OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la...

20
15033 FULL ELECTRIC ULTRA LIGHT PLUS BED OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL 15033 CAMA ULTRA LIGERA TOTALMENTE ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANUAL DE OPERACIÓN 15033 LIT TOUT ÉLECTRIQUE ULTRA LIGHT PLUS GUIDE D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION 15030 ULTRA LIGHT PLUS SEMI ELECTRIC BED OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL 15030 CAMA ULTRA LIGERA SEMI ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANUAL DE OPERACIÓN 15030 LIT SEMI-ÉLECTRIQUE ULTRA LIGHT PLUS GUIDE D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION

Transcript of OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la...

Page 1: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

15033 FULL ELECTRIC ULTRA LIGHT PLUS BEDOWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL

15033 CAMA ULTRA LIGERA TOTALMENTE ELÉCTRICA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANUAL DE OPERACIÓN

15033 LIT TOUT ÉLECTRIQUE ULTRA LIGHT PLUSGUIDE D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION

15030 ULTRA LIGHT PLUS SEMI ELECTRIC BEDOWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL

15030 CAMA ULTRA LIGERA SEMI ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANUAL DE OPERACIÓN

15030 LIT SEMI-ÉLECTRIQUE ULTRA LIGHT PLUSGUIDE D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION

Page 2: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

Hi/Lo Motor Shown(15033 only)

Hi/Lo Motor(15033 only)

Page 3: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

to the HI/LO Motor.

15033

15033

Page 4: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

Motor will click into place. Replace the motor slide cap on this end.

Lift the knee section and the motor will click into place.

A

B

C

A

A

B

B

C

C

Page 5: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

MANUAL HEIGHT CRANK - 15030

Page 6: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

15.5”

87.5”

21.5”

450

Page 7: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

Lifetime warranty on welds.Five year warranty on frame.One year warranty on all other parts and components.During the warranty period, defective items will be repaired or replaced at Drive’s option at no charge.

Page 8: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Figura 1 SECCIÓN DE LA PIECERA

REMACHE

GANCHO

SECCIÓN DE LA CABECERA

Nota: La tela de resortes no se muestra para mayor claridad

• Coloquelaseccióndelacabeceraypieceradecostadoyaproximadamentea900entreellasmismas (Verfigura1).• Deslicelasseccionesentresíhastaqueelganchodelaseccióndelacabeceraseengancheconel remachedelaseccióndelapiecera.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE (CONT.)

Figura 2

Figura 3• Enderecelasseccionesycolóquelascomosemuestraenlafigura2.• Coloquelaseccióndelacabeceracomosemuestra.• Conlasdosseccionesniveladas,instaleunaclavijadefijacióndentrodecadaladodelarmazón comosemuestraenlafigura3.Asegúresedeinstalarlasclavijasdefijaciónantesdesuuso. Nota:Lasclavijasdefijacióndebendeinstalarseparaasegurarunaoperaciónyusoseguro.

Para conectar los resortesCLIPS DE RESORTE

TELA DE LA PIECERA SECCIÓN DE LA

CABECERA

TELA DE LA CABECERA

Una las mitades de tela usando los clips de resorte quevienenunidosalateladelapiecera.

Alto/Bajomotormostrado(15033 Solamente)

Alto/Bajomotor(15033 Solamente)

Page 9: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

to the HI/LO Motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAJE DE LOS EXTREMOS DE LA CAMA EXTREMO DE LA

CAMA (PIECERA)ARMAZÓN DE RESORTE DE LA PIECERA

Figura 6

Remache

TRABA DE LA ESQUINA

Figura 7 FIGURA 8 (MONTAJE TERMINADO)

• Parándosedirectamenteenfrentedelextremodelacama,colóqueselomáscercaquepuedadelacama.• Estireunamanosobreelextremodelacamaylevantelacama.• InclinelevementeelextremodelacamahaciaUd.• Enganchelevementeelremacheinferioreinclineelextremohacialacama.• Bajelacamadentrodelatrabadelaesquina.• Repitalomismoparaelextremodelacabecera.

MONTAJE DEL EJE IMPULSOR • Elejeimpulsorestácompuestodedossecciones–tubo interioryexterior.• Presioneelbotónderesorteeintrodúzcalohastallegaral orificiodeseado.

TUBO INTERNO BOTÓN DE RESORTE TUBO EXTERIOR

MONTAJE DEL EJE IMPULSOR

MOTOR ALTO/BAJO

MOTOR ALTO/BAJO15033

UNA LA PIECERA PRIMERO

BOTÓN DE RESORTE

CAJA DE ENGRANES DE LA CABECERA

MONTAJE DEL EJE IMPULSOR ConecteelmontajedelejeimpulsoralacamaalintroducirprimerocualquieradelosladosdelejeimpulsoralmotorALTO/BAJO.Luego,unaelotroextremodentrodelacajadeengranes.

