Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US /...

108
SB30-40-US-IA-fr-34 | TBFR-SB30_40US | Version 3.4 CA US Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-US Instructions d’installation

Transcript of Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US /...

Page 1: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SB30-40-US-IA-fr-34 | TBFR-SB30_40US | Version 3.4 CA US

Onduleur photovoltaïqueSUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USInstructions d’installation

Page 2: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur
Page 3: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC Dispositions légales

Instructions d’installation SB30-40-US-IA-fr-34 3

Copyright © 2013 SMA America, LLC. Tous droits réservés.Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée dans un système de restitution, ou transmise à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, magnétique ou autre) sans accord écrit préalable de SMA America, LLC.SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. ne font aucune déclaration ni ne donnent aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le présent document ou tout équipement et/ou logiciel y étant éventuellement décrit, incluant, sans limitation, toutes garanties implicites relatives à l'utilisation, au caractère marchand et à l'adéquation d'un produit à un usage particulier. De telles garanties sont expressément exclues. Ni SMA America, LLC, ni SMA Solar Technology Canada Inc. et leurs distributeurs et revendeurs respectifs ne sauraient et ce, sous aucune circonstance, être tenus pour responsables de tous dommages indirects, accidentels ou consécutifs.(L'exclusion des garanties implicites peut ne pas être applicable à tous les cas sous certaines lois, et par conséquent, l'exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s'appliquer.Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit aussi complet, précis et à jour que possible. SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu'ils se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis et qu'ils ne sauraient être tenus pour responsables pour tous dommages, incluant les dommages indirects, accidentels ou consécutifs imputables à la documentation présentée, incluant, mais sans s'y limiter, les omissions, les erreurs typographiques, les erreurs arithmétiques ou erreurs de listage dans le contenu de la documentation.Toutes les marques de fabrique sont reconnues, y compris dans le cas où elles ne sont pas explicitement signalées comme telles. L'absence de la désignation ou de l'emblème de marque ne signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé.La marque verbale et les marques figuratives Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. s'effectue sous licence.

SMA America, LLC3801 N. Havana Street

Denver, CO 80239 U.S.A.

SMA Solar Technology Canada Inc.2425 Matheson Blvd. E,

8th FloorMississauga, ON L4W 5K5,

Canada

Page 4: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

Consignes de sécurité importantes SMA America, LLC

4 SB30-40-US-IA-fr-34 Instructions d’installation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSERVEZ CES CONSIGNESCes instructions contiennent des consignes importantes relatives aux produits suivants qui doivent être respectées lors de l‘installation et de la maintenance :

• Sunny Boy 3000-US / 3800-US / 4000-US

Le produit a été conçu et testé conformément aux exigences internationales en matière de sécurité, mais, comme c'est le cas pour tous les équipements électriques et électroniques, certaines précautions doivent être observées lors de l'installation et/ou l'utilisation du produit. Pour réduire le risque de blessures corporelles et pour garantir une installation et un fonctionnement sécurisés du produit, vous êtes tenu de lire attentivement et de respecter scrupuleusement tous les avertissements, instructions et mises en garde de ces instructions.

Avertissements dans ce documentUn avertissement décrit un danger pour l'équipement ou les personnes. Il attire l'attention sur une procédure ou pratique, qui, si elle n'est pas correctement effectuée ou respectée, peut entraîner l'endommagement ou la destruction de parties ou de l'intégralité de l'équipement SMA et/ou de tout autre équipement raccordé à l'équipement SMA, ainsi que des blessures corporelles.

Symbole ExplicationDANGER indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves voire la mort !AVERTISSEMENT indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort !ATTENTION indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité !PRUDENCE fait référence à des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures corporelles.

Page 5: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC Consignes de sécurité importantes

Instructions d’installation SB30-40-US-IA-fr-34 5

Avertissements du produitLes symboles suivants sont utilisés pour le marquage du produit et ont les significations suivantes.

Symbole ExplicationAvertissement de tension électrique dangereuseLe produit fonctionne avec de hautes tensions. Tous les travaux sur le produit doivent uniquement être effectués comme décrit dans la documentation du produit.Attention, surface chaudeLe produit peut devenir chaud lors de son fonctionnement. Ne touchez pas le produit lors de son fonctionnement.

Page 6: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

Avertissements d'ordre général SMA America, LLC

6 SB30-40-US-IA-fr-34 Instructions d’installation

Avertissements d'ordre général

Toutes les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes locales, le National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 ou le Canadian Electrical Code® CSA C22.1. Ce document ne remplace pas et n'est pas destiné à remplacer les lois, règlements ou codes locaux, fédéraux, provinciaux ou nationaux relatifs à l'installation et à l'utilisation du produit, y compris, et sans s'y limiter, les normes de sécurité électrique applicables. Toutes les installations doivent être conformes aux lois, règlements, codes et normes applicables dans la juridiction d'installation. SMA se décharge de toute responsabilité concernant la conformité ou non-conformité avec de tels lois ou codes concernant le produit.Le produit ne contient aucune pièce devant être entretenue par l'utilisateur. Pour les travaux de réparation et de maintenance, veuillez toujours retourner l'unité à un Centre de Service SMA agréé.Avant d'installer ou d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions, mises en garde et avertissements relatifs au produit dans ces instructions.Avant de raccorder le produit au réseau électrique public, veuillez contacter le fournisseur d'électricité local. Ce raccordement doit être effectué par du personnel qualifié uniquement.Le câblage du produit doit être réalisé par du personnel qualifié uniquement.

Page 7: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC Table des matières

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 7

Table des matières1 Remarques relatives à ce document . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.2 Qualification des électriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.1 Sunny Boy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.2 Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.2.1 Plaque signalétique du Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.2.2 Plaques signalétiques du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.3 DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.4 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.5 Dispositif de surveillance de défaut à la terre (GFDI) . . . . . . . . 254.6 Disjoncteur de défaut d’arc (AFCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.7 Protection contre la formation d’un réseau en site isolé . . . . . . 264.8 Fusibles string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.1 Sécurité lors du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.3 Montage du support mural sur un mur en pierre . . . . . . . . . . . 315.4 Montage du support mural sur une cloison en bois avec un

montant ou sur une poutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325.5 Montage du support mural sur un mur en bois avec

deux montants ou sur deux poutres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 8: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

Table des matières SMA America, LLC

8 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5.6 Montage du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.6.1 Installation des varistances DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.6.2 Montage du DC Disconnect sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.7 Montage de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.1 Sécurité lors du raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.2 Aperçu de la zone de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.2.1 Zone de raccordement intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.2.2 Zone de raccordement de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.2.3 Zone de raccordement du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.3 Raccordement AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.3.1 Insertion des câbles AC dans le DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.3.2 Raccordement des câbles AC au DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426.3.3 Raccordement des câbles AC du DC Disconnect à l’onduleur . . . . . . . . . . . 436.4 Raccordement DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446.4.1 Insertion des câbles DC dans le DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446.4.2 Mise à la terre du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.4.3 Mise à la terre de l’entrée DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.4.4 Raccordement des câbles DC au DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486.4.5 Raccordement des câbles DC du DC Disconnect à l’onduleur . . . . . . . . . . . 496.5 Raccordement de la Combiner Box au DC Disconnect . . . . . . 517 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537.1 Détection automatique de la tension d’alimentation. . . . . . . . . 537.2 Schémas de liaison à la terre possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547.3 Agencement des cavaliers pour les schémas de liaison

à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557.4 Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 Mise en service de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 9: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC Table des matières

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 9

9 Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599.1 Ouverture de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599.2 Fermeture de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609.3 Ouverture du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619.4 Fermeture du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6310 Recherche d’erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6510.1 Signaux DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6510.2 Canaux de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6710.3 Paramètres de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6910.4 Messages à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.4.1 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.4.2 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7710.4.3 Réinitialisation du dysfonctionnement « Error AFCI » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

11 Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8211.1 Nettoyage des grilles de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8211.2 Nettoyage du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8311.3 Contrôle du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8511.4 Contrôle du DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8611.5 Contrôle et remplacement des varistances DC . . . . . . . . . . . . . 8611.6 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au

niveau de l’installation photovoltaïque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8911.7 Remplacement du fusible de terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9011.8 Remplacement des fusibles strings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9212 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9512.1 DC ⁄ AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9512.1.1 Sunny Boy 3000-US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9512.1.2 Sunny Boy 3800-US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9712.1.3 Sunny Boy 4000-US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Page 10: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

Table des matières SMA America, LLC

10 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

12.2 Données générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10012.3 Dispositifs de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10112.4 DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10112.5 Couples de serrage et tailles de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 10112.6 Limites de déclenchement/temps de déclenchement . . . . . . . 10213 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10314 Informations sur le respect des spécifications . . . . . . . . 10415 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Page 11: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 1  Remarques relatives à ce document

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 11

1 Remarques relatives à ce documentChamp d’applicationCe document est valable pour les types de dispositifs suivants :

Groupe cibleCe document est destiné aux personnes qualifiées en électricité. Toutes les opérations décrites dans ce document doivent être réalisées uniquement par des personnes possédant les qualifications requises (voir chapitre 2.2 « Qualification des électriciens », page 15).

Informations complémentairesPour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-America.com.

Symboles

• SB 3000US • SB 3000US-12• SB 3800-US-10 • SB 3800-US-12• SB 4000US • SB 4000US-12

Symboles ExplicationDANGER indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne directement la mort ou de graves blessures corporelles.AVERTISSEMENT indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.ATTENTION indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité.REMARQUE renvoie à des pratiques sans rapport avec des blessures corporelles.Indique des informations qui sont importantes pour un certain sujet ou objectif, mais qui ne concernent pas la sécurité.

☐ Indique une condition qui doit être respectée pour atteindre un certain objectif.

☑ Résultat souhaité✖ Problème susceptible de se poser

Page 12: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

1  Remarques relatives à ce document SMA America, LLC

12 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Formats

NomenclatureLa nomenclature suivante est utilisée dans le présent document :

Format Utilisation Exemple« light » • Messages affichés à

l’écran• Paramètres• Raccordements• Ports

• L’onduleur passe en mode « Balanced ».

gras • Éléments devant être sélectionnés

• Éléments devant être saisis

• Sélectionnez le paramètre FanTest et réglez la valeur sur 1.

Dénomination complète Dénomination dans ce documentSMA America, LLC SMASMA Solar Technology Canada Inc. SMASunny Boy 3000-US / 3800-US / 4000-US Onduleur / Sunny Boy

Page 13: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 1  Remarques relatives à ce document

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 13

AbréviationsAbréviations Dénominations ExplicationsAC Alternating Current Courant alternatifAFCI Arc-Fault Circuit Interrupter Disjoncteur de défaut d’arcDEL Diode électroluminescente -DC Direct Current Courant continuEEPROM Electrical Erasable Programmable

Read Only MemoryMémoire morte effaçable électriquement et programmable

FCC Federal Communications Commission Commission fédérale des communications des États-Unis

GFDI Ground-Fault Detection Interruption Détection et interruption de défaut à la terre

MPP Maximum Power Point Point de puissance maximaleMPPT Maximum Power Point Tracking Principe permettant de suivre le

point de puissance maximalePV Photovoltaïque -SRR Processeur de régulation du courant -

Page 14: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

2  Sécurité SMA America, LLC

14 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu du générateur photovoltaïque en courant alternatif.

Figure 1 : Principe d’une installation photovoltaïque avec Sunny Boy

Vous pouvez utiliser le courant alternatif produit comme suit :

Position DescriptionA Générateur photovoltaïqueB Sunny Boy avec DC DisconnectC Appareil consommateur D Compteur d’énergieE Réseau électrique public

Réseau domestique : L’énergie parcourt le réseau domestique. Les appareils consommateurs branchés, par exemple des appareils électroménagers ou l’éclairage, consomment l’énergie. Le surplus d’énergie est injecté dans le réseau électrique public. Lorsque le Sunny Boy ne produit pas d’énergie, par exemple la nuit, les appareils consommateurs branchés sont alimentés par le réseau électrique public. Le Sunny Boy ne possède pas de propre compteur d’énergie. Lorsque l’énergie est injectée dans le réseau électrique public, le compteur d’énergie tourne à l’envers.

Réseau électrique public :

L’énergie est injectée directement dans le réseau électrique public. Le Sunny Boy est raccordé à un compteur d’énergie séparé. L’énergie produite est rachetée aux conditions dépendant du fournisseur d’électricité.

Site isolé : Le Sunny Boy est raccordé à un site isolé. Un site isolé est un réseau qui n’est pas raccordé à un réseau électrique public. Pour fonctionner, le Sunny Boy a besoin d’un générateur photovoltaïque constituant un réseau électrique, par exemple un Sunny Island. L’énergie produite est consommée directement sur place, le surplus peut être stocké dans des batteries.

Page 15: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 2  Sécurité

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 15

Le Sunny Boy convient pour l’utilisation à l’extérieur et à l’intérieur.Les panneaux photovoltaïques employés doivent convenir à l’utilisation avec le Sunny Boy et avoir été autorisés par le fabricant des panneaux. Ne raccordez aucune autre source d’énergie que des panneaux photovoltaïques au Sunny Boy.La conception correspondante de l’installation peut nécessiter l’utilisation de dispositifs de protection (voir National Electrical Code® 690.9). Pour une installation au Canada, il est indispensable de réaliser les installations conformément aux normes canadiennes en vigueur.Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d’apporter des modifications au produit ou d’installer des composants qui ne sont pas expressément recommandés ni distribués pour ce produit par SMA America, LLC.Utilisez le Sunny Boy uniquement selon les indications contenues dans la documentation ci-jointe. Toute autre utilisation risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.Les documents ci-joints font partie intégrante du produit.

• Veuillez lire et respecter les documents.• Conservez les documents de sorte qu’ils soient accessibles à tout moment.

