

1.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

MSP5 Paint Marker mit runder Spitzeavec pointe ronde1,5 mm

X Z • Leuchtende Metallicfarben• Deckende Pigmenttinte

• Couleurs métallisées lumineuses• Encre à pigments

2.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

MSP60 Outline Marker2,0 mm

A - Z

C - Z

D - Z

P - Z

V - Z

• Lackmarker mit zweifarbigem Strich• Tolle Effekte: breiter, silberner Strich umrandet mit farbiger Kontur • Marqueur peinture permanent• 2 couleurs de tracé avec une seule pointe! Un contour de couleur encadre le tracé argent

Page 73: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

71

2.0 | 4.0 10.0 | 15.0 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /SpitzeDésignation de l’article /Pointe

Farben

Couleurs

SMW26 Kreide Marker für Glas etc.Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.2,0 mm / 4,0 mm

A B C D F

G V W

• Nass abwischbar• Für Glas, White- und Blackboards geeignet• Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide• Convient pour verre, tableau blanc et noire etc.• Pointe biseautée

SMW56 Kreide Marker für Glas etc.Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.10,0 mm / 15,0 mm

A B C D F

G V W

• Extra breite, abgeschrägte Spitze• Pointe biseautée, extra large

Page 74: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

72

KLEBSTOFFECOLLES

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

ER153 RollkleberColle à rouleau30 ml

• Einmalige Auftragetechnik durch Gummirolle• Leichte Handhabung

• Rouleau applicateur en caoutchouc• Application propre et facile

ER501 RollkleberColle à rouleau55 ml

ER-S Nachfülleinheit / Recharge300 ml

• zu / pour ER153 / ER501

8.4 72 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

ERT45 Klebeband-RollerRoller de colleBreite / Largeur 8,4 mm Länge / Longueur 25 m

• Extra langes Band• Säurefrei – Ideal auch für Fotos• Permanenter Klebefilm

• Ruban extra long• Sans acide - Idéal aussi pour les photos• Colle permanente

8.4 81 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

ERD40 Kokuyo/Pentel KlebrollerKokuyo/Pentel dérouleur de colle8,4 mm x 16 m

• Säurefrei – Ideal auch für Fotos• Permanenter Klebefilm,

perforiert

• Sans acide – Idéal aussi pour les photos • Colle permanente, perforée

• zu/pour ERD40XERR408 Nachfülleinheit/Recharge

25 m Länge25 m

longeur

Page 75: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

73

La légende de noblesse et d‘honneur

Quatre séries merveilleuses pour des besoins classiques et moder-

nes. Une combinaison de variations de feutres, stylos bille, rollers et

portes-mines dans différentes nuances de couleurs.

Die Legende von Ritterlichkeit und Ehre

Vier wunderschöne Serien für klassische und moderne Bedürfnisse.

Eine Kombination von Variationen aus Füllhaltern, Kugelschreibern,

Rollern und Druckbleistiften in verschiedenen Farbnuancen.

Page 76: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

74

LANCELOT

SERIE 2 0.8 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

LCB20A Kugelschreiber / Stylo bille0,8 mm

C • Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec recharge Jumbo• Couleur du corps noire

LCB20Z Kugelschreiber / Stylo bille0,8 mm

C • Schaftfarbe silber• Couleur du corps argenté

LCB20K Kugelschreiber / Stylo bille0,8 mm

C • Schaftfarbe hellgrün• Couleur du corps vert claire

LCB20P Kugelschreiber / Stylo bille0,8 mm

C • Schaftfarbe pink• Couleur du corps rose

LCB20S Kugelschreiber / Stylo bille0,8 mm

C • Schaftfarbe hellblau• Couleur du corps bleu claire

KFL8 Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm A C • zu / pour LCB20

SERIE 2 0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de la mine

Farben

Couleurs

LCP20A Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A • Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit 2B B HB H 2H • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec 2B B HB H 2H• Couleur du corps noire

LCP20Z Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A • Schaftfarbe silber• Couleur du corps argenté

LCP20P Druckbleistift / Porte-mines0,5 mm

A • Schaftfarbe pink• Couleur du corps rose

Page 77: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

75

SERIE 2 0.7 0.5 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /MinendurchmesserDésignation de l’article /Diamètre de la mine

