OM, Rider 11, Rider 13, Rider 11 Bio, Rider 13 Bio, … · Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13...

Click here to load reader

  • date post

    09-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    242
  • download

    1

Embed Size (px)

Transcript of OM, Rider 11, Rider 13, Rider 11 Bio, Rider 13 Bio, … · Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13...

  • Manuel d'utilisation

    Rider 11 Rider 13Rider 11 Bio Rider 13 Bio

    Lire attentivement et bien assimiler le manueldutilisation avant d'utiliser la machine. Franaise

  • Franais 1

    Introduction ......................................................... 2Conduite et transport sur la voie publique ....... 2Remorquage .................................................... 2Utilisation ......................................................... 2Numro de srie .............................................. 3

    Explication des symboles .................................. 4Consignes de scurit ........................................ 5

    Utilisation normale ........................................... 5Conduite sur des terrains en pentes ................ 7Enfants ............................................................. 8Entretien ........................................................... 8Transport ........................................................ 10

    Prsentation ...................................................... 11Emplacement des commandes ...................... 11Rglage de lacclration et du Starter .......... 12Levier de dbrayage Rider 11/11 Bio ............. 12Pdale de frein/frein de stationnementRider 11/11 Bio ............................................... 12Acclrateur/Starter Rider 13/13 Bio ............. 13Pdales dacclrateur Rider 13/13 Bio ......... 13Frein de stationnement Rider 13/13 Bio ........ 13Groupe de coupe ........................................... 14Levier de levage pour le groupe de coupe ..... 14Levier pour rgler la hauteur de la coupe ...... 15Sige .............................................................. 15Remplissage dessence ................................. 15

    Conduite ............................................................. 16Avant le dmarrage ........................................ 16Dmarrage du moteur .................................... 16Conduite de la tondeuse autoporte .............. 18Conseils pratiques pour tondre ...................... 19Arrt du moteur .............................................. 20Levier de dbrayage ...................................... 20

    Entretien ............................................................. 21Schma dentretien ........................................ 21Dmontage des carters et des ailes .............. 22Contrle et rglage des cbles de direction ... 24

    Mode demploi pourRider 11 et Rider 13

    Rider 11 Bio et Rider 13 Bio

    Contrle et rglage du frein ........................... 25Rglage du cble dacclrateur ................... 26Remplacement du filtre carburant ............... 26Remplacement du filtre air .......................... 27Contrle du filtre air de la pompedalimentation ................................................. 28Contrle du niveau dlectrolyte dansla batterie ....................................................... 28Systme dallumage ....................................... 28Contrle du systme de scurit ................... 29Fusible principal ............................................. 30Contrle de la pression des pneus ................ 30Contrle de la prise dair de refroidissementdu moteur ....................................................... 30Contrle et rglage de la pression au sol dugroupe de coupe ............................................ 31Contrle du paralllisme du groupe de coupe .. 31Rglage du paralllisme du groupe de coupe .... 32Position dentretien pour BioClip 90 ............... 33Contrle des lames ........................................ 36Remplacement de la goupille decisaillement (BioClip) ..................................... 36Vidange dhuile de moteur ............................. 37

    Graissage ........................................................... 37Contrle du niveau dhuile du moteur ............ 37Contrle du niveau dhuile detransmission ................................................... 38Graissage du tendeur de courroie ................. 38Graissage gnral .......................................... 38Graissage des roues antrieures ................... 39

    Plan de recherche de pannes .......................... 40Entreposage ...................................................... 41

    Entreposage en hiver ..................................... 41Protection ....................................................... 41Service ........................................................... 41

    Caractristiques techniques ............................ 42Assurance de conformit UE ........................... 44

    SOMMAIRE

    INFORMATION IMPORTANTE

    Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode demploi pour savoir vous servir de latondeuse autoporte et lentretenir correctement.

    Pour les interventions qui ne sont pas dcrites dans ce manuel, contactez un atelier agrfournissant des pices et un service aprs-vente.

  • 2 Franais

    INTRODUCTION

    Cher client,

    Nous vous remercions davoir choisi une tondeuse Rider. Fabriques selon un concept unique, les Riderssont dotes dun groupe de coupe frontal et de roues arrire avec direction brevete. La Rider fait preuve dela plus haute efficacit, mme dans des endroits restreints et difficiles daccs. Les commandes groupes etla transmission hydrostatique commande par pdales contribuent galement aux hautes performances dela machine (certains modles)

    Ce mode demploi est prcieux. En assimilant et en respectant son contenu (utilisation, entretien, etc.), vouscontribuez prolonger la dure de vie de la machine et aussi augmenter son prix doccasion.

    Si vous vendez votre Rider, noubliez pas de remettre son mode demploi son nouveau propritaire. Ledernier chapitre du mode demploi est un journal dentretien.

    Conduite et transport sur la voie publique

    Contrler les rgles de circulation en vigueur avant la conduite et le transport sur la voie publique. En cas detransport, toujours utiliser les dispositifs de tension agrs et vrifier que la machine est bien attache.

    Remorquage

    Si la machine est quipe dune transmission hydrostatique, elle ne doit tre remorque, si ncessaire, quesur des distances trs courtes et faible vitesse afin que de ne pas endommager la transmissionhydrostatique.

    Utilisation prvue

    Cette machine est uniquement destine la tonte de lherbe sur des pelouses ordinaires ou des sols ouvertset plats ne comportant pas dobstacles tels que pierres, souches, etc. Elle doit tre utilise avec lesaccessoires fournis par le fabricant, mme pour des travaux spciaux auquel cas des instructionsdutilisation accompagnent avec laccessoire. Toute autre utilisation est considre contraire lutilisationprvue. Le respect et le suivi fidle des conditions dexploitation, dentretien et de rparation indiques par lefabricant constituent galement un lment essentiel de lutilisation prvue.

    Cette machine ne doit tre utilise, entretenue et rpare que par des personnes averties de sescaractristiques et connaissant les mesures de scurit appropries.

    Les mesures de prvention daccidents et toutes les autres rglementations concernant la scurit et lamdecine du travail ainsi que toutes les rgles relatives la circulation routire doivent toujours trerespectes.

    Toute modification arbitraire apporte cette machine annule la responsabilit du fabricant en ce quiconcerne les dommages ou blessures occasionns par cette modification.

  • Franais 3

    INTRODUCTION

    Service professionnel

    Les produits Husqvarna sont vendus de par le monde et seulement chez des distributeurs spcialiss. Ainsi,nos clients bnficient-ils toujours des meilleurs conseils qui soient et dun service professionnel. Avant salivraison, la machine a t contrle et rgle, par exemple, par le revendeur.

    Si vous avez besoin de pices de rechange ou de conseils concernant lentretien, la garantie, etc.,adressez-vous :

    Ce Manuel dutilisation appartient lamachine au numro de srie :

    Numro de srie

    Le numro de srie de la machine est imprim sur une plaque situe du ct gauche (depuis lavant) sousle sige. Les informations suivantes sont indiques sur cette plaque :

    La dsignation de type de la machine.

    Le numro du fabricant.

    Le numro de srie de la machine.

    Indiquez toujours la dsignation de type et le numro de srie lors de la commande de pices de rechange.

    Le numro de srie du moteur est poinonn sur le carter de vanne. Le texte indique :

    Le modle.

    Le type.

    Le code.

    Indiquez toujours ces informations lors de la commande de pices de rechange.

    Le numro de srie de la transmission des machines hydrostatiques est indiqu sur un autocollant code-barre plac l'avant du carter devant l'arbre d'entranement gauche :

    La dsignation de type est indique sur le code-barre et commence par la lettre K.

    Le numro de srie est indiqu sur le code-barre et prcd des caractres s/n.

    Le numro du fabricant est indiqu sous le code-barre et prcd des caractres p/n.

    Indiquez toujours la dsignation de type et le numro de srie lors de la commande de pices de rechange.

    Moteur Transmission

  • 4 Franais

    Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoporte et dans le mode demploi.Etudiez-les attentivement pour comprendre leurs significations.

    Lisez le mode demploi.

    Marche arrire Point mort Rapide Lente Moteur arrt Batterie Starter Essence

    Niveau dhuile Hauteur de coupe Marche arrire Marche avant Allumage Dbrayage hydrostatique

    Utilisez un casque anti-bruit Vitesse enclenche Dbrayage Frein de stationnement Frein Embrayage Avertissement

    Avertissement! Avertissement! Ne conduisez jamais Marquage deLames en rotation Risquede renverser travers une pente conformit CE

    la tondeuse autoporte

    Nutilisez jamais la tondeuse autoporteen prsence de personnes et surtout des

    enfants ou des animaux domestiques

    Instruction de dmarrageLisez le mode demploiVrifiez le niveau dhuile du moteurVrifiez le niveau dhuile hydrostati-queSoulevez le groupe de coupeMettez les pdales de latransmission hydrostatique sur laposition neutreFreinezSi le moteur est froid, utilisez lestarterDmarrez le moteurDesserrez le frein de stationnementavant de conduire

    NR

    EXPLICATION DES SYMBOLES

    Arrtez le moteur et enlevez lecble de la bougie dallumageavant toute rparation ouentretien

    Pdale dacclrateur, marche avant

    Point mort

    Pdale dacclrateur, marche arrire

    Conduisez trslentement sans legroupe de coupe

    Ne prenez jamais des passagerssur la tondeuse autoporte ou sur

    les quipements

    Ne mettez pas les pieds ou lesmains sous le carter pendant

    que le moteur tourne

    missions sonores dans l'environne-ment selon la Directive de lUnioneuropenne. Les missions de lamachine sont indiques au chapitreCARACTRISTIQUES TECHNI-QUES et sur lautocollant.