2.2 Qualification des électriciensLes opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par du personnel qualifié. Les personnes qualifiées en électricité doivent posséder les qualifications suivantes :

• Connaissances relatives au mode de fonctionnement et à l’exploitation d’un onduleur• Formation sur les dangers et les risques associés à l’installation et à l’utilisation des équipements

et installations électriques• Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques• Connaissance des normes et directives pertinentes• Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité

Page 16: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

2  Sécurité SMA America, LLC

16 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

2.3 Consignes de sécurité

Danger de mort dû à de hautes tensions dans l’onduleurLes pièces conductrices de l’onduleur sont parcourues par des tensions élevées pouvant provoquer des chocs électriques.

• Tous les travaux sur l’onduleur doivent être réalisés exclusivement par une personne qualifiée en électricité.

• Tous les travaux sur l’onduleur doivent toujours être réalisés tels qu’ils sont décrits dans le présent document.

• Les travaux sur l’onduleur ne sont autorisés que si celui-ci est hors tension.• Mettez l’onduleur en service uniquement lorsque le couvercle du boîtier est fermé.

Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtierDes pièces du boîtier peuvent devenir très chaudes en cours de service.

• Pendant le service, ne touchez que le couvercle du boîtier.

Risque d’endommagement de l’onduleur par des décharges électrostatiquesLe contact avec des composants électroniques peut entraîner des décharges électrostatiques et endommager ou détruire l’onduleur.

• Reliez-vous à la terre avant de toucher un composant.

Page 17: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 3  Contenu de la livraison

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 17

3 Contenu de la livraisonVérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur.

Figure 2 : Éléments du contenu de la livraison

Position Quantité Description ExplicationA 1 Sunny Boy ‒B 2 Grille de ventilation Pour obturer les poignées

encastréesC 1 Support mural ‒D 2 Cavalier de rechange Pour le test du ventilateurE 1 DC Disconnect ‒F 1 Vis à tête cylindrique

M6x16Pièce de rechange pour la fermeture du couvercle du boîtier du Sunny Boy

Page 18: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

3  Contenu de la livraison SMA America, LLC

18 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

G 2 Vis à tête cylindrique M6x10

Pour fixer le Sunny Boy au support mural

2 Vis à tête cylindrique M6x10

Pour fixer le DC Disconnect au support mural

1 Vis à tête cylindrique M6x10

Pour fermer le couvercle du DC Disconnect

H 6 Rondelle autobloquante

Pour vis à tête cylindrique M6x10 et M6x16

I 3 Varistance DC* ‒K 1 Outil d’insertion* Pour varistances DCL 1 Instructions

d’installation, manuel d’utilisation, documentation avec déclarations et certificats

* Valable uniquement pour SB 3000US-12 ⁄ SB 3800-US-12 ⁄ SB 4000US-12

Position Quantité Description Explication

Page 19: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 4  Description du produit

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 19

4 Description du produit4.1 Sunny BoyLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu du générateur photovoltaïque en courant alternatif et qui injecte ce dernier dans le réseau électrique public.

Figure 3 : Structure du Sunny Boy

Position DescriptionA Grilles de ventilation (gauche et droite)B Plaques signalétiquesC DC DisconnectD DELE ÉcranF Couvercle du boîtier

Page 20: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

4  Description du produit SMA America, LLC

20 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Symboles figurant sur l’onduleurSymbole Description Explication

Symbole de tapotement

Vous avez la possibilité de commander l’écran par tapotement sur le couvercle du boîtier.

• Pour activer le rétro-éclairage, tapotez une fois.• Pour passer un message affiché, tapotez une

fois.• Pour redémarrer l’onduleur, tapotez une fois.* • En cours de fonctionnement, pour faire défiler

les numéros de série et désignations de l’onduleur, la version du micrologiciel, ainsi que le mode du Power Balancer (s’il est activé), tapotez deux fois successivement.*

* Valable uniquement pour SB 3000US-12 ⁄ SB 3800-US-12 ⁄ SB 4000US-12

DEL verte Indique l’état de fonctionnement de l’onduleur (voir chapitre 10.1).

DEL rouge Indique l’état du fusible de terre (voir chapitre 10.1).

DEL jaune Indique une erreur ou un dysfonctionnement (voir chapitre 10.4.2).

Page 21: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 4  Description du produit

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 21

4.2 Plaques signalétiques

4.2.1 Plaque signalétique du Sunny BoyLa plaque signalétique permet d’identifier l’onduleur de manière univoque. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du boîtier.

Figure 4 : Structure de la plaque signalétique du Sunny Boy

Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour l’utilisation sûre de l’onduleur et en cas de question au Service en Ligne de SMA. La plaque signalétique doit être apposée durablement sur l’onduleur.

Position Description ExplicationA Model Type d’appareilB Serial No. Numéro de série de l’onduleurC Caractéristiques spécifiques à

l’appareil‒

Page 22: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

4  Description du produit SMA America, LLC

22 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

4.2.2 Plaques signalétiques du DC DisconnectLes plaques signalétiques permettent d’identifier le DC Disconnect de manière univoque. Les plaques signalétiques se trouvent sur le côté droit du boîtier.

Figure 5 : Structure de la plaque signalétique du DC Disconnect

Position Description ExplicationA Item No.I Type d’appareilB Caractéristiques spécifiques à

l’appareil‒

A

B

www.sma-solar.com

Utility interactive inverterLISTED UL 1741 36AN

DC-Disconnect

DC-DisconU-XXItem No.l

Date of manufacture

Max. system voltage under all conditions*

SMA Solar Technology AG

Engineered in Germany

DE34

XX/XXXX

XXXX Vdc

CAN/CSA C22.2 No.107.1-1

DC max operating current*XXXX Adc

Max. string fuse rating*XXXX Adc

Operating temperature range*-XX °F to +XXX °F (-XX °C to +XX °C)

ENCLOSURE Type 3R

SB 3000US / SB 3000US-12 / SB 38000-US-10 /SB 3800-US-12 / SB 4000US / SB 4000 US-12 /SB 5000US / SB 5000US-11 / SB 5000US-12 /SB 6000US / SB 6000US-11 / SB 6000US-12 /SB 7000US / SB 7000US-11 / SB 7000US-12 /SB 8000US / SB 8000US-11 / SB 8000US-12

* For mor details and for tightening torque,allowable wire size and type see the

Installation Guide

AC max voltage and rated current*XXX V / XX A

This unit is UL approved for use withPV arrays and the inverter types

Page 23: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 4  Description du produit

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 23

Figure 6 : Structure de la plaque signalétique du DC Disconnect

Les données figurant sur les plaques signalétiques sont utiles pour une utilisation sûre du DC Disconnect et en cas de question au Service en Ligne de SMA. Les plaques signalétiques doivent être apposées en permanence sur le DC Disconnect.

Symboles sur les plaques signalétiques

Position Description ExplicationA Serial No. Numéro de série du DC Disconnect

Consultez les instructions d’utilisationLisez la documentation relative au produit avant de travailler sur ce dernier. Respectez toutes les consignes de sécurité et instructions figurant dans la documentation.Évalué selon les exigences du standard de Underwriters Laboratories UL 1741 « Standard for Safety for Inverters, Converters, Controllers and Interconnection System Equipment for Use With Distributed Energy Resources ».

A

www.sma-solar.com

DC-Disconnect

XXXXXXXXXXSerial No.

SMA Solar Technology AG

Engineered in Germany

DE34DC-DisconU-XXItem No.

XXXXXXXXDate of manfuacture

Page 24: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

4  Description du produit SMA America, LLC

24 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

4.3 DC DisconnectLe DC Disconnect sert à séparer de manière fiable le générateur photovoltaïque de l’onduleur.

Figure 7 : Structure du DC Disconnect

Le DC Disconnect établit une liaison entre le générateur photovoltaïque et l’onduleur. La rotation du commutateur rotatif interrompt le flux de courant et les câbles DC peuvent être débranchés de l’onduleur en toute sécurité.

Position DescriptionA Commutateur rotatifB Couvercle

Page 25: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 4  Description du produit

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 25

4.4 CommunicationL’onduleur peut être équipé d’un module de communication afin de communiquer, de manière filaire, avec des systèmes d’acquisition de données spéciaux ou avec un ordinateur équipé du logiciel adapté (pour des informations sur les produits de communication pris en charge pour la communication avec le module de communication, voir www.SMA-America.com).

4.5 Dispositif de surveillance de défaut à la terre (GFDI)Le Sunny Boy dispose d’un système de détection de défaut à la terre dans le générateur photovoltaïque conformément aux prescriptions du National Electrical Code®, paragraphe 690.5.Le générateur photovoltaïque est exploité dans une configuration reliée à la terre. La mise à la terre d’une installation photovoltaïque doit être conforme aux prescriptions des paragraphes 690.41 à 690.47 du National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 et l’installateur en est responsable. Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux normes canadiennes en vigueur.En fonction du type d’installation, le câble DC+ ou DC– du générateur photovoltaïque est relié au système de mise à la terre dans le Sunny Boy. Conformément à UL 1741, le dispositif de surveillance de défaut à la terre est toujours activé lorsque la tension DC disponible est suffisante pour mettre en marche l’écran du Sunny Boy.En cas de courant de défaut à la terre supérieur à 1 A, le Sunny Boy s’arrête et affiche un dysfonctionnement. Dès que le défaut à la terre a été identifié et éliminé, le dysfonctionnement doit être acquitté manuellement. Ensuite, le Sunny Boy se remet à fonctionner normalement.

4.6 Disjoncteur de défaut d’arc (AFCI)Le Sunny Boy dispose d’un sectionneur d’arc électrique (SAE) conformément aux prescriptions du National Electrical Code®, paragraphe 690.11.Un arc électrique d’une puissance supérieure à 300 W est interrompu par l’AFCI dans le laps de temps défini dans l’UL 1699B. Un AFCI qui a été déclenché ne peut être réinitialisé que manuellement.Seuls les types de Sunny Boy suivants sont équipés d’un disjoncteur de défaut d’arc automatique :

• SB 3000US-12• SB 3800-US-12• SB 4000US-12

L’édition 2011 du National Electrical Code®, paragraphe 690.11, stipule que les installations photovoltaïques nouvellement installées et reliées à un bâtiment doivent être équipées côté photovoltaïque d’un disjoncteur de défaut d’arc.Le disjoncteur de défaut d’arc automatique peut être désactivé via un appareil de communication en mode « Installateur », si cette fonction n’est pas souhaitée.

Page 26: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

4  Description du produit SMA America, LLC

26 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

4.7 Protection contre la formation d’un réseau en site isoléLe Sunny Boy possède un algorithme de protection actif contre la formation d’un réseau en site isolé. Un réseau en site isolé survient lorsque le réseau électrique public est coupé et que le Sunny Boy continue d’essayer d’y injecter du courant. À cette occasion, la charge restante doit être résonante à 60 Hz et coïncider exactement avec la puissance du Sunny Boy. L’algorithme de protection a pour effet que l’installation photovoltaïque ne fournit pas de courant à une charge symétrique qui est résonante à 60 Hz en cas de coupure du réseau électrique public.

4.8 Fusibles stringLe DC Disconnect est livré avec 4 fusibles string (un fusible par string) conçus pour 15 A et 600 V. Ces fusibles string permettent au DC Disconnect de protéger les modules photovoltaïques d’éventuels retours de courant.

Page 27: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 5  Montage

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 27

5 Montage5.1 Sécurité lors du montage

Risque de blessure causé par la chute de l’onduleurDes contusions et des fractures sont possibles en raison du poids élevé de l’onduleur.

• Lors du montage, veuillez tenir compte du poids de l’onduleur : 88 lb. (40 kg).• Utilisez du matériel de montage approprié au lieu de montage de l’onduleur.

– Pour monter l’onduleur sur des placoplatres, n’utilisez pas de chevilles pour cloisons creuses ou de chevilles à bascule.

– Des montants en bois ou des poutres doivent se trouver derrière les points de montage sur les placoplatres.

• Utilisez une technique de levage appropriée pour le montage.Pendant son fonctionnement, l’onduleur peut devenir brûlantBrûlures possibles en cas de contact avec le boîtier.

• Installez l’onduleur de telle façon qu’il ne puisse pas être touché involontairement.

Page 28: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

5  Montage SMA America, LLC

28 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5.2 Choix du lieu de montageExigences relatives au lieu de montage :

☐ Le montage doit être effectué sur un support solide, par exemple mur en béton, maçonnerie.☐ Le lieu de montage doit être adapté au poids et aux dimensions de l’onduleur (voir chapitre

12 « Données techniques », page 95).☐ Ne montez pas l’onduleur sur une cloison en placoplatre ou sur une cloison semblable dans la

zone d’habitation. Lorsqu’il est en service, l’onduleur émet des bruits qui peuvent être perçus comme dérangeants.

☐ Pour le montage sur des placoplatres ou des panneaux en dehors de la zone d’habitation, des montants doivent se trouver derrière les points de montage.

☐ Le lieu de montage doit toujours être accessible facilement et en toute sécurité, sans équipement supplémentaire (par ex. des échafaudages ou des plates-formes élévatrices). Dans le cas contraire, les travaux de maintenance et de réparation ne pourront être effectués que de manière restreinte.

☐ Le lieu de montage ne doit être soumis à aucun rayonnement solaire direct. En effet, le rayonnement solaire direct risque de surchauffer l’onduleur. L’onduleur réduit alors sa puissance.

☐ Le lieu de montage ne doit pas être exposé à des sources de projection d’eau directe comme des arroseurs ou des gouttières.

☐ La température ambiante doit être comprise dans la plage admissible (voir chapitre 12 « Données techniques », page 95). Cela assure le fonctionnement optimal de l’onduleur.

☐ Le lieu de montage doit être inaccessible aux enfants.

Danger de mort dû à un risque d’incendie ou d’explosionLes appareils électriques présentent toujours un certain risque d’incendie.

• N’installez pas l’onduleur à proximité de substances combustibles.• N’installez pas l’onduleur à proximité de matériaux facilement inflammables.• N’installez pas l’onduleur dans des zones présentant un risque d’explosion.

Page 29: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 5  Montage

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 29

Dimensions du support mural :

Figure 8 : Dimensions du support mural

Respect des distances recommandées :

Figure 9 : Distances recommandées pour le montage de l’onduleur

Page 30: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

5  Montage SMA America, LLC

30 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

• Si l’onduleur est installé à l’air libre, la distance par rapport au sol doit être de 3 ft. (900 mm). Cela permet d’éviter les projections d’eau dans l’onduleur.

