P ISO 9001:2008 oêle au mazout...•i [email protected] P ISO 9001:2008 oêle au mazout SIBIRtherm...

8
www.brevag.ch • [email protected] P oêle au mazout SIBIRtherm Thermolino-digital est la meilleure solution pour un petit poêle au mazout à air chaud, moderne et très économique, avec une puissance de chauffage de 4 à 10 kW, puissance qui est nécessaire, par exemple, pour une maison individuelle. Avec son affichage numérique et son mode de fonctionnement modulable, le petit poêle à mazout Thermolino est l’alternative aux instal- lations de chauffages traditionnelles, équipées de brûleurs à pulvérisation sous pression, qui sont fréquemment surdimensionnées et difficiles à régler vers le bas. Les avantages du brûleur à vaporisation atmosphérique sont évidents: c’est un mode de chauffage économique, qui ne nécessite pas de gros frais de mise en service et qui n’implique pas de grosses pertes à l’arrêt, ce qui entraîne donc des coûts de fonctionnement faibles annuels. Les petits poêles au mazout à air chaud de SIBIRtherm fournissent une chaleur confortable, sans nécessiter pour autant de grosses dépenses d’installation. La chaleur diffusée, de même que l’air chaud soufflé, permettent un chauffage direct et rapide des pièces. Il devient ainsi possible de se passer de la pose de radiateurs peu esthé- tiques, ainsi que des tuyauteries et des pompes de circulation nécessaires à leur fonctionnement. NOUS GARANTISSONS 24 HEURES STAND-BY SERVICE! Demandez une proposition d'abonnement! RABAIS DÉCHANGE CHF 1 000.– SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 1 26.02.15 10:14

Transcript of P ISO 9001:2008 oêle au mazout...•i [email protected] P ISO 9001:2008 oêle au mazout SIBIRtherm...

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008Poêle au mazoutSIBIRthermThermolino-digital est la meilleure solution pour un petit poêle au mazout à air chaud, moderne et très économique, avec une puissance de chauffage de 4 à 10 kW, puissance qui est nécessaire, par exemple, pour une maison individuelle. Avec son affichage numérique et son mode de fonctionnement modulable, le petit poêle à mazout Thermolino est l’alternative aux instal-lations de chauffages traditionnelles, équipées de brûleurs à pulvérisation sous pression, qui sont fréquemment surdimensionnées et difficiles à régler vers le bas. Les avantages du brûleur à vaporisation atmosphérique sont évidents: c’est un mode de chauffage économique, qui ne nécessite pas de gros frais de mise en service et qui n’implique pas de grosses pertes à l’arrêt, ce qui entraîne donc des coûts de fonctionnement faibles annuels.

Les petits poêles au mazout à air chaud de SIBIRtherm fournissent une chaleur confortable, sans nécessiter pour autant de grosses dépenses d’installation. La chaleur diffusée, de même que l’air chaud soufflé, permettent un chauffage direct et rapide des pièces. Il devient ainsi possible de se passer de la pose de radiateurs peu esthé- tiques, ainsi que des tuyauteries et des pompes de circulation nécessaires à leur fonctionnement.

NOUS GARANTISSONS

24 HEURES STAND-BY SERVICE!

Demandez une proposition

d'abonnement!

RABAISD’ÉCHANGE CHF 1’000.–

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 1 26.02.15 10:14

2

• Modèle à encastrer

• Entièrement automatique / avec thermostat

• Montage dans une niche murale

• Puissance nominale 4 –10kW, modulant, avec thermostat

• 8 plages de puissance

• Service Min/Max pour période transitoire/hiver

• Réglage: piloté par microprocesseur

• Option: avec horloge de commande ou télécommande

• Display sur panneau frontal

• Sécurité: flotteur trop-plein, régulateur de tension

• Brûleur avec catalyseur

• Consommation: 0,400 kg à 0,900 kg d'ECO-combustibles à l'heure

• Volume chauffé: 180 à 200 m3

• Combustible: ECO-combustibles

• Tirage de la cheminée requis: 0,1 mbar

• Les poêles doivent être installées avec des tubes de fumée étanches aux gaz de fumée.