Farben

Couleurs

LCW20A Multifunktionsstift: Kugelschreiberschwarz/rot 0,7 mm

Druckbleistift0,5 mm

Stylo multi-fonction:Stylo billenoir/rouge 0,7 mm

Porte-mines0,5 mm

A B • Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz

• Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire

LCW20Z Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A B • Schaftfarbe silber• Couleur du corps argenté

LCW20K Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A B • Schaftfarbe hellgrün• Couleur du corps vert claire

LCW20P Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A B • Schaftfarbe pink• Couleur du corps rose

LCW20S Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A B • Schaftfarbe hellblau• Couleur du corps bleu claire

KFS7 Nachfüllmine für KugelschreiberRecharge pour Stylo bille0,7 mm

A B C • zu / pour LCW20

Edel von Gemüt –stark in der Leistung

Noble de courage – fort en performance

Page 78: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

76

SERIE 3 0.7 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung /KugeldurchmesserDésignation de l’article /Bille

Farben

Couleurs

LCBL30A EnerGel0,7 mm

A • Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire

LCBL30Z EnerGel0,7 mm

A • Schaftfarbe silber• Couleur du corps argenté

LCBL30P EnerGel0,7 mm

A • Schaftfarbe pink• Couleur du corps rose

LR7 Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm A B C D F P S V

• zu / pour LCBL30

SERIE 3 Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

LCF30A Füllhalter / Stylo plumeFeder / Bec: medium

C • Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire

LCF30Z Füllhalter / Stylo plumeFeder / Bec: medium

C • Schaftfarbe silber• Couleur du corps argenté

LCF30P Füllhalter / Stylo plumeFeder / Bec: medium

C • Schaftfarbe pink• Couleur du corps rose

www.pentel.ch

LANCELOT

Page 79: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

77

Les fourres de présentation et instruments d‘écriture de la série

Recycology sont composés de produits écologiques qui sur la base

de leur fabrication, ont une longue durée de vie et sont rechar-

geables économiquement avec des ressources du monde. Fabriqués

avec une part de plus de 50% de matériaux recyclés en comparaison

avec le poids total du produit, moins de matières premières coûteu-

ses sont utilisées, tandis qu‘aucune atteinte à la qualité n‘est visible.

Die Recycology Präsentationsmappen und Schreibgeräte-Serien

bestehen aus umweltfreundlichen Produkten, die aufgrund ihrer

Herstellung, der langen Lebensdauer sowie der Nachfüllbarkeit mit

den Ressourcen der Welt sparsam umgehen. Hergestellt mit einem

Anteil von mehr als 50% Recycling-Materialien im Vergleich zum Ge-

samtgewicht des Produktes, werden weniger kostbare Rohstoffe ver-

braucht, während keine Beeinträchtigung der Qualität bermerbar ist.

Page 80: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

78

RECYCOLOGY FILES

SUPERIOR 50 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCF132 Präsentationsmappe Présentation des dossiersFormat A320 Taschen / 20 pochettes

A • Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung• Klare Taschen für beidseitig leichtes Betrachten

• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas• Couverture transparente pour une observation avant et arrière facile

CLEAR 50 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCF242 Präsentationsmappe Présentation des dossiersFormat A420 Taschen / 20 pochettes

C F K P T • Transparenter Deckel in subtilen Schattierungen• Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung

• Couverture transparente aux nuances subtiles• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas

VIVID 50 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCF343 Präsentationsmappe Présentation des dossiersFormat A430 Taschen / 30 pochettes

C D G P V • Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung• Nichtreflektierende, matte Ober- fläche, Anti-Statik-Prospekthüllen

• Espace d’identification sur le dos pour une consultation plus facile• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection

Page 81: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

79

WING 50 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCF442 Präsentationsmappe Présentation des dossiersFormat A420 Taschen / 20 pochettes

A C • Nichtreflektierende, matte Ober- flächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern

• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection• La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document

FRESH 50 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCF542 Präsentationsmappe Présentation des dossiersFormat A420 Taschen / 20 pochettes

C F K P • Nichtreflektierende, matte Ober- flächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern

• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection• La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document

SIDE 50 %

Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCF642 Präsentationsmappe Présentation des dossiersFormat A420 Taschen / 20 pochettes

A C • Vielseitiger Ordner - geeignet für Format A4 (Einzeltasche) und A3 (Doppeltaschen)• Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung

• Porte documents souple - approprié pour l’usage du format A4 (pochette simple) et l’usage du format A3 (doubles pochette)• Espace d’identification sur le dos pour une identification facile

Page 82: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

80

RECYCOLOGY FILES

HEFTER / FILE 50 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCP1407 Präsentations-Hefter Présentation FileFormat A47 Taschen / 7 pochettes1 Pack = 5 Stück 1 Pack = 5 pièces

C • Leicht, flexibel und einfach zu handhaben• Stecken Sie ein Deckblatt in die erste Tasche, um eine leicht wiedererkennbare Optik zu erhalten

• Porte-documents souple – facile à transporter• Glisser une image dans la première poche pour obtenir une couverture facilement identifiable

PORTRAIT / LANDSCAPE 50 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCD64 Dokumenten-Umschläge Document enveloppeFormat A4 hochformat / format portrait1 Pack = 10 Umschläge 1 Pack = 10 enveloppes

T • Nimmt Dokumente bis zu 240 x 310 mm Maximalgrösse auf• Umschlag-Design verhindert Herausfallen von Dokumenten• Hergestellt aus flecken- und feuchtigkeitsresistentem Polyplopylen

• Accepte des documents jusqu’au format maximum de 240 x 310 mm• Fermeture très simple par languette• Matière en polypropylène résistante à l’humidité

50 % Artikel-Nr.

Référence

Produktbezeichnung

Désignation de l’article

Farben

Couleurs

DCD14 Dokumentenmappe Recycology Dossier de classement Recycology

A C T • Stabile, wasserfeste Mappe• Ideal für Ablage nach Monat• inkl. vorgedruckte Indexkarten • Dossier stable, imperméable• Idéal pour classement par mois• y. c. cartes d’index pré-imprimées

Page 83: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

81

50.................................................46300...............................................4650-9 .............................................46

A125 ............................................41A125M .........................................41A127 ............................................41A129 ............................................41A313 ............................................41A315 ............................................41A317 ............................................41A319 ............................................41A800 ............................................38A810 ............................................38A810-A ........................................38A810-W .......................................38AS305 ..........................................41AS307 ..........................................41AX105 ..........................................42AX107 ..........................................42AZ135 ..........................................40

B460 ............................................26B810 ............................................26B810A ..........................................26B810W .........................................26BG207 .........................................18BG208 .........................................18BG208M-6 ...................................18BH16 ...........................................24BK130 ..........................................27BK77 ............................................27BK77S .........................................27BKL10 ..........................................27BKL77 ..........................................27BL107 ..........................................13BL107-5 .......................................13BL110 ..........................................13BL17 ............................................12BL27 ............................................12BL407 ..........................................11BL57 ............................................12BL60 ............................................12BL600 ..........................................10BL600A ........................................10BL600W .......................................10BL625 ..........................................10BL77 ............................................11BLN105 .......................................13BLN15 .........................................12BLN25 .........................................12BLN75 .........................................11BN15 ...........................................65BS55 ............................................27

C25 ..............................................46C273 ............................................44C275 ............................................44C277 ............................................45C279 ............................................45C323 ............................................46C505 ............................................46C525 ............................................46C727 ............................................46C929 ............................................46CH2 .............................................68

DCD14 .........................................80DCD64 .........................................80DCF132 .......................................78DCF242 .......................................78DCF343 .......................................78DCF442 .......................................79DCF542 .......................................79DCF642 .......................................79DCP1407 .....................................80

E10-0 ...........................................61ER153 ..........................................72ER501 ..........................................72ERD40 .........................................72ER-S ............................................72ERT45 ..........................................72

FP10 ............................................67FR-T .............................................67

GFKP3 .........................................67GFL-T ..........................................67GSK1-10 ......................................66

