Outils PFERD pour l’utilisation sur tourets...5 Outils PFERD pour l’utilisation sur tourets...

12
Outils PFERD pour l’utilisation sur tourets Meules pour tourets Outils de ponçage et de polissage Brosses industrielles FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU

Transcript of Outils PFERD pour l’utilisation sur tourets...5 Outils PFERD pour l’utilisation sur tourets...

  • Outils PFERD pour l’utilisation sur tourets

    Meules pour tourets

    Outils de ponçage et de polissage

    Brosses industrielles

    FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU

  • 2

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsNotion de base, Consignes de sécurité, PFERDERGONOMICS®

    Sous la marque PFERD, August Rüggeberg GmbH & Co. KG, Marienheide/Allemagne, conçoit, fabrique et vend des outils destinés à l’usinage des surfaces et au tronçonnage des matériaux.

    Forte d‘une tradition plus de deux fois centenaire, PFERD est une entreprise familiale indépen-dante, axée sur l‘international, qui agit sur le long terme.

    La revendication sans compromis d‘une qualité premium, la fiabilité en tant que fournisseur et l‘utilisation responsable des ressources font de PFERD un partenaire de confiance, qui agit de manière durable.

    Tous les collaborateurs de PFERD contribuent à en faire une marque de qualité supérieure appré-ciée à l‘échelon international. Grâce à leur engagement personnel, des clients du monde entier font confiance au cheval bleu et choisissent PFERD.

    Les consignes de sécurité de la FEPApeuvent être téléchargées sur le sitewww.pferd.com.

    Consignes de sécurité

    Les fabricants d’outils, les constructeurs de machines et les utilisateurs participent tous à la sécurité pendant le travail. PFERD fabrique tous ses outils dans le respect des exigences de sécurité prescrites. Il incombe à l’utilisateur de choisir la machine motrice adaptée à son travail et de stocker, manier et utiliser les outils correctement. En particulier : la vitesse d’utilisation maximale spécifiée (t/s) qui ne doit pas être dépassée.

    PFERD propose une information à l’utilisateur conformément à la directive 2001/95/EG sur la sécurité générale des produits et la loi relative à la mise à disposition des produits sur le marché (§6 par.1 n°1 ProdSG), regroupant les informations sécurité nécessaires à l’utilisation des outils de meulage et de tronçonnage de la marque PFERD sur les meuleuses ou les tronçonneuse à main. Vous pouvez obtenir ces informations sou www.pferd.com

    Consignes de sécuritéRespectez les consignes de sécurité de la FEPA et les pictogrammes !

    = Porter des lunettes de protection ! = Porter un masque anti-poussière !

    = Porter des gants ! = Respecter les consignes de sécurité!

    = Porter une protection auditive ! =Ne pas utiliser de disques endommagés !

    L’outils le plus important de PFERD :le Manuel d’Outils

    Avec des informations supplémentaires et plus de 7 500 solutions innovantes pour l’usinage des surfaces et le tronçonnage de matériaux.

    Demandez votre exemplaire gratuitement sur www.pferd.com.

    PFERDERGONOMICS®

    Le choix d’un outil a des répercussions sur la situation de travail de l’utilisateur et sur l’ensemble de son environnement de travail. Il exerce une influence majeure non seulement sur l’application de la solution la plus rentable à un problème donné, mais aussi et surtout sur la santé, la sécurité et le confort de l’utilisateur de l’outil.

    Afin de se conformer à ces exigences rigou-

    reuses, PFERDERGONOMICS® propose des solutions pour

    limiter les vibrations

    diminuer le niveau de bruit

    réduire les émissions de poussières

    optimiser l’haptique

    1

    PFERDERGONOMICSL’homme est au cœur de nos préoccupations

    ■Limiter les vibrations

    ■Diminuer le niveau de bruit

    ■Réduire les émissions de poussières

    ■Optimiser le bien-être dans le cadre du travail

    FAITES CONFIANCE AU CHEVAL BLEU

    Santé et sécurité sur le lieu de travailValeurs limites pour le bruit et les vibrations

    Transposition en droit national allemand des directives européennes sur la protection

    des travailleurs

    Accroissement de la sécurité et amélioration de la protection de la santé sur le lieu de

    travail

    Vous trouverez de plus amples informations et outils adaptés dans les documentations

    « PFERDERGONOMICS® – L’homme est au coeur de nos préoccupations » et « Santé et sécurité sur le lieu de travail – Valeurs limites pour le bruit et les vibrations ».