• Prendre des précautions pour un apport d'air frais suffisant.

• Teinte du boîtier: brun

• Modèle à poser

• Entièrement automatique / avec thermostat

• Puissance nominale 4 –10kW, modulant, avec thermostat

• 8 plages de puissance

• Service Min/Max pour période transitoire/hiver

• Réglage: piloté par microprocesseur

• Option: avec horloge de commande ou télécommande

• Display sur panneau frontal

• Sécurité: flotteur trop-plein, régulateur de tension

• Brûleur avec catalyseur

• Consommation: 0,400 kg à 0,900 kg d'ECO-combustibles à l'heure

• Volume chauffé: 180 à 200 m3

• Combustible: ECO-combustibles

• Tirage de la cheminée requis: 0,1 mbar

• Les poêles doivent être installées avec des tubes de fumée étanches aux gaz de fumée.

• Prendre des précautions pour un apport d'air frais suffisant.

• Sortie de fumée en dessus ou arrière

• Couleur: Anthracite «fer minacé 19A»,

• grillage gris-argent

✔ Chauffage économique avec consommation de mazout minimum

✔ Combustion propre et écologique

✔ Coût d’exploitation annuel avantageux

✔ Adaption individuelle de la puissance de chauffage du local

✔ Régulation automatique de la puissance

✔ Sécurité de fonctionne- ment élevée dans les régions isolées

✔ Informations sur l’état de l’appareil

✔ Diagnostic d’erreur simple en cas d’anomalies

✔ Contrôle simple du poêle

✔ 3 ans de garantie sur l’appareil de commande

✔ 20 ans de garantie pour la disponibilité des pièces détachées

SIBIRtherm MODÈLE À ENCASTRER avec cadre pour une niche murale

Profits pour le client

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008Thermolino digital

SIBIRtherm MODÈLE À POSER

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 2 26.02.15 10:14

3

ALIMENTATION EN AIR FRAIS• Toute flamme a besoin d’une

alimentation suffisante en air frais, il en va de même pour les petits poêles au mazout à air chaud de SIBIRtherm.

• Il faut prévoir une alimentation suffisante en air frais, en particulier dans les nouvelles constructions, mais aussi dans les pièces rénovées équipées de fenêtres et de portes hermétiques.

ALIMENTATION EN MAZOUT• L’alimentation en mazout vers

l’installation de chauffage est effectuée par l’intermédiaire d'une pompe d’alimentation à mazout, directement depuis le réservoir à mazout externe.

• Suivant le type de pompe, la commande de la pompe s’effectue directement par l’intermédiaire de la sortie de commande de l’installation de chauffage (pompe à fonctionnement continu).

• Dans le cas où la pompe n’est pas commandée par l’intermédiaire de l’installation de chauffage (pompe à pression et pompe d’aspiration),

la sortie de commande de l’instal- lation de chauffage peut être utilisée pour piloter une soupape d’arrêt, de façon à empêcher un éventuel débordement de mazout.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET DES EAUX / SÉCURITÉ:• Les petits poêles au mazout à air

chaud de SIBIRtherm disposent d’une sécurité interne totale contre les débordements de mazout.

• En cas de fuite de mazout, l’installation de chauffage est au-tomatiquement coupée, la pompe d’alimentation est arrêtée, et la soupape d’arrêt est bloquée.

• Faible émission de particules fines: Le catalyseur intégré optimise la combustion, réduit l’émission de particules fines et assure une meil-leure qualité de l‘air.

DISTRIBUTION DE L’AIR CHAUD• ¼ de la puissance de chauffage est

ventilée par la soufflerie intégrée.• ¾ de la puissance de chauffage est

de la chaleur rayonnée (chaleur par convection).

• Pour mettre en place un circuit d’air optimal, il faut un dispositif d’air de retour.

• Pour le modèle à poser, les sorties d’air chaud suivantes sont possibles:

- Rejet direct de l’air chaud en haut, à l’arrière, en oblique vers l’avant, ou

- Sorties d’air avec 1 ou 2 raccords de tuyaux et un diamètre de tuyau de 100 mm.