• Respectez les distances recommandées par rapport aux murs, aux autres onduleurs et autres objets. Vous évitez ainsi que l’onduleur réduise sa puissance en raison de températures trop élevées.

• Si plusieurs onduleurs sont montés dans une zone soumise à des températures ambiantes élevées, alors les distances entre les onduleurs doivent être augmentées et un apport suffisant d’air frais doit être assuré. Vous évitez ainsi que l’onduleur réduise sa puissance en raison de températures trop élevées.

• Ne montez pas plusieurs onduleurs les uns au-dessus des autres. Cela permet d’éviter que l’onduleur supérieur n’absorbe l’air chaud émis par l’onduleur inférieur.

Respect de la position de montage autorisée :

Figure 10 : Positions de montage autorisées et interdites

• Placez l’onduleur dans une position de montage autorisée à hauteur des yeux. Cela empêche l’humidité de pénétrer dans l’onduleur et vous permet de lire facilement les messages à l’écran et les DEL.

Distances prescritesIl est possible que le National Electrical Code® prescrive des distances plus importantes. Assurez-vous que les distances prescrites dans le paragraphe 110.26 du National Electrical Code® sont bien respectées.Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux normes canadiennes en vigueur.

Page 31: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 5  Montage

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 31

5.3 Montage du support mural sur un mur en pierreMatériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 3 vis adaptées à la surface.☐ 3 rondelles plates adaptées aux vis.☐ 3 chevilles adaptées à la surface et aux vis.

1. Positionnez le support mural à l’endroit de montage. Conseil : l’extrémité inférieure du support mural s’étend à peu près jusqu’au bord inférieur de l’onduleur.

2. Alignez le support à l’aide d’un niveau à bulle.

4. Utilisez le support mural comme gabarit. Marquez la position des trous oblongs du support mural situés complètement à gauche et complètement à droite ainsi que du trou oblong situé en bas au centre.

5. Éloignez le support du mur. 6. Percez les trous aux emplacements marqués.7. Insérez les chevilles adéquates dans les trous percés. 8. Insérez les vis avec les rondelles plates dans les

trous percés à travers les trous oblongs du support mural.

9. Serrez les vis. Vérifiez qu’aucune vis n’est desserrée.10. Assurez-vous que le support mural est bien fixé.

3.Danger de mort par choc électrique en cas d’endommagement de câbles électriquesIl est possible qu’il y ait des câbles électriques derrière les points de montage. Ils peuvent être endommagés lors du montage de l’onduleur.

• Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques derrière les points de montage.

Page 32: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

5  Montage SMA America, LLC

32 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5.4 Montage du support mural sur une cloison en bois avec un montant ou sur une poutre

Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 3 vis adaptées à la surface.☐ 3 rondelles plates adaptées aux vis.

1. Positionnez le support mural à l’endroit de montage. Conseil : l’extrémité inférieure du support mural s’étend à peu près jusqu’au bord inférieur de l’onduleur.

2. Alignez le support à l’aide d’un niveau à bulle.

4. Utilisez le support mural comme gabarit. Marquez la position des trous oblongs situés au centre du support mural (les deux trous supérieurs et le trou inférieur).

5. Éloignez le support du mur.6. Percez les trous aux emplacements marqués.7. Insérez les vis avec les rondelles plates dans les trous

percés à travers les trous oblongs du support mural.

8. Serrez les vis. Vérifiez qu’aucune vis n’est desserrée.9. Assurez-vous que le support mural est bien fixé.

3.Danger de mort par choc électrique en cas d’endommagement de câbles électriquesIl est possible qu’il y ait des câbles électriques derrière les points de montage. Ils peuvent être endommagés lors du montage de l’onduleur.

• Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques derrière les points de montage.

Page 33: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 5  Montage

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 33

5.5 Montage du support mural sur un mur en bois avec deux montants ou sur deux poutres

Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 2 vis adaptées à la surface.☐ 2 rondelles plates adaptées aux vis.

1. Positionnez le support mural à l’endroit de montage. Conseil : l’extrémité inférieure du support mural s’étend à peu près jusqu’au bord inférieur de l’onduleur.

2. Alignez le support à l’aide d’un niveau à bulle.

4. Utilisez le support mural comme gabarit. Marquez la position des trous oblongs du support mural situés complètement à gauche et complètement à droite.

5. Éloignez le support du mur.6. Percez les trous aux emplacements marqués.7. Insérez les vis avec les rondelles plates dans les

trous percés à travers les trous oblongs du support mural.

8. Serrez les vis. Vérifiez qu’aucune vis n’est desserrée.9. Assurez-vous que le support mural est bien fixé.

3.Danger de mort par choc électrique en cas d’endommagement de câbles électriquesIl est possible qu’il y ait des câbles électriques derrière les points de montage. Ils peuvent être endommagés lors du montage de l’onduleur.

• Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques derrière les points de montage.

Page 34: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

5  Montage SMA America, LLC

34 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5.6 Montage du DC Disconnect

5.6.1 Installation des varistances DCPour protéger l’onduleur contre la surtension à l’aide d’un disjoncteur de défaut d’arc, les varistances DC fournies doivent être placées dans les bornes prévues à cet effet avant le montage du DC Disconnect.

Figure 11 : Position des bornes pour les varistances DC

1. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3).2. Équipez les 3 bornes d’une varistance DC :

Seuls les types de Sunny Boy suivants sont équipés d’un disjoncteur de défaut d’arc automatique :

• SB 3000US-12• SB 3800-US-12• SB 4000US-12

Position DescriptionA Bornes pour les varistances DC

Page 35: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 5  Montage

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 35

• Insérez l’outil d’insertion dans l’ouverture rectangulaire de la borne.

• Introduisez la varistance DC dans la borne.

• Retirez l’outil d’insertion de l’ouverture rectangulaire de la borne.

3. Vérifiez que toutes les varistances DC sont bien serrées au niveau des bornes.4. Fermez le DC Disconnect (voir chapitre 9.4).

5.6.2 Montage du DC Disconnect sur le mur1. Placez le DC Disconnect sur le support mural et

insérez les vis avec leurs rondelles autobloquantes à travers les orifices des pattes de fixation du DC Disconnect. Les dents des rondelles autobloquantes doivent pointer en direction du mur.

2. Serrez les vis à un couple de serrage de 44 in-lb. (5 Nm).

Page 36: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

5  Montage SMA America, LLC

36 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5.7 Montage de l’onduleur1. Transportez l’onduleur à l’aide des poignées

latérales et suspendez-le au support mural à partir du haut. Assurez-vous que l’onduleur est bien placé au centre du support mural.

2. Vissez l’onduleur au support mural des deux côtés à l’aide des vis et rondelles autobloquantes fournies (couple de serrage : 44 in-lb./5 Nm).

3. Obturez les poignées encastrées avec les grilles de ventilation. Assurez-vous de la bonne affectation. Chaque grille de ventilation est affectée à un côté intérieur du boîtier : côté gauche « links / left » et côté droit « rechts / right ».

Page 37: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 37

6 Raccordement électrique6.1 Sécurité lors du raccordement électrique

Danger de mort dû aux tensions élevées au niveau des modules photovoltaïques exposés à la lumièreMort ou blessures graves possibles par choc électrique en cas de contact avec un câble DC.

• Pendant l’installation de l’onduleur, recouvrez les modules photovoltaïques d’un matériau opaque.

Risque d’endommagement de l’onduleur par pénétration d’humiditéLa pénétration d’humidité peut endommager ou détruire les composants électroniques de l’onduleur.

• Utilisez uniquement des raccords de câble résistants à la pluie et à l’humidité certifiés UL pour le raccordement au boîtier.

Risque d’endommagement ou de panne de l’onduleur en raison de l’utilisation de capuchons de connexion (Wire Nuts®)L’utilisation de capuchons de connexion (Wire Nuts®) peut provoquer des défauts à la terre ou des liaisons à résistance élevée non fiables qui peuvent endommager ou entraîner la panne de l’onduleur.

• N’utilisez pas de capuchons de connexion (Wire Nuts®) pour les connexions électriques du système photovoltaïque.

Page 38: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

38 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

6.2 Aperçu de la zone de raccordement

6.2.1 Zone de raccordement intérieure

Figure 12 : Composants et zones de raccordement à l’intérieur de l’onduleur et du DC Disconnect.

Position Description ExplicationA Barrette Pour le raccordement du cavalier pour

la mise à la terre de l’entrée DCB Plaques à bornes AC Pour le raccordement du DC DisconnectC Plaque à bornes pour

conducteurs de mise à la terrePour le raccordement des conducteurs de mise à la terre photovoltaïque et DC

D Plaque à bornes AC Pour le raccordement du réseau électrique public

E Plaques à bornes DC Pour le raccordement du générateur photovoltaïque

Page 39: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 39

6.2.2 Zone de raccordement de l’onduleur

Figure 13 : Raccordements sur le dessous de l’onduleur

F Borne à ressort « COMBINED »

Pour le raccordement d’une Combiner Box

G Plaque à bornes DC Pour le raccordement du DC DisconnectH Porte-fusible Pour extracteur de fusible avec fusible

de terre pour la mise à la terre de l’entrée DC

Position Description ExplicationA Ouverture du boîtier avec

bouchons d’obturationPour l’insertion du câble de communication

B Ouverture du boîtier avec passe-câble en caoutchouc

Pour l’insertion du câble DC du DC Disconnect

C Ouverture du boîtier avec passe-câble en caoutchouc

Pour l’insertion du câble AC du DC Disconnect

D Grille du ventilateur ‒

Position Description Explication

Page 40: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

40 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

6.2.3 Zone de raccordement du DC Disconnect

Figure 14 : Zone de raccordement du DC Disconnect

Position Description ExplicationA Orifice prédécoupé Pour l’insertion des câbles AC du réseau

électrique publicB Orifice prédécoupé Pour l’insertion des câbles DC du

générateur photovoltaïqueC Câble AC du DC Disconnect Pour le raccordement à l’onduleurD Câble DC du DC Disconnect Pour le raccordement à l’onduleur

Page 41: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 41

6.3 Raccordement AC

6.3.1 Insertion des câbles AC dans le DC DisconnectMatériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 1 manchon étanche à l’eau ou résistant à l’humidité (3⁄4 in./19 mm)☐ 1 gaine de câbles rigide (3⁄4 in./19 mm)

Exigences en matière de câbles :☐ Les câbles AC doivent être conçus pour une température ambiante supérieure à +194°F

(+90°C)☐ La longueur de câble maximale en fonction de la section du conducteur doit être respectée.☐ Matériau des conducteurs : fil de cuivre☐ Section du conducteur : AWG 10 à 6 AWG (6 mm2 à 16 mm2)☐ Les câbles AC doivent être posés selon les prescriptions d’installation en vigueur sur le site.

Configuration requise :☐ Les câbles AC doivent être sécurisés par un interrupteur-sectionneur ou un disjoncteur miniature

(voir National Electrical Code®, ANSI/NFPA 70). Tenez compte du fusible maximal autorisé : 30 A.

☐ Toutes les installations électriques doivent être réalisées conformément à toutes les normes électriques en vigueur sur le site et au National Electrical Code® (NE, ANSI/NFPA 70).

☐ Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux normes canadiennes en vigueur.

1. Mettez le disjoncteur miniature AC hors service et protégez-le contre la remise en marche.2. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3).3. Percez l’orifice prédécoupé prévu pour l’insertion des câbles AC sur la partie inférieure du

DC Disconnect.

Les sorties AC et les conducteurs de neutre ne sont pas reliés au conducteur de protection.Les circuits électriques de l’entrée AC et de la sortie AC sont isolés du boîtier. L’installateur est responsable de la mise à la terre de l’installation photovoltaïque conformément au paragraphe 250 du National Electrical Code® ANSI/NFPA 70.Le Sunny Boy doit être raccordé au conducteur de protection AC du réseau électrique public par le biais d’une borne de terre .

Page 42: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

42 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5. Insérez un manchon étanche à l’eau ou résistant à l’humidité (3⁄4 in./19 mm) dans l’ouverture du boîtier du DC Disconnect et vissez-le de l’intérieur à l’aide d’un contre-écrou.

6. Installez une gaine de câbles rigide (3⁄4 in./19 mm) dans l’ouverture du boîtier.7. Introduisez les câbles AC du réseau électrique public à travers la gaine rigide puis à l’intérieur

du DC Disconnect.

6.3.2 Raccordement des câbles AC au DC Disconnect

Figure 15 : Plaque à bornes AC pour le raccordement du réseau électrique public

1. Raccordez le conducteur L1 à la borne à vis « L1 » (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).2. Raccordez le conducteur L2 à la borne à vis « L2 » (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).3. Raccordez le conducteur N à la borne à vis « N » (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).4. Raccordez le conducteur de protection AC à la borne à vis

(couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).5. Assurez-vous que toutes les bornes à vis sont correctement câblées et que les câbles sont bien

serrés au niveau des bornes.

4.Risque d’endommagement du DC Disconnect par pénétration d’humiditéLa pénétration d’humidité peut endommager ou détruire les composants électroniques de l’onduleur.

• Ne percez qu’un seul orifice prédécoupé pour le raccordement des câbles AC.• N’agrandissez pas l’ouverture du boîtier.

Position DescriptionA Borne à vis « L1 »B Borne à vis « L2 »C Borne à vis « N »D Borne à vis

Page 43: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 43

6.3.3 Raccordement des câbles AC du DC Disconnect à l’onduleurLe réseau électrique public est relié à l’onduleur par l’intermédiaire du DC Disconnect.

Insertion du câble AC du DC Disconnect dans l’onduleur1. Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).2. À l’aide d’un tournevis, percez un trou au milieu du

passe-câble en caoutchouc de l’ouverture du boîtier destiné à l’insertion des câbles AC du DC Disconnect.

3. Insérez le câble AC du DC Disconnect dans le passe-câble en caoutchouc et dans l’onduleur. 4. Tirez légèrement sur le câble AC du DC Disconnect pour obturer le passe-câble en caoutchouc.