  • 3

    Recommandations d’utilisation :

    Un dressage régulier de la meule permet d’avoir un grain agressif et un état de surface fin

    Ajuster le repose-pièce suivant l’usure de la meule (largeur maxi 3 mm)

    Consignes de sécurité : La vitesse circonférentielle maximale autori-sée est de 35 m/s

    Pour des raisons de sécurité, il convient de ne jamais dépasser la vitesse maximale recommandée

    Meules pour touretsExécution corindon normal (NA)

    Les meules de tourets en exécution corindon (NA) sont fabriquées avec du corindon normal à liant céramique.

    Elles sont idéales pour une utilisation sur l’acier, l’inox et la fonte.

    Exemple de commande :EAN 4007220610138150x16x32 NA 24 Q 5VCompléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    Désignation Granulométrie EAN 4007220

    D x T [mm]

    H [mm]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]

    Corindon normal (NA)150x16x32 NA ... Q 5V 24 610138 150 x 16 32 4 500 1150x16x32 NA ... M 5V 60 610145 150 x 16 32 4 500 1150x20x32 NA ... Q 5V 24 610176 150 x 20 32 4 500 1150x20x32 NA ... M 5V 60 610183 150 x 20 32 4 500 1150x25x32 NA ... Q 5V 24 610213 150 x 25 32 4 500 1150x25x32 NA ... M 5V 60 610220 150 x 25 32 4 500 1200x20x32 NA ... Q 5V 24 610305 200 x 20 32 3 350 1200x20x32 NA ... M 5V 60 610312 200 x 20 32 3 350 1200x25x32 NA ... Q 5V 24 610350 200 x 25 32 3 350 1200x25x32 NA ... M 5V 60 610367 200 x 25 32 3 350 1200x30x32 NA ... Q 5V 24 612378 200 x 30 32 3 350 1200x30x32 NA ... M 5V 60 610398 200 x 30 32 3 350 1

    D

    T

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsMeules pour tourets

  • 4

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsMeules pour tourets

    Meules pour touretsExécution carbure de silicium (GC)

    Les meules pour tourets en exécution carbure de silicium (GC) sont fabriquées en carbure de silicium à liant céramique.

    Elles sont adaptées pour le travail sur le métal dur, l’acier fortement allié, la pierre, la céra-mique et le verre.

    Exemple de commande :EAN 4007220718902150x20x32 GC 60 J 5VCompléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    Désignation Granulométrie EAN 4007220

    D x T [mm]

    H [mm]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]

    Carbure de silicium (GC) 150x20x32 GC ... J 5V 60 718902 150 x 20 32 4 500 1150x16x32 GC ... J 5V 120 610169 150 x 16 32 4 500 1150x20x32 GC ... J 5V 120 610206 150 x 20 32 4 500 1150x25x32 GC ... J 5V 120 610244 150 x 25 32 4 500 1200x20x32 GC ... J 5V 80 610336 200 x 20 32 3 350 1200x25x32 GC ... J 5V 80 629031 200 x 25 32 3 350 1200x20x32 GC ... J 5V 120 610343 200 x 20 32 3 350 1200x25x32 GC ... J 5V 120 610381 200 x 25 32 3 350 1200x30x32 GC ... J 5V 120 612392 200 x 30 32 3 350 1

    D

    T

    Meules pour touretsExécution corindon supérieur (WA)

    Les meules de tourets en exécution corindon supérieur (WA) sont fabriquées à base de corindon blanc supérieur et liant céramique.

    Elles sont adaptées pour une utilisation sur l’acier fortement allié, l’acier outil et l’acier rapide de coupe HSS.

    Exemple de commande :EAN 4007220610152150x16x32 WA 60 M 5VCompléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    Désignation Granulométrie EAN 4007220

    D x T [mm]

    H [mm]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]

    Corindon supérieur (WA) 150x16x32 WA ... M 5V 60 610152 150 x 16 32 4 500 1150x20x32 WA ... M 5V 60 610190 150 x 20 32 4 500 1150x25x32 WA ... M 5V 60 610237 150 x 25 32 4 500 1200x20x32 WA ... M 5V 60 610329 200 x 20 32 3 350 1200x25x76,2 WA ... P 5V 46 668740 200 x 25 76,2 3 350 1200x25x32 WA ... M 5V 60 610374 200 x 25 32 3 350 1200x30x32 WA ... M 5V 60 612385 200 x 30 32 3 350 1

    D

    T

  • 5

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsRoues à lamelles à alésage

    Roues à lamelles à alésageExécution corindon A

    Peut être utilisée de façon universelle sur tous les matériaux.

    Les roues à lamelles à alésage FR 15050, FR 16550, FR 20050 et FR 25050 sont conformes à la norme ISO 5429.