  • Franais 5

    Ne jamais prendre de passagers.

    Lire attentivement le manuel dutilisation avantde dmarrer la machine.

    Dbarrasser la zone de tout objet avant la tonte.

    Consignes de scurit

    Utilisation gnrale

    Lire toutes les instructions de ce manuel dutili-sation et celles situes sur la machine avant dedmarrer la machine. Sassurer que les instruc-tions ont t comprises et les suivre fidlement.

    Apprendre utiliser la machine et ses comman-des en toute scurit et apprendre arrterrapidement la machine. Apprendre galement reconnatre les autocollants de scurit.

    La machine ne doit tre utilise que par desadultes en possdant une bonne connaissance.

    Veiller ce que personne ne se trouve proxi-mit de la machine quand le moteur est d-marr, quand un rapport est pass ou durant laconduite.

    Vrifier que les personnes et les animaux setrouvent une distance de toute scurit de lamachine.

    Arrter la machine si quelquun pntre dans lazone de travail.

    Dbarrasser la zone de tout objet tel que pier-res, jouets, fils, etc. pouvant tre happs etprojets par les couteaux.

    Attention ljecteur; ne pas lorienter vers despersonnes.

    Arrter le moteur et empcher tout dmarragedu moteur avant de rincer le groupe de coupeou la chute dvacuation.

    Ne pas oublier que le conducteur est responsa-ble des dangers et accidents.

    Ne jamais prendre de passagers. La machineest uniquement destine tre utilise par unepersonne.

    Toujours regarder vers le bas et larrire avant etpendant une marche arrire. Garder un il surles petits et les grands obstacles.

    Ralentir avant de tourner.

    Arrter les couteaux quand la machine ne tondpas.

    CONSIGNES DE SCURIT

    AVERTISSEMENT!Cette machine peut sectionner les mains, les pieds et projeter des objets.Le non-respect des consignes de scurit peut rsulter en des blessures graves.

    AVERTISSEMENT!Le symbole inclus souligne des instructions de scurit importantes. Il y va de lascurit de tous.

    8010-047

    6003-002

    8010-052

    Ces instructions concernent la scurit. Les lire attentivement.

  • 6 Franais

    6003-006

    8011-292

    AVERTISSEMENT!Lorsque la machine est utilise, un quipement de protection personnelle agr doittre utilis. Lquipement de protection nlimine pas le risque de blessures mais rduitla gravit des blessures en cas daccident. Demander conseil au revendeur pour lechoix dun quipement de scurit adquat.

    Observer la plus grande prudence en cas decontournement dun objet fixe afin que lescouteaux ne heurtent pas lobjet. Ne jamaispasser sur des corps trangers avec lamachine.

    Nutiliser la machine qu la lumire du jour oudans dautres conditions de bonne luminosit.Maintenir la machine une distance de toutescurit des trous et autres irrgularits duterrain. Penser aux autres risques possibles.

    Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue,dingestion dalcool, de drogues ou de certainsmdicaments pouvant agir sur la vision, lacapacit de jugement ou la coordination.

    Prendre garde la circulation en cas de travailprs dune route ou de traverse dune route.

    Ne jamais laisser la machine sans surveillanceavec le moteur en marche. Toujours arrter lescouteaux, serrer le frein de stationnement,arrter le moteur et retirer la cl avant de quitterla machine.

    Ne jamais laisser les enfants ou des personnesne possdant pas la formation ncessaire lutilisation de la machine, utiliser ou entretenirla machine. Il est possible que les directiveslocales dterminent lge de lutilisateur.

    CONSIGNES DE SCURIT

    AVERTISSEMENT!Les gaz dchappement dumoteur de la machine, y compriscertaines substances composan-tes, ainsi que certains lmentsde la machine contiennent oudcomposent des produitschimiques pouvant causer descancers, des malformations duftus ou tout autre problme li la reproduction. Le moteurrejette du monoxyde de carbone,un gaz incolore et toxique. Nejamais utiliser la machine dansdes espaces clos.

    Veiller toujours disposer dune trousse depremiers secours porte de la main lorsque lamachine est utilise.

    Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Tou-jours porter des chaussures ou bottes de scu-rit, de prfrence avec une coquille en acier.

    Porter des lunettes de protection ou une visireintgrale lors du montage et de la conduite.

    Ne jamais porter des vtements lches pouvantsaccrocher dans les lments mobiles.

    Utiliser des protecteurs doreilles pour rduire lerisque de lsions auditives.

    Maintenir les enfants loin de la zone de tonte.

    quipement de protection personnelle.

  • Franais 7

    8010-054

    6003-004

    Observer la plus grande prudence lors de la conduitedans les pentes.

    Conduite dans les pentes

    La conduite dans les pentes est une des oprationscomportant le plus grand risque de perte decontrle ou de retournement de la machine etpouvant causer des blessures graves voire la mort.Toutes les pentes exigent la plus grande prudence.Si le conducteur ne peut pas monter la pente enmarche arrire ou sil ne se sent pas en scurit, ildoit renoncer tondre.

    Procder de la manire suivante

    Retirer les obstacles tels que les pierres, lesbranches darbres, etc.

    Tondre vers le haut et le bas, pas en travers dela pente.

    Ne jamais utiliser la machine sur des terrainsdont linclinaison est suprieure 15.

    viter de dmarrer ou darrter la machine dansune pente. Si les pneus commencent glisser,arrter les couteaux et descendre prudemmentla pente.

    Toujours conduire lentement et de manirergulire dans les pentes.

    Ne pas effectuer de changements soudains devitesse et de direction.

    viter les virages inutiles dans les pentes et, silest ncessaire de tourner, tourner prudemmentet petit petit en descendant la pente sipossible.

    Faire attention et viter de passer sur dessillons, des fondrires et des surlvations. Lamachine peut basculer facilement sur desterrains irrguliers. Lherbe haute peut dissimu-ler des obstacles.

    Conduisez prudemment. Donnez de petitsmouvements de volant. Rider 11: Choisissez unrapport de vitesse bas pour que vous ne soyezpas oblig de vous arrter et changer de vi-tesse. La tondeuse autoporte freine mieuxavec son moteur lorsque le rapport de vitesseest bas.

    Observer la plus grande prudence lorsque desaccessoires pouvant modifier la stabilit de lamachine sont utiliss.

    Ne pas tondre prs des bords, des fosss oudes remblais. La machine peut se retournerbrusquement si une roue monte sur le borddune ornire ou dun foss ou si un bordseffondre.

    Ne pas tondre lherbe mouille. Lherbe mouilleest glissante, les pneus risquent de mal adhreret la machine de glisser.

    CONSIGNES DE SCURIT

    Tondre vers le haut et le bas, pas en travers de la pente.

    Ne pas essayer de stabiliser la machine enposant un pied sur le sol.

    Lors du nettoyage du chssis, la machine nedoit pas tre place prs dun bord ou dunfoss.

    Suivre les recommandations du fabricant con-cernant les masses de roue ou les contrepoidspermettant damliorer la stabilit.

  • 8 Franais

    8010-057

    8010-058

    Enfants Des accidents graves peuvent se produire si la

    plus grande attention nest pas prte auxenfants proximit de la machine. Les enfantssont souvent attirs par la machine et lunit decoupe. Ne jamais penser que les enfants sontrests l ils ont t vus plus tt.

    Maintenir les enfants loin de la zone de travail etsous la surveillance attentive dun autre adulte.

    Rester sur ses gardes et arrter la machine sides enfants pntrent dans la zone de travail.

    Regarder devant et derrire pour reprer lespetits enfants avant et durant une marchearrire.

    Ne jamais laisser les enfants accompagner leconducteur sur la machine. Ils risquent detomber et de se blesser gravement ou de gnerune manipulation de toute scurit de lamachine.

    Ne jamais laisser les enfants manuvrer lamachine.

    Observer la plus grande prudence proximitdes coins, des bosquets, des arbres ou de toutautre objet bloquant la vue.

    CONSIGNES DE SCURIT

    Ne jamais laisser des enfants manuvrer la machine.

    Ne jamais faire le plein de carburant lintrieur.

    Entretien Arrter le moteur. Empcher tout dmarrage en

    dbranchant le cble dallumage de la bougie ouen retirant la cl de dmarrage avant deffectuerdes rglages ou de procder lentretien.

    Ne jamais faire le plein de carburant lintrieur.