Page 10: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

A

A

B

B

C

C

OPERACIÓN DE LA CAMA

CONTROL REMOTO

• Encasodeinterrupcióndesuministroeléctrico,utiliceuna bateríaestándarde9Vparabajarlasseccionesdelacabeceray piecera de la cama. • NOTA:Cuandoutilicelabatería,elmotornolevantarálas secciones de la cabecera o piecera.

APARA LEVANTAR/BAJAR CABECERA

BPARA LEVANTAR/BAJAR PIECERA

CPARA LEVANTAR/BAJAR ALTURA DE LA CAMA

UNIDAD DE MOTOR SEMI ELÉCTRICO

Paso1.Retirelastapasdeslizantesdeambosextremosdelmotor.

Paso2.Sujeteelmotorycolóquelodentrodelaseccióndelacabeceradelacama,asegurándosequelalevaestéposicionadaprofundamente dentro de la cavidad del motor.

Paso3.Utilizandounamano,levanteeltamborderesortesdelacabeceraysujételoverticalmente. El motor entrara en su lugar. Reemplace el motor, vuelva a colocar latapadeslizantesobreesteextremo.

Paso4.Sujeteelmotorycolóquelodentrodelaseccióndelapieceradelacama,asegurándosequelalevaestéposicionadaprofundamente dentro de la cavidad del motor. Levante la seccion de nodillas y el motor entrara en su lugar.

Paso 5. Levante el tambor de resorte de la piecera con una mano. Vuelva a colocar la tapadeslizantesobreesteextremo.

Page 11: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

OPERACIÓN DE LA CAMA (CONT.)MANIVELA MANUAL DE ALTURA

LEVANTAR

BAJAR

Nota:Antesdetratardeajustarlaalturadelacama,esnecesarioquitarlasclavijasdefijacióndeajustede altura de cada pata.

• Paralevantarlacama-Gireelmangode la manivela central en sentido de las manecillasdelreloj.

• Parabajarlacama-Gireelmangode la manivela central en sentido opuestoalasmanecillasdelreloj.

INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA CLAVIJA DE FIJACIÓN DE ALTURA PARA LA CABECERA/ PIECERA

PASO 1

Figura 1. Gire el mango de la manivela (en sentidodelasmanecillasdelreloj)paralevantar la cama a la altura deseada.

Figura2.Introduzcalaclavijadefijaciónatravésdelorificiodeajuste.

Nota:Silaclavijadefijaciónnopuedeintroducirseconfacilidadporlosorificios,gire el mango de la manivela (en sentido o encontradelasmanecillasdelreloj)hastaquelaclavijadefijaciónpuedapenetrar.

Figura3.Asegurelaclavijadefijaciónconlachavetaqueseincluye.

PASO 2

Repita lo mismo en cada pata

Page 12: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

15.5”

87.5”

21.5”

ESPECIFICACIONES ALTURA DE LA PLATAFORMA

ALTURA DE LA CAMA (POSICIÓN MÁS ALTA)

ALTURA DE LA CAMA (POSICIÓN BAJA)/ LONGITUD

ANCHO DE LA PLATAFORMA

SISTEMA ELÉCTRICO • MotoraprobadoUL.

PESO • Condicionesnormalesdeoperación:450lbs.,distribuidasuniformemente.

CONSTRUCCIÓN • Armazón:11ga(.120)acerolaminadoencaliente.(Formadoenrollo) • Superficieparadormir:Alambreyresortesdeacerorecubiertosconzinc

ACABADO • Recubrimientoenpolvodelargaduración.

Page 13: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DE SEGURIDAD Driverecomiendaqueserealicenlossiguientesprocedimientos

demantenimientoylimpiezaentreusuarios.

ELECTRÓNICA • Chequetodosloscontrolesparaasegurarquetodaslasfuncionestrabajenadecuadamente. • Controldelapiecera • Controldelacabecera • Alto/Bajo• Verifiquetodosloscablesparaidentificaralambresdañadosorotos. • Cabledeenergía • Cabledelcontrolremoto• Asegúresequetodoslosenchufesesténconectadosoinsertadoscompletamente.

Armazón de la cama y área para dormir • Verifiquevisualmentetodaslassoldaduras • Seccióndelacabecera • Seccióndelapiecera • Armazónprincipal• Inspeccionelasunionesentrelasseccionesdelasuperficieparadormirparaverificarquenoexistan sujetadoressueltos.

Limpieza • Laspartesdemetaldelacamaestáncubiertasconunrecubrimientoenpolvo.Limpietodaslaspartescon unasolucióndeaguatibiaydetergentesuave.Confrecuencialevantelasseccionesdelacabeceraypiecera yretireelpolvodelarmazón.Además,quiteelcolchónylimpielaplataformadelcolchónperiódicamente.