    Abrasif : corindon A

    Exemple de commande :EAN 4007220296851FR 15030/25,4 A 40Compléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    PFERDERGONOMICS®:

         

    Désignation Granulométrie D x T [mm]

    H [mm]

    Vit. optimale

    [t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]40 60 80 120 150 240 320

    EAN 4007220

    FR 15030/25,4 A 296851 296868 296875 296882 296899 - - 150 x 30 25,4 3 500 6 300 2FR 15050/25,4 A 296905 296912 296929 296936 296943 469699 - 150 x 50 25,4 3 500 6 300 2FR 16530/25,4 A 470091 470107 470114 470121 470138 469941 - 165 x 30 25,4 3 200 5 700 2FR 16550/25,4 A 469767 469781 469804 469811 469835 469842 469859 165 x 50 25,4 3 200 5 700 2FR 20030/44,0 A - 469606 469613 469637 - 469675 - 200 x 30 44 2 600 4 700 2FR 20050/44,0 A - 469262 469286 469309 469323 469347 - 200 x 50 44 2 600 4 700 2FR 25050/44,0 A - 469064 469088 469101 469132 469156 469170 250 x 50 44 2 100 3 800 1

    Roues à lamelles à alésageExécution corindon A-COOL

    Elle est destinée tout spécialement à l’usinage des aciers spéciaux (INOX) et des alliages réfractaires.

    Des agents actifs additionnés au revêtement permettent une nette augmentation de l’enlè-vement de matière, évitent l’encrassement et permettent un ponçage sans échauffement.

    Les roues à lamelles à alésage FR 15050 et FR 16550 sont conformes à la norme ISO 5429.

    Abrasif : corindon A-COOL

    Exemple de commande :EAN 4007220469576FR 15030/25,4 A-COOL 40Compléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    PFERDERGONOMICS®:

         

    Désignation Granulométrie D x T [mm]

    H [mm]

    Vit. optimale

    [t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]40 60 80 120

    EAN 4007220

    FR 15030/25,4 A-COOL 469576 469590 - 469668 150 x 30 25,4 3 500 6 300 2FR 15050/25,4 A-COOL 469743 469774 469798 - 150 x 50 25,4 3 500 6 300 2FR 16530/25,4 A-COOL 469989 470008 470015 470022 165 x 30 25,4 3 200 5 700 2FR 16550/25,4 A-COOL 469866 469873 469903 469910 165 x 50 25,4 3 200 5 700 2

    Les lamelles constituées d‘abrasifs appliqués sont disposées en éventail radialement autour de l‘axe de l‘outil. Grâce à leur flexibilité, elles épousent parfaitement les contours de la pièce. Le grain abrasif lié par résine synthé-tique est fixé sur un support textile flexible, résistant à la traction.

    Recommandations d’utilisation : Le rendement des roues à lamelles est opti-mal à une vitesse de coupe recommandée comprise entre 15 et 30 m/s. Le compromis entre enlèvement de matière, qualité de surface, charge thermique de la pièce et usure de l‘outil est idéal dans cette plage de vitesses.

    La puissance requise des machines motrices se situe entre 1 000 et 1 500 W

    Utiliser l‘huile à rectifier adaptée à l‘outil pour améliorer sensiblement la durée de vie et le rendement des outils

    Consignes de sécurité : Il convient d‘utiliser les roues à lamelles avec les flasques de serrage correspondants

    La vitesse circonférentielle maximale autori-sée est déterminée 50 m/s

    Pour des raisons de sécurité, il convient de ne jamais dépasser la vitesse maximale recommandée

  • 6

    Roues POLINOX® à alésage

    Roues à alésage compactes POLINOX® PNER

    D

    T

    Spécialement appropriées pour l’usinage de plus petites surfaces sur des éléments de construction en acier spécial (INOX) et des alliages de titane. Les roues abrasives avec un ø de 150 mm peuvent également être utilisées sur des meuleuses stationnaires pour la rectifi-cation par ex. d’instruments chirurgicaux.

    Abrasif :A = corindonSiC = carbure de silicium

    Recommandations d’utilisation : Le rendement des roues à alésage com-pactes POLINOX® PNER est optimal à une vitesse de coupe de 15 à 35 m/s. Le com-promis entre enlèvement de matière, qualité

    de surface, charge thermique de la pièce et usure de l’outil est idéal à ces vitesses.

    Consignes de commande :Un adaptateur est joint aux roues à alésage de diamètre 150 mm. Il permet de réduire le diamètre d’alésage de 25,4 à 20 mm.