Raccordement des câbles AC du DC Disconnect à l’onduleur

Figure 16 : Plaque à bornes AC pour le raccordement du câble AC du DC Disconnect

Position DescriptionA Borne à vis « L1 »B Borne à vis « L2 »C Borne à vis « N »D Borne à vis

Page 44: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

44 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

1. Raccordez le fil noir à la borne à vis « L1 » (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).2. Raccordez le fil rouge à la borne à vis « L2 » (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).3. Raccordez le fil blanc à la borne à vis « N » (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).4. Raccordez le fil vert-jaune à la borne à vis (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).5. Assurez-vous que toutes les bornes à vis sont correctement câblées et que les câbles sont bien

serrés au niveau des bornes.

6.4 Raccordement DC

6.4.1 Insertion des câbles DC dans le DC DisconnectMatériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 1 manchon étanche à l’eau ou résistant à l’humidité (3⁄4 in./19 mm)☐ 1 gaine de câbles rigide (3⁄4 in./19 mm)

Exigences en matière de câbles :☐ Les câbles DC doivent être conçus pour une température ambiante supérieure à +194°F

(+90°C).☐ La longueur de câble maximale en fonction de la section du conducteur doit être respectée.☐ Matériau des conducteurs : fil de cuivre☐ Section du conducteur : AWG 10 à 6 AWG (6 mm2 à 16 mm2)☐ Les câbles DC doivent être posés selon les prescriptions d’installation en vigueur sur le site.

Conditions requises :☐ Les câbles DC branchés à l’onduleur doivent être protégés par des interrupteurs-sectionneurs.☐ L’interrupteur-sectionneur DC pour l’onduleur doit être conçu pour 600 V et 30 A minimum.☐ Si des interrupteurs-sectionneurs DC supplémentaires en dehors de l’onduleur sont exigés par

les autorités compétentes, ils doivent être présents.☐ La mise à la terre de l’installation photovoltaïque doit être réalisée conformément aux

prescriptions des paragraphes 690.41 à 690.47 du National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 et l’installateur en est responsable.

☐ Toutes les installations électriques doivent être réalisées conformément à toutes les normes électriques en vigueur sur le site et au National Electrical Code® (NE, ANSI/NFPA 70), (voir National Electrical Code®, paragraphe 690-64(b) (1 et 2)).

☐ Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux normes canadiennes en vigueur.

Page 45: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 45

1. Mettez le disjoncteur miniature AC hors service et protégez-le contre la remise en marche.2. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3).3. Percez l’orifice prédécoupé prévu pour l’insertion des câbles DC du générateur photovoltaïque

sur la partie inférieure du DC Disconnect.

5. Insérez un manchon étanche à l’eau ou résistant à l’humidité (3⁄4 in./19 mm) dans l’ouverture du boîtier du DC Disconnect et vissez-le de l’intérieur à l’aide d’un contre-écrou.

6. Installez une gaine de câbles rigide (3⁄4 in./19 mm) dans l’ouverture du boîtier.7. Introduisez les câbles DC du générateur photovoltaïque à travers la gaine rigide puis à

l’intérieur du DC Disconnect.

6.4.2 Mise à la terre du DC DisconnectLe conducteur de mise à la terre photovoltaïque sur le châssis du générateur photovoltaïque doit être relié à la borne de terre photovoltaïque. La section du conducteur de mise à la terre photovoltaïque correspond à celle du plus gros conducteur du système DC.Un conducteur de mise à la terre DC peut être exigé par l’autorité compétente.

Figure 17 : Plaque à bornes pour le raccordement des conducteurs de mise à la terre

4.Risque d’endommagement du DC Disconnect par pénétration d’humiditéLa pénétration d’humidité peut endommager ou détruire les composants électroniques de l’onduleur.

• Ne percez qu’un seul orifice prédécoupé pour le raccordement des câbles DC.• N’agrandissez pas l’ouverture du boîtier.

Position DescriptionA Borne de terre photovoltaïqueB Borne de terre DC

Page 46: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

46 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

1. Raccordez le conducteur de mise à la terre photovoltaïque à la borne de terre photovoltaïque (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).

2. Si un conducteur de mise à la terre DC est prescrit, raccordez-le à la borne de terre DC (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).

3. Assurez-vous que toutes les bornes de terre sont correctement raccordées et que les câbles sont bien serrés au niveau des bornes de terre.

6.4.3 Mise à la terre de l’entrée DCLa mise à la terre de l’installation photovoltaïque dépend du type de panneaux photovoltaïques utilisés. L’onduleur est conçu en usine pour les installations photovoltaïques avec mise à la terre négative du générateur photovoltaïque.

Figure 18 : Position du porte-fusible pour extracteur de fusible avec fusible de terre et barrette pour cavalier

Danger de mort dû à de hautes tensions dans l’installation photovoltaïqueMort ou blessures graves par choc électrique.

• Insérez le fusible de terre dans l’onduleur uniquement avec l’extracteur de fusibles.

Position Description ExplicationA Porte-fusible Pour le raccordement de l’extracteur de

fusible avec fusible de terreB Barrette Pour le raccordement du cavalier

Page 47: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 47

• Pour effectuer la mise à la terre négative de l’entrée DC, placez l’extracteur de fusible avec le fusible de terre dans le porte-fusible et enfichez le cavalier sur la barrette :• Placez l’extracteur de fusible avec le fusible de

terre dans le porte-fusible supérieur.

• Enfichez le cavalier sur la broche supérieure marquée « NEG » de la barrette.

• Pour effectuer la mise à la terre positive de l’entrée DC, placez l’extracteur de fusible avec le fusible de terre dans le porte-fusible et enfichez le cavalier sur la barrette :• Placez l’extracteur de fusible avec le fusible de

terre dans le porte-fusible inférieur.

• Enfichez le cavalier sur la broche inférieure marquée « POS » de la barrette.

Page 48: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

48 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

6.4.4 Raccordement des câbles DC au DC DisconnectEn fonction des panneaux utilisés dans l’installation photovoltaïque, il est nécessaire d’effectuer une mise à la terre négative ou positive du générateur photovoltaïque. Le générateur photovoltaïque doit être relié au DC Disconnect en fonction du type de mise à la terre nécessaire.

Figure 19 : Plaques à bornes DC pour le raccordement du générateur photovoltaïque

Risque d’endommagement de l’onduleur en raison d’une surtensionSi la tension d’entrée DC des panneaux photovoltaïques dépasse les valeurs maximales de l’onduleur, l’onduleur peut être endommagé par une surtension.

• La tension d’entrée DC maximale autorisée de l’onduleur ne doit pas être dépassée.• Vérifiez la polarité et la tension en circuit ouvert des strings photovoltaïques avant de

raccorder les câbles DC au DC Disconnect.• Configurez la plage de tension d’entrée DC de manière adéquate avant de raccorder les

panneaux photovoltaïques à l’onduleur. Pour cela, utilisez le logiciel de conception « Sunny Design » destiné à la configuration des strings (logiciel PC disponible sur le site www.SMA-America.com).

Position DescriptionA Borne à vis « UNGROUNDED »B Borne à vis « GROUNDED »

Page 49: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 49

1. Assurez-vous que l’onduleur est bien mis à la terre conformément aux instructions (voir chapitre 6.4.3 « Mise à la terre de l’entrée DC », page 46).

2. Assurez-vous que le DC Disconnect est bien mis à la terre conformément aux instructions (voir chapitre 6.4.2 « Mise à la terre du DC Disconnect », page 45).

3. Pour raccorder au DC Disconnect le générateur photovoltaïque avec polarité négative, raccordez les câbles DC :• Raccordez les câbles DC+ à la borne à vis « UNGROUNDED » (couple de serrage :

15 in-lb./1.7 Nm).• Raccordez les câbles DC − à la borne à vis « GROUNDED » (couple de serrage :

15 in-lb./1.7 Nm).4. Pour raccorder au DC Disconnect le générateur photovoltaïque avec polarité positive,

raccordez les câbles DC :• Raccordez les câbles DC − à la borne à vis « UNGROUNDED » (couple de serrage :

15 in-lb./1.7 Nm).• Raccordez les câbles DC+ à la borne à vis « GROUNDED » (couple de serrage :

15 in-lb./1.7 Nm).5. Assurez-vous que toutes les bornes à vis sont correctement raccordées et que les câbles sont

bien serrés au niveau des bornes.

6.4.5 Raccordement des câbles DC du DC Disconnect à l’onduleurLe générateur photovoltaïque doit être relié à l’onduleur par le DC Disconnect en fonction du type de mise à la terre nécessaire.

Insertion du câble DC du DC Disconnect dans l’onduleur1. Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).2. À l’aide d’un tournevis, percez un trou au milieu du

passe-câble en caoutchouc de l’ouverture du boîtier destiné au raccordement des câbles DC du DC Disconnect.

3. Insérez le câble DC du DC Disconnect dans le passe-câble en caoutchouc et dans l’onduleur. 4. Tirez légèrement sur le câble DC du DC Disconnect pour obturer le passe-câble en caoutchouc.

Page 50: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

50 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Raccordement des câbles DC du DC Disconnect à l’onduleur

Figure 20 : Plaques à bornes DC+ et DC– pour le raccordement du câble DC du DC Disconnect

Pour raccorder à l’onduleur le générateur photovoltaïque avec polarité négative, raccordez les câbles DC :

• Raccordez le fil noir à la borne à vis DC+ (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).• Raccordez le fil blanc à la borne à vis DC − (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).

Pour raccorder à l’onduleur le générateur photovoltaïque avec polarité positive, raccordez les câbles DC :

• Raccordez le fil blanc à la borne à vis DC+ (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).• Raccordez le fil noir à la borne à vis DC − (couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).

5. Assurez-vous que toutes les bornes à vis sont correctement raccordées et que les câbles sont bien serrés au niveau des bornes.

6. Fermez le DC Disconnect (voir chapitre 9.4).7. Fermez l’onduleur (voir chapitre 9.2).8. Mettez l’onduleur en service. (voir chapitre 8).

Position DescriptionA Borne à vis DC+B Borne à vis DC −

Page 51: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 6  Raccordement électrique

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 51

6.5 Raccordement de la Combiner Box au DC Disconnect

Figure 21 : Bornes pour la Combiner Box

Raccordement des câbles DC à la borne à ressort « COMBINED »Configuration requise :☐ Un tournevis isolé de 3,5 mm x 120 mm doit être disponible.

1. Placez le tournevis isolé dans l’ouverture rectangulaire de la borne à ressort.

Position DescriptionA Borne à ressort « COMBINED »B Borne à vis « GROUNDED »

Page 52: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

6  Raccordement électrique SMA America, LLC

52 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

2. Poussez le tournevis isolé vers le haut et introduisez le câble dénudé dans la borne à ressort.

3. Retirez le tournevis isolé de la borne à ressort.

4. Tirez le câble avec précaution pour vérifier qu’il est correctement branché.

Raccordement de la Combiner Box au DC Disconnect1. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3).2. Pour raccorder les câbles DC de la Combiner Box avec une polarité négative, raccordez les

câbles DC :• Raccordez le câble DC+ à la borne à ressort « COMBINED » du DC Disconnect.• Raccordez le câble DC − à la borne à vis « GROUNDED » du DC Disconnect

(couple de serrage : 15 in-lb./1,7 Nm).3. Pour raccorder les câbles DC de la Combiner Box avec une polarité positive, raccordez les

câbles DC :• Raccordez le câble DC − à la borne à ressort « COMBINED » du DC Disconnect.• Raccordez le câble DC+ à la borne à vis « GROUNDED » du DC Disconnect

(couple de serrage : 15 in-lb./1.7 Nm).4. Assurez-vous que toutes les bornes sont correctement raccordées et que les câbles sont bien

serrés au niveau des bornes.5. Fermez le DC Disconnect (voir chapitre 9.4).6. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

Page 53: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 7  Configuration

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 53

7 Configuration7.1 Détection automatique de la tension d’alimentationL’onduleur détecte automatiquement la tension d’alimentation qu’il doit injecter. En fonction de la tension et de l’angle de phase entre L1-N et L2-N, l’onduleur détermine s’il est raccordé à un réseau électrique public 208 V ou 240 V. Si l’onduleur est configuré pour le mauvais schéma de liaison à la terre, il affiche un message d’erreur.Valeurs limites pour la tension et la fréquence pour le raccordement AC

Raccordement AC Plage limitePlage de tension de service AC à une valeur nominale de 208 V

183 V à 229 V

Plage de tension de service AC à une valeur nominale de 240 V

211 V à 264 V

Plage de fréquence de service AC 59.3 Hz à 60.5 Hz

Page 54: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

7  Configuration SMA America, LLC

54 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

7.2 Schémas de liaison à la terre possiblesLes illustrations représentent les schémas de liaison à la terre autorisés et non autorisés pour l’onduleur. Conseil : lors du raccordement de l’onduleur au réseau électrique public, ce n’est pas la relation de phase qui est importante, mais la compatibilité de tension.

Figure 22 : Schémas de liaison à la terre autorisés et non autorisés

Page 55: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 7  Configuration

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 55

7.3 Agencement des cavaliers pour les schémas de liaison à la terreL’onduleur est réglé en usine pour le raccordement au réseau électrique public avec un conducteur neutre. L’insertion de cavaliers permet de configurer l’onduleur pour différents schémas de liaison à la terre. Il est ainsi possible de raccorder l’onduleur à des schémas de liaison à la terre sans conducteur neutre (par exemple 240 Delta ou 208 Delta).

Figure 23 : Barrette pour cavaliers

Agencements possibles des cavaliers

Position Description ExplicationA Barrette Pour l’insertion de cavaliers pour

différents schémas de liaison à la terre

Agencement des cavaliers

Explication

Agencement des cavaliers pour le raccordement à un réseau électrique public 240 V avec conducteur neutre ou 208 V avec conducteur neutre. Ce réglage est préconfiguré en usine.

