Patrimoine Des terroirs Spring 2013

14
SOMMAIRE / SUMMARY Lettre d’information / Newsletter Dernières récompenses et articles ( Concours des vignerons indépendants, Gault et Millau, Magazine Hotel drinks, Vinalies Internationales ... / Last awards & press articles Le Festival des Rosé / The festival of rosé wines La citadelle de Besancon (Vauban) / The citadel of Besançon ( Vauban) Prowein 2013 en photos / Prowein 2013 in pictures Vigneron mis en Lumière / Producer Spotlight Domaine des Cognettes ( Muscadet ) Domaine du Moulin ( Gaillac) Contact Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

description

Discover our news

Transcript of Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Page 1: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

SOMMAIRE / SUMMARYLettre d’information / Newsletter

Dernières récompenses et articles ( Concours des vignerons indépendants, Gault et Millau, Magazine Hotel drinks, Vinalies Internationales ... / Last awards & press articles

Le Festival des Rosé / The festival of rosé wines

La citadelle de Besancon (Vauban) / The citadel of Besançon ( Vauban)

Prowein 2013 en photos / Prowein 2013 in pictures

Vigneron mis en Lumière / Producer Spotlight

Domaine des Cognettes ( Muscadet )Domaine du Moulin ( Gaillac)

Contact

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 2: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsMédailles et concours 2013 / Awarded wines 2013

CONCOURS DES VIGNERONS INDEPENDANTS 2013

MEDAILLE d’OR / GOLD MEDAL

Côtes Catalanes Rouge 2011 Merlot – Château Lauriga Côtes du Roussillon Rouge 2011 Cuvée Bastien – Château Lauriga Gaillac Blanc Vielles vignes 2011 – domaine du Moulin

MEDAILLE d’ARGENT / SILVER MEDAL

Saint-Véran Blanc 2011 – domaine SANGOUARD GUYOT

MEDAILLE DE BRONZE / BRONZE MEDAL

Châteauneuf-du-Pape Les Baptaurels Rouge 2011 – Domaine de la MEREUILLE Vin de Pays d'Oc Blanc 2012 Muscat – Château LAURIGA Muscadet Sèvre et Maine sur Lie Blanc 2012 – domaine des Cognettes

Concours General Agricole 2013

MEDAILLE d'OR / GOLD MEDAL

- EARL Les Vins de Fontfroide, Corbieres deo Gratias Rouge/red 2011 - EARL Les Vins de Fontfroide, Corbieres Ocellus Rosé 2012 - Chateau Lauriga, Côtes du Roussillon Cadet de Lauriga 2011 Rouge/red - Bergerac Rouge/Red 2012- Domaine de Moulin Pouzy - Bergerac Blanc/white 2012- Domaine de Moulin Pouzy

MEDAILLE d'ARGENT / SILVER Medal :

- Chateau Lauriga, Vin des Pays des Côtes Catalanes Rosé 2012

VINALIES INTERNATIONALES

MEDAILLE d'OR / GOLD MEDAL

CHATEAU LAURIGA cotes du Roussillon Cuvée Bastien 2011

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 3: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsMédailles et concours 2013 / Awarded wines 2013

GAULT ET MILLAU

Domaine Poulleau Père & Fils Volnay Vieilles Vignes, 2010, rouge : L'Avis de Gault & Millau 16,5/20 : Ce domaine réussit aussi à faire parler de lui en côte de beaune, avec ce volnay à la suavité croquante et juteuse, proche du fruit. Finale élégante au parfum de framboise et tendrement kirschée.

Domaine Poulleau Père & Fils Aloxe-Corton, 2010, rouge : L'Avis de Gault & Millau 16/20 : Plein, puissant et coloré, un aloxe fait d'épices et de précision. Un caractère affirmé, mâtiné d'un floral subtil. Un beau représentant de la montagne de Corton, on adhère.

Domaine Poulleau Père & Fils Bourgogne Pinot Noir, 2010, rouge : L'Avis de Gault & Millau 15/20 : Beau bourgogne de jus, friand et équilibré. Le millésime 2010 a permis de produire, à tous les niveaux, des vins à la pureté exemplaire. Bel exemple ici.

Jeaunaux-Robin Champagne Les Grands Nots, 2003, effervescent blanc : L'Avis de Gault & Millau 15/20 : Quelle réussite que cette cuvée d'un millésime très solaire et riche. Le nez est complexe de résine, cèdre, avec une touche de fleurs capiteuses et une belle corbeille de fruits à chair jaune. C'est un pur délice que la fine oxydation vient compléter avec des notes de tabac. A ne pas manquer.