JM20 ............................................30

K118 ............................................21K118L ..........................................21K118L-6 .......................................21K118M .........................................22K118M-6 ......................................22K118M-6W ..................................22K118M-8 ......................................22K157 ............................................21K227 ............................................19K230M .........................................19K230M-4 ......................................19K230M-4XZ .................................19K230M-6 ......................................19K230-W .......................................19KFL8 ............................................74KFLT8 ..........................................26KFR10M ......................................19KFR10-W .....................................19KFR7 ............................................19KFS7 ............................................27KL257 ..........................................18KLR7 ............................................18KN103 ..........................................22KN104 ..........................................22

LCB20A .......................................74LCB20K .......................................74LCB20P .......................................74LCB20S .......................................74LCB20Z .......................................74LCBL30A .....................................76LCBL30P .....................................76LCBL30Z .....................................76LCF30A ........................................76LCF30P ........................................76LCF30Z ........................................76LCP20A .......................................74LCP20P .......................................74LCP20Z .......................................74LCW20A ......................................75LCW20K ......................................75LCW20P ......................................75LCW20S ......................................75LCW20Z ......................................75LR10 ............................................12LR7 ..............................................10LRN5 ...........................................10

M10 .............................................51MG6S ..........................................24MLJ20 ..........................................32MMP20 ........................................53MR205E .......................................24MSP5 ...........................................70MSP60 .........................................70MW85 ..........................................52MWL5M .......................................52MWL5M-4 ....................................52MWL5M-4BOX ............................52MWL5S ........................................52MWL5S-4 ....................................52MWL5S-4BOX .............................52MWL6 ..........................................52MWL6-4 .......................................52

N50 ..............................................49N60 ..............................................49N65W ...........................................49N850 ............................................49N860 ............................................49NLF50 ..........................................48NLF60 ..........................................48NLM50 .........................................48NM10 ...........................................51NMF50 .........................................51NMS50 ........................................51NMS51 ........................................50NN50 ...........................................50NN60 ...........................................50

NR2 .............................................50NX50 ............................................50

P1035 ..........................................38P1037 ..........................................38P203 ............................................36P205 ............................................36P205T-GA ....................................36P207 ............................................36P209 ............................................36P225 ............................................36PD105T ........................................43PD275 ..........................................42PD277 ..........................................42PD279 ..........................................42PD305T ........................................43PD345RG ....................................43PDE-1 ..........................................61PG1003 .......................................37PG1005 .......................................37PG1007 .......................................37PG1009 .......................................37PG1013 .......................................36PG1015 .......................................36PG1017 .......................................36PG1019 .......................................36PG523 .........................................37PG525 .........................................37PG527 .........................................37PG529 .........................................37PG605 .........................................37PG607 .........................................37PH158 ..........................................68PHN4-12 ......................................64PHN4-16 ......................................64PHN4-25 ......................................64PHN4-36 ......................................64PHN4-50 ......................................64PL105 ..........................................40PL107 ..........................................40PL75 ............................................40PL77 ............................................40PPB-5 ..........................................46PPB-7 ..........................................46PPR-5 ..........................................46PPR-7 ..........................................46PTS-7 ..........................................65PTS-15 ........................................65

Q505 ............................................39QE515 ..........................................42QE517 ..........................................42QS55 ...........................................39

R460 ............................................24R50 ..............................................24R510 ............................................24R56 ..............................................24

S360-6 .........................................68S360-12 .......................................68S360-24 .......................................68S360-36 .......................................68S520 ............................................30S520 ............................................69S524 ............................................30S524 ............................................69S527 ............................................30S527 ............................................69SD570 ..........................................30SES15 ..........................................69SES15C .......................................31SES15C .......................................69SES15C-4 ....................................31SES15C-4 ....................................69SES15C-7 ....................................31SES15C-7 ....................................69SLW8 ...........................................55SMW26 ........................................53SMW26 ........................................71SMW56 ........................................53SMW56 ........................................71SS465 ..........................................38SW380 .........................................30SXS15 ..........................................55