    Exemple de commande :EAN 4007220355633PNER-W 15025-25,4 SiC F

    PFERDERGONOMICS®:

           

    Désignation EAN4007220

    Exécution D x T [mm]

    H [mm]

    Granulomé-trie

    Vit. optimale[t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]

    PNER-W 15025-25,4 SiC F 355633 tendre 150 x 25 25,4 fine 3 200 5 100 1PNER-MW 15025-25,4 A F 476291 mi-tendre 150 x 25 25,4 fine 3 200 5 100 1PNER-MW 15025-25,4 SiC F 355602 mi-tendre 150 x 25 25,4 fine 3 200 5 100 1PNER-MH 15025-25,4 A F 355527 mi-dure 150 x 25 25,4 fine 3 200 5 100 1PNER-H 15025-25,4 A G 355497 dure 150 x 25 25,4 grossière 3 200 5 100 1

    Les roues et disques à alésage compacts POLINOX® PNER sont constitués de matériau nontissé multicouche fortement comprimé qui est lié au moyen d‘un système spécial grains-résine.

    Les roues à alésage compactes POLINOX® PNK sont constituées de matériau Vlies enroulé autour d‘un noyau et moussé.

    Ce système de liant spécial permet de créer des outils en non-tissé présentant une très bonne finition de surface, une capacité élevée d‘enlèvement de matière et une bonne durée de vie. Les propriétés se distinguent en par-ticulier pour l‘usinage de métaux tendres et d‘aciers alliés et fortement alliés et d‘alliages à base de titane.

    Recommandations d’utilisation :

    Lors du traitement de matériaux mauvais thermoconducteurs tels que le titane et les aciers spéciaux, il convient de réduire consi-dérablement la vitesse de coupe.

    Consignes de sécurité : Pour des raisons de sécurité, il convient de ne jamais dépasser la vitesse maximale recommandée

    PFERDVIDEO

    Pour plus d’informations, scannez ce QR code ou consultez www.pferd.com

    Disponibles dans quatre versions différentes :

    Tendre

    W

    Flexibilité la plus élevée

    Parfaitement adaptée au traitement des contours

    Mi-tendre

    MW

    Exécutionsemi-flexible

    Bien adaptée au traitement des contours

    Mi-dure

    MH

    Flexibilitémoyenne

    Bon enlèvement de matière et arêtes résistantes

    Dure

    H

    Flexibilitéfaible

    Très bon enlèvement de matière, arêtes résistantes

    Flasques de réduction pour roues àlamelles à alésage

    Flasque de réduction

    Pour la fixation des roues à lamelles à alésage et les roues de ponçage POLINOX® sur broche d’entraînement. L’alésage du flasque peut être percé selon la dimension de la broche d’entraî-nement correspondante.Le flasque de serrage est conçu de manière à être noyé dans l’outil.

    Détail de la livraison : 1 paire, alésage ø 12 mm

    Désignation EAN4007220

    ø d’alésage[mm]

    ø d’alésagemax. [mm]

    Adapté à unelargeur de rouleaux

    [mm]

    RF FR 150-165 Bo. 12-22,2 509876 12 22,2 150, 165 1RF FR 200-250 Bo. 12-40 498460 12 40 200, 250 1

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsRoues à lamelles à alésage

  • 7

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsRoues POLINOX® à alésage

    Roues à alésage compactes POLINOX® PNK

    D

    T

    La matière Vlies est enroulée en spirale autour d’un noyau et remplie de mousse. La conception garantit une libération permanente d’abrasifs tranchants.

    Abrasif :A = corindonSiC = carbure de silicium

    Exemples d’utilisation : Arrondir des arêtes Ponçage fin d’implants Rectification des jonctions des pales de turbine

    Elimination des traces d’usinage sur des instruments chirurgicaux

    Consignes de sécurité : La structure à enroulement de l’outil exige que le sens de rotation indiqué soit impéra-tivement respecté. Le non-respect du sens de rotation risque de détériorer l’outil et de provoquer des accidents.