Jeaunaux-Robin Champagne Grande Tradition, effervescent blanc : L'Avis de Gault & Millau 16/20 : Au nez se mêlent des arômes expressifs de pain de mie beurré, d’épices, de fruits exotiques confits et de miel. En bouche, après une bulle plaisante, on retrouve ces arômes; il y a de l’ampleur, de la rondeur, de la souplesse et de l’équilibre.

Jeaunaux-Robin Champagne Sélection, effervescent blanc : L'Avis de Gault & Millau 15/20 : Un champagne vineux à souhait, tout en souplesse avec, au nez, des arômes de fruits jaunes confits et des notes pâtissières. En bouche la bulle est délectable, le vin ample et rond avec une délicieuse persistance.

Jeaunaux-Robin Champagne Prestige, effervescent blanc : L'Avis de Gault & Millau 14/20 : Superbe vin qui se promène entre vineux et fruité. Il présente une certaine mâche tendre d'un fruité juteux comme la mirabelle et la poire. Belle sensation d'un chardonnay majoritaire bien mûr rehaussé d'une très fine structure. Les bulles sont pétillantes et joyeuses.

Château Lauriga Côtes du Roussillon, 2008, rouge : L'Avis de Gault & Millau 14/20 : Au nez, des fruits noirs, des notes animales et des épices. En bouche, une attaque souple, de la matière, de la densité. Les tanins sont déjà bien arrondis et la finale est longue, chaleureuse et sur des notes de poivre et de réglisse.

Domaine des Cognettes Muscadet de Sèvre et Maine sur Lie Sélection des Cognettes, 2010, blanc : L'Avis de Gault & Millau 15,5/20 : Une vraie réussite dans ce millésime 2010 ! De la poire fraîche, des fleurs blanches et une pointe saline très fine viennent animer cette cuvée choisie, au tactile léger et aérien. La persistance autour du minéral permet à ce muscadet de venir jouer dans la cour de certains bons chablis.

Domaine des Cognettes IGP Pays de Loire Cabernet Merlot, 2009, rouge : L'Avis de Gault & Millau 15/20 : Un vin gouleyant, aux arômes de fruits rouges et aux notes vanillées dont la souplesse et la fraîcheur vous raviront. Au nez comme en bouche, on retrouve les arômes de fruits rouges. L’attaque est douce, puis un très bon équilibre. La finale est persistante, avec du fruit croquant.

Domaine Nigri Jurançon Confluence, 2010, blanc : L'Avis de Gault & Millau 14/20 : Version fraîche du manseng, avec des notes mentholées, des touches d'herbes infusées, de la verveine et de la poire william. L'équilibre de bouche est assuré par un peu de gras, autour d'une vivacité digne de ce beau cépage.

Domaine Nigri Jurançon Toute une Histoire, 2009, blanc : L'Avis de Gault & Millau 15/20 : Plaisir assuré avec cette cuvée qui respecte les équilibres des grands jurançons. L'acidulé aux notes abricotées se plaît au milieu d'une liqueur maîtrisée, la gamme aromatique passe ensuite sur des notes de pommes au four et de fruits tropicaux.

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 4: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

1 DRINKS HOTE

1

H o t e l s . R e s t a u r a n t s . B a r s . L o u n g e s

Wines of France at ProWeinVins de France à ProWein

ntal DüsseldorfPro livier KursheidChi great wineries / Chili : 10 grands domainesClos es Lunes

e d’Or Winners’ recipes / Recettes de chefs BoRum / Rhum Chocolat

14.5/20 : Charles et Dominique Frey, Quintessence Riesling, Alsace 201115.5/20 : Domaine des Cognettes, Clisson, Muscadet Sèvre et Maine, Loire 2007 14.5/20 Domaine Ellevin, Vaucoupin Vieilles Vignes, Chablis 1er Cru, Burgundy 2010 17/20 Gilles Flacher, Les Rouelles, Condrieu, Rhône 201116/20 Domaine de Moulin-Pouzy, La Cuvée, Monbazillac, South- West 2007 15/20 Les Hauts de Tousquiron, Cuvée Lucie, Médoc, Bordeaux 2008 15.5/20 Les Hauts de Tousquiron, Cuvée Lucie, Médoc, Bordeaux 200914.5/20 Vignoble Charmet, Masfraise, Beaujolais, Burgundy 201114.5/20 Domaine Poulleau Père & Fils, Les Mondes Rondes, Côte de Beaune, Burgundy 2010 16/20 Domaine du Moulin, Florentin, Gaillac, South-West 2011 15.5/20 Domaine de Moulin-Pouzy, La Cuvée, Bergerac, South-West 2008 15/20 Domaine du Moulin, Vieilles Vignes, Gaillac, South-West 201115/20 Gilles Flacher, Terra Louis, St- Joseph, Rhône 2010 RE