- Sorties d’air au sol, à droite et à gauche, au niveau du sol.

• Pour le modèle encastrable, l’installation d’air chaud peut être complétée avec des garnitures à air chaud, de ø 100 mm, ou bien de ø 60 mm.

• La soufflerie intégrée refoule l’air en circulation, délivre l’air néces-saire à la combustion et est couplée mécaniquement avec le système de refoulement du mazout.

Votre portable vous permet de surveiller par SMS les températures dans votre maison de vacances, de commander le Thermolino- digital et de faire de précieuses économies d’énergie de chauffage!

• Mise en marche et en arrêt du chauffage• Consultation et réglage de la température ambiante• SMS d’alarme sur 4 numéros de téléphone maximum• Mise en marche et en arrêt ainsi que corrections des

températures d’alarme• Informations SIM, par ex. état du compte avec carte SIM

prépayée• Alarme anti-effraction automatique

avec contact de commande séparéThermolino-digital

Thermostat d'ambiance (inclus)

SIBIRthermHandycontroll

(en option)

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008 Handy- Control

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 3 26.02.15 10:14

4

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008Modèle à encastrerDetails siehe Prospekt «SIBIRtherm» Détails voir prospectus «SIBIRtherm»

Einbaumodellmit Raumthermostat, 10 m Kabel, Panzerschlauch und Pumpenkabel

Ofen - Typ mit Öko-Brenner

Modèle à encastreravec thermostat d'ambiance, câble 10 m, conduite blindée et câble pour la pompe

Type poêle avec brûleur ECO

Art.-Nr. Preis in CHF inkl. MwSt.

Preis in CHF exkl. MwSt.

Réf. Article Prix en CHF TVA incl.

Prix en CHF TVA excl.

Thermolino-digital Thermolino-digital3-polig, 230 V, ohne Rahmen, Rauchrohr Ø 120 mm 3 pôles, 230 V, sans cadre d‘encastrement, Ø 120 mm 280061 5‘450.– 5‘046.30

Variables Zubehör zu Einbaumodell Accessoires variables pour modèle à encastrer

Pumpen Set: AP 277, Molexkabel, Universaldose Set pompe immergée AP 277, et boîte univer- 655 664.– 614.80(Abstellhahn und Öldruckminderer) selle (réducteur de pression et robinet d'arrêt)

Rauchrohr-Anschluss-Stück, Raccord pour tuyau de fumée,abgasdicht, ablängbar, mit Putzdeckel, étanche, avec couvercle de nettoyage, Ø 120 x 500 x 1 mm, inox, mit Bogen 90 º x 70 mm Ø 120 x 500 x 1 mm, inox, avec coude 90 ºx70 mm 680644 290.– 268.50Ø 120 x 500 x 1 mm, inox, gerade Ø 120 x 500 x 1 mm, inox, droit 680633 170.– 157.40Muffenbride ohne Dichtung Ø 120 mm Bride sans joint Ø 120 mm 680631 14.35 13.30Isothermdichtung bis 600° C, Ofenseite Joint Isotherm 600° C, pour pôele 680635 4.20 3.90Silikondichtung bis 250˚ C Joint Silicon 250°C 680634 25.10 23.25

Einbaurahmen ohne Frontblech Cadre d'encastrement sans partie frontale 580196 277.– 256.50

Adapterrahmen Cadre d'adaption 580197 315.– 291.65ohne Frontblech, für Typ E70 sans partie frontale, pour type E70

Nischensockel Socle de niche 281012 365.– 337.95H x B x T: 175 x 420 x 540 mm H x L x P: 175 x 420 x 540 mm

Oberes Frontblech Panneau frontal supérieur 580401 299.– 276.85mit Warmluftgitter avec grille de sortie d'air chaud

Unteres Frontblech mit Zuluftöffnung Panneau frontal inférieur avec entrée d'air 580407 273.– 252.80

Warmluftaufsätze (links oder rechts) Sorties d'air (droite ou gauche)mit 1 Anschluss Ø 100 mm avec 1 manchon de raccordement Ø 100 mm 281100 131.– 121.30mit 2 Anschlüssen Ø 100 mm avec 2 manchons de raccordement Ø 100 mm 281110 131.– 121.30