    Exemple de commande :EAN 4007220841846PNK-MW 15013-25,4 SiC F

    PFERDERGONOMICS®:

         

    Désignation EAN4007220

    Exécution D x T [mm]

    H [mm]

    Abrasif Granulo-métrie

    Vit. optimale[t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]

    PNK-MW 15013-25,4 SiC F 841846 mi-tendre 150 x 13 25,4 SiC fine 2 500 5 100 1PNK-MH 15013-25,4 SiC F 841860 mi-dure 150 x 13 25,4 SiC fine 2 500 5 100 1PNK-MH 15013-25,4 A G 841853 mi-dure 150 x 13 25,4 Corindon grossière 2 500 5 100 1PNK-H 15013-25,4 SiC F 841877 dure 150 x 13 25,4 SiC fine 2 500 5 100 1PNK-MW 15025-25,4 SiC F 841884 mi-tendre 150 x 25 25,4 SiC fine 2 500 5 100 1PNK-MH 15025-25,4 SiC F 841907 mi-dure 150 x 25 25,4 SiC fine 2 500 5 100 1PNK-MH 15025-25,4 A G 841891 mi-dure 150 x 25 25,4 Corindon grossière 2 500 5 100 1PNK-H 15025-25,4 SiC F 841914 dure 150 x 25 25,4 SiC fine 2 500 5 100 1PNK-MW 20013-76,2 SiC F 841921 mi-tendre 200 x 13 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MH 20013-76,2 SiC F 841945 mi-dure 200 x 13 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MH 20013-76,2 A G 841938 mi-dure 200 x 13 76,2 Corindon grossière 1 900 3 850 1PNK-H 20013-76,2 SiC F 841952 dure 200 x 13 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MW 20025-76,2 SiC F 841969 mi-tendre 200 x 25 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MH 20025-76,2 SiC F 841983 mi-dure 200 x 25 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MH 20025-76,2 A G 841976 mi-dure 200 x 25 76,2 Corindon grossière 1 900 3 850 1PNK-H 20025-76,2 SiC F 841990 dure 200 x 25 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MW 20050-76,2 SiC F 842003 mi-tendre 200 x 50 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MH 20050-76,2 SiC F 842027 mi-dure 200 x 50 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1PNK-MH 20050-76,2 A G 842010 mi-dure 200 x 50 76,2 Corindon grossière 1 900 3 850 1PNK-H 20050-76,2 SiC F 842034 dure 200 x 50 76,2 SiC fine 1 900 3 850 1

  • 8

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsRoues POLINOX® à alésage

    Les couches de fibres Vlies sont disposées ra-dialement à la manière d’une roue à lamelles. Une longue durée de vie est atteinte grâce aux lamelles densément compactées.

    L’outil convient particulièrement à l’usinage de grandes surfaces.

    Abrasif : corindon A

    Exemple de commande :EAN 4007220479667PNL 15050/25,4 A 100Compléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    PFERDERGONOMICS®:

         

    Désignation Granulométrie D x T [mm]

    H [mm]

    Vit. opti-male

    [t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]100 180 280

    EAN 4007220

    PNL 15050/25,4 A 479667 479674 479681 150 x 50 25,4 2 000 4 000 1PNL 20050/44 A 479698 479704 479711 200 x 50 44 1 500 3 000 1

    Les couches de fibres Vlies sont disposées à la manière d’une roue à lamelles de manière radiale, une toile abrasive étant toujours inter-calée entre les lamelles.

    Cette disposition des lamelles permet un ren-dement plus élevé d’enlèvement de matière et l’état de surface obtenu est plus grossier.

    Abrasif : corindon A

    Exemple de commande :EAN 4007220479728PNZ 15050/25,4 A 100Compléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    PFERDERGONOMICS®:

         

    Désignation Granulométrie D x T [mm]

    H [mm]

    Vit. optimale[t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]100 180

    EAN 4007220

    PNZ 15050/25,4 A 479728 479735 150 x 50 25,4 2 000 4 000 1PNZ 20050/44 A 479759 479766 200 x 50 44 1 500 3 000 1

    Elles sont composées de plusieurs bandes de fibres abrasives très ondulées enroulées autour d’un noyau.

    La disposition par ondulation du matériau permet de réaliser un aspect brossé sans traces d’amorce sur les surfaces.

    Abrasif : corindon A

    Exemple de commande :EAN 4007220479780PNG 15050/25,4 A 100Compléter la désignation en indiquant lagranulométrie souhaitée.

    PFERDERGONOMICS®:

         

    Désignation Granulométrie D x T [mm]

    H [mm]

    Vit. optimale[t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]100 180 280

    EAN 4007220

    PNG 15050/25,4 A 479780 479797 479803 150 x 50 25,4 2 000. 4 000 1PNG 20050/44 A 479810 479827 479834 200 x 50 44 1 500 3 000 1

    Les roues à alésage POLINOX® sont constituées de Vlies polyamide lié au grain abrasif. La structure ouverte et flexible du non-tissé assure une élasticité particulière des outils et permet de travailler sans échauffement.

    La grande souplesse d‘adaptation du non-tissé empêche toute modification géométrique des surfaces. La grande diversité de la taille des grains et les différents types de construction des outils permettent d‘obtenir diverses struc-tures de surface et degrés de rugosité.