SULT

ATS

DEG

UST

ATIO

N

/ RES

ULT

S TA

STIN

G

Page 5: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Selec

tionNos vins récompensés à ...Nos vins récompensés à ...Our awarded wines at ...Our awarded wines at ...

89+/100...89+/100...

Alsace Pinot Gris Cuvée de l'Ours ( 89/100 Gilbert et GAillard 2014)

Alsace Gewurztraminer Clos St Sébastien ( 89/100 Gilbert et GAillard 2014)

Chorey-lès-Beaune ( 89/100 Gilbert et GAillard 2014)

Volnay ( 89/100 Wine Enthusiast Magazine)

Volnay "Vieilles Vignes" ( 90/100 Gilbert et GAillard 2014)

Aloxe-Corton ( 91/100 Gilbert et GAillard 2014)

Volnay Premier Cru ( 91/100 Gilbert et GAillard 2014)

Pouilly-Fuissé « Authentique » ( 90/100 Gilbert et GAillard 2014)

Pouilly-Fuissé « Ancestral » ( 89/100 Wine Enthusiast Magazine)

Pouilly-Fuissé « Quintessence » ( 90/100 Wine Enthusiast Magazine)

Médoc Les Hauts de TOUSQUIRON ( WINE SPECTATOR Score 88-91)

Champagne Extra Brut Grande Tradition ( 89/100 Wine Enthusiast Magazine)

Muscadet Sèvre et Maine Cru Clisson ( Gilbert & Gaillard 2012 : 90/100)

Sancerre ( 89/100 Gilbert & Gaillard 2013)

St Nicolas de Bourgueil Concerto ( 89/100 Wine Enthusiast Magazine)

Vouvray Sec/dry ( 89/100 Wine Enthusiast Magazine)

Chateauneuf du Pape « Les Baptaurels » ( 92/100 Wine Enthusiast Magazine)

Chateauneuf du Pape ( 89/100 : Stephen Tanzer's International Wine Cellar)

Saint Joseph ( 90/100 guide gilbert et gaillard 2014)

Condrieu « Les Rouelles » ( 93/100 Gilbert et Gaillard 2013)

Jurançon Toute une Histoire ( 91/100 Guide Gilbert et Gaillard 2014)

Jurançon Pas de deux ( 90/100 Wine Enthusiast Magazine)

Madiran Tradition ( 89/100 guide gilbert et gaillard 2012)

Madiran Vielles Vignes ( 89/100 guide gilbert et gaillard 2012)

Bergerac La Cuvée ( 90/100 Gilbert et Gaillard 2013)

Page 6: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Le Festival des RoséBy PATRIMOINE DES TERROIRS

5% to 8% de bouteilles Gratuites / 5% to 8% in free bottles

500 à 2500 flyers/prospectus personnalisables offerts / 500 to 2500 free flyers we personalize

1 contre etiquette personnalisée (EXPORT) suivant la commande par vin / your own free back label depending

on the size of order per wine

LISTE DES VINS / LIST OF WINESCotes de Provence Cuvée Signature Rosé Cotes de Provence Cuvée Prestige Rosé

Bergerac Rosé Rosé de Loire " L'élegance"

Corbières Rosé Vin de Pays des Cotes Catalanes Rosé

Cotes du Rhone Rosé Champagne Rosé

Cabernet d'anjou 1/2 sec Esquisse St Nicolas de Bourgueil Rosé Preludise

Bordeaux RoséSancerre Rosé

Page 7: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Rosé de Provence...Rosé de Provence...

Pour les beaux jours, pensez y...Pour les beaux jours, pensez y...For the Summer days, think about itFor the Summer days, think about it

Page 8: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsVINEXPO 2013 / VINEXPO 2013

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Une des forces de Vinexpo réside sans conteste dans sa représentativité unique.Le salon international est la plus large vitrine au monde du vin et des spiritueux. Pour sa16ème édition, Vinexpo a attribué 40 000 m² de stands à 2 400 exposants venus de 47 pays. Chaque visiteur pouvait découvrir des vins des grands pays producteurs(France, Italie, Espagne, Allemagne, Chili, Etats-Unis, Autriche, Argentine, Portugal) maiségalement des vins du plateau du Golan ou encore un vin thaïlandais. Les sociétés despiritueux occupaient 12% de la surface totale de stands.