    Lessence et les vapeurs dessence sont toxi-ques et trs inflammables. Observer la plusgrande prudence lors de la manipulation delessence dans la mesure o une manipulationngligente peut rsulter en des blessurespersonnelles et des incendies.

    Conserver le carburant uniquement dans desrcipients agrs pour cette fonction.

    Ne jamais retirer le bouchon du rservoir decarburant et ne jamais remplir le rservoir decarburant quand le moteur est en marche.

    Laisser refroidir le moteur avant de remplir decarburant. Ne pas fumer. Ne pas effectuer leremplissage dessence proximit dtincellesou dun feu ouvert.

    Prendre en compte le danger pourlenvironnement lors de la manipulation dhuile,de carburant et de la batterie. Respecter lesrglementations locales sur le traitement desdchets.

    Un choc lectrique peut entraner des blessures.Ne pas toucher le cble dallumage quand lemoteur est en marche. Ne pas tester le systmedallumage avec les doigts.

  • Franais 9

    6003-009

    AVERTISSEMENT!Le moteur et le systmed'chappement deviennenttrs chauds durant lefonctionnement.Risque de brlures en casde contact.

    AVERTISSEMENT!La batterie contient du plomb etdes composs de plomb, desproduits chimiques pouvantcauser des cancers,des malformations du ftus outout autre problme li lareproduction. Se laver les mainsaprs avoir touch la batterie.

    Ne pas fumer durant lentretien de la batterie.

    Si une fuite sest produite dans le systme decarburant, ne pas dmarrer le moteur tant quilna pas t remdi la fuite.

    Conserver la machine et le carburant demanire liminer tout risque de dommage d une fuite ou des vapeurs de carburant.

    Contrler le niveau de carburant avant chaqueutilisation et laisser de la place pour que lecarburant puisse se dilater; autrement la chaleurdgage par le moteur et celle du soleilrisquerait, en dilatant le carburant, de provoquerun dbordement.

    viter de trop remplir. Si de lessence a trpandue sur la machine, lessuyer et attendrequelle se soit compltement vapore avant demettre en marche le moteur. Si de lessence at rpandue sur les vtements, les changer.

    Laisser refroidir la machine avant deffectuerdes interventions dans lespace moteur.

    Observer la plus grande prudence enmanipulant lacide de la batterie. Lacide sur lapeau peut causer des irritations. En cas decontact avec la peau, rincer immdiatementavec de leau.

    De lacide dans les yeux peut causer la ccit;contacter immdiatement un mdecin.

    Observer la plus grande prudence lors delentretien de la batterie. Du gaz explosif seforme dans la batterie. En consquence, nejamais effectuer lentretien de la batterie enfumant ou proximit dun feu ouvert oudtincelles. La batterie peut alors exploser etprovoquer des blessures graves.

    Vrifier que les boulons et les crous sontcorrectement serrs et que lquipement est enbon tat.

    Ne jamais modifier les dispositifs de scurit.Contrler rgulirement quils fonctionnent. Lamachine ne doit pas tre utilise si les plaquesde protection, les capots de protection, lesinterrupteurs de scurit ou tout autre dispositifde scurit nest pas mont ou est dfectueux.

    Ne pas modifier les rglages du rgulateur etviter de faire tourner le moteur un rgime troplev. La machine risque dtre endommage sile moteur tourne un rgime trop lev.

    Tenir compte du risque de blessures par leslments mobiles ou chauds si le moteur estmis en marche quand son capot est ouvert oulorsque les carters de protection ont t retirs.

    CONSIGNES DE SCURIT

  • 10 Franais

    8009-467

    8010-061

    Ne jamais faire tourner la machine dans un local clos.

    Nettoyer la machine rgulirement en retirant les herbes,feuilles et autres dbris.

    CONSIGNES DE SCURIT

    Ne jamais utiliser la machine lintrieur oudans des locaux sans aration. Les gazdchappement contiennent du monoxyde decarbone, un gaz inodore, toxique et mortel.

    Arrter et inspecter lquipement si la machineest passe sur un objet. Rparer, si ncessaire,avant de dmarrer.

    Ne jamais effectuer de rglages avec le moteuren marche.

    La machine est teste et agre uniquementavec lquipement livr ou recommand par lefabricant.

    Les lames des couteaux sont trs tranchantes etpeuvent provoquer des coupures. Envelopperles lames ou utiliser des gants de protectionpour les manipuler.

    Contrler rgulirement le fonctionnement dufrein de stationnement. Rgler et entretenir enfonction des besoins.

    Lunit Mulching ne doit tre utilise quelorsquune tonte de meilleure qualit estsouhaite et sur des zones bien connues.

    Rduire le risque dincendie en retirant lesherbes, feuilles et autres dbris qui se sontbloqus dans la machine Laisser la machinerefroidir avant de la placer dans le local deremisage.

    Transport

    La machine est lourde et peut causer desblessures graves par crasement. Observer laplus grande prudence lorsquelle est charge etdcharge sur une voiture ou une remorque.

    Utiliser une remorque agre pour transporter lamachine. Lors du transport, activer le frein destationnement et attacher la machine avec desdispositifs de fixation agrs tels que descourroies, des chanes ou des cordes.

    Contrler et suivre les rgles du code de laroute avant de transporter ou conduire lamachine sur une voie publique.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Le frein de stationnement ne suffit paspour bloquer la machine durant letransport. Veiller attacher la machinesolidement sur le vhicule de transport.Reculer la machine sur le vhicule detransport afin dviter quelle ne bascule.

  • Franais 11

    Prsentation

    Nous vous flicitons davoir choisi un produit dexcel-lente qualit.

    Quatre modles quips de moteurs Briggs &Stratton sont dcrits dans ce manuel dutilisation.

    PRESENTATION

    Emplacement des commandes

    1. Contact de dmarrage

    2. Acclrateur/starter

    3. Rglage de la hauteur de coupe

    4. Levier de levage pour le groupe de coupe

    5. Rglage de la vitesse de la marche arrire(uniquement sur 13 et 13 Bio)

    6. Pdale dacclrateur pour la marche avant,13 et 13 BioFrein de stationnement sur 11 et 11 Bio

    7. Frein de stationnement sur 13 et 13 BioPdale dembrayage sur 11 et 11 Bio

    8. Bouton de blocage pour le freinde stationnement gauche sur 13 et 13 Bio droite sur 11 et 11 Bio

    9. Rglage du sige

    10. Bouchon du rservoir dessence

    11. Verrouillage du carter (sous le sige)

    12. Levier de dconnexion de lentranement(uniquement sur 13 et 13 Bio)

    13. Levier de vitesses sur 11 et 11 Bio

    Rider 11 et Rider 11 Bio est quip dune bote devitesse dite en ligne avec 5 vitesses avant et unevitesse arrire.

    Sur le Rider 13 et Rider 13 Bio, la transmission deforce du moteur est assure par une bote devitesse hydrostatique qui permet une variationprogressive de la vitesse.

    6004-001Hy 6017-213

    8009-573

  • 12 Franais

    Rglage de lacclration et du Starter

    Avec le rglage de lacclration, on rgle le rgimeet, par consquent, la vitesse de rotation deslames.

    Le rglage sert galement ajuster le fonctionne-ment du starter. Lorsque le starter est mis, lemoteur reoit un mlange plus riche en carburant /air, ce qui facilite le dmarrage froid.

    PRESENTATION RIDER 11 / 11 BIO

    Pdale de frein/frein de stationnement

    La pdale de frein active un frein disque qui estplac sur la bote de vitesse et freine les rouesmotrices.Pendant le freinage, leffet du freinage peut treamlior en appuyant sur la pdale de dbrayage.

    La pdale de frein fonctionne galement commefrein de stationnement si le bouton de blocage estenfonc en mme temps que la pdale.

    Pdale de dbrayage

    La pdale de dbrayage dbraye le moteur etarrte le dplacement de la machine.

    Laction des lames nest pas influence par lapdale de dbrayage.

    6004-004

    6004-005

    6004-006

  • Franais 13

    PRESENTATION RIDER 13 / 13 BIO

    Acclrateur et Starter

    Lacclrateur rgle le rgime moteur cest dire lavitesses de rotation des lames.

    La commande est galement utilise comme starterpour donner un mlange de carburant plus riche aumoteur afin de faciliter le dmarrage froid.

    Pdales dacclrateur

    La vitesse de la machine se rgle progressivementavec deux pdales: la pdale (1) pour la marcheavant et la pdale (2) pour la marche arrire.

    Frein de stationnement

    Le frein de stationnement est actionn de lamanire suivante :

    1. Appuyez sur la pdale de frein.

    2. Enfoncez le bouton de blocage sur la colonnede direction.

    3. Relchez la pdale de frein en maintenant lebouton de blocage enfonc.

    Le blocage du frein de stationnement est automati-quement dverrouill en appuyant sur la pdale defrein.

    AVERTISSEMENT !Vrifier que les branches nerisquent pas d'influencer lespdales lors de la tonte sous desbuissons. Risque de manuvrenon souhaite.