Agencement des cavaliers pour le raccordement à un réseau électrique public 208 V sans conducteur neutre

Agencement des cavaliers pour le raccordement à un réseau électrique public 240 V sans conducteur neutre

Agencement des cavaliers pour le test du ventilateur

Page 56: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

7  Configuration SMA America, LLC

56 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

L’onduleur est compatible avec des schémas de liaison à la terre avec une sortie AC 208 V ou 240 V.

Exemple : agencement des cavaliers pour réseau 240 V Delta : 120 V StingerCet exemple montre l’agencement des cavaliers pour le raccordement de 3 onduleurs à un réseau 240 Delta : 120 V Stinger. Tenez compte de l’ordre dans lequel les onduleurs sont reliés aux phases.

Page 57: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 7  Configuration

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 57

7.4 Modification de la langue d’affichageVous pouvez modifier la langue d’affichage des onduleurs. La langue est réglée à l’aide de deux interrupteurs sur le bord inférieur de l’écran.

Figure 24 : Interrupteurs de réglage de la langue sur le côté inférieur de l’écran

1. Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).2. Réglez la langue souhaitée à l’aide des deux interrupteurs :

3. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

Position DescriptionA Interrupteur« S2 »B Interrupteur « S1 »

Langue Interrupteur S2 Interrupteur S1Allemand B BAnglais B AFrançais A BEspagnol A A

Page 58: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

8  Mise en service de l’onduleur SMA America, LLC

58 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

8 Mise en service de l’onduleurProcédez toujours comme suit pour mettre l’onduleur en service.Conditions requises :☐ Le disjoncteur miniature AC doit être correctement dimensionné.☐ Tous les câbles doivent être correctement branchés.☐ Le couvercle du boîtier doit être fermé et correctement mis à la terre.

1. Retirez tous les couvercles du générateur photovoltaïque.2. Mettez en marche le disjoncteur miniature AC.3. Tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect

en position On.☑ La phase de démarrage commence. La DEL

verte clignote 3 fois par seconde pendant 10 s.☑ La DEL verte s’allume et l’onduleur injecte du

courant dans le réseau électrique public. ✖ La DEL verte ne s’allume pas ?

• Contrôlez les signaux des DEL et les messages d’erreur à l’écran et éliminez les erreurs (voir chapitre 10 « Recherche d’erreurs », page 65).

Page 59: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 9  Ouverture et fermeture

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 59

9 Ouverture et fermeture9.1 Ouverture de l’onduleur

1. Mettez le disjoncteur miniature AC hors service et protégez-le contre la remise en marche.2. Tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect

en position Off et protégez-le contre la remise en marche.

3. Lorsque des interrupteurs-sectionneurs DC supplémentaires sont présents, désactivez les interrupteurs-sectionneurs DC et protégez-les contre la remise en marche.

Danger de mort dû à de hautes tensions dans l’onduleurLes pièces conductrices de l’onduleur sont parcourues par des tensions élevées pouvant provoquer des chocs électriques.

• Ouvrez l’onduleur uniquement comme décrit dans le présent document.Danger de mort dû à de hautes tensionsLes condensateurs dans l’onduleur se déchargent en 5 minutes.

• Attendez 5 minutes que l’écran et les DEL s’éteignent.

Risque d’endommagement de l’onduleur par pénétration d’humiditéLa pénétration d’humidité peut endommager ou détruire les composants électroniques de l’onduleur et entraîner des dysfonctionnements ou la destruction de l’onduleur. • N’ouvrez pas l’onduleur en cas de pluie ou d’humidité de l’air élevée ( ˃ 95%).Risque d’endommagement du joint du couvercle du boîtier en raison du gelL’ouverture du Sunny Boy en cas de gel peut endommager le joint du couvercle du boîtier. De l’humidité peut pénétrer dans le Sunny Boy et l’endommager.

• N’ouvrez pas l’onduleur si la température extérieure est inférieure à 23°F ( − 5°C).

Page 60: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

9  Ouverture et fermeture SMA America, LLC

60 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

4. Retirez les 4 vis et rondelles autobloquantes du couvercle du boîtier et tirez le couvercle du boîtier vers l’avant.

5. Mettez de côté le couvercle du boîtier, les vis et les rondelles autobloquantes.

9.2 Fermeture de l’onduleurConditions requises :☐ Tous les câbles sont correctement posés et ne sont pas coincés lors de la fermeture du couvercle.☐ Le joint situé sur le côté intérieur du couvercle ne doit pas être endommagé et doit être dans la

bonne position.☐ Le couvercle de boîtier ne doit exercer aucune pression sur les raccordements.☐ Les raccordements et les ensembles vissés au niveau des orifices prédécoupés doivent être

correctement serrés.

1. Posez le couvercle du boîtier sur l’onduleur. Les 4 orifices du couvercle du boîtier doivent être alignés sur les 4 trous taraudés du boîtier.

Page 61: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 9  Ouverture et fermeture

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 61

2. Fixez le couvercle du boîtier avec les 4 vis et rondelles autobloquantes sur le boîtier.• Placez une rondelle autobloquante sur chaque

vis. Le côté cannelé de la rondelle autobloquante doit pointer en direction de la tête de vis.

• Tournez les 4 vis avec leurs rondelles autobloquantes à travers les orifices du boîtier du couvercle dans les trous taraudés du boîtier (couple de serrage : 53 in-lb./6 Nm).

☑ Les dents situées sur les rondelles autobloquantes se plaquent dans le couvercle du boîtier. Le couvercle du boîtier est maintenant mis à la terre.

3. Vérifiez que le couvercle est bien de niveau avec le boîtier.

9.3 Ouverture du DC Disconnect

1. Mettez le disjoncteur miniature AC hors service et protégez-le contre la remise en marche.2. Tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect

en position Off et protégez-le contre la remise en marche.

Danger de mort dû aux tensions élevées sur les plaques à bornes DC lorsque les modules photovoltaïques sont raccordésRisque de mort ou de blessures graves en cas de contact avec les plaques à bornes DC du DC Disconnect. Les composants conducteurs des plaques à bornes DC sont parcourus par des tensions élevées pouvant provoquer des chocs électriques.

• Ne touchez pas les composants conducteurs de courant des plaques à bornes DC.

Page 62: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

9  Ouverture et fermeture SMA America, LLC

62 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

3. Lorsque des interrupteurs-sectionneurs DC supplémentaires sont présents, désactivez les interrupteurs-sectionneurs DC et protégez-les contre la remise en marche.

4. Avec un tournevis cruciforme, desserrez la vis située sur le commutateur rotatif du DC Disconnect.

5. Retirez la vis et la rondelle autobloquante du couvercle situées sur le dessous du DC Disconnect.

6. Tirez le commutateur rotatif du DC Disconnect vers l’avant.

Page 63: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 9  Ouverture et fermeture

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 63

7. Retirez le couvercle du DC Disconnect.

9.4 Fermeture du DC DisconnectProcédez toujours comme suit pour fermer le DC Disconnect.

1. Quand aucune Combiner Box n’est branchée, vérifiez que les extracteurs de fusible avec fusibles strings sont bien placées dans les porte-fusibles du DC Disconnect (voir chapitre 11.8 « Remplacement des fusibles strings », page 92).

2. Posez le couvercle sur le DC Disconnect.

3. Enfichez le commutateur rotatif.

Page 64: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

9  Ouverture et fermeture SMA America, LLC

64 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

4. Tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect en position Off.

5. Avec un tournevis cruciforme, serrez la vis sur le côté droit du commutateur rotatif.

6. Enfichez la rondelle autobloquante sur la vis du DC Disconnect. Le côté cannelé de la rondelle autobloquante doit pointer en direction de la tête de vis.

7. Insérez la vis et la rondelle autobloquante dans le dessous du DC Disconnect et serrez la vis (couple de serrage 44 in-lb./5 Nm). Assurez-vous que la denture de la rondelle autobloquante pointe vers le couvercle.☑ Les dents situées sur les rondelles

autobloquantes se plaquent dans le couvercle du DC Disconnect. Le couvercle est maintenant mis à la terre.

Page 65: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 65

10 Recherche d’erreurs10.1 Signaux DELLes DEL représentent l’état de fonctionnement actuel de l’onduleur et expliquent par différents codes clignotants les messages affichés à l’écran.

Figure 25 : Position des DEL

Position Description État ExplicationA DEL verte allumée En service

L’onduleur fonctionne normalement.clignote 3 fois par seconde

DémarrageL’onduleur étalonne ses systèmes internes. L’étalonnage dure 10 s, puis l’onduleur se met en marche normalement une fois l’étalonnage réussi. ArrêtL’onduleur a été mis manuellement en mode Arrêt.

clignote 1 fois par seconde

En attenteL’onduleur surveille les limites du réseau et la tension DC du générateur photovoltaïque. Lorsque les deux valeurs remplissent les conditions requises pour l’injection, l’onduleur commence l’injection dans le réseau électrique public.

s’éteint brièvement 1 fois par seconde

Réduction de puissance (Derating)L’onduleur réduit la puissance pour protéger les composants internes contre de hautes températures.

Page 66: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

66 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

B DEL rouge allumée Fusible de terre a sautéLe fusible de terre a sauté ou n’est pas monté. Solution :

• Vérifiez s’il y a un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque (voir chapitre 11.6.)

C DEL jaune allumée Défaut dans le système de commandeL’onduleur est en blocage permanent du fonctionnement. L’onduleur n’alimente plus le réseau électrique public.

clignote Autotest AFCIL’onduleur effectue l’autotest de l’AFCI.

allumée pendant 5 s, éteinte pendant 3 s, clignote 2 fois

Panne du réseauCe code clignotant peut être déclenché par l’une des conditions suivantes :

• Sous-tension du réseau• Surtension du réseau• Sous-fréquence du réseau• Surfréquence du réseau• Modification subite de la fréquence du

réseau ou de la tension d’alimentationSolution :

• Contrôlez l’état du réseau électrique public sur la plaque à bornes AC du DC Disconnect et le disjoncteur miniature AC entre l’onduleur et le réseau électrique public.

Position Description État Explication

Page 67: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 67

10.2 Canaux de mesureDans les canaux de mesure, les valeurs de mesure de l’onduleur sont affichées à l’écran. De plus, vous pouvez lire un certain nombre de canaux de mesure et de messages de l’onduleur par l’intermédiaire d’appareils de communication spéciaux (par exemple une Sunny WebBox) ou un ordinateur équipé du logiciel adéquat (par exemple Sunny Explorer).

allumée pendant 5 s, éteinte pendant 3 s, clignote 4 fois

Tension d’entrée DC élevéeL’onduleur a détecté une tension d’entrée DC trop élevée pour garantir un fonctionnement sûr.

allumée pendant 5 s, éteinte pendant 3 s, clignote 5 fois

DysfonctionnementL’onduleur a détecté un défaut interne qui perturbe le fonctionnement normal.

B + C DEL rouge + DEL jaune

allumées Défaut à la terreL’onduleur a détecté un défaut à la terre. L’onduleur ne redémarre pas automatiquement après la détection d’un défaut à la terre.Solution :

• Vérifiez s’il y a un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque (voir chapitre 11.6.).

A + B + C Toutes les DEL allumées InitialisationL’onduleur s’initialise. Le courant DC disponible du générateur photovoltaïque ne suffit pas pour un fonctionnement normal. La transmission de données est impossible pendant l’initialisation.

A + B + C Toutes les DEL éteintes Mode veilleL’onduleur est en mode veille. La tension d’entrée DC est trop faible pour que l’onduleur fonctionne.

Canal de mesure ExplicationCO2 saved Quantité de CO2 économisée pendant le temps de fonctionnementE-total Rendement énergétique totalError Description d’une erreur

Position Description État Explication

Page 68: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

68 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Event-Cnt Nombre d’événementsFac Fréquence du réseauGrid Type Type de réseau électrique public auquel est raccordé l’onduleurh-on Total des heures de serviceTotal h Total des heures de service en mode d’injectionI-dif Courant de défautIac Courant du réseauIpv Courant d’entrée DCMax Temperature Température maximale mesurée au niveau du module du transistor

bipolaire à grille isoléeMax Vpv Tension d’entrée DC maximaleMode Mode de fonctionnement actuelPac Puissance injectée dans le réseau électrique publicPower On Compteur du nombre total de démarrages du systèmeSerial Number Numéro de série de l’onduleurTemperature Température mesurée au niveau du module du transistor bipolaire à grille

isoléeVac Tension d’alimentation L1 - L2Vac L1 Tension d’alimentation L1 - NVac L2 Tension d’alimentation L2 - NVfan Tension du ventilateurVpv Tension d’entrée DCVpv-PE Tension DC par rapport à la terre (pour la recherche de défauts à la terre

dans l’installation photovoltaïque)Vpv Setpoint Tension de consigne DC pour le tracking MPP

Canal de mesure Explication

Page 69: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 69

10.3 Paramètres de fonctionnementParamètres de fonctionnement modifiablesNom Description Valeur / Plage Explication Valeur par

défautAfciIsOn Disjoncteur de défaut

d’arc automatique (AFCI)yes yesno

AntiIsland-Ampl* Amplification du processus Anti-Island

0 grd à 10 grd 0 grd

AntiIsland-Freq* Taux de répétition du processus Anti-Island

0 mHz à 2,000 mHz

500 mHz

CO2-Fact L’onduleur analyse le rendement et affiche la quantité approximative de CO2 que l’onduleur a permis d’économiser. La quantité de CO2 est calculée en multipliant le nombre de kWh produits (E-total) par le facteur défini dans le paramètre « CO2 ».

0 lb./kWh à 2 lb./kWh

1.7 lb./kWh

Default Définit la norme pays pour l’ajustage des données spécifiques au pays. Conseil : lorsqu’un paramètre marqué par le symbole « * » est modifié, le paramètre « Default » passe automatiquement sur adjusted.

USA/UL1741/2005

USA/UL1741/

2005OFF_GridNON IEEE1547

E_Total Rendement énergétique total de l’onduleur. Une modification peut s’imposer si vous remplacez votre onduleur et souhaitez reprendre les données de l’ancien appareil.

0 kWh à200,000 kWh

0 kWh

Page 70: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

70 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Fac-delta–* Dérive maximale de fréquence autorisée inférieure à la fréquence du réseau de 60 Hz pouvant survenir avant que la surveillance du réseau ne déconnecte l’appareil du réseau électrique public. La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW.