    Recommandations d’utilisation :

    Le rendement des roues à alésage POLINOX® est optimal à une vitesse de coupe recom-mandée comprise entre 10 et 20 m/s. Le compromis entre enlèvement de matière, qualité de surface, charge thermique de la pièce et usure de l‘outil est idéal dans cette plage de vitesses.

    Consignes de sécurité :

    La vitesse circonférentielle maximale autori-sée est de 32 m/s

    Pour des raisons de sécurité, il convient de ne jamais dépasser la vitesse maximale recommandée

    Roues POLINOX® à alésagePNL corindon

    D

    T

    Roues POLINOX® à alésagePNZ corindon

    D

    T

    Roues POLINOX® à alésagePNG corindon

    D

    T

  • 9

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsOutils de polissage

    Meules en tissu

    D

    Les meules en tissu sont utilisées avec des pâtes de prépolissage et de polissage miroir.

    Si des surfaces de très haute qualité doivent être atteintes, il faut utiliser consécutivement plusieurs ou même toutes les exécutions les unes après les autres.

    Les meules en tissu sont disponibles en quatre exécutions :

    ST (tissu sisal) = prépolissage grossier TH (tissu, dur) = prépolissage TW (tissu, souple) = polissage miroir FL (flanelle) = polissage miroir/avivage

    Recommandations d’utilisation : Prépolissage acier et INOX, meules en tissu ST ou TH avec pâte à polir PP 1 VP Fe

    Prépolissage aluminium et cuivre, meules en tissu ST ou TH avec pâte à polir PP 2 VP MS

    Prépolissage métaux composites, meules en tissu ST ou TH avec pâte à polir PP 3 VP NE

    Polissage miroir tous les métaux, meules en tissu TW ou FL avec pâte à polir PP 4 HGP

    Polissage miroir matières synthétiques, meules en tissu TW ou FL avec pâte à polir PP 5 HGP K

    Vitesses de coupe recommandées : Les meules en tissus TW et FL atteignent leur meilleur performance avec une vitesse de coupe recommandée de 5–15 m/s

    Les meules en tissus ST et TH atteignent leur meilleur performance avec une vitesse de coupe recommandée de 10–15 m/s

    Exemple de commande :EAN 4007220294222TR 15010-20 TWCompléter la désignation en indiquant l’exécu-tion souhaitée.

    Désignation Exécution D [mm]

    Largeur [mm]

    H [mm]

    Vit. opti-male

    [t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]ST TH TW FL

    EAN 4007220

    TR 15010-20 294208 294215 294222 294239 150 10 20 1 250 4 000 5TR 20010-20 294246 294253 294260 294277 200 10 20 950 3 000 5

    Feutres platsLes disques feutre sont principalement utilisés avec la circonférence de l’outil.

    Exemple de commande :EAN 4007220297636FK SC 15025/20

    Désignation EAN4007220

    D x T [mm]

    H [mm]

    Vit. optimale[t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]

    FK SC 15025/20 297636 150 x 25 20 600–1 200 4 000 1FK SC 20030/20 297643 200 x 30 20 500–1 000 3 000 1

    Les disques feutre sont nettement plus durs et moins flexibles que les meules en tissu ou les roues à lamelles sur tige feutre et sont donc utilisés lorsque les formes géométriques doivent être conservées avec précision. À cet effet, on utilise généralement des pâtes à polir diamant et des briques de pâte à polir.

    En revanche, en raison de leur flexibilité, les meules en tissu conviennent au polissage des pièces présentant de nombreux contours. Elles sont utilisées avec des pâtes abrasives et à polir.

    Recommandations d’utilisation :

    Le rendement des outils en feutre est opti-mal à une vitesse de coupe recommandée comprise entre 5 et 10 m/s. Le compromis entre performance de polissage, charge thermique de la pièce et usure de l‘outil est idéal dans cette plage de vitesses.

    Lors du changement de pâte à polir, l‘outil de polissage doit également être remplacé.

    Consignes de sécurité :

    Pour des raisons de sécurité, il convient de ne jamais dépasser la vitesse maximale recommandée

  • 10

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsBrosses plates

    RBU = brosses plates, non torsadées,exécution large, utilisation universelle

    d2 d1

    b

    l2

    Parfaites pour des travaux de brossage à contraintes moyennes de grandes surfaces de pièce. Pour une utilisation manuelle et mécanique. Développées pour une utilisa-tion universelle en atelier. L’adaptateur AK 32-2 est inclus avec les brosses de diamètre 150–200 mm (voir page 11).