TRF100 ........................................34TRF101 ........................................34TRF160 ........................................34TRF91B .......................................33TRF91G .......................................33TRF91K ........................................33TRF91S ........................................33TRF92E ........................................34TRF92N .......................................34TRF92W .......................................34TRF93B .......................................34TRF93E ........................................34TRF93F ........................................34TRF93Y ........................................34TRJ50 ..........................................32TRJ60 ..........................................32TRJ74 ..........................................32TRJ93B ........................................33TRJ93E ........................................33TRJ93F ........................................33TRJ93Y ........................................33TRJM80 .......................................32TRJM81 .......................................32TRJM82 .......................................32TRJM83 .......................................32TRJM85 .......................................32TRJM87 .......................................32TRJM88 .......................................32TRJM90 .......................................32TRL91B ........................................15TRL91G .......................................15TRL91K ........................................15TRL91S ........................................15TRL92E ........................................16TRL92N .......................................16TRL92W .......................................16TRL93B ........................................16TRL93E ........................................16TRL93F ........................................16TRL93Y ........................................16TRLCH .........................................15

WFRS-12 .....................................66WFRS-15 .....................................66WFRS-18 .....................................66WFRS-24 .....................................66

X100-W ........................................54X100W-L ......................................54X100W-M ....................................54X100W-S .....................................54XERD40 .......................................72XERR408 .....................................72XFRH-B .......................................66XFRH-F ........................................66XFRH-M .......................................66XGFKP/FP10 ...............................67XSFW33B ....................................68XZTTH5 .......................................60XZTTRH5 .....................................60

Z2-1N ..........................................61Z2-3 .............................................61Z2-AZ ..........................................61ZE11T ..........................................61ZE32 ............................................61ZEAH06 .......................................60ZEH05/48 ....................................60ZEH10 ..........................................60ZEH20/12 ....................................60ZEL05/48 .....................................60ZEL08/36 .....................................60ZER-2 ..........................................61ZER4-1 ........................................61ZES05/48 .....................................60ZES08/36 .....................................60ZL103-W ......................................58ZL63-W ........................................58ZLC31-WG ..................................58ZLE53-W .....................................58ZT304 ..........................................59ZT54 ............................................59ZTN14 ..........................................59ZTR34 ..........................................59

AP

T

B

C

D

E

M

Q

S

W

R

INHALTCONTENU

G

J

K

L

N

X

Z

F

Page 84: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

82

Pentel bietet ausgewählte Produkte auf Blisterkarten für den Verkauf

im Regal an. Die Blisterverpackungen erlauben es dem Kunden, das

Produkt direkt zu betrachten und gehen auf produktspezifische In-

formationen ein.

Pentel propose des produits spécifiques emballés sur carton et pel-

liculés destinés à la vente sur présentoir. Les emballages pelliculés

permettent au client de considérer directement le produit et les

informations spécifiques.

GEBLISTERTE PRODUKTEPRODUITS EMBALLÉS SOUS BLISTER

FÜR EINE ÜBERSICHTLICHE PRÄSENTATION!POUR UNE PRÉSENTATION CLAIRE !

Page 85: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

83

IHRE ANSPRECHPARTNER BEI PENTELVOTRE INTERLOCUTEUR CHEZ PENTEL

Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:

Aargau, Appenzell - Innerrhoden, Appenzell - Ausserrhoden,

Glarus, Graubünden, Luzern, Nidwalden, Sankt Gallen, Schaffhausen,

Schwyz, Thurgau, Uri, Zug, Zürich, (+ Liechtenstein)

Kontakt

Markus Knaus

Telefon +41 79 722 19 78

Fax +41 71 845 36 77

[email protected]

Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:

Bern, Basel-Landschaft, Basel-Stadt, Freiburg, Genf, Jura, Neuenburg,

Obwalden, Solothurn, Tessin, Waadt, Wallis

Kontakt

Daniel Jacobi

Telefon +41 79 639 91 10

Fax +41 32 753 82 19

[email protected]

Verkaufsinnendienst:

Monika Brand & Marlies Knill

Telefon +41 44 984 28 88

Fax +41 44 984 19 21

[email protected]

Votre interlocuteur pour les cantons suivants :

Argovie, Appenzell Rhodes intérieur, Appenzell Rhodes extérieur,

Glaris, Grison, Lucerne, Nidwald, Saint-Gall, Schaffhouse, Schwyz,

Thurgovie, Uri, Zoug, Zurich, (+ Liechtenstein)