0.2 Hz à 3.0 Hz 0.69 Hz (pour le

paramètre pays USA/UL1741/

2005)

Fac-delta+* Dérive maximale de fréquence autorisée supérieure à la fréquence du réseau de 60 Hz pouvant survenir avant que la surveillance du réseau ne déconnecte l’appareil du réseau. La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW.

0 Hz à 4.5 Hz 0.49 Hz (pour le

paramètre pays USA/UL1741/

2005)

Fac-MinTripTime* Temps de coupure en cas de valeur inférieure à celle de la fréquence du réseau.La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW.

0.16 s à 300 s 0.16 s

Fan-Test En réglant la valeur de ce paramètre sur 1, vous pouvez contrôler le fonctionnement du ventilateur.

1 Le ventilateur est réglé sur la vitesse maximale.

0

0 Mode de fonctionnement : OptiCool

Nom Description Valeur / Plage Explication Valeur par défaut

Page 71: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 71

h_Total Temps de service total de l’onduleur.Une modification peut s’imposer si vous remplacez votre onduleur et souhaitez reprendre les données de l’ancien appareil.

0 h à 200,000 h 0 h

Memory Function no function no functionDefault param. Définit tous les

paramètres sur la valeur par défaut.

Reset Op.Data Réinitialise tous les paramètres visibles sur l’interface utilisateur à leur valeur par défaut.

Reset errors Réinitialise toutes les erreurs permanentes qui entraînent la coupure de l’appareil.

Nom Description Valeur / Plage Explication Valeur par défaut

Page 72: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

72 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Operating Mode Modes de fonctionnement de l’onduleur

MPP-Operation Met l’onduleur en mode de fonctionnement « MPP »

MPP

Turbine Met l’onduleur en mode de fonctionnement « Turbine »

V-const Met l’onduleur en mode de fonctionnement « V-Const »

Stop Déconnexion du réseau électrique public, pas de fonctionnement

T-Max-Fan Température à laquelle le ventilateur atteint son régime maximal

32°F à 212°F (0°C à 100°C)

194°F (90°C)

T-Start Durée d’observation du réseau :durée pendant laquelle l’onduleur observe le réseau électrique public avant de se connecter.Cette valeur peut se prolonger jusqu’à 5 minutes après un défaut du réseau.

5 s à 1,600 s 10 s

T-Start-Fan Température à laquelle le ventilateur commence à tourner à un régime minimal

32°F à 212°F (0°C à 100°C)

122°F (50°C)

Nom Description Valeur / Plage Explication Valeur par défaut

Page 73: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 73

T-Stop Durée pendant laquelle l’onduleur attend avant de se déconnecter du réseau électrique public lorsque la valeur « Pac » (puissance injectée) descend sous la valeur « Vpv-Start » (tension DC) minimale nécessaire.

1 s à 1,800 s 2 s

T-arrêt-Fan Température à laquelle le ventilateur se coupe

32°F à 212°F (0°C à 100°C)

122°F (50°C)

V-Const Setval Tension de consigne DC pour le mode de fonctionnement « V-Const ».Ces paramètres ne sont importants que si le paramètre « Operating Mode » est réglé sur « V-const ».

SB 3000US: 185 V à 500 VSB 3800-US:

230 V à 600 VSB 4000US:

230 V à 600 V

SB 3000US: 500 V

SB 3800-US: 600 V

SB 4000US: 600 V

Vac-Min* Cette valeur est utilisée pour calculer le seuil inférieur de la tension AC autorisée.La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW. La valeur par défaut 12% a pour conséquence une valeur de déclenchement de 88%, comme le montre la liste des limites de déclenchement (voir chapitre 12.6).

0% à 50% 12%

Nom Description Valeur / Plage Explication Valeur par défaut

Page 74: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

74 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Vac-Max* Surveillance supplémentaire de la tension ACCette valeur est utilisée pour calculer le seuil supérieur de la tension AC autorisée.La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW. La valeur par défaut 10% a pour conséquence une valeur de déclenchement de 110%, comme le montre la liste des limites de déclenchement (voir chapitre 12.6).

0% à 20% 10%

Vac-Min-Fast* Surveillance supplémentaire de la tension ACCette valeur est utilisée pour calculer le seuil inférieur de la tension AC autorisée. La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW. La valeur par défaut 50% a pour conséquence une valeur de déclenchement de 50%, comme le montre la liste des limites de déclenchement.

0% à 50% 50%

Nom Description Valeur / Plage Explication Valeur par défaut

Page 75: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 75

Vac-Max-Fast* Surveillance supplémentaire de la tension ACCette valeur est utilisée pour calculer le seuil supérieur de la tension AC autorisée. La valeur par défaut est optimale pour les installations ˂ 30 kW. La valeur par défaut 20% a pour conséquence une valeur de déclenchement de 120%, comme le montre la liste des limites de déclenchement (voir chapitre ).

0% à 20% 20%

Vac-Min-Recnet Cette valeur est utilisée pour calculer le seuil inférieur nécessaire pour la reconnexion au réseau électrique public après une panne du réseau.

0% à 50% 11.7%

Vac-Max-Recnet Cette valeur est utilisée pour calculer le seuil supérieur nécessaire pour la reconnexion au réseau électrique public après une panne du réseau.

0% à 20% 5.83%

Vpv-Start Tension DC minimale à partir de laquelle l’onduleur injecte du courant dans le réseau électrique public.

SB 3000US : 166 V à 480 VSB 3800-US :

208 V à 580 VSB 4000US :

208 V à 580 V

SB 3000US : 228 V

SB 3800-US : 285 V

SB 4000US : 285 V

* Les modifications de paramètres peuvent conduire à des changements relatifs à la conformité avec la norme IEEE 1547 et doivent être autorisées par le fournisseur d’électricité local et/ou par l’autorité compétente.

Nom Description Valeur / Plage Explication Valeur par défaut

Page 76: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

76 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Paramètres de fonctionnement non modifiables

10.4 Messages à l’écran

10.4.1 Messages d’état

Nom Description Valeur par défautPlimit Seuil supérieur de la puissance de sortie AC SB 3000US: 3,050 W

SB 3800-US: 4,050 WSB 4000US: 4,050 W

SMA-SN Numéro de série de l’onduleurSoftware-BFR Version du micrologiciel du microprocesseur de

conduite de l’exploitationSoftware-SRR Version du micrologiciel du microprocesseur de

régulation du courant

Message ExplicationDerating Réduction de la puissance injectée dans le réseau électrique public due à

des températures élevées des éléments de refroidissementDisturbance Affiche un état de défaut lié au réseau électrique public. Cet état s’élimine

de lui-même.Error État de défaut qui doit être éliminéGrid monitoring L’onduleur exécute une synchronisation avec le réseau électrique public

au démarrage du système.MPP L’onduleur est en mode MPP.

L’onduleur adapte la tension et le courant d’entrée provenant du générateur photovoltaïque pour obtenir la puissance de sortie DC la plus élevée possible.

MPP-Search L’onduleur exécute un contrôle de la plage MPPT au démarrage du système.

Offset L’onduleur exécute un étalonnage du décalage de l’électronique au démarrage du système.

Stop L’onduleur a été arrêté manuellement.Turbine L’onduleur est en mode Turbine.

Ce mode de fonctionnement est spécialement conçu pour le service sur des installations éoliennes.

Page 77: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 77

10.4.2 Messages d’erreurEn cas d’erreur, les messages correspondants s’affichent à l’écran et le rétro-éclairage s’active. Chaque message d’erreur est affiché pendant 5 secondes. Après 5 secondes, l’écran fait défiler les messages de fonctionnement normaux. Le message d’erreur apparaît dans la liste des affichages tant que l’erreur n’est pas éliminée.Lorsque l’injection dans le réseau électrique public est interrompue manuellement ou par la détection d’une erreur, puis réactivée, l’onduleur attend 5 minutes avant d’injecter du courant. La tension d’entrée DC doit alors être supérieure à la tension de démarrage DC de l’onduleur (voir chapitre 12 « Données techniques », page 95). Lorsque les conditions nécessaires à l’injection ne sont pas remplies 3 fois de suite, l’onduleur attend 10 minutes, puis réessaye d’injecter du courant dans le réseau électrique public.

V-Const La tension d’entrée du générateur photovoltaïque est définie à une certaine valeur prescrite et l’onduleur ne fonctionne pas en mode MPP.Ce mode de fonctionnement convient à une utilisation de l’onduleur avec des piles à combustible ou des petites centrales hydrauliques.

Wait Tension DC pas assez élevée pour le démarrageWarning Erreur de défaut qui nécessite un examen approfondi

Message Cause et solutionBfr-Srr La communication entre les microcontrôleurs est perturbée.

Solution :• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

Derating L’onduleur réduit sa puissance de sortie en raison d’une température trop élevée.Solution :

• Nettoyez le ventilateur (voir chapitre 11.2).Error AFCI L’onduleur a détecté un arc électrique dans le système photovoltaïque.

Solution :• Éliminez le dysfonctionnement (voir chapitre 10.4.3 «

Réinitialisation du dysfonctionnement « Error AFCI » », page 81).EarthCurMax-B, EarthCurMax-S

La surveillance de défaut à la terre (GFDI) a détecté un courant de défaut excessif dans l’installation photovoltaïque.Solution :

• Vérifiez s’il y a un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque (voir chapitre 11.6.)

Message Explication

Page 78: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

78 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

EEPROM Dysfonctionnement transitoire survenu en cours de lecture ou d’écriture de données provenant de l’EEPROM Les données sont sans importance pour la sûreté du fonctionnement. Ce message a pour but d’informer et n’a aucun effet sur la puissance de l’onduleur.

EEPROM p Des données provenant de l’EEPROM sont erronées. L’onduleur est coupé, car la perte de données a désactivé certaines fonctions importantes de l’onduleur.Solution :

• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).EeRestore L’un des enregistrements en double dans l’EEPROM est défectueux et a été

reconstitué sans perte de données. Ce message a pour but d’informer et n’a aucun effet sur la puissance de l’onduleur.

Fac-Bfr, Fac-Srr La fréquence du réseau électrique AC dépasse la plage admissible. L’onduleur se déconnecte du réseau électrique public pour éviter la formation d’un réseau en site isolé.Solution :

• Assurez-vous que le câble AC est correctement branché (voir chapitre 6.3).

• Assurez-vous que la fréquence du réseau est dans la plage autorisée.

• Si la fréquence du réseau est dans la plage autorisée et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

GFDI Fuse Open Le fusible de terre a sauté. Solution :

• Vérifiez s’il y a un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque (voir chapitre 11.6.)

• Remplacez le fusible de terre (voir chapitre 11.7). Grid-Timeout, Grid-Fault-S

Le schéma de liaison à la terre du réseau électrique public n’a pas pu être reconnu.Solution :

• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

Message Cause et solution

Page 79: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 79

Imax Une surintensité a été détectée du côté AC.Le courant vers le réseau électrique public dépasse les valeurs de consigne. Cela peut se produire en cas de fort incident de réseau. Solution :

• Assurez-vous que l’installation photovoltaïque est correctement dimensionnée.

• Assurez-vous que les conditions du réseau sont respectées.K1-Close Un test interne a échoué.

Solution :• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

K1-Open, K2-Open

MSD-FAC, MSD-Idif Une erreur de comparaison interne de mesures a été détectée.Les valeurs mesurées par les deux processeurs (BFR et SRR) diffèrent trop fortement les unes des autres. Solution :

• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

MSD-VAC

OFFSET L’autotest de surveillance du réseau a échoué.Solution :

• Si ce message s’affiche fréquemment, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

ROM Le test interne du micrologiciel du système de commande de l’onduleur a échoué. Solution :

• Si ce message s’affiche fréquemment, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

Shut-Down Une surintensité est survenue à l’entrée DC de l’onduleur.L’onduleur se déconnecte.Solution :

• Si ce message s’affiche fréquemment, assurez-vous que le dimensionnement et le câblage du générateur photovoltaïque sont corrects.

Message Cause et solution

Page 80: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

10  Recherche d’erreurs SMA America, LLC

80 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Vac-Bfr, Vac-Srr La tension d’alimentation AC dépasse la plage admissible. Une coupure du réseau électrique public ou d’un câble AC peut en être la cause. L’onduleur se déconnecte du réseau électrique public pour éviter la formation d’un réseau en site isolé.Solution :

• Si le message « Vac-Bfr » ou « Vac-Srr » est affiché alors que la tension d’alimentation se trouve dans la plage autorisée, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).

VacL1-Bfr, VacL2-Bfr, VacL1-Srr, VacL2-Srr

La tension d’entrée DC est trop élevée ou trop faible au niveau de la section de câble affichée.Solution :

• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).VpvMax La tension d’entrée DC se situe au-dessus de la valeur limite maximale

définie.Solution :

• Tournez immédiatement le commutateur rotatif du DC Disconnect en position Off.

!PV Overvoltage! !Disconnect DC!

Watchdog Un dysfonctionnement interne du déroulement du programme a été détecté.Solution :

• Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15).XFMR_TEMP_F Une température élevée a été détectée sur le transformateur.

L’onduleur s’arrête et le ventilateur tourne à la vitesse maximale.Solution :

• Assurez-vous que l’aération est suffisante.XFMR_TEMP_W Une fois la température du transformateur baissée, l’onduleur repasse en

mode d’injection. Solution :

• Assurez-vous que le ventilateur fonctionne correctement (voir chapitre 11.3 « Contrôle du ventilateur », page 85).

Message Cause et solution

Page 81: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 10  Recherche d’erreurs

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 81

10.4.3 Réinitialisation du dysfonctionnement « Error AFCI »Si le message « Error AFCI » s’affiche, cela signifie qu’un arc électrique a été détecté dans le système photovoltaïque. Le disjoncteur de défaut d’arc s’est déclenché et l’onduleur est en blocage permanent du fonctionnement.

1. Tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect en position Off.2. Attendez que l’écran et toutes les DEL s’éteignent.3. Exécutez une recherche d’erreur dans le système photovoltaïque. Pendant cette opération,

vérifiez que la tension en circuit ouvert est correcte pour tous les strings photovoltaïques.4. Tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect en position On.