    6004-004H

    8009-572

    6004-006H

    2 1

  • 14 Franais

    R I D E R 8 5 0

    PRESENTATION

    Groupe de coupe

    Le groupe de coupe de Rider 11 et Rider 13 jectelherbe larrire du groupe.

    Pour soulever le groupe de coupe (position de transport)

    Pour abaisser le groupe de coupe (position de coupe)

    Levier de levage pour le groupe decoupe

    Le levier est utilis pour mettre le groupe de coupeen position de transport ou de coupe.

    En tirant le levier vers larrire, le groupe sesoulve et les lames sarrtent automatiquement detourner (position de transport).

    En enfonant le bouton de blocage et en amenantle levier vers lavant, le groupe sabaisse et leslames commencent automatiquement tourner(position de coupe).

    Le levier peut galement tre utilis pour rglerprovisoirement la hauteur de coupe, par exemplepour une petite bosse dans la pelouse.

    Rider 11 Bio et Rider 13 Bio comportent ungroupe BioClip 2 couteaux.

    6004-009Hy

    6017-214

    6004-012H

    6004-011H

  • Franais 15

    PRESENTATION

    Levier de rglage de la hauteur decoupe

    Ce levier permet de rgler la hauteur de coupe sur9 positions diffrentes.

    Groupe avec jection vers larrire, 40-90 mm(1 9/16" - 3 9/16")

    Groupe BioClip, 45-95 mm(1 3/4" - 3 3/4")

    Remplissage dessence

    Le moteur doit fonctionner avec de lessence sansplomb dun indice doctane minimum de 85 (pas demlange essence huile). De lessence alkylatecologique peut tre utilise avec profit.

    Nutilisez pas dessence contenant du mthanol. Neremplissez pas compltement le rservoir ; laissezau moins 2,5 cm (1") pour la dilatation.

    AVERTISSEMENT!Lessence est trs inflammable.Soyez trs prudent et faites leremplissage lextrieur (voir lesconsignes de scurit).

    Sige

    Le sige possde une attache articule lavant etpeut donc tre rabattu vers lavant.

    Le sige peut mme tre rgl longitudinalement.

    Desserrer les manettes sous le sige afin dedplacer le sige vers l'avant ou vers l'arrire surla position souhaite.

    Resserrez ensuite les poignes pour maintenir lesige la position dsire.

    Rider 13 6004-013H

    6004-014

    6004-015

  • 16 Franais

    CONDUITE

    1

    2

    3. Rider 11 et Rider 11 Bio: Placez le levier devitesses sur la position N (point mort).

    Avant le dmarrage

    Lisez les consignes de scurit et la prsen-tation de la tondeuse autoporte avant ledmarrage (voir les pages 5-15).

    Effectuez lentretien quotidien avant le dmar-rage (voir le schma dentretien la page 21).

    Rglez le sige la position dsire.

    Dmarrage du moteur

    1. Soulevez le groupe de coupe en amenant lelevier vers larrire, la position de blocage(position de transport).

    2. Activez le frein de stationnement en procdant de la faon suivante:

    Appuyez sur la pdale de frein (1).

    Enfoncez le bouton de blocage sur la colonnede direction (2).

    Relchez la pdale de frein en maintenant lebouton de blocage enfonc.

    Le blocage du frein de stationnement est auto-matiquement dverrouill en appuyant sur lapdale de frein.

    Sur le Rider 11 et Rider 11 Bio, la pdale defrein et le bouton de blocage sont situs sur lect droit.

    N

    Rider 13

    Rider 11

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne pas enfoncer le bouton de verrouillagede la marche arrire sur le levier lors dupassage la position neutre. Si cebouton est sollicit, la fonction deverrouillage du dmarrage est active.

    6007-001H

    6007-002H

    6007-003

    8009-431

    INFORMATION IMPORTANTE

    La grille de la prise dair du carter dumoteur, derrire le sige du conducteur,ne doit pas tre bloque, par ex., par desvtements, des feuilles, de lherbe ou dela poussire.

    Le refroidissement du moteur se dgrade.Risque davaries moteur graves.

  • Franais 17

    CONDUITE

    Si le moteur est chaud:

    5. Amenez lacclrateur entre la position 1 et 2.

    12

    3

    STOP START

    12

    3

    6. Tournez la cl de contact en position de dmar-rage.

    Si le moteur est froid:

    4. Poussez lacclrateur en position 3 (position destarter). Le moteur reoit alors un mlange decarburant plus riche, ce qui facilite ledmarrage.

    Pour atteindre la position de starter, pousser lacommande dacclration sur le ct (vers la clde contact).

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne pas faire tourner le moteur dedmarrage plus de 15 secondes chaquefois. Si le moteur ne dmarre pas, attendreenviron 1 minute avant de faire un nouvelessai de dmarrage.

    6007-004H

    6007-005H

    6007-006

  • 18 Franais

    CONDUITE

    STOP START

    7. Lorsque le moteur dmarre, relchez immdia-tement la cl de contact en position neutre.

    Rglez le rgime moteur dsir avec lacclra-teur. Pour tondre, amenez lacclrateur 3/4de la position pleins gaz.

    Conduite de la tondeuse autoporte

    1. Appuyez sur la pdale de frein pour desserrer lefrein de stationnement.

    AVERTISSEMENT!Ne laissez jamais le moteurtourner lintrieur, dans desendroits ferms ou mal ars.Les gaz dchappement dumoteur contiennent du dioxydede carbone toxique.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Les changements de vitesses de marcheavant ne doivent pas seffectuer lorsque lamachine roule.

    Le moteur doit tre dbray chaque foisque lon change de vitesses.

    La machine doit tre arrte compltementavant de changer la marche avant enmarche arrire et vice versa, sinon desdommages la bote de vitesses peuventen rsulter.

    Ne jamais changer brutalement de vitesses.Si lune des vitesses a du mal sengager,la dgager et dbrayer de nouveau. Es-sayez ensuite de repasser la vitesse.

    2. Rider 13 et Rider 13 Bio

    Appuyez doucement sur lune des pdales pourobtenir la vitesse dsire.

    Pour la marche avant, utilisez la pdale (1) etpour la marche arrire la pdale (2).

    Rider 11 et Rider 11 Bio

    Dbrayez le moteur et mettez la vitesse dsire.

    Pour pouvoir passer la marche arrire, le boutonde blocage doit tre press.

    Les 14e vitesses sont utilises pour la tonte.

    Les 45e sont utilises pour le transport.

    Le dmarrage peut seffectuer indpendammentde la vitesse engage.

    Rider 13

    Rider 11

    Rider 13

    N

    6007-007

    6007-010H

    8009-572

    6007-003

    2 1

  • Franais 19

    Modle de coupe

    CONDUITE

    3. Avec le levier pour rgler la hauteur de la coupe,choisissez la hauteur dsire (19).

    Pour obtenir une hauteur de coupe uniforme, ilest important davoir la mme pression dairdans les deux roues avant 60 kPa (8,5 PSI).

    Conseils pratiques pour tondre

    Reprez et marquez les pierres et les autresobjets fixes pour viter de conduire dessus.

    Commencez par une hauteur de coupe longuepuis diminuez jusqu obtenir le rsultat dsir.

    Le meilleur rsultat est obtenu avec un rgimemoteur lev (la rotation des lames est rapide)et une vitesse restreinte (la tondeuse autoporteavance lentement). Si lherbe nest ni trop hauteni trop drue, la vitesse peut tre augmentesans altration notable du rsultat de coupe.

    La plus belle pelouse est obtenue en la tondantsouvent. La coupe devient plus uniforme etlherbe coupe est rpartie plus rgulirementsur la surface. Vous ne perdez pas en tempspuisque vous pouvez conduire plus vite et avoirun bon rsultat.

    Evitez de tondre une pelouse mouille. Lersultat est moins bon puisque les roues sen-foncent dans la pelouse.

    Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jetdeau aprs chaque utilisation. Ne pas utiliser dejet haute pression. Le groupe de coupe doit treplac en position dentretien.

    Lorsque le groupe BioClip est utilis, il estparticulirement important que les intervalles decoupe ne soient pas trop longs.

    AVERTISSEMENT!Nettoyez la pelouse pour enleverles pierres et les autres objetsqui peuvent tre jects par leslames.

    6007-008H

    6007-009H

    6007-012

    INFORMATION IMPORTANTE

    La dure de vie des courroies dentrane-ment augmente considrablement si lemoteur tourne un rgime bas lorsqueles lames sont enclenches. Pour cetteraison, nacclrez pas avant que legroupe de coupe ait atteint sa position decoupe.

    4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier delevage et abaissez le groupe de coupe.

  • 20 Franais

    CONDUITE

    MAX 15

    AVERTISSEMENT!Ne conduisez jamais la tondeuseautoporte sur un terrain inclinde plus de 15. Tondez les pentesen montant et en descendant,jamais en travers. Evitez deschangement brusques dedirection.