Contact

Markus Knaus

Téléphone +41 79 722 19 78

Téléfax +41 71 845 36 77

[email protected]

Votre interlocuteur pour les cantons suivants :

Berne, Bâle Campagne, Bâle Ville, Fribourg, Genève, Jura, Neuchâtel,

Obwald, Soleure, Tessin, Vaud, Valais

Contact

Daniel Jacobi

Téléphone +41 79 639 91 10

Téléfax +41 32 753 82 19

[email protected]

Service interne de vente

Monika Brand & Marlies Knill

Téléphone +41 44 984 28 88

Téléfax +41 44 984 19 21

[email protected]

Page 86: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

84

25

26

5

6

7

8

9 1011

12

13

18 17

16

1520

19

14

21

PENTEL WORLDWIDE OFFICES DIRECTORY

PENTEL CO., LTD.WORLD HEADQUARTERS7-2, Koami-cho, Nihombashi, Chuo-ku Tokyo, Japan Tel. +81 (03) 3667-3333 Fax +81 (03)3249-6083 www.pentel.co.jp

PENTEL OF AMERICA, LTD.CORPORATE HEADQUARTERS2715 Columbia St., Torrance, California 90503 U.S.A. Tel. +1 (310) 320-3831 Fax. +1 (310) 533-0697 www.pentel.com

CHICAGO bRANCH1250 Arthur avenue, Elk Grove Village, Illinois 60007 U.S.A. Tel. +1 (847) 640-7570 Fax +1 (847) 640-7590

PENTEL STATIONERy OF CANADALTD. HEADQUARTERS140-5900 No. 2 Road, Richmond, B.C. V7C 4R9, Canada Tel. +1 (604) 270-1566 Fax +1 (604) 270-1769

PENTEL DE LATINOAMERICA S.A.Edificio Comercial PH PROCONSA 1Planta Baja Avendida Manuel Maria Jcaza Corregimiento

de Bella Vista APDO República de Panamá APDO.POSTAL 0819-07890 EL DORADO, PANAMA Tel. +507 264-0134, 264-3755 Fax. +507 264-3759 [email protected]

PENTEL DO bRASIL IMP., ExP., INDE COM.LTDARua Dona Maria Fidélis, 130 CEP.09950-350-Diadema, SP., Brasil Tel. +55 (0xx11) 4072-1423 Fax +55 (0xx11) 4072-1562 [email protected] www.pentel.com.br

PENTEL DE MExICO, S.A. DE C.v.General Mariano Arista No. 54, Nave 15 Col. Argentina Pte. C.P.11230, Mexico, D.F. Mexico Tel. +52 55-5399-3889, +52 55-5527-7395/8771 Fax +52 55-5527-6233 [email protected] www.pentel.com.mx

EURO PENTEL S.A.S.43, rue François de Troy, 94360 Bry-Sur-Marne, France Tel. +33 (01) 48820088 Fax +33 (01) 48821085 SALES DEPARTEMENTZ. I. du Mandinet 10, rue des Campanules-LOGNES 77437 MARNE-LA-VALLEE Cedex 2, France Tel. +33 (01) 6411 2244 Fax +33 (01) 6411 0041 [email protected] www.pentel.fr

PENTEL (STATIONERy) LTD.Hunts Rise, South Marston Park, Swindon, Wilts SN3 4TW, U.K. Tel. +44 01793-823333 Fax +44 01793-820055 823366 [email protected] www.pentel.co.uk www.penteleurope.com

PENTEL GMbHLademannbogen 143, 22339 Hamburg, Germany Tel. +49 (040) 538-0910 Fax +49 (040) 538-5587 [email protected] www.pentel.de

PENTEL PAPETERIEWAREN AGGewerbestrasse 20, Postfach, 8132 Egg/ZH Switzerland Tel. +41 (0)44 984-2888 Fax +41 (0)44 984-1921 [email protected] www.pentel.ch

PENTEL ITALIA S.P.A.Viale Famagosta 75 20142 Milano-Italy Tel. +39 (02) 6764251 Fax +39 (02) 66714800 [email protected] www.pentel.it