    Recommandations d’utilisation : Travailler avec une faible pression d‘appui Veiller à ce que seules les pointes soient en prise

    Exemple de commande :EAN 4007220956281POS RBU 15025/AK32-2 ST 0,20

    Désignation Emballage ø desbrosses

    d1[mm]

    Largeurde gar-niture

    b[mm]

    Longueurde garni-

    turel2

    [mm]

    Avecadapta-

    teur

    ø d’alé-sage

    max. d2 [mm]

    Mat.de

    garn.ø d6

    [mm]

    Vit. optimale[t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]1

    EAN 4007220

    Fil en acier (ST)POS RBU 15025/AK32-2 ST 0,20 956281 150 25 25 AK 32-2 50,8 0,20 3 000–4 500 6 000POS RBU 15025/AK32-2 ST 0,30 956304 150 25 25 AK 32-2 50,8 0,30 3 000–4 500 6 000POS RBU 18025/AK32-2 ST 0,20 956335 180 25 40 AK 32-2 50,8 0,20 3 000–4 500 6 000POS RBU 18025/AK32-2 ST 0,30 956342 180 25 40 AK 32-2 50,8 0,30 3 000–4 500 6 000POS RBU 20025/AK32-2 ST 0,20 956366 200 25 50 AK 32-2 50,8 0,20 2 300–3 400 4 500POS RBU 20025/AK32-2 ST 0,30 956373 200 25 50 AK 32-2 50,8 0,30 2 300–3 400 4 500Fil en acier inoxydable (INOX)POS RBU 15025/AK32-2 INOX 0,20 956441 150 25 25 AK 32-2 50,8 0,20 2 400–3 900 6 000POS RBU 15025/AK32-2 INOX 0,30 956465 150 25 25 AK 32-2 50,8 0,30 2 400–3 900 6 000POS RBU 18025/AK32-2 INOX 0,20 956489 180 25 40 AK 32-2 50,8 0,20 2 400–3 900 6 000POS RBU 18025/AK32-2 INOX 0,30 956496 180 25 40 AK 32-2 50,8 0,30 2 400–3 900 6 000POS RBU 20025/AK32-2 INOX 0,20 956519 200 25 50 AK 32-2 50,8 0,20 1 800–2 900 4 500POS RBU 20025/AK32-2 INOX 0,30 956526 200 25 50 AK 32-2 50,8 0,30 1 800–2 900 4 500

    RBG = brosses plates, torsadées

    d1d2

    l2

    b

    Brosse agressive et stable, résistant aux contraintes mécaniques élevées. Utilisation stationnaire ou automatisée pour tous les tra-vaux de brossage à contraintes élevées, par ex. travaux d’ébavurage. L’adaptateur APM 50,8 n’est pas fourni avec les brosses de diamètre 200–250 mm ; il est à commander séparément (voir page 11).

    Recommandations d’utilisation : Pour une utilisation sur machines station-naires et centres d’usinage

    Exemple de commande :EAN 4007220956557RBG 20016/50,8 ST 0,50Compléter la désignation en indiquant le ø de matériau de garniture souhaité.

    Désignation Mat.de garniture d6 [mm] ø desbrosses

    d1[mm]

    Largeur de garniture

    b[mm]

    Longueur de garniture

    l2[mm]

    ø d’alésage

    max. d2 [mm]

    Nb.torsades

    Vit. optimale

    [t/min.]

    Vit.maxi adm.

    [t/min.]IP

    0,35 0,50EAN 4007220

    Fil en acier (ST)RBG 20016/50,8 ST 956540 956557 200 16 44 50,8 34 4 000–6 500 8 500 1RBG 25016/50,8 ST 956564 956571 250 16 41 50,8 54 2 000–3 400 4 500 1

    Emballage IPEmballage industrielrobuste.IP

    Emballage POS Emballage individuel encou-rageant à l’achat pourle TOOL-CENTER PFERD.

    POS

  • 11

    Paires d’adaptateurs AM 51Avec la paire d’adaptateurs AM 51, il est possible d’utiliser les brosses plates dans les exécutions larges à partir d’un ø de brosse de 150 mm sur toutes les machines motrices courantes. Un kit est composée de deux adap-tateurs individuels.