Lubricación y mantenimiento mecánico • Engraseligeramentelasroscasdeltornilloactuadorcongrasadelitioblanca • Lubriquetodoslosrodillosycojinetesgiratoriosdelasruedasconaceiteparamáquinas. • Verifiquequetodoslospernosesténsuficientementeapretados.

Garantía Garantíadeporvidaensoldaduras. Cincoañosdegarantíaenelarmazón. Unañodegarantíaentodaslasotraspartesycomponentes. Duranteelperiododegarantía,losartículosdefectuososseránreparadosoreemplazadosgratuitamentea discrecióndeDrive.

Page 14: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

Illustration 1 SECTION DE PIED

TENON

ENCOCHE

SECTION DE TÊTE

NOTA:Lemaillagen’estpasillustrédanslebutdesimplifierl’illustration.

• Posezlessectionsdetêteetdepiedsurlecôté,formantunangled’environ90degrés (voir l’illustration 1) • Faitesglisserlestenonsdelasectiondetêtedanslesencochesdelasectiondepied.

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE - SUITE

Illustration 2

Illustration 3

• Alignezlessectionscommemontrédansl’illustration2.• Inclinezlasectiondetêtetelqu’illustré.• Maintenezlesdeuxsectionsvis-à-visetreliezlesdeuxmaillagesàl’aidedescrochets,commemontrédans l’illustration3.Assurez-vousquetouslescrochetssontbieninstallésavantd’utiliserlelit. Nota:Lescrochetsdoiventêtreinstalléspourgarantiruneutilisationsécuritaire.

Reliezlesdeuxsectionsdemaillage

CROCHET

MAILLAGE DE LA SECTION DE PIED

SECTION DE TÊTE

MAILLAGE DE LA SECTION DE TÊTE

Reliezlesdeuxmaillagesàl’aidedescrochetsquisontfixésaumaillagedelasectiondepied

Salut/Bas le moteur montre (15033 seulement)

Salut/Bas le moteur(15033 seulement)

Page 15: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

to the HI/LO Motor.

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

MONTAGE DE LA TÊTE ET DU PIED DE LIT

PIED DE LITCADRE DE LA SECTION DE PIEDILLUSTRATION 6TENONPLAQUE AVEC ENCOCHE

PIED DE LITCADRE DE LA SECTION

ILLUSTRATION 6

TENON

PLAQUE AVEC ENCOCHE

ILLUSTRATION 7 ILLUSTRATION 8 (ASSEMBLAGE COMPLÉTÉ)

• Placezlepieddelitleplusprèspossible,devantl’extrémité«pied»ducadre.• D’unemain,saisissezlecadredusommieretsoulevez-le.• Penchezlepieddelitlégèrementversl’arrière.• Faitesglisserlestenonsdanslesencochesetredressezlepieddelit.• Abaissezlecadreafind’engagerfermementlestenonsdanslesencoches.• Répétezcetteprocédureaveclatêtedelit.

MONTAGE DE L’ARBRE D’ENTRAÎNEMENT• L’arbred’entraînementcomprenddeuxsections:untubeintérieuret untubeextérieur.• Enfoncezleboutonàressortetinsérezuntubedansl’autrejusqu’àce queleboutonatteignel’orificevoulu.

TUBE INTÉRIEUR BOUTON À RESSORT TUBE EXTÉRIEUR

MOTEUR HI/LO

MOTEUR HI/LO15033

FIXEZ D’ABORD LECOTÉ«PIED»BOUTON À RESSORT

BOÎTE D’ENGRENAGES DE TÊTE DE LIT

INSTALLATION DE L’ARBRE D’ENTRAÎNEMENT

INSTALLATION DE L’ARBRE D’ENTRAÎNEMENTFixezd’abordn’importelaquelledesextrémitésdel’arbred’entraînementàl’arbredumoteur.Fixezensuitel’autreextrémitéàlaboîted’engrenagesdelatêtedelit.

Page 16: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

A

A

B

B

C

C

UTILISATION DU LIT

COMMANDE

• S’ilsurvientunepannedecourant,utilisezdeuxpilesstandardde9Vpour fairedescendrelatêteetlepieddulit.• NOTA:Lefonctionnementàpilesnepermetpasdefairemonterlatêteoule pied du lit.

AFAIRE MONTER / DESCENDRE LA TÊTE DE LIT

BFAIRE MONTER / DESCENDRE LE PIED DE LIT

CFAIRE DESCENDRE LE LIT

MOTEUR POUR LE PIED ET LA TÊTE DE LIT

Étape1.Retirezlesplaquesdeprotectiondesdeuxcôtésdumoteur.