    STOP START

    Commande de dbrayage Rider 13 etRider 13 Bio

    Pour pouvoir dplacer la tondeuse autoporte avecle moteur arrt, la commande de dbrayage doittre enfonce et tire vers lavant.

    Dmarrage en cte, bote de vitessesmanuelle

    1. Enfoncer le frein de stationnement.

    2. Poussez la commande dacclration sur laposition pleins gaz.

    3. Dbrayez le moteur et passez la 1e vitesse.

    4. Relchez doucement la pdale de dbrayage.

    5. Quand le moteur commence faire avancer latondeuse, relcher le frein de stationnement.

    Arrt du moteur

    De prfrence laissez le moteur tourner au ralentipendant une minute avant de larrter pour quilrevienne une temprature normale de travail sil abeaucoup forc.

    1. Soulevez le groupe de coupe en tirant le leviervers larrire la position limite.

    2. Rider 11 et Rider 11 Bio : Repousser la com-mande de lacclration et placer le levier desvitesses sur la position N sans appuyer sur lebouton de verrouillage de la marche arrire.Tournez la cl de contact sur la position STOP.

    Rider 13 et Rider 13 Bio: Tirez la commandedacclration vers larrire et tournez la cl decontact sur la position STOP.

    3. Quand la tondeuse est immobilise, maintenezenfonc le frein de stationnement et enfoncez lebouton de blocage.

    6007-013

    6007-014H

    6007-015

    8009-574

  • Franais 21

    Schma dentretien

    Ci-aprs une liste dentretien qui doit tre effectu sur la tondeuse autoporte. Pour les interventions qui nesont pas dcrites dans ce mode demploi, consultez un atelier agr.

    Entretien5025 100

    ENTRETIEN

    AVERTISSEMENT!

    Aucune intervention ne doit tre effectue sur le moteur ou sur le groupe decoupe si: Le moteur nest pas arrt. La cl de contact nest pas enleve.

    Le cble de la bougie dallumage napas t dbranch.

    Le frein de stationnement nest pas serr.

    Le groupe de coupe nest pas dbray.

    Entretienquotidienavant le

    dmarrage

    Priodicit dentretienen heures

    Page

    = Description dans ce mode demploi = Pas de description dans ce mode demploi

    1) Premier change aprs 5 heures.Remplacement toutes les 25 heures en cas de charge importante ou de temprature leve.2) Dans des conditions poussireuses, le nettoyage et lchange doivent tre effectus plus souvent. 3) Si la tondeuse autoporte estutilise tous les jours, le graissage doit tre effectu deux fois par semaine. 4) Doit tre effectu par un atelier agr.

    Vrifiez le niveau dhuile du moteur 37 Vrifiez la prise dair de refroidissement du moteur 30 Vrifiez le filtre air de la pompe dalimentation 28 Vrifiez les cbles de direction 24 Vrifiez les freins 25 Vrifiez la batterie 28 Vrifiez le systme de scurit 29 Vrifiez les vis et les crous Vrifiez les fuites ventuelles dessence/dhuile Nettoyez autour du silencieux Vidangez lhuile moteur1) 37 1) 1)

    Nettoyez le pr-filtre du filtre air (mousse plastique)2) 27 Nettoyez le pr-filtre du filtre air 2) 31 Vrifiez la pression des pneus (60 kPa/8,5 PSI) 30 Graissage du tendeur de courroie3) 38 Graissez les articulations et les axes3) 38 Rglez les freins Rider 11 et Rider 11 Bio 25 Vrifiez les courroies trapzodales Contrlez les brides de refroidissement de la transmission Rider 13 et Rider 13 BioVrifiez le niveau dhuile de la transmission 38 Rider 13 et Rider 13 BioRglez les freins Rider 13 et Rider 13 Bio 25 Vrifiez et rglez le cble dacclrateur 26 Nettoyez les brides de refroidissement dumoteur et de la transmission2,4) Remplacez le pr-filtre et le filtre en papier du filtre air 2) 27 Remplacez le filtre carburant 26 Remplacez la bougie dallumage 28 Contrler le jeu des soupapes -

  • 22 Franais

    Dmontage des carters et des ailes dela tondeuse autoporte

    Le carter moteurLe moteur est accessible pour le service aprsavoir relev le carter moteur.

    Rabattez le sige vers lavant, dgagez lecaoutchouc sous le sige et relevez le carter verslarrire.

    ENTRETIEN

    Carter avant Rider 11 Bio et Rider 13 BioOuvrez le dispositif de verrouillage et retirez lecarter.

    6008-001

    8009-575

    6017-215

    Le carter frontal Rider 11 et Rider 13Enlevez les 3 vis dans le carter frontal et dposezce dernier.

  • Franais 23

    Laile gaucheEnlevez les vis et dposez laile.

    Laile droiteEnlevez les vis qui maintiennent laile (2 et 3) etdposez laile.Sur le Rider 13 et Rider 13 Bio retirez galement lapdale (1).

    ENTRETIEN

    8009-576

    8009-577

    211

    3

    1

  • 24 Franais

    Contrle et rglage des cbles dedirection

    La direction est commande par des cbles.

    Aprs un certain temps de conduite, ces cblespeuvent se dtendre modifiant ainsi le rglage de ladirection.

    Pour contrler et rgler la direction, procdez de lafaon suivante:

    1. Dmontez la tle du chssis en enlevant les vis(deux de chaque ct).

    ENTRETIEN

    3. Si ncessaire, les cbles peuvent tre tendus enserrant les vis de rglage de chaque ct de lacouronne de direction.Les cbles ne doivent pas tre trop tendus, ilsdoivent juste serrer contre la couronne dedirection.

    Retenez le cble afin quil ne risque pas de setordre.

    Un rglage dun seul ct risque de modifier laposition centrale du volant.

    Aprs le rglage, contrlez la tension des cblesconformment au point 2.

    2. Contrlez la tension des cbles de direction enles pinant vers les flches, conformment lillustration. La distance entre les deux cblesdoit diminuer de moiti sans trop forcer enpinant.

    8009-578

    6008-009

    8009-579

    R I D E R 8 5 0

    R I DE R

    8 5 0

  • Franais 25

    21 1

    Contrle des freins Rider 11 et Rider 11Bio

    Les freins sont du type freins disque et ils sontmonts sur la bote de vitesses.Contrlez que les freins sont bien rgls en mesu-rant la distance entre le levier de frein et le pointdarrt sur le bord avant du chssis.La distance doit se situer entre 0 et 1 mm (0-0.040") lorsque le frein nest pas actionn.

    Rglage des freins Rider 11 et Rider 11Bio

    1. Desserrez les contre-crous (1).

    2. Tendez le cble avec lcrou de rglage (2) detelle manire que la distance entre le levier dufrein et le point darrt sur le bord avant duchssis soit de 1 mm (0.040").

    3. Resserrez les contre-crous (1), aprs le rglage.

    ENTRETIEN

    Contrle et rglage du frein de Rider 13et Rider 13 Bio

    Contrler que le frein est rgl correctement enplaant la tondeuse autoporte dbraye sur unelgre pente et freiner.

    Si la tondeuse autoporte nest pas immobilise, lefrein doit tre rgl.

    Pour rgler le frein:

    1. Dvissez les crous de blocage (1).

    2. Le cble sera tendu avec la vis de rglage (2)pour liminer totalement le jeu dans le cble.

    3. Serrez les crous de blocage (1).

    4. Vrifiez de nouveau le freinage aprs le rglage.

    AVERTISSEMENT!Un frein mal rgl peut diminuerla puissance de freinage.

    8009-580

    6008-012

    6008-239H

  • 26 Franais

    ENTRETIEN

    Rglage du cble dacclrateur

    Si le moteur ne ragit pas correctement l'acclration, s'il dgage des fumes noires ou sile rgime moteur maximal n'est pas obtenu, unrglage du cble d'acclration peut trencessaire.

    1. Desserrer la vis de serrage (vers la flche) etpousser l'acclrateur vers la position destarter.

    Remplacement du filtre carburant

    Remplacez le filtre carburant mont sur le conduittoutes les 100 heures (une fois par saison) ou plusfrquemment sil est colmat.

    Remplacez le filtre de la manire suivante:

    1. Relevez le carter moteur.

    2. Eloignez les colliers de serrage du filtre. Utilisezune pince plate.

    3. Retirez le filtre des extrmits du conduit.

    4. Enfoncez le filtre neuf aux extrmits du con-duit. Pour faciliter le montage, une solutionsavonneuse peut tre applique sur les extrmi-ts du filtre.

    5. Repositionnez les colliers contre le filtre.

    4. Repousser l'acclrateur la positiond'acclration maximale et contrler que lestarter n'est plus influenc.

    2. Tirer la gaine extrieure du cble d'acclrationau maximum vers la droite et contrler que lestarter est totalement influenc.

    3. Serrer la vis de serrage.

    8009-402

    8009-403

    8009-404

    8009-405

  • Franais 27

    ENTRETIEN

    Remplacement du filtre air

    Si le moteur manque de puissance ou sil tourneirrgulirement, un filtre air colmat peut en trela cause.