One of Vinexpo’s strengths is clearly how uniquely representative it is. The exhibition puts the widest range of wines and spirits in the world on show. At this 16th Vinexpo, 40,000 sq. m of stand area was attributed to 2,400 exhibitors from 47 countries. Visitors were presen-ted with wines from the major producing countries – France, Italy, Spain, Germany, Chile, the U.S., Austria, Argentina and Portugal – but they could also try wines from the Golan Heights and even a wine made in Thailand. Spirits companies accounted for 12% of the total stand area.

Venez nous rencontrer sur notre stand pendant VINEXPO 2013

HALL 3 stand X 339- une ou deux soirées "chaleureuses & conviviales""

chez l'un d'entre nous seront organisées

MEET Us at this occasion on our stand at VINEXPO

HALL 3 stand X 339- One or two meals/barbecues in a "warm and

friendly" athomosphere in one of us will be organized

Page 9: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsVisite & Découverte / Visit & Discovery

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Chef d’oeuvre de Vauban,

inscrit au Patrimoine mondial de l'UNESCO, la Citadelle de Besançon est considérée comme l’une des plus belles de France. Elle surplombe de plus de 100 mètres la vieille ville de la capitale comtoise enserrée dans un méandre de la rivière du Doubs, et offre à ses visiteurs, depuis ses chemins de ronde, des panoramas spectaculaires.Haut lieu culturel et touristique, la Citadelle tient sa promesse : celle d'un patrimoine vivant fort en en émotions.Outre l'ensemble architectural admirablement restauré qui s'étend sur 11 hectares, la Cita-delle abrite derrière ses remparts trois Musées de France offrant des visites passionnantes : le Musée comtois : Un espace d'exposition des traditions de Franche-Comté et de réflexion sur notre temps.Le Musée de la Résistance et de la Déportation : Un témoignage poignant sur une sombre période de l’Histoire, étayé par une grande richesse de documents originaux.Le Muséum : Le Muséum illustre la biodiversité et participe à la préservation des espèces menacées au sein de ses différents espaces (Jardin zoologique, Aquarium, Insectarium, Noctarium et Parcours de l'évolution). Nulle part ailleurs en France , il n'est possible de voir une telle diversité animale réunie en un même lieu.

Masterpiece of Vauban,

World Heritage Site by UNESCO, the Citadel of Besançon is considered one of the most beautiful in France. It overlooks more than 100 meters from the old town of the capital, contained in a meander of the river "Doubs", and offers its visitors from its walkways, spectacular views. Cultural and tourist mecca, the Citadel keeps his promise: that of a living heritage strong emotions. In addition to the beautifully restored architectural ensemble which extends over 11 hectares, the Citadel hides behind its walls three Museums of France offe-ring exciting tours:

Museum comtois : An exhibition of the traditions of Franche-Comté and reflection on our times.The Museum of Resistance and Deportation : A poignant museum on a dark period of history, supported by a wealth of origi-nal documents.The Museum : The museum illustrates the biodiversity and contri-butes to the preservation of endangered species in its different areas (Zoo, Aquarium, Insectarium, and noctarium course of evol-ution). Nowhere else in France, it is possible to see such a diver-sity of animals gathered in one place.

Page 10: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsProwein en photos / Prowein in pictures

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Le stand / The stand

Dégustation / Tasting

Une participation cette année d'une grande réussite avec la visite de certains de nos partenaires et de nouveaux contacts très prometteurs sur de nou-veaux marchés ...

MERCI DE VOTRE CONFIANCE !

A great success for this participation this year with visits of some of our partners and new promising contacts for new markets ...

THANK YOU FOR YOUR TRUST !

Page 11: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsVigneron mis en Lumière / Producer Spotlight

La philosophie du domaine :

Nous avons appris à perfectionner et à innover le travail de la vigne et du vin, toujours dans un souci de qualité et aussi d’identité d’artisans vignerons. Le métier de vigneron nous offre un contact avec la nature notamment la vigne.

C’est une plante qui demande du respect si l’on veut obtenir d’elle le meilleur raisin, chaque année est différente, chaque jour même, une remise en ques-tion permanente est nécessaire. Il y a aussi toute une compréhension de nos terroirs, a chaque clos de vigne il y a une cuvée.