Anschlusshülse für Warmluftrohr Manchon de raccordement pour tuyaux 683020 46.50 43.05(max. 4 Stück), Ø 60 mm d‘air chaud (max. 4 pièces), Ø 60 mm

Inbetriebsetzungs-Pauschale, Mise en service,ohne Installation und Material sans installation et matériel 395.– 365.75

Entsorgung altes Gerät Elimination ancien appareil 90.– 83.35

Transportkostenanteil pro Ofen, inkl. LRV Participation aux frais de transport, RPLP inclu1 Stück 1 pièce 110.– 101.852 Stück 2 pièces 80.– 74.104 Stück 4 pièces 70.– 64.80Transportkostenanteil Tank 1000 L Participation aux frais pour Pe-citerne 1000 L 110.– 101.85

Bei Öfen mit Ökobrenner empfehlen wir unbedingt Nous vous recommandons, lorsque vous utilisez un brûleur ECOden Einsatz von abgasdichten Rauchrohren Ø 120 mm! de n’employer que des tuyaux de fumée étanchesiehe Art. 680633/680644 Ø 120 mm (voir art. 680644/680633)

Vala

ble

à pa

rtir

du

1.3

.201

5

Tous

les

prix

incl

usiv

e 8%

TVA

sou

s ré

serv

e d`

even

tuel

les

mod

ifica

tion

s

Vala

ble

à pa

rtir

du

1.3

.201

5

Tous

les

prix

incl

usiv

e 8%

TVA

sou

s ré

serv

e d`

even

tuel

les

mod

ifica

tion

s

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 4 26.02.15 10:14

5

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008Modèles à poserDetails siehe Prospekt «SIBIRtherm» Détails voir prospectus «SIBIRtherm»

Standmodellemit Raumthermostat und 10 m Kabel Ofen - Typ mit Öko-Brenner

Modèles à poseravec thermostat d'ambiance et câble 10 mType poêle avec brûleur ECO

Art.-Nr. Preis in CHF inkl. MwSt.

Preis in CHF exkl. MwSt.

Réf. Article Prix en CHF TVA incl.

Prix en CHF TVA excl.

Thermolino-digital, 3-polig, 230 V, Thermolino-digital, 3 pôles, 230 V,Chassis anthrazit mit Frontgitter silbergrau anthracite avec grille frontale gris-argentRauchrohranschluss Ø 120 mm oben, rund Sortie de fumée Ø 120 mm dessus, rond 280413 6‘150.– 5‘694.45

Rauchrohranschluss Ø 120 mm hinten (Option) Sortie de fumée Ø 120 mm arrière (option) 602 inkl. / incl.

Warmluftaustritt (unbedingt bei Bestellung angeben!) Raccord sortie d'air (à indiquer absolument!)

inkl. / incl.1 Raum 1 pièce 6101 Kanal 1 gaine 6202 Kanäle 2 gaines 630

Rohre Tuyaux

Rauchrohr-Anschluss-Stück, abgasdicht, inox Raccord pour tuyau de fumée, inox, étanche 680633 170.– 157.40Ø 120 x 500 mm, mit Putzdeckel Ø 120 x 500 mm, avec couvercle de nettoyageMuffenbride ohne Dichtung Ø 120 mm Bride sans joint Ø 120 mm 680631 14.35 13.30Isothermdichtung bis 600° C, Ofenseite Joint Isotherm 600° C, pour pôele 680635 4.20 3.90Silikondichtung bis 250˚ C Joint Silicon 250°C 680634 25.10 23.25Bodenluftaustritt rechts Boîte de sortie d'air au sol à droite 281020 114.– 105.65Bodenluftaustritt links Boîte de sortie d'air au sol à gauche 281021 114.– 105.65Westerflex-Rohr, Ø 100 mm lackiert, Conduite Westerflex, Ø 100 mm, 281022 92.– 85.20zu Bodenluftaustritt 0,8 m pour boîte de sortie d'air au sol 0,8 mWesterflex-Rohr, Conduite Westerflex, 880400 377.– 349.05Ø 100 mm Aluminium, Rolle à 10 m Ø 100 mm aluminium, bobine à 10 m