    Cest pourquoi il est important de remplacer rguli-rement le filtre air (voir Entretien \ Schmadentretien pour les intervalles dentretien cor-rects).

    Pour remplacer le filtre air:

    1. Relevez le carter moteur.

    2. Tirez la poigne du botier du filtre air,dcrochez-la et tournez-la vers le moteur.

    3. Retirez le botier du filtre air.

    4. Retirez la cartouche du filtre air du carter duventilateur.

    Remplacez le filtre en papier sil est encrass.

    8009-406

    8009-409

    8009-408

    8009-407

    8009-410

    INFORMATION IMPORTANTE!

    Nutilisez pas de lair comprim pournettoyer le filtre en papier.

    Les filtres ne doivent pas tre huils.Ils doivent tre monts secs.

    5. Retirez prudemment le pr-filtre du carter duventilateur. Nettoyez prudemment le carter duventilateur afin quaucune poussire ne tombedans le carburateur.

    6. Placez un filtre neuf et la cartouche pour filtre air dans le carter du ventilateur.

    7. Orientez les languettes du botier vers lesencoches du carter et remettez en place lebotier du filtre air.

    8. Tirez la poigne vers lextrieur. Accrochez lapoigne dans le botier du filtre air et fermezle botier en le poussant vers lintrieur.

  • 28 Franais

    Contrle du filtre air de la pompedalimentation

    Vrifiez rgulirement que le filtre air de la pompedalimentation ne contient pas des impurets.

    Si ncessaire, le filtre peut tre nettoy avec unpinceau.

    ENTRETIEN

    AVERTISSEMENT!Mesures en cas de contact avecllectrolyte

    Externe: Rincez abondamment avec de leau.

    Interne: Buvez de leau ou du lait en grandesquantits. Consultez un mdecin leplus rapidement possible.

    Yeux: Rincez abondamment avec de leau.Consultez un mdecin le plus rapide-ment possible.

    La batterie dgage un gaz explosif. Etincelles,flammes ou cigarettes sont formellement inter-dites proximit de la batterie.

    Contrle du niveau dlectrolyte dans labatterie

    Vrifiez que le niveau dlectrolyte est comprisentre les repres. Faites lappoint seulement avecde leau distille.

    8009-411

    6008-013

    Systme dallumageLe moteur est quip dun systme dallumagelectronique. Seule la bougie doit tre entretenue.

    Bougie recommande, voir le chapitreCaractristiques techniques.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Un type de bougie incorrect peutendommager le moteur.

    1. Desserrer la cosse du cble dallumage etnettoyer autour de la bougie.

    2. Retirer la bougie avec une cl douille pourbougie de 5/8" (16 mm).

    3. Contrler la bougie. Changer la bougie si leslectrodes prsentent un dpt arrondi ou silisolant est fendu ou endommag. En cas derutilisation, nettoyer la bougie avec unebrosse en acier.

    4. Mesurer la distance entre les lectrodes avecune jauge Birmingham. La distance doit tre de0,75 mm (0,030"). Rgler au besoin la distanceen courbant llectrode latrale.

    5. Visser la bougie en place la main pour viterdendommager les filetages.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Une bougie pas assez visse peut entranerune surchauffe et endommager le moteur.Une bougie trop serre peut endommager lesfiletages dans la tte du cylindre.

    6. Aprs lassise de la bougie, serrer avec une clpour bougies pour comprimer la rondelle. Unebougie rutilise doit tre serre de 1/8 de touraprs son assise. Une bougie neuve doit treserre de 1/4 tour aprs son assise.

    7. Remettre en place la cosse du cbledallumage.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne faites pas tourner le moteur si labougie a t retire ou si le cbledallumage a t dbranch.

  • Franais 29

    Contrle du systme de scurit

    La tondeuse autoporte est quipe dun systmede scurit qui empche le dmarrage ou laconduite dans les conditions suivantes.

    Le moteur ne doit pouvoir tre mis en marche quesi le groupe de coupe est en position releve et lespdales de la transmission hydrostatique sur laposition neutre.

    Le cariste na pas besoin de sasseoir sur le sige.

    Contrlez tous les jours que le systme de scuritfonctionne correctement en essayant de mettre enmarche le moteur quand une de ces conditionsnest pas remplie. Passez une autre condition etessayez de nouveau.

    Contrlez que le moteur sarrte si vous soulevezlgrement votre corps du sige quand le groupede coupe est descendu ou quand les pdales de latransmission hydrostatique ne sont pas sur laposition neutre.

    ENTRETIEN

    Rider 13

    Rider 11

    N

    Moteur dedmarrage

    Systmedallumage

    Fonctionne

    Ne fonctionnepas

  • 30 Franais

    ENTRETIEN

    Contrle de la prise dair derefroidissement du moteur

    Nettoyez la grille de la prise dair du carter dumoteur derrire le sige du conducteur.

    Relevez le carter moteur.

    Vrifiez que la prise dair de refroidissement dumoteur nest pas colmate par des feuilles, delherbe ou des impurets.

    Inspectez le tuyau dair mont sous le carter dumoteur pour contrler quil est propre et quil nefrotte pas contre la prise dair de refroidissement.

    Si la prise dair est bouche le refroidissement dumoteur est insuffisant et le moteur peut treendommag.

    Contrle de la pression des pneus

    La pression des pneus doit tre de 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI) pour toutes les roues.Pour amliorer la capacit de conduite la pressiondes pneus arrire peut tre rduite 40 kPa (0,4kp/cm2/5,6 PSI).La pression maximale permise est de 100 kPa(1,0 kp/cm2/14 PSI).

    INFORMATION IMPORTANTE

    Si les pneus avant nont pas la mmepression, les lames couperont lherbe une hauteur ingale.

    R I D E R 8 5 0

    R I DE R

    8 5 0

    6008-030

    8009-412

    8009-370

    8009-431

    Grille de la prise dair

    Prise dair de refroidissement

    Fusible principal

    Le fusible est plac dans un support amovible sousle couvercle du compartiment de la batterie, devantla batterie. Type : contact sabre, 15 A.Nutilisez aucun autre type de fusible en cas deremplacement. Un fusible qui saute indique queltrier est brl. Pour remplacer le fusible, sortez-lede son support. La fonction du fusible est deprotger le systme lectrique. Sil saute de nou-veau peu de temps aprs avoir t remplac, ceciest d un court-circuit auquel il doit tre remdiavant que la machine ne puisse tre de nouveauutilise.

    AVERTISSEMENTLa prise dair de refroidissementtourne quand le moteur est enmarche. Attention vos doigts.

  • Franais 31

    ENTRETIEN

    Contrle et rglage de la pression ausol du groupe de coupe sur Rider 11Bio et Rider 13 Bio

    Pour obtenir le meilleur rsultat de coupe, le groupede coupe doit suivre la surface du sol sans exercerune pression trop forte.

    La pression se rgle avec une vis de chaque ctde la tondeuse autoporte.

    1. Contrler la pression des pneus. Elle doit trede 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI).

    2. Placez une balance ordinaire sous le chssis dugroupe de coupe (sous le bord avant) pour quele groupe repose sur la balance. Si ncessaire,placez une cale entre le chssis et la balancepour que les roues ne supportent aucunecharge.

    Contrle du paralllisme du groupe decoupe

    Vrifiez le paralllisme du groupe de coupe de lamanire suivante:

    1. Contrler la pression des pneus. Elle doit trede 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI).

    2. Posez la tondeuse autoporte sur une surfaceplane.

    3. Mesurez la distance entre le sol et le bord dugroupe de coupe, lavant et larrire ducarter. Linclinaison du groupe doit tre faible : lahauteur du bord arrire doit tre entre 2 et 4 mm(1/8") plus leve que celle du bord avant.

    3. Rglez la pression au sol du groupe en vissantou en dvissant les vis de rglage situesderrire les roues avant, des deux cts.

    La pression au sol doit tre comprise entre 12 et15 kg (2,5-33 lb).

    6017-216

    6017-217

  • 32 Franais

    Rglage du paralllisme du groupe decoupe Rider 11 et Rider 13

    1. Contrler la pression des pneus. Elle doit trede 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI).

    2. Dmontez le carter avant ainsi que laile droiteconformment la description de la page 22-23.

    3. Le rglage de la hauteur du groupe de coupeseffectue avec les vis de rglage au bordarrire du tirant de levage.

    4. Soulevez le bord avant du groupe de coupe enraccourcissant le tirant de levage.Abaissez le bord avant du groupe de coupe enrallongeant le tirant de levage.

    5. Serrez les crous lun contre lautre aprs lerglage.

    6. Aprs avoir effectu le rglage, le paralllismedu groupe doit tre vrifi de nouveau.

    7. Remettez laile droite ainsi que le carter avant.

    2

    Rglage du paralllisme du groupe decoupe sur Rider 11 Bio et Rider 13 Bio

    1. Contrler la pression des pneus. Elle doit trede 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI).

    2. Dmonter le carter avant et laile droite commeindiqu la page 22-23.

    3. Desserrer lcrou (1) sur ltai de paralllisme.Retirer le clip de verrouillage (2) et ltai deparalllisme.

    4. Faire tourner la fourche dans le sens contrairedes aiguilles dune montre pour lever le bordarrire du capot et dans le sens des aiguillesdune montre pour descendre le bord arrire ducapot.