    Recommandations d’utilisation : Conviennent particulièrement pour une application très contraignante générant un échauffement élevé

    Dans le cas d‘une application peu contrai-gnante générant un échauffement faible, le kit d‘adaptateurs AK 32-2 peut également être utilisé

    Exemple de commande :EAN 4007220549803AP AM 51/14,0

    Désignation EAN4007220

    ø d’alésage inclus dans le set [mm]

    Adapté aux limesIP

    AP AM 51/14,0 549803 14,0 RBU, exécution large, ≥ ø 150 mm 1AP AM 51/16,0 548486 16,0 RBU, exécution large, ≥ ø 150 mm 1AP AM 51/20,0 549834 20,0 RBU, exécution large, ≥ ø 150 mm 1AP AM 51/22,2 806906 22,2 RBU, exécution large, ≥ ø 150 mm 1

    AP AM 51/25,4 548509 25,4 RBU, exécution large, ≥ ø 150 mm 1AP AM 51/30,0 806913 30,0 RBU, exécution large, ≥ ø 150 mm 1AP AM 51/32,0 606605 32,0 RBU, Exécution breit, ≥ ø 150 mm 1

    Paires d’adaptateurs APM 50,8Avec la paire d’adaptateurs APM 50,8 il est possible d‘utiliser les brosses plates dans les exécutions brosses stationnaires torsadées sur toutes les machines motrices courantes. Un kit se compose de trois paires d’adaptateurs.

    Recommandations d’utilisation : Conviennent particulièrement pour une application très contraignante générant un échauffement élevé

    Exemple de commande :EAN 4007220900376APM 50,8/16-20

    Désignation EAN4007220

    ø d’alésage inclus dans le set [mm]

    Adapté aux limesIP

    APM 50,8/16-20 900376 16,0/18,0/20,0 RGB, brosses stationnaires torsadées 1APM 50,8/22,2-30 900390 22,2/25,4/30,0 RGB, brosses stationnaires torsadées 1APM 50,8/32-40 900406 32,0/35,0/40,0 RGB, brosses stationnaires torsadées 1

    Outils PFERD pour l’utilisation sur touretsAdaptateur

    Set d’adaptateurs AK 32-2Avec le kit d’adaptateurs AK 32-2, il est possible d’utiliser les brosses plates d’exécution fine sur toutes les machines motrices courantes.

    Recommandations d’utilisation : Conviennent particulièrement pour une application peu contraignante générant un échauffement faible

    Dans le cas d‘une application très contrai-gnante générant un échauffement élevé, le kit d‘adaptateurs AM 51 peut également être utilisé

    Désignation EAN4007220

    ø d’alésage inclus dans le set [mm]

    Adapté aux limesIP

    AS AK 32-2 806890 31,75 / 20,0 / 18,0 / 14,0 / 12,0 / 25,4 (1) / 22,2 (7/8) / 19,2 (.750) / 16,0 (5/8) / 12,7 (1/2)

    RBU, exécution large ≥ ø 150 mm 1

  • 12

    ARGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI

    SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍS-LAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA

    LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTER REICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE

    SCHWEIZ СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRI-KA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY

    UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BEL-GIQUE BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KING-

    DOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW

    ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE SUISSE СРБИЈА SINGAPORE SLO-

    VENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA VENEZUE-LA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND

    ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIE-TUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ

    PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE SVIZZERA СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUA-DOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत IN-DONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA

    HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERI-

    GE SCHWEIZ СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AF-RIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY

    UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA

    DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATE-MALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARA-GUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂ-

    NIA РОССИЯ SVERIGE SUISSE СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYAR-

    ORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUS-TRALIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA

    ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXI-CO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE SVIZZERA СРБИЈА SINGA-PORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA

    VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIË BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUADOR EL SALVADOR EESTI SU-OMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत INDONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIE-TUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ

    PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVERIGE SCHWEIZ СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY UNITED STATES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL БЪЛГАРИЯ CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA ECUA-DOR EL SALVADOR EESTI SUOMI FRANCE ΕΛΛΆΔΑ UNITED KINGDOM GUATEMALA 香港 भारत IN-DONESIA ÉIRE ÍSLAND ITALIA 日本 CANADA ҚАЗАҚСТАН COLOMBIA 조선 한국 KOSOVA

    HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO NEW ZEALAND NICARAGUA NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH PANAMÁ PERÚ PILIPINAS POLSKA PORTUGAL ROMÂNIA РОССИЯ SVE-RIGE SUISSE СРБИЈА SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AF-RIKA 中華民國 ราชอาณาจกัรไทย ČESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE УКРАЇНА MAGYARORSZÁG URUGUAY

    So

    us r

    éser

    ve d

    e m

    odifi

    catio

    ns t

    echn

    ique

    s.

    www.pferd.com · [email protected] qualité PFERD est certifi ée ISO 9001.

    Impr

    imé

    en A

    llem

    agne

    .81

    8 20

    24

    00

    72

    20

    01

    24

    37

    02/2

    015