Ölversorgung Alimentation de mazout

Universaldose (Abstellhahn und Druckminderer) Boîte universelle (vanne rapide + réd. de pression) 683072 113.– 104.65Zöv Set: Ventil, Druckminderer, Zöv Set: vanne, réduction de pression, 683368 123.– 113.90Panzerschlauch 75 cm, abgewinkelt conduite blindée 75 cm, 1 x ךPanzerschlauch 75 cm, 1 Ende gebogen Conduite blindée 75 cm, 1 extrémité courbe 680156 19.– 17.60Panzerschlauch 75 cm, 2 Enden gebogen Conduite blindée 75 cm, 2 extrémités courbes 680155 19.50 18.05Sperrventil 230 V mit Kabel 1,5m und Molex-Stecker Vanne d‘arrêt 230 V avec câble 1,5 m + molex 683086 150.– 138.90

Pumpen - Tanks - Bodenplatte Pompes - Citernes - Cadre de base

Pumpen Set: AP 277, Molexkabel, Universaldose, Set Pompe: AP 277, câble molex, boîte 650 684.– 633.35Panzerschlauch universelle, conduite blindéeTauchpumpe AP 277 Pompe à immersion AP 277 682010 626.– 579.60Saugpumpe Eckerle SP 32-01 Pompe aspirante Eckerle SP 32-01 682049 798.– 738.90Druckspeicherpumpe Eckerle KD 10 Pompe à réservoir de pression Eckerle KD 10 682040 1'133.– 1'049.00Druckpumpe Toby PMD 22 Pompe refoulante Toby PMD 22 682047 733.– 678.70Druckpumpe Eckerle SK 9E / FP 8E Pompe refoulante Eckerle SK 9E / FP 8E 682042 795.– 732.70Pumpenkabel 1,5 m, mit Molex Stecker Câble pour pompe 1,5 m avec fiche molex 583073 37.40 34.65Kombitank 1000 L zweiwandig LxBxH: 110x70x160 cm Pe-citerne combi 1000 L, homologation No: 121.03.99 470401 1'675.– 1'550.90Bodenplatte (Eternit) 600 x 480 x 19 mm Cadre de base (Eternit) 600 x 480 x 19 mm 680440 110.– 101.85

Fernsteuerung - Schaltuhr Télécontrôle - Horloge

Telefon-Fernsteuerung per SMS mit Alarmfunktion Télécontrôle par SMS avec alarme 682035 1'490.– 1'379.65inkl. Instruktion vor Ort instruction sur place incl.

Bei Öfen mit ÖKO Brenner empfehlen wir unbedingt Nous vous recommandons, lorsque vous utilisezden Einsatz von abgasdichten Rauchrohren un brûleur ECO de n‘employer que des tuyauxØ 120 mm (siehe Art. 680633)! de fumée étanche Ø 120 mm (voir art. 680633)!

LISTES DE PRIX 2014/2015Valable à partir du 1er mars 2015

Garantie: 2 ans / Etat des indications des tableaux juin 2014. Sous réserve

de modification des modèles et des prix.

PREISLISTEN 2014/2015Gültig ab 1. März 2015

Garantie: 2 Jahre / Stand der Tabellenangaben per Juni 2014.

Modell- und Preisänderungen vorbehalten.

Vala

ble

à pa

rtir

du

1.3

.201

5

Tous

les

prix

incl

usiv

e 8%

TVA

sou

s ré

serv

e d`

even

tuel

les

mod

ifica

tion

s

Vala

ble

à pa

rtir

du

1.3

.201

5

Tous

les

prix

incl

usiv

e 8%

TVA

sou

s ré

serv

e d`

even

tuel

les

mod

ifica

tion

s

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 5 26.02.15 10:14

6

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008Thermolino digital La technologie

MISE EN MARCHE• Lorsque le thermostat

demande de la chaleur, l’appareil de chauffage se met automatique- ment en marche.