    5. Fixer ltai de paralllisme laide du clip deverrouillage et serrer lcrou aprs le rglage.

    6. Une fois le rglage effectu, le paralllisme dugroupe doit tre de nouveau contrl.

    7. Monter laile droite et le carter avant.

    ENTRETIEN

    6008-026H

    8009-138

  • Franais 33

    ENTRETIEN RIDER 11 BIO/13 BIO

    Position de service pour BioClip 90

    Pour avoir facilement accs aux pices du groupelors du nettoyage, de la rparation et de lentretien,mettez le groupe en position de service. Pour cefaire, soulevez le groupe et bloquez-le en positionverticale.

    Mise en position de service

    1. Placez la machine en position plane. Actionnezle frein de stationnement (1). Rglez le groupede coupe sur la hauteur de coupe la plus basseet descendez le groupe de coupe.

    2. Retirez le carter avant en desserrant la goupille.(Des instructions compltes concernant laposition de service se trouvent lintrieur ducarter avant).

    3. Desserrez les deux roulettes dappui qui setrouvent sous le carter avant.

    P1

    6017-218

    6017-219

    6017-220

  • 34 Franais

    ENTRETIEN RIDER 11 BIO/13 BIO

    4. Montez les deux roulettes dappui de chaquect de la partie arrire du groupe.

    5. Desserrez le ressort du galet tendeur de lacourroie dentranement.

    6. Posez un pied contre le bord avant du groupe,prs de la roue, et soulevez le bord avant dugroupe pour desserrer plus facilement le tirantde rglage de la hauteur.

    AVERTISSEMENTPortez des lunettes de protectionpour le dmontage du groupe decoupe. Le ressort qui tend lacourroie peut rompre etprovoquer des accidentscorporels.

    6017-221

    8009-122

    6017-223

    7. Fixez le tirant dans le support.

  • Franais 35

    ENTRETIEN RIDER 11 BIO/13 BIO

    9. Tirez le cadre vers lavant et replacez lacheville.

    10. Saisissez le bord avant du groupe, tirez etsoulevez en position de service.

    Retour la position initiale

    Le retour de la position de service la positionnormale seffectue dans lordre inverse de Mise enposition de service. Veiller ce que la languette(3) de lunit de coupe sengage bien dans ltriersur le dessous de la machine, voir la figure.

    Une fois le boulon cylindrique qui maintient legroupe de coupe retir, le groupe de coupepeut tre dpos.

    2

    1

    6017-225

    6017-226

    6017-227

    8. Enlevez la courroie dentranement (1), puisretirez la goupille (2).

    AVERTISSEMENTPrenez garde de ne pas vouscoincer la main.

  • 36 Franais

    ENTRETIEN

    Contrle des lames

    Pour obtenir le meilleur rsultat de coupe, il est im-portant davoir des lames intactes et bien aiguises.

    Vrifiez que les vis de fixation des lames sontserres.

    INFORMATION IMPORTANTE!

    Il est conseill de laisser changer ouaiguiser les lames par un atelier agr.

    Groupe de coupe (jecteur arrire)

    INFORMATION IMPORTANTE

    Les couteaux du groupe BioClip doiventtoujours tre positionns vers lintrieur,comme indiqu sur la figure, et former unangle de 90. Sinon, les couteauxrisquent de saccrocher et dendommagerle groupe de coupe.

    BioClip 90

    Remplacement de la goupille decisaillement (BioClip)

    Afin de protger le groupe BioClip et sonentranement en cas de collision avec un obstacle,les lames sont pourvues dune goupille decisaillement. Chaque boulon de lame comporte unerondelle de friction lastique et bombe. Cetterondelle doit toujours tre remplace par unerondelle neuve lorsque la goupille de cisaillementest remplace. Autrement, la goupille decisaillement risque de se dtacher et de causer untlescopage des lames.

    Utilisez uniquement des pices de rechangedorigine. Un kit comprenant une lame, une goupillede cisaillement et une rondelle de friction estdisponible chez votre revendeur.

    1. Placer lunit de coupe en position dentretien,voir le chapitre Position dentretien pour legroupe de coupe/Mise en position dentretien.

    2. Retirez la lame (2A) en dposant le boulon delame avec la rondelle et la rondelle de friction(2B).

    3. Retirez les restes de la goupille de cisaillement(3) brise.

    4. Vrifiez que les surfaces de contact (4) de lalame et de la fixation de lame ne comportent pasde dbris mtalliques. Nettoyer si ncessaire.

    Une fois afftes, les lames doivent trequilibres.

    En cas de collision avec un obstacle causant desdommages, les lames abmes doivent treremplaces. Laissez latelier de rparationdterminer si les lames peuvent tre rpares/afftes ou si elles doivent tre mises au rebut.

    5. Montez une nouvelle goupille de cisaillement (5)dans la fixation de lame.

    6. Montez la lame (6) et veillez la positionnercomme indiqu sur la figure.

    7. Montez une nouvelle rondelle de friction (7)avec le ct concave tourn contre la lame.

    8. Montez le boulon de lame avec la rondelle (8).Couple de serrage de 45-50 Nm (4,5-5 kpm/32-36 lbft)

    6008-024

    6017-223

  • Franais 37

    GRAISSAGE

    Vidange dhuile de moteurLhuile de moteur doit tre vidange pour la pre-mire fois aprs 5 heures de service. Ensuite, lavidange doit tre effectue toutes les 50 heures deservice.

    Remplacez lhuile toutes les 25 heures dutilisation encas de charge importante ou de temprature leve.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Lhuile de vidange est un produit nocif etne doit pas tre vide sur le sol ou dans lanature. Elle doit tre confie latelier ou un autre dpt spcialis. Evitez le contactavec la peau, lavez-vous avec du savon encas de projections.

    AVERTISSEMENT!Lhuile de moteur peut tre trschaude si la vidange esteffectue tout de suite aprslarrt du moteur. Laissez lemoteur se refroidir quelquesinstants avant la vidange.

    1. Placez un rcipient sous le bouchon de vidange,situ sur le ct gauche du moteur.

    2. Enlevez la jauge et le bouchon de vidange.

    3. Laissez lhuile couler dans le rcipient.

    4. Montez le bouchon de vidange dhuile et serrez-le.

    5. Remplissez dhuile jusquau repre FULL de lajauge. Le remplissage dhuile seffectue par letrou o est situe la jauge. Voir les instructions deremplissage de Contrle du niveau dhuile dumoteur ci-dessus. Le moteur contient 1.4 litres (1.5US qt) dhuile.

    6. Faites chauffer le moteur et vrifiez ensuiteltanchit du bouchon dhuile.

    Contrle du niveau dhuile du moteurContrler le niveau dhuile dans le moteur quand lamachine autoportee est bien horizontale avec lemoteur larrt.

    Relevez le carter moteur.

    Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puisremettez-la.

    La jauge doit tre visse compltement.

    Desserrez et retirez la jauge de nouveau. Relevezle niveau dhuile.

    Le niveau dhuile doit tre compris entre les rep-res de la jauge. Si le niveau sapproche du repreADD, faires lappoint avec de lhuile jusquaurepre FULL de la jauge.

    Le remplissage dhuile seffectue par le trou o estsitue la jauge.

    Remplissez lentement dhuile. Vissez compltement lajauge avant de dmarrer le moteur. Dmarrez et laisseztourner le moteur au ralenti pendant env. 30 secondes.Arrtez le moteur. Attendez 30 secondes et contrlez leniveau dhuile. Si ncessaire, faites lappoint avec delhuile jusqu ce que le niveau dhuile atteigne le repreFULL de la jauge.Utilisez de prfrence de lhuile moteur synthtique declasse SJ-CF 5W/30 ou 10W/30 pour toutes les plagesde tempratures. Lhuile minrale SAE30, classe SFCC peut tre utilise pour des tempratures > +5C(40F).Ne mlangez pas diffrents types dhuile.

    ADD FULL

    ADD FULL

    8009-413

    6008-035

    8009-414

  • 38 Franais

    Graissage du tendeur de courroie

    Le tendeur de courroie doit tre graissrgulirement avec de la graisse au bisulfite demolybdne de bonne qualit*. Appliquer la graissedans le graisseur situ droite sous la poulieinfrieure du moteur, jusqu' pntration de lagraisse.

    Pour une utilisation quotidienne, le graissage doittre effectu deux fois par semaine.

    GRAISSAGE

    Graissage gnral

    Toutes les articulations et tous les paliers sontgraisss la fabrication avec de la graisse aubisulfite de molybdne. Graissez avec le mmetype de graisse*. Lubrifiez les cbles de direction etde commande avec de lhuile moteur.

    Effectuez ce graissage rgulirement. Pour uneutilisation quotidienne de la tondeuse autoporte, legraissage doit tre effectu deux fois par semaine.