Mode de conduite de la vigne, vinification et élevage :

Notre conviction de plus en plus importante sur le bienfait et la philosophie se rapportant à la culture biologique nous ont décidés de nous engager à partir de cette année 2010 dans le processus de reconversion en label BIO. Depuis une douzaine d’années nous avons travaillons en lutte raisonnée sur notre vignoble, en s’orientant progressivement vers la lutte biologique.

Depuis 2007 le labour superficiel du sol a été repris, en 2008 nous avons commencés à travailler avec des extraits de plantes naturelles qui par leurs actions permettent à la vigne de mieux se protéger des maladies. Avec les méthodes de vitalisation de la terre et l’utilisation de ces extraits de plantes nous avons réduit très fortement les doses d’emploi des produits chimiques et avec un très bon résultat sanitaire.

Ce début de reconversion est donc une suite logique de notre philosophie, notre objectif est d’apporter à la vigne les meilleures conditions de vie dans un environnement sain afin de préserver l’authenticité de nos vins.

The philosophy of the domain :

We have learned to refine and innovate the work of the vine and wine, always for quality and identity as “Artisan” winemakers.

The job of winemaker offers contact with nature, especially the vine. It is a plant that requires respect if you want to get it the best grapes each year is different, every day, a constant questioning is neces-sary. Then there is an understanding of our terroir, has ended each vine there is a vintage.

Mode of driving of the vineyard, wine-making and ageing :

Today we cultivate our vines and elaborate our wine according to respectful principles' of the environment and tradition; through our vintages we like to surprise in the expression of our soils and our knowledge to make.

The reasoned fight is carried out since a dozen years on our vineyard, it is directed gradually towards the biological fight by using mechanical methods and by eliminating the use of chemicals. We want to bring to the vine the best conditions in a healthy environment in order to preserve the authen-ticity of our wines.

In 2007, the plough of the ground was taken again and in 2008 new natural actions to fight against the diseases of the vine were carried out. In 2009, part of our vineyard will be carried out without chemicals. We are now in a process of “ Conversion Biologique, the first step to obtain ”label BIO”.

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Domaine des CognettesVallée de la Loire / Loire Valley

Muscadet Sèvre et Maine Cru Clisson

Nez présentant des notes grillées et de fruits confits, s’ouvrant à l’aération sur d’élégantes notes minérales. La bouche séduit par son ampleur, sa structure. Un "Musca-det" gras, bien présent, aux saveurs de fruits murs.

Muscadet Sur Lie Selection des Cognettes

Le nez, d'une belle intensité et d'une grande fraîcheur, développe des arômes variés alliant les notes florales (acacia et rose), aux agrumes et aux fruits à chair blanche. En bouche, la vivacité citronnée et une pointe légèrement minérale s'associent parfaitement à une belle structure

Muscadet Sèvre et Maine Cru Clisson

A pale yellow color with a hint of green, wine the complex nose reveals elegant mineral notes ripe fruits, the palate is rich and structured with candied flavours apricot, quince, and of vanilla. This wine has very mineral and has a stamp of terroir

Muscadet Sur Lie Selection des Cognettes

The nose, of a nice intensity and a big freshness, deve-lops various aromas alloying the flower notes (acacia and rose), citrus fruit and fruits with white flesh. In mouth, fresh and a lightly mineral, join a nice structure perfectly

Page 12: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Asso

ciatio

n de v

ignero

nsVigneron mis en Lumière / Producer Spotlight

La philosophie du domaine :

Vignerons de père en fils depuis 6 générations et plus de 180 ans. A Gaillac, berceau du vignoble, cela fait trois siècles que la Famille Hirissou exploite ses vignes. Elle est profondément enracinée dans cette terre des deux rives du tarn. Avec la naissance de Pierre Hirissou en 1827, les premiers pieds de vigne furent plantés.

Nous pourrions peut être remonter plus loin mais les écritures anciennes ne nous ont pas livré tout leurs secrets. Profitant de l'alliance des deux terroirs, notre domaine possède à la fois le gras et le fruité des vins produits sur les sols argilo-calcaire et la finesse et la trame tannique des vins produits sur les sols graveleux.

Mode de conduite de la vigne, vinification et élevage :

Nous apportons un soin extrême au travail de nos sols et à la conduite de la vigne en lutte raisonnée, justifiant une recherche du respect de la nature. Ainsi, la recherche permanente du point d 'équilibre permet d'amener au chai une récolte de qualité optimale.