• La soufflerie de com- bustion et de circulation d’air combinée réduit l’insuffisance du tirage de la cheminée.

• Le refoulement du mazout en interne est entraîné par le moteur de la soufflerie.

• L’électrovanne libére le flux de mazout dans le brûleur à vaporisation.

• La bougie préchauffe le mazout qui s’écoule et, au bout de 4 minutes environ, la spirale incandescente enflamme le mazout par vapori- sation.

• Lorsque la température de fonc- tionnement est atteinte, la bougie s’éteint automatiquement.

FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE• Le thermostat ambiant mesure en

permanence l’écart de la tempé- rature souhaitée.

• Le microprocesseur calcule la puissance de chauffage nécessaire et transmet le signal correspondant à la commande.

• A tout instant, le mode de fonc- tionnement modulable de l’instal- lation de chauffage produit juste l’énergie nécessaire et suffisante. Il s’ajuste toujours sur la puissance la plus faible possible, avant que l’installation de chauffage se coupe.

• Lorsque l’on tombe en dessous de la température ambiante sou- haitée, l’installation de chauffage se remet en marche de façon autonome.

ARRÊT• Lorsque la température ambiante

souhaitée est atteinte, l’installation de chauffage se coupe.

• L’électrovanne interrompt l’alimen- tation en mazout vers le brûleur à vaporisation.

• Le mazout non brûlé s’écoule immédiatement hors du brûleur à vaporisation et la flamme s’éteint sur-le-champ.

• La rapidité de cette procédure d’arrêt permet d’éviter une ex- tinction lente de la flamme et l’encrassement est maintenu à un niveau absolument minimal.

• La soufflerie continue à fonctionner quelque temps après la procédure d’arrêt de manière à profiter le plus longtemps possible de la chaleur résiduelle délivrée par l’installation de chauffage.

COMMANDE• La commande est équipée d’un

thermostat de sécurité interne.

• Lorsque le thermostat est réglé sur minimum, une protection antigel

est prévue: Le chauffage se met automatiquement en marche à 3 degrés, puis se s‘éteint à 5 degrés.

• Par principe, l’installation d’un thermostat mural Thermolino à l’endroit où l’on souhaite avoir de la chaleur est recommandée.

• Le thermostat mural possède une touche manuelle intégrée qui permet d’abaisser la température pour la nuit; en appuyant sur celle-ci, l’installation de chauffage va diminuer de quelques degrés la température par rapport à la tem- pérature réglée pour la journée.

• Lorsqu’elle est utilisée dans des maisons de campagne ou dans des résidences secondaires, l’instal- lation de chauffage peut égale- ment, en option, être commandée à distance par l’intermédiaire d’une minuterie externe ou bien par un système de commutation par téléphone.

• De même, il est également possible, en liaison avec un second thermo- stat et une minuterie/un système de commutation par téléphone, de commander différentes tempé- ratures et de régler l’installation, par exemple, sur 8 degrés pendant la semaine et sur 22 degrés à partir du vendredi soir.

«ECO-BRÛLEUR»• Aussi pour les cheminées rénovées.

• Avec l’ECO-brûleur à vaporisation, l’air de combustion est conduit directement de la soufflerie jusqu’au creuset du brûleur, par l’intermédiaire d’un tuyau souple.

• Le tube de fumée rivé doit être remplacé par un tube de fumée étanche aux gaz de fumée.

Catalyseur

Cercle en fonte

Bougie

Filtre de mazout

Conduite de trop-plein

Niveau du mazout au brûleur

Anneaux diffuseurs

Entonnoir

Vanne magnétique

Poulie d'entraînement

Chaîne de retour

Elévateur à godets

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 6 26.02.15 10:14

7

Thermolino digital La technologie

Schémas d’installation et exemples d’applications

INFORMATIONS TECHNIQUES

Puissance nominale: 4 –10kW, modulant, avec thermostatEntretien: Display avec message de fonctionnement et d’erreurRaccordement électrique: 230 V, 50 Hz, 160/35W (allumage/fonctionnement)Consommation: 0,400 kg à 0,900 kg d’ECO-combustibles à l’heureVolume chauffé: 180 à 200 m3

Certification: AEAI-No. 11620Poids: 65 kgCombustible: ECO-combustiblesTirage de la cheminée requis: 0,1 mbarCheminée: Les poêles doivent être installées avec des tubes de fumée étanches aux gaz d'échappement.Air frais: Prendre des précautions pour un apport d’air frais suffisant.Teintes du boîtier: Modèle à encastrer: brun / Modèle à poser: anthracite. Grillage standard pour modèle à poser gris argenté.