☑ Le message « Error AFCI. Knock to reset. » s’affiche. ✖ Le message « Error AFCI. Knock to reset. » ne s’affiche pas et la DEL jaune clignote ?

Cause possible : le rayonnement solaire n’est pas suffisant et l’autotest de l’AFCI ne peut pas être exécuté.• Si l’autotest de l’AFCI échoue toujours, tournez le commutateur rotatif du DC Disconnect

en position Off et coupez le disjoncteur miniature AC. • Si l’autotest de l’AFCI continue d’échouer, contactez le Service en Ligne de SMA (voir

chapitre 15 « Contact », page 105).5. Si le message « Error AFCI. Knock to reset. » est affiché, tapotez sur le couvercle du boîtier dans

les 10 s. ☑ La DEL verte s’allume en permanence et l’onduleur injecte du courant dans le réseau

électrique public.✖ La DEL verte ne s’allume pas en permanence et l’onduleur n’injecte pas de courant dans le

réseau électrique public ?Cause possible : vous n’avez pas tapoté sur le couvercle du boîtier dans les 10 s qui ont suivi l’apparition du message.• Répétez les étapes 1 à 5.

Risque d’incendie dû à un arc électrique dans l’installation photovoltaïqueMort ou blessures graves possibles

• Ne vérifiez le déclenchement erroné de l’AFCI que dans l’ordre décrit ci-après.• Ne désactivez pas durablement l’AFCI.

Page 82: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

82 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

11 Nettoyage et entretien11.1 Nettoyage des grilles de ventilationPour assurer une dissipation optimale de la chaleur de l’appareil, les grilles de ventilation doivent être propres.

1. Retirez les grilles de ventilation.

3. Nettoyez les grilles de ventilation au moyen d’une brosse douce ou d’un pinceau.4. Obturez les poignées encastrées avec les grilles de

ventilation. Assurez-vous de la bonne affectation. Chaque grille de ventilation est affectée à un côté intérieur du boîtier : côté gauche « links / left » et côté droit « rechts / right ».

2.Risque d’endommagement de l’onduleur par intrusion de corps étrangersLorsque les grilles de ventilation sont déposées, des corps étrangers (insectes ou cailloux, par exemple) peuvent pénétrer dans l’onduleur et causer des dommages.

• Après l’installation et après chaque nettoyage, montez les grilles de ventilation.• Ne faites jamais fonctionner l’onduleur sans les grilles de ventilation.

Page 83: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 11  Nettoyage et entretien

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 83

11.2 Nettoyage du ventilateurSi l’onduleur affiche le message « Derating », le ventilateur est vraisemblablement encrassé ou défectueux. Procédez toujours comme suit pour nettoyer le ventilateur.

1. Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).2. Attendez 5 minutes que le ventilateur arrête de tourner.3. Vérifiez si la grille du ventilateur est empoussiérée ou fortement encrassée.

Si la grille du ventilateur est empoussiérée, nettoyez-la à l’aide d’un aspirateur.Si la grille du ventilateur est fortement encrassée, retirez-la et nettoyez-la :• À l’aide d’un tournevis, poussez vers la droite

les deux ergots situés sur le bord droit de la grille du ventilateur et libérez-les du support.

• Retirez avec précaution la grille du ventilateur.• Nettoyez la grille du ventilateur avec une brosse douce, un pinceau, un chiffon ou de l’air

comprimé.4. Si le ventilateur est encrassé, déposez-le :

• Poussez les ergots vers le centre du ventilateur.

• Retirez lentement le ventilateur de l’onduleur.

Page 84: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

84 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

• Déverrouillez la fiche du ventilateur et débranchez-la.

5. Enfoncez la fiche du ventilateur dans la prise jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

6. Insérez le ventilateur dans l’onduleur jusqu’à entendre un clic.7. Enfoncez la grille du ventilateur dans le support jusqu’à entendre un clic.8. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

Risque d’endommagement du ventilateur par l’air comprimé• Nettoyez le ventilateur avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon humide.

Page 85: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 11  Nettoyage et entretien

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 85

11.3 Contrôle du ventilateurVous pouvez vérifier le fonctionnement du ventilateur en réglant un paramètre via un produit de communication ou en plaçant un cavalier sur la barrette de la carte imprimée de l’onduleur. Si la température est inférieure à 32°F (0°C), le ventilateur n’est pas piloté et ne peut pas être contrôlé.

Test du ventilateur par réglage d’un paramètre☐ Un produit de communication, un enregistreur de données ou un logiciel adapté au type de

communication utilisé doit être disponible.

1. Demandez le mot de passe installateur au Service en Ligne de SMA (voir chapitre 15 « Contact », page 105).

2. Appelez l’interface utilisateur de l’enregistreur de données ou du logiciel.3. Saisissez le mot de passe installateur.4. En mode Installateur, réglez la valeur du paramètre « Fan Test » sur 1.5. Vérifiez que de l’air s’échappe de la grille du ventilateur et que ce dernier n'émet pas de bruits

inhabituels.Si le ventilateur fait des bruits inhabituels ou si l’air ne s’échappe pas, assurez-vous que le ventilateur est monté correctement. Si le ventilateur est correctement installé et que le problème persiste, contactez le Service en Ligne de SMA.

6. Réglez la valeur du paramètre « Fan Test » sur 0.

Test du ventilateur à l’aide de cavaliersConfiguration requise :☐ Les cavaliers destinés au test du ventilateur doivent être disponibles.

1. Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).2. Enfichez les cavaliers destinés au test du ventilateur sur la carte imprimée. Pour cela, enfichez

les cavaliers sur les broches de la barrette marquées « 200 V » et « 150 V » destinées aux cavaliers (voir chapitre 7.3 « Agencement des cavaliers pour les schémas de liaison à la terre », page 55).

3. Fermez l’onduleur (voir chapitre 9.2).4. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

☑ Le ventilateur démarre.5. Vérifiez que de l’air s’échappe de la grille du ventilateur et que le ventilateur n’émet pas de

bruits inhabituels.Si le ventilateur fait des bruits inhabituels ou si l’air ne s’échappe pas, assurez-vous que le ventilateur est monté correctement. Si le ventilateur est correctement installé et que le problème persiste, contactez le Service en Ligne de SMA.

Page 86: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

86 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

6. Une fois le contrôle du ventilateur terminé, replacez les cavaliers à leur position initiale :• Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).• Placez les cavaliers sur la barrette conformément à l’agencement souhaité (voir chapitre

7.3 « Agencement des cavaliers pour les schémas de liaison à la terre », page 55).• Fermez l’onduleur (voir chapitre 9.2).• Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

11.4 Contrôle du DC Disconnect• Chaque année, faites passer 10 fois de suite le commutateur rotatif du DC Disconnect de la

position On à la position Off. Vous nettoyez ainsi les contacts du commutateur rotatif et prolongez la durée de vie du DC Disconnect.

11.5 Contrôle et remplacement des varistances DCDans les régions où les orages ou autres surtensions DC sont fréquents, les varistances DC subissent une perte de fonctionnalité si l’installation photovoltaïque n’est pas équipée d’une protection supplémentaire contre les surtensions. Pour que les varistances DC ne perdent pas en fonctionnalité dans ce cas, SMA recommande de les remplacer par des neuves au bout de 10 ans de service.

Destruction de l’onduleur par une surtension DCEn l’absence de varistances DC, l’onduleur n’est plus protégé contre les surtensions DC.

• N’utilisez pas l’onduleur sans varistances DC dans des installations photovoltaïques où le risque de surtension DC est élevé.

• Veillez à ce que l’onduleur soit immédiatement équipé de varistances DC.• N’utilisez que les varistances DC fournies par SMA Solar Technology AG.• Remplacez toujours le jeu complet de varistances DC.

Page 87: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 11  Nettoyage et entretien

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 87

Figure 26 : Position des varistances DC et des fusibles strings

Configuration requise :☐ Un jeu de 3 varistances de rechange avec outil d’insertion doit être disponible (voir chapitre

13 « Accessoires », page 103).

1. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3).2. Vérifiez si les varistances DC sont décolorées ou présentent d’autres dommages visibles.

Si les varistances DC sont décolorées ou présentent d’autres dommages visibles, remplacez les varistances DC.

4. Mettez les varistances DC hors tension :• Débranchez du générateur photovoltaïque les connecteurs du string de tous les câbles DC

non mis à la terre.• Retirez les 4 extracteurs de fusible avec les fusibles strings des porte-fusibles du DC Disconnect.• Retirez les 4 fusibles strings des extracteurs de fusible.• Enfichez les 4 extracteurs de fusible sans les fusibles strings dans les porte-fusibles du

DC Disconnect.

Position Description ExplicationA Varistances DC ‒B Porte-fusible Pour le raccordement de 4 extracteurs

de fusible avec fusibles strings

3.Danger de mort dû à un court-circuit dans les varistances DCMort ou blessures graves par choc électrique.

• Vérifiez si du courant circule dans les câbles DC.

Page 88: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

88 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

5. Assurez-vous qu’aucune tension ne circule au niveau des varistances DC.Si aucune tension n’est présente au niveau des varistances DC, remplacez toutes les varistances DC :• Insérez l’outil d’insertion dans l’ouverture

rectangulaire de la borne.

• Retirez la varistance DC.

• Introduisez la nouvelle varistance DC dans la borne.

• Retirez l’outil d’insertion de l’ouverture rectangulaire de la borne.

6. Vérifiez que toutes les varistances DC sont bien serrées au niveau des bornes.

Page 89: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 11  Nettoyage et entretien

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 89

7. Réinsérez tous les fusibles string dans le DC Disconnect :• Retirez les 4 extracteurs de fusible sans les fusibles strings des porte-fusibles du DC Disconnect.• Installez des fusibles strings opérationnels dans les 4 extracteurs de fusible.• Enfichez les 4 extracteurs de fusible avec les fusibles strings dans les porte-fusibles du

DC Disconnect.8. Raccordez au générateur photovoltaïque les connecteurs du string de tous les câbles DC non

mis à la terre.9. Fermez le DC Disconnect (voir chapitre 9.4).

10. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

11.6 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque

Lorsque les DEL rouge et jaune sont allumées, il est possible qu’un défaut à la terre soit présent au niveau de l’installation photovoltaïque.Contrôlez la présence d’un défaut à la terre pour chaque string de l’installation photovoltaïque en procédant comme suit.

1. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3).2. Mesurez les tensions au niveau de tous les strings photovoltaïques :

Danger de mort par choc électriqueHaute tension dans le générateur photovoltaïque. Danger de mort ou de blessures graves.

• Touchez les câbles du générateur photovoltaïque uniquement au niveau de l’isolation.• Ne raccordez pas de strings avec un défaut à la terre à l’onduleur.

Risque de choc électriqueIl est possible que les conducteurs normalement mis à la terre ne soient pas mis à la terre et soient sous tension lorsqu’un défaut à la terre est indiqué par l’onduleur.

• Vérifiez si l’installation photovoltaïque présente un défaut à la terre et remplacez le fusible de mise à la terre comme décrit dans le présent document.

Destruction de l’appareil de mesure due à des tensions trop élevées• Utilisez uniquement des appareils de mesure avec une plage de tension d’entrée DC jusqu’à

au moins 600 V.

Page 90: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

90 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

• Mesurez les tensions entre le pôle positif et le conducteur de mise à la terre photovoltaïque.• Mesurez les tensions entre le pôle négatif et le conducteur de mise à la terre photovoltaïque.La présence de tension entre le pôle négatif ou le pôle positif d’un string et le conducteur de mise à la terre photovoltaïque indique un défaut à la terre dans le string.• Le rapport entre les tensions mesurées entre le pôle positif et le conducteur de mise à la terre

photovoltaïque et entre le pôle négatif et le conducteur de mise à la terre photovoltaïque permet de déterminer de manière approximative l’emplacement du défaut à la terre.

• Éliminez le défaut à la terre.S’il n’y a pas de défaut à la terre et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA.

3. Fermez le DC Disconnect (voir chapitre 9.4).4. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

11.7 Remplacement du fusible de terreSi la DEL rouge s’allume et que l’onduleur affiche le message d’erreur « GFDI Fuse Open », le fusible de terre a probablement sauté.

Exemple : emplacement du défaut à la terreCet exemple montre un défaut à la terre entre le deuxième et le troisième panneau photovoltaïque.

Figure 27 : Défaut à la terre au niveau du générateur photovoltaïque

Page 91: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 11  Nettoyage et entretien

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 91

^

Figure 28 : Position du fusible de terre

Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 1 fusible de terre opérationnel et correctement dimensionné doit être disponible.

1. Ouvrez l’onduleur (voir chapitre 9.1).

Danger de mort dû à de hautes tensions dans l’installation photovoltaïqueMort ou blessures graves par choc électrique

• Insérez le fusible de terre dans l’onduleur uniquement avec l’extracteur de fusibles.

Risque d’incendie dû à un fusible mal dimensionnéBlessures possibles causées par le feu

• Remplacez toujours les fusibles de terre défectueux par des fusibles de terre du même type et des mêmes dimensions.

Position DescriptionA Extracteur de fusible avec fusible de terre

Page 92: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

92 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

2. Retirez l’extracteur de fusible avec le fusible de terre du porte-fusible.

3. Retirez le fusible de terre défectueux de l’extracteur de fusible et insérez un nouveau fusible de terre dans l’extracteur de fusible. Assurez-vous que le fusible de terre est opérationnel et correctement dimensionné.

4. Placez l’extracteur de fusible avec le fusible de terre neuf dans le porte-fusible. Tenez compte du type de mise à la terre du générateur photovoltaïque (voir chapitre 6.4.3 « Mise à la terre de l’entrée DC », page 46).

5. Fermez l’onduleur (voir chapitre 9.2).6. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

11.8 Remplacement des fusibles strings

Danger de mort dû à de hautes tensions dans l’installation photovoltaïqueMort ou blessures graves par choc électrique

• Insérez les fusibles strings dans l’onduleur uniquement avec les extracteurs de fusible.