Une rigoureuse maîtrise des rendements, 40 à 45 hectolitres par hectare et même 25 hectolitres pour la cuvée rouge Florentin, suivi d'une vinification par parcelle, apportent à nos vins tous leurs caractères.

Les braucols et duras en rouge, les loin de l'œil, muscadelle et mauzac en cépages blancs, autant de cépages traditionnels qui apportent la complexité aromatique, l'élégance, la finesse des vins de l'appellation. Cette conjonction exceptionnelle donne à notre production une personnalité unique.

The philosophy of the domain :

Winemakers from father to son for six generations and over 180 years . At Gaillac, the cradle of wine, for three centuries the family Hirissou operates vineyards. It is deeply rooted in the land on both sides of the tarn.

With the birth of Pierre Hirissou in 1827, the first vines were planted. We might be back later, but the ancient scriptures we have not delivered all their secrets. Advantage of the combination of the two lands, our field has both fat and fruity wines produ-ced on clay-limestone and finesse and tannic wines produced on gravelly soil.

Mode of driving of the vineyard, wine-making and ageing :

We take great care to work our soil and vine mana-gement in a reasoned, justifying a search of respect for nature. Thus, the constant search for balance point allows the winery to bring a harvest of quality.

A strict control of yields, 40 to 45 hectoliters per hectare, and even 25 hectoliters for red wine Floren-tin, followed by vinification plot to bring our wines all their characters.

Duras and the braucols in red, away from the eye, and Muscadelle mauzac white varieties, many traditional varieties that bring the aromatic complexity, elegance, finesse of the wines of the appellation. This unique combination gives our generation a unique personality.

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Domaine du MoulinSud Ouest / South West

Gaillac Rouge Vielles Vignes

«Belle couleur cerise, arômes épissés, beaucoup de fruit, souple en bouche!»

Gaillac blanc Vielles Vignes

«Une belle robe avec des jambes épaisses. Nez intense et très aromatique. En bouche, on retrouve beaucoup d’arômes ainsi que beaucoup de gras et une très grande longueur finale..!»

Gaillac Red Vielles Vignes

Beautiful cherry, spicy, lots of fruit, supple mouth

Gaillac White Vielles Vignes

« It has a beautiful colour with thick legs. An intense and very aromatic nose.One finds a large amount of aroma in the mouth feel. A lot of fleshiness and strength with a long reach on the palate.»

Page 13: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Asso

ciatio

n de v

ignero

ns Contact

Association de vignerons Patrimoine des Terroirs ( Consortium of craft & independent french winemakers)

Blog www.patrimoinevin.canalblog.comEmail [email protected]

Tel +33.3.81.91.84.30 ou +33.6.87.46.16.208 rue valentine besson - 25310 Hérimoncourt FRANCE

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Champagne Champagne Jeaunaux Robin

Alsace – Jura Domaine Frey Dominique et Julien

Bourgogne-Beaujolais Domaine PoulleauDomaine EllevinDomaine des Gandines Dom. Sangouard GuyotVignoble CharmetDomaine Bachelet

Rhone – Provence Domaine la GuintrandyDomaine de la SangliereDomaine La MereuilleDomaine FlacherDomaine des Florets

Languedoc RoussillonChâteau LaurigaDomaine du Pech RomeAbbaye de Fontfroide

LoireDomaine des CognettesDom. Jean Paul Picard

Domaine BrisebarreDomaine Musset RoullierVignoble de la Jarnoterie

Domaine Charbonnier

BordeauxChâteau de Piote

Château PironVign. Rémy Rousselot

GFA Beuvin

Sud OuestDomaine Nigri

Domaine des Bories Domaine du Moulin Pouzy

Domaine du Moulin

Life is too short to drink bad wine.’Life is too short to drink bad wine.’La Vie est trop courte pour boire du mauvais vin’La Vie est trop courte pour boire du mauvais vin’

Johann Wolfgang von Goethe

Page 14: Patrimoine Des terroirs Spring 2013

Patrimoine des TerroirsPatrimoine des TerroirsLa signature d'authentiques vins et champagnes de France

Association éthique de vignerons / Group of french independent winegrowers

8 rue Valentine Besson - 25310 HERIMONCOURT- France

TEL : +33 (0)3 81 91 84 30 / +33.6.87.46.16.20

EMAIL : [email protected]

BLOG : www.patrimoinevin.canalblog.com

Photo : Domaine de Moulin Pouzy