Dimensions du tuyau de fumée du modèle à poser au sol Thermolino N08 avec boîte de fumée étanche

Raccord pour tuyau de fumée: Ø 120 mm, en haut ou derrière, toujours rond! C'est soit l'un soit l'autre. Veuillez préciser!Vertical bord inférieur: bord inférieur tuyau de fumée 670 mmVertical centre tuyau de fumée: de la gauche 315 mm, de la droite 335 mmHorizontal bord inférieur: bord inférieur buse de fumée 530 mmHorizontal centre tuyau de fumée: de la gauche 285 mm, de la droite 365 mm

MODÈLE SIBIRtherm À POSER

Cotes en mm

Art. 680644 Art. 680633

Modèle à encastrer dans une niche murale

MODÈLE SIBIRtherm À ENCASTRER Cotes en mm

Badezimmer

EntréeSchlafzimmer

Schlafzimmer

Ölt

ank

402380

190

496

52661

672

40

120

1270

1240

15

800

150

380

190120

50

616

650

806

472

530

670

Ø100285 335

419

Ø120

Ø12

0

Badezimmer

EntréeSchlafzimmer

Schlafzimmer

Ölt

ank

402380

190

496

526

616

72

40

120

1270

1240

15

800

150

380

190120

50

616

650

806

472

530

670

Ø100285 335

419

Ø120

Ø12

0

Salle de bains

EntréeChambre à coucher

Chambre à coucher

Cite

rne

à m

azou

t

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 7 26.02.15 10:14

8

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008

Andros RO

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008

Réservoirs ménagers

• Heizungen• Brennerservice• Tankrevisionen• Boilerrevisionen• Öl- & Cheminéeöfen• Solar- & Kaminbau

• Chauffages• Services des brûleurs• Révisions de citernes• Révisions de boiler• Poêles à bois & mazout• Solaire & cheminée

Murtenstrasse 323202 Frauenkappelen BETel. 031 302 25 44Fax 031 301 74 64

A12

A1

Frauenkappelen

Gäbelbach

WestSide

Murten

AusfahrtBern - BrünnenFrauenkappelen

Bern

Züric

h

Fribou

rg

Bümpliz

Neuchâtel

A1

Horaires d'ouverture

Lundi – Vendredi:07.00 –12.00 h 13.00 –17.00 hSamedi:09.00 –13.00 h

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008

indication optique de fuite

Cuve extérieure en tôle dacier zinguée des deux côtes

Cuve intérieure en polyéthylène (HD-PE) de qualité supérieure

avec barrière de diffusion PE-Plus

Modèle Andros 403.50-RO

Couleur brun majolika

Art.-No. 01 403 50 03

Puissance 5.5 kW

Poids 27 kg

H / L / P 710 x 560 x 320 mm

CHF/pcs. 1860.–

Dehoust Combinaison de réservoir PE

Poids L mm l mm H mm contenu lt. CHF/pcs.

68 1100 700 1200 720 868.–

84 1100 700 1600 1000 1130.–

Dehoust TrioSave

Poids L mm l mm H mm contenu lt. CHF/pcs.

44 780 780 1710 750 829.–

62 1580 790 1360 1100 1110.–

76 1580 790 1740 1500 1390.–

www.brevag.ch • [email protected]

ISO 9001:2008Va

labl

e à

part

ir d

u 1

.3.2

015

To

us le

s pr

ix in

clus

ive

8% T

VA s

ous

rése

rve

d`ev

entu

elle

s m

odifi

cati

ons

SIBIR_F_8-SEITER_2.2015.indd 8 26.02.15 10:14