Risque d’incendie dû à des fusibles mal dimensionnésBlessures possibles causées par le feu

• Remplacez toujours les fusibles strings défectueux par des fusibles strings du même type et des mêmes dimensions.

Page 93: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 11  Nettoyage et entretien

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 93

Figure 29 : Position des fusibles strings

Position Description ExplicationA Porte-fusible Pour le raccordement de 4 extracteurs

de fusible avec fusibles strings

Page 94: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

11  Nettoyage et entretien SMA America, LLC

94 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans la livraison) :☐ 4 fusibles strings opérationnels et correctement dimensionnés doivent être disponibles.

1. Ouvrez le DC Disconnect (voir chapitre 9.3 « Ouverture du DC Disconnect », page 61).2. Remplacez tous les fusibles strings :

• Retirez l’extracteur de fusible avec le fusible string du porte-fusible.

• Retirez le fusible string défectueux de l’extracteur de fusible et insérez un nouveau fusible string dans l’extracteur de fusible.

• Placez l’extracteur de fusible avec le fusible string neuf dans le porte-fusible.

3. Fermez le DC Disconnect (voir chapitre 9.4).4. Mettez l’onduleur en service (voir chapitre 8).

Page 95: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 12  Données techniques

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 95

12 Données techniques12.1 DC ⁄ AC

12.1.1 Sunny Boy 3000-USEntrée DC

Sortie AC

Tension MPP maximale à une valeur nominale de 208 V 180 V à 400 VTension MPP maximale à une valeur nominale de 240 V 200 V à 400 VPlage de la tension d’entrée de service 200 V à 500 VPuissance d’entrée maximale du générateur 3,750 WPuissance DC maximale 3,250 WTension de démarrage DC 230 VCourant d’entrée DC maximal 17 ACourant de court-circuit maximal 24 AOndulation de la tension DC ˂ 10%

Plage de tension de service AC à une valeur nominale de 208 V

183 V à 229 V

Plage de tension de service AC à une valeur nominale de 240 V

211 V à 264 V

Plage de fréquence de service AC 59,3 Hz à 60,5 HzFréquence AC, valeur nominale 60 HzPuissance permanente de sortie AC maximale 3,000 WTaux d’harmoniques du courant de sortie pour un taux d’harmoniques de la tension AC ˂ 2% et une puissance AC ˃ 50% de la puissance assignée

˂ 4%

Courant permanent de sortie AC maximal à 208 V 15 ACourant permanent de sortie AC maximal à 240 V 13 ACourant de défaut maximal à la sortie 30 AProtection maximale contre les surintensités à la sortie 30 ACourant de retour maximal du réseau électrique public dans le générateur photovoltaïque

30 A AC

Synchronisation du courant d’appel 8 APrécision des limites de déclenchement − 2% à +2%Précision du temps de déclenchement − 0.1% à +0.1%

Page 96: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

12  Données techniques SMA America, LLC

96 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Rendement

Figure 30 : Courbe de rendement 3000US ⁄ 3000US-12

Facteur de puissance pour puissance nominale 1Rendement de pointe de l’onduleur 96.8%Rendement CEC pondéré à une valeur nominale de 208 V

95.0%

Rendement CEC pondéré à une valeur nominale de 240 V

95.5%

Page 97: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 12  Données techniques

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 97

12.1.2 Sunny Boy 3800-USEntrée DC

Sortie AC

Rendement

Tension MPP maximale à une valeur nominale de 240 V 250 V à 480 VPlage de la tension d’entrée de service 250 V à 600 VPuissance d’entrée maximale du générateur 5,000 WPuissance DC maximale 4,250 WTension de démarrage DC 285 VCourant d’entrée DC maximal 18 ACourant de court-circuit maximal 25 AOndulation de la tension DC ˂ 10%

Plage de tension de service AC à une valeur nominale de 240 V

211 V à 264 V

Plage de fréquence de service AC 59.3 Hz - 60.5 HzFréquence AC, valeur nominale 60 HzPuissance permanente de sortie AC maximale 3,800 WTaux d’harmoniques du courant de sortie pour un taux d’harmoniques de la tension AC ˂ 2% et une puissance AC ˃ 50% de la puissance assignée

˂ 4%

Courant permanent de sortie AC maximal à 240 V 16 ACourant de défaut maximal à la sortie 30 AProtection maximale contre les surintensités à la sortie 30 ACourant de retour maximal du réseau électrique public dans le générateur photovoltaïque

30 A AC

Synchronisation du courant d’appel 8 APrécision des limites de déclenchement − 2% à +2%Précision du temps de déclenchement − 0.1% à +0.1%

Facteur de puissance pour puissance nominale 1Rendement de pointe de l’onduleur 96.8%Rendement CEC pondéré à une valeur nominale de 240 V

96.0%

Page 98: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

12  Données techniques SMA America, LLC

98 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Figure 31 : Courbe de rendement SB 3800-US-10 ⁄ 3800-US-12

12.1.3 Sunny Boy 4000-USEntrée DCTension MPP maximale à une valeur nominale de 208 V 220 V à 480 VTension MPP maximale à une valeur nominale de 240 V 250 V à 480 VPlage de la tension d’entrée de service 250 V à 600 VPuissance d’entrée maximale du générateur 5,000 WPuissance DC maximale 4,300 WTension de démarrage DC 285 VCourant d’entrée DC DC maximal 18 ACourant de court-circuit maximal 25 ACourant de retour maximal du réseau électrique public dans le générateur photovoltaïque

30 A AC

Ondulation de la tension DC ˂ 10%

Page 99: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 12  Données techniques

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 99

Sortie AC

Rendement

Plage de tension de service AC à une valeur nominale de 208 V

183 V à 229 V

Plage de tension de service AC à une valeur nominale de 240 V

211 V à 264 V

Plage de fréquence de service AC 59.3 Hz à 60.5 HzFréquence AC, valeur nominale 60 HzPuissance permanente de sortie AC maximale 4,000 WTaux d’harmoniques du courant de sortie pour un taux d’harmoniques de la tension AC ˂ 2% et une puissance AC ˃ 50% de la puissance assignée

˂ 4%

Courant permanent de sortie AC maximal à 208 V 17 ACourant permanent de sortie AC maximal à 240 V 17 ACourant de défaut maximal à la sortie 30 AProtection maximale contre les surintensités à la sortie 30 ASynchronisation du courant d’appel 8 APrécision des limites de déclenchement − 2% à +2%Précision du temps de déclenchement − 0.1% à +0.1%

Facteur de puissance pour puissance nominale 1Rendement de pointe de l’onduleur 96.8%Rendement CEC pondéré à une valeur nominale de 208 V

95.5%

Rendement CEC pondéré à une valeur nominale de 240 V

96.0%

Page 100: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

12  Données techniques SMA America, LLC

100 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

Figure 32 : Courbe de rendement SB 4000US ⁄ 4000US-12

12.2 Données généralesLargeur x Hauteur x Profondeur 17 51⁄64 in. x 13 53⁄64 in. x 9 19⁄64 in.

(462 mm x 351 mm x 236 mm)Poids 88 lb. (40 kg)Technique de l’onduleur Transformateur basse fréquencePlage de températures ambiantes − 13°F à +113°F

( − 25°C à +45°C)Plage de températures ambiantes*

* Valable uniquement pour SB 3000US-12 ⁄ SB 3800-US-12 ⁄ SB 4000US-12

− 40°F à +113°F( − 40°C à +45°C)

Indice de protection de l’électronique NEMA 3RSystème de refroidissement OptiCool, refroidissement actif

commandéÉmissions sonores 40 dB(A)Puissance dissipée la nuit 0.1 W

Page 101: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 12  Données techniques

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 101

12.3 Dispositifs de protection

12.4 DC Disconnect

Sous réserve de modifications.

12.5 Couples de serrage et tailles de câbles

Protection contre les inversions de polarité DC Diode de court-circuitRésistance aux courts-circuits AC Pilotée par logicielProtection contre les surintensités AC Régulée par le courantSurveillance du réseau (SMA grid guard 2) Oui

Courant d’entrée DC maximal 30 ACourant de court-circuit DC maximal 36 ATension de système maximale 600 VTaille nominale maximale des fusibles strings 20 ACourant de service AC maximal 34 ADimensions L x H x P 7 7⁄8 in. x 12 13⁄64 in. x 7 31⁄64 in.

(200 mm x 310 mm x 190 mm)Poids 8 lb. (3.5 kg)Boîtier NEMA 3R

Borne Couple de serrage Taille de câblePlaque à bornes AC et DC, onduleur 15 in-lb. (1.7 Nm) 10 AWG à 6 AWG

(6 mm2 à 16 mm2)Plaque à bornes AC et DC, DC Disconnect 15 in-lb. (1.7 Nm) 10 AWG à 6 AWG

(6 mm2 à 16 mm2)Borne à ressort « COMBINED », DC Disconnect ‒ 10 AWG à 6 AWG

(6 mm2 à 16 mm2)Bornes de terre pour conducteur de mise à la terre photovoltaïque/conducteur de mise à la terre DC, DC Disconnect

15 in-lb. (1.7 Nm) 10 AWG à 6 AWG (6 mm2 à 16 mm2)

Vis pour la fixation de l’onduleur et du DC Disconnect au support mural et pour la fermeture du couvercle du DC Disconnect

44 in-lb. (5 Nm) ‒

Vis pour le couvercle du boîtier de l’onduleur 53 in-lb. (6 Nm) ‒

Page 102: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

12  Données techniques SMA America, LLC

102 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

12.6 Limites de déclenchement/temps de déclenchement

Précision selon le fabricantPrécision des limites de déclenchement : ±2% de la tension nominale du réseauPrécision du temps de déclenchement : ±0.1% du temps de déclenchement nominalPrécision de la fréquence de déclenchement : ±0.1% de la fréquence nominale

Fréquence nominale

Limite de déclenchement

Fréquences de déclenchement

Temps de déclenchement

60 Hz ˃ 60.5 Hz 60.45 Hz à 60.55 Hz max. 0.1602 s˂ 57.0 Hz à 59.8 Hz (standard 59.3 Hz)

56.95 Hz à 59.85 Hz (standard

59.25 Hz à 59.35 Hz)

réglable, 0.16 s à 300 s (standard max. 0.1602 s)

˂ 57.0 Hz 56.95 Hz à 57.05 Hz max. 0.1602 s

Tension nominale

Limite de déclenchement

Tensions de déclenchement

conducteur-conducteur neutre*

Tensions de déclenchement

conducteur-conducteur*

Temps de déclenchement

208 V 50%88%

110%120%

57.6 V à 62.4 V103.2 V à 108.0 V129.6 V à 134.4 V141.6 V à 146.4 V

99.8 V à 108.2 V178.9 V à 187.2 V224.6 V à 233.0 V245.4 V à 253.8 V

max. 0.1602 smax. 2.002 smax. 1.001 s

max. 0.1602 s240 V 50%

88%110%120%

57.6 V à 62.4 V103.2 V à 108.0 V129.6 V à 134.4 V141.6 V à 146.4 V

115.2 V à 124.8 V206.4 V à 216.0 V259.2 V à 268.8 V283.2 V à 292.8 V

max. 0.1602 smax. 2.002 smax. 1.001 s

max. 0.1602 s

Page 103: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 13  Accessoires

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 103

13 AccessoiresVous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez les commander auprès de SMA ou auprès de votre revendeur.Nom Description concise Numéro de commande SMAJeu d’équipement ultérieur RS485

Interface RS485 485 USPB-NR

Jeu d’équipement ultérieur Bluetooth

Interface de communication Bluetooth

BTPBINV-NR

Varistances de rechange Jeu de 3 varistances DC SB-VDC-US01Grilles de ventilation Jeu de 2 grilles de ventilation de

rechange « droite et gauche »45-7202

Page 104: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

14  Informations sur le respect des spécifications SMA America, LLC

104 SB30-40-IA-fra-IUS-121234 Instructions d’installation

14 Informations sur le respect des spécificationsConformité FCCCet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas entraîner d’interférences nuisibles et2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui

pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.NOTE : cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe A & B, conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles dans les communications radio. Néanmoins, il n’existe pas de garantie contre le fait que des interférences peuvent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de fréquences de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.• Connecter l’équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le

récepteur est connecté.• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour plus d’aide.

L’utilisateur est prévenu que des changements ou des modifications n’ayant pas été autorisés expressément par SMA America, Inc. peuvent entraîner la nullité de l’autorisation à l’utilisateur de mettre cet équipement en service.

Conformité ICCet appareil est conforme à la licence d’Industrie Canada - sauf la/les norme(s) RSS. Le service est soumis aux deux conditions suivantes :

• Cet appareil ne doit pas causer des interférences et• Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un

fonctionnement indésirable de l’appareil.

Page 105: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur

SMA America, LLC 15  Contact

Instructions d’installation SB30-40-IA-fra-IUS-121234 105

15 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée :

• Type d’onduleur• Numéro de série de l’onduleur• Version du micrologiciel de l’onduleur• Réglages spéciaux régionaux de l’onduleur, le cas échéant • Type et nombre de panneaux photovoltaïques raccordés• Lieu et hauteur de montage de l’onduleur• Signal de DEL et message affiché à l’écran de l’onduleur• Équipement optionnel, par exemple produits de communication

SMA Solar Technology America, LLC6020 West Oaks Blvd, Ste 300Rocklin, CA 95765Tel. +1 916 625 0870Tel. +1 877-MY SMA TECHTel. +1 877 697 6283 (Numéro gratuit, disponible pour les États-Unis, le Canada et Puerto Rico)Fax +1 916 625 [email protected]

SMA Solar Technology Canada Inc.2425 Matheson Blvd. E, 8th FloorMississauga, ON L4W 5K5CanadaTel. +1 877 506 1756 (Numéro gratuit, disponible au Canada)[email protected]

Page 106: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur
Page 107: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur
Page 108: Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-USfiles.sma.de/dl/4776/SB30-40-US-IA-fr-34.pdf · 2020-03-03 · SB30-40-US-IA-fr-34|TBFR-SB30_40US|Version3.4 CA US Onduleur