PENTEL POLAND SP. z.o.o.Ul. Ziotowa 1 86-031 Osielsko k. Bydgoszczy, Poland Tel. +48 (052) 32 35 500 Fax +48 (052) 32 35 555 [email protected] www.pentel.pl

PENTEL STATIONERy (TAIWAN) CO., LTD.2nd Fl., No. 152, Sec. 4, Cheng-de Rd., Taipei Taiwan Tel. +886 (02) 2883-7502 Fax +886 (02) 2883-7509 www.pentel.com.tw

PENTEL (HONG KONG) LTD.Unit A2 & B, 23/F,

Unimix Industrial Centre No.2 Ng Fong Street, San Po Kong Kowloon Hong Kong

Tel. +852 28072262 Fax +852 28072495 [email protected] www.pentel.com.hk

PENTEL (THAILAND) CO., LTD.75/23-24 11th Fl., Richmond Bldg., Sukhumvit Soi 26, Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110, Thailand Tel. +66 (02) 261-8285/8286/8287 Fax +66 (02) 261-1418

PENTEL (SINGAPORE) PTE. LTD.8 Pandan Crescent #03-05/06 UE Tech Park Singapore 128464 Tel. +65 65-6354-3100 Fax +65 65-6354-3122

PENTEL (MALAySIA) SDN. bHD. Suite 2.01, 2F, Bangunan BKA, Lot 10, Jalan Astaka U8/84, Seksyen U8, Bukit Jelutong Business and Technology Central, 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel. +60 03-7845-8698 Fax +60 03-7845-8697 [email protected]

PENTEL STATIONERy (TIANJIN) CO., LTD.No. 6 Taishan Road Hexi District Tianjin, China P.C.: 300211 Tel. +86 (022) 2826-2188/2388/2588 Fax +86 (022) 2826-1288 [email protected]

PENTEL STATIONERy (SHANGHAI) CO., LTD.Room H, 4th Floor, XinHua Building I, No. 543 XinHua Road, Shanghai, China P.C.: 200052 Tel. +86 (021) 62942251/62942257/62942261 Fax +86 (021) 62942267 www.pentel.com.cn

PENTEL AUSTRALIA PTy, LTD.Unit 4/7-9 Orion Road, Lane Cove, N.S.W. 2066, P.O.Box 306, North Ryde, Australia Tel. +61 1300 88 87 86 / (02) 9425-4800 Fax +61 1300 76 55 44 / (02) 9418-7311 www.pentel.au

PENTEL SOUTH AFRICA (PTy) LTD.Stand 96, Corner of Shaft St. and Ratchet Ave. Stromil Ext. 3, Roodepoort. P.O.Box 202, Crown Mines 2025, Johannesburg Republic of South Africa Tel. +27 (011) 474-1427 Fax +27 (011) 474-5563

CAPE TOWN bRANCH1st Floor, 2A Montague Drive, Montague Gardens, Milnerton 7441, P.O.Box 36923, Chempet 7442 Republic of South Africa Tel. +27 (021) 556-9302 Fax +27 (021) 556-9304

www.pentel.co.za

DURbAN bRANCHOffice No. 3, 585 Berea road Berea 4001, P.O.Box 38026, Point 4069 Republic of South Africa Tel. +27 (031) 202-3413 Fax +27 (031) 368-1097

PENTEL RUS LLC.125373, Moscow,

Pokhodny proyezd, 14 Tel. +7 (495)640-13-96 Fax +7 (495)640-13-96 w ww.pentel-rus.ru

INDO JAPAN PEN MFG. CO., PvT. LTD63, B/C, GOVERNMENT INDUSTRIAL ESTATE,

CHARKOP, KANDIVALI - WEST, MUMBAI PIN - 400 067, MAHARASHTRA, INDIA Tel. +91 (022) 42030405 Fax +91 (022) 28689318

Page 87: Pentel Schweiz Katalog 2013/2014

KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014

Pentel Papeteriewaren AGGewerbestrasse 208132 Egg bei ZürichTel. + 41 44 984 28 88Fax + 44 44 984 19 [email protected]

PM/Katalog

KO

LLEK

TIO

N /

CO

LLEC

TIO

N 2

013/

2014