Étape 2. Tout en maintenant la section du moteur ducôté«têtedelit»,assurez-vousquelacameestenfoncéeprofondémentdanslacavitédumoteur.

Étape3.D’unemain,soulevezlasection«tête»dusommierettenez-laenpositionverticale.Lemoteurferaundeclicdansl’endroit.Replacezlaplaquedeprotectiondumoteurdececôté.

Étape4.Maintenezlemoteuretajustezlecôté«pieddelit»,envousassurantquelacameestenfoncéeprofondémentdanslacavitédumoteur.Soulevezlasectiondegenouetlemoteusferaundeclie dans l’endroit.

Étape5.D’unemain,soulevezlasection«pied»dusommier.Replacezlaplaquedeprotection.

Page 17: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

UTILISATION DU LIT (SUITE)FANATIQUE DE HAUTEUR MANUEL

MONTER

DESCENDRE

Nota:Avantdetenterd’ajusterlahauteurdulit,vousdevezretirerlesgoupillesdeverrouillagedelahauteurdelitsur chacune des pattes de lit.

• Fairemonterlelit:Tournezla manivelle dans le sens horaire.

• Fairedescendrelelit:Tournezla manivelle dans le sens antihoraire.

AJUSTEMENT OPTIONNEL DE LA HAUTEUR DU PIED OU DE LA TÊTE DE LITINSTALLATION DES GOUPILLES

ÉTAPE 1

Illustration1.Tournezlamanivelle(senshoraire)pouratteindrelahauteurdésirée.

Illustration2.Insérezlagoupilledansletrouprévuàceteffet.Nota:Sivousneparvenezpasàinsérerlagoupille,effectuezunerotationdemanivelledansunsensoudansl’autrejusqu’àcequ’ilsoitpossibled’insérerlagoupille.

Illustration3.Bloquezlagoupilleàl’aidedel’épingledeblocagefournie.

ÉTAPE 2

Répétezcetteprocédurepourchaquepattedelit.

Page 18: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

15.5”

87.5”

21.5”

SPECIFICATIONSHAUTEUR DE LA PLATE-FORME

HAUTEUR MAXIMALE DU LIT

HAUTEUR MINIMALE ET LONGUEUR DU LIT

LARGEUR DE LA PLATE-FORME

ÉLECTRIQUE • LemoteurestcertifiéUL

POIDS • Dansdesconditionsd’utilisationnormales:204kg(450lbs)distribuéuniformément.

MATÉRIAUX • Cadre:Acierlaminéàchaud11ga(0,120). • Surfaceutile:Brochesetressortsenacierplaquézinc.

FINITION • Revêtementparpulvérisationdurable.

Page 19: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

ENTRETIEN ET VÉRIFICATIONSDriverecommandeauxutilisateursdeprocéderàun

entretienetunnettoyagepériodiques.

ÉLECTRONIQUE•Vérifieztouteslescommandespourvousassurerqu’ellesfonctionnentnormalement. •Commandedepied •Commandedetête •Hi/Lo•Vérifieztouslescâblespourvousassurerqu’ilsnesontpasendommagés. •Cordond’alimentation •Cordondelacommandemanuelle•Vérifiezquetouslesconnecteurssontbienbranchés.

Cadre du lit et sommier•Faitesunexamenvisueldetouslespointsdesoudure •Sectiondetête •Sectiondepied •Cadreprincipal•Vérifiezlesjointsentrelesdeuxsections,notezlaprésencedejointslâches.

Nettoyage• Lespartiesmétalliquesdulitsontrecouvertesd’unrevêtementenpoudre.Nettoyeztouteslesparties traitéesàl’aided’undétergentdouxdiluédansdel’eautiède.Soulevezoccasionnellementlessections detêteetdepiedetnettoyezlapoussièrequipeuts’accumulersurlecadre.Retirezaussilematelaset nettoyezlesommier.

Lubrification et Mécanique •Lubrifiezoccasionnellementlefildesvisderéglageàl’aided’unegraisseblancheaulithium. •Lubrifieztouteslesroulettesetlescoussinetsdumécanismepivotantàl’aided’unehuilelégère pour machine. •Vérifiezleserragedesboulonsetdesécrous.

GARANTIE Garantieàviesurtouteslessoudures. Garantiedecinqanssurlecadre. Garantied’unansurtouteslesautrespiècesetcomposants. Pendantlapériodedecouverturedelagarantie,lesélémentsdéfectueuxserontremplacésouréparés, àsaconvenanceetsansfrais,parDrive.

Page 20: OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUALcdnmedia.endeavorsuite.com/images/organizations/b12d0861...la tapa deslizante sobre este extremo. Paso 4. Sujete el motor y colóquelo dentro

99 Seaview BoulevardPort Washington, NY 11050

Phone: 516-998-4600Fax: 516-998-4601

www.drivemedical.com