    Contrle du niveau dhuile de latransmission Rider 13 et Rider 13 Bio

    1. Retirer le carter de transmission. Enlevez lesdeux vis (une de chaque ct) et dposezensuite le carter de transmission.

    2. Contrler qu'il y a de l'huile dans le rservoird'huile de la transmission. Remplir si ncessaireavec de l'huile moteur SAE 10W/30 (classe SF-CC).

    * Les graisses de marques connues (stationdessence, etc.) sont gnralement de bonnequalit. Le plus important est que la graisse offreune bonne protection contre la corrosion.

    6008-240H

    6008-232

  • Franais 39

    INFORMATION IMPORTANTE

    Contrlez que la bague darrt est bienplace dans la rainure.

    Graissage Rider 11 et Rider 11 Bio

    Graissage des roues antrieures

    Sur les Rider avec jection vers l'arrire, le capotavant et les ailes doivent tre dmonts afin depouvoir lever l'trier cylindrique et retirer la roue.

    1. Enlevez lenjoliveur en plastique qui recouvrelaxe de la roue.

    2. Enlevez la bague darrt et la rondelle de laxede la roue antrieure.

    3. Enlevez la roue.

    4. Graissez laxe de la fuse avec de la graisse debisulfure de molybdne*.

    5. Pour remonter les lments, procdez en sensinverse.

    GRAISSAGE

    * Les graisses de marques connues (stationdessence, etc.) sont gnralement de bonnequalit. Le plus important est que la graisse offreune bonne protection contre la corrosion.

    R I D E R 8 5 0

    R I DE R

    8 5 0

  • 40 Franais

    Problme Cause

    Le moteur ne dmarre pas Pas assez dessence dans le rservoir Bougie dallumage dfectueuse Cble de la bougie dallumage dfectueux Impurets dans le carburateur ou dans le conduit dessence

    Le dmarreur nentrane pas le moteur Batterie dcharge Mauvais contact des cbles aux bornes de la batterie Levier de levage du groupe de coupe en mauvaise position Fusible principal dfectueux. Le fusible est situ devant la

    batterie, sous le couvercle de la batterie Contact de dmarrage dfectueux Levier des vitesses/pdales de la transmission

    hydrostatique pas en position neutre

    Le moteur tourne irrgulirement Bougie dallumage dfectueuse Carburateur mal rgl Filtre air colmat Prise dair du rservoir dessence bouche Mauvais rglage dallumage Impurets dans le carburateur ou dans le conduit dessence Starter ou cble d'acclration mal rgl

    Le moteur manque de puissance Filtre air colmat Bougie dallumage dfectueuse Impurets dans le carburateur ou dans le conduit dessence Carburateur mal rgl Starter ou cble d'acclration mal rgl

    Le moteur surchauffe Moteur surcharg Prise dair ou ailettes de refroidissement bouches Ventilateur dfectueux Pas assez ou pas dhuile dans le moteur Allumage dfectueux Bougie dallumage dfectueuse

    La batterie ne se charge pas Une ou plusieurs cellules dfectueuses Mauvais contact entre des cbles aux bornes de la batterie

    La tondeuse autoporte vibre Lames desserres Moteur desserr Une ou plusieurs lames mal quilibres cause dun acci-

    dent ou dun mauvais quilibrage ou aiguisage des lames

    Rsultat de coupe ingal Lames uses Groupe de coupe mal rgl Herbe longue ou mouille Accumulation dherbe sous le carter Pression dair des pneus diffrente gauche et droite. Vitesse de conduite trop leve Patinage de la courroie dentranement La goupille de cisaillement de la lame est brise (BioClip)

    PLAN DE RECHERCHE DE PANNES

  • Franais 41

    Pour prparer la tondeuse autoporte lentrepo-sage, suivez ces tapes:

    1. Nettoyez minutieusement la tondeuseautoporte, surtout sous le groupe de coupe.Rparez les dgts de peinture pour viter lacorrosion.

    2. Inspectez la tondeuse autoporte au point devue pices uses ou dfectueuses et serrez lesvis et les crous si ncessaire.

    3. Vidangez lhuile de moteur, rcuprez lhuile devidange.

    4. Vidangez le rservoir dessence. Dmarrez lemoteur et laissez le tourner jusqu ce que lecarburateur nait plus dessence.

    5. Retirer la bougie et verser environ une cuillere soupe d'huile moteur dans le cylindre. Fairetourner le moteur pour rpartir l'huile et revisserla bougie.

    6. Graissez tous les graisseurs, les articulations etles axes.

    7. Enlevez la batterie. Nettoyez, chargez et con-servez-la un endroit frais.

    8. Conservez la tondeuse autoporte sche etpropre et couvrez-la pour avoir une protectionsupplmentaire.

    Protection

    Une bche est disponible pour protger votremachine lors du remisage ou du transport.Contactez votre revendeur pour une dmonstration.

    Service

    Indiquez lanne dachat, le modle, le type et lenumro de srie pour toute commande de picesde rechange.

    Utilisez toujours des pices de rechange dorigine.

    Une rvision annuelle par un atelier agr vousassure un bon fonctionnement de votre tondeuseautoporte pour la prochaine saison.

    Entreposage en hiver

    A la fin de la saison, la tondeuse autoporte doittout de suite tre prpare pour lentreposage,mme si elle ne doit rester immobile que pendant30 jours. Lessence qui stagne pendant une longuepriode (30 jours ou plus) peut former des dptscollants qui bouchent le carburateur et entranentdes perturbations de fonctionnement du moteur.

    Un produit stabilisateur de carburant est une solutionpossible pour viter des dpts collants pendantlentreposage. Si de lessence alkylate (Aspen) estutilise, lajout dun produit stabilisateur nest pasncessaire puisque ce carburant est stable. Parcontre, vitez de passer de lessence ordinaire lessence alkylate car des pices sensibles, encaoutchouc, peuvent durcir. Ajoutez le produitstabilisateur dans le rservoir ou dans le bidondessence. Utilisez toujours les proportions indi-ques par le fabricant du produit stabilisateur. Faitestourner le moteur pendant au moins 10 minutesaprs avoir ajout le produit stabilisateur, pour que leproduit arrive au carburateur. Ne vidangez pas lerservoir dessence ni le carburateur lorsque vousavez ajout un produit stabilisateur.

    ENTREPOSAGE

    AVERTISSEMENT!Ne mettez jamais un moteurcontenant de lessence dans unlocal ou dans un endroit mal ar,o les vapeurs dessencepeuvent entrer en contact avecdu feu, des tincelles ou uneflamme de veille comme dans unechaudire, un chauffe-eau, unschoir de linge etc. Manipulezlessence avec prcautions. Elleest trs inflammable et unemauvaise manipulation peutentraner des dommagescorporels et matriels trsimportants. Vidangez lessence lextrieur et lcart dunesource de feu, dans un rcipientappropri. Nutilisez jamais delessence pour le nettoyage.Utilisez un produit dedgraissage ou de leau chaude.

    6004-001Hy

    6017-213

  • 42 Franais

    Dimensions Rider 11 Rider 13

    Longueur avec groupe 2040 mm/6,69 ft 2040 mm/6,69 ftLargeur avec groupe 960 mm/3,15 ft 960 mm/3,15 ftHauteur 1070 mm/3,52 ft 1070 mm/3,52 ftPoids brut avec groupe 216 kg/475 lb 219 kg/481 lbEmpattement 820 mm/2,69 ft 820 mm/2,69 ftVoie 610 mm/2 ft 625 mm/2,05 ftDimension des pneus 165/60-8 165/60-8Pression dair,avant et arrire 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI) 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI)Inclinaison maxi. permise 15 15

    Moteur

    Marque/modle Briggs & Stratton/215907011E1 Briggs & Stratton/219907011E1Puissance 7,7/10,5 kW/cv 9,2/12,5 kW/cvCylindre 344 cm3 344 cm3

    Carburant sans plomb avec indice doctane sans plomb avec indice doctaneminimum de 85 minimum de 85

    Volume du rservoirdessence 7 litres/7,4 USqt 7 litres/7,4 USqtHuile synthtique SAE 5W/30 ou SAE 10W/30, SAE 5W/30 ou SAE 10W/30,

    classe SJ-CF classe SJ-CFVolume dhuile 1,4 litre/1,5 USqt 1,4 litre/1,5 USqtDmarrage Electrique Electrique

    Circuit lectrique

    Type 12 V, borne ngative la masse 12 V, borne ngative la masseBatterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 AhBougie Champion QC12YC Champion QC12YC

    Ecart dlectrode = 0,75 mm/0,030" Ecart dlectrode = 0,75 mm/0,030"Fusible principal 15 A contact sabre 15 A contact sabre

    missions sonores et largeur de coupe

    Puissance sonore mesure 100 dB(A) 100 dB(A)Puissance sonore garantie 100 dB(A) 100 dB(A)Largeur de coupe 850 mm/2,79 ft 850 mm/2,79 ft

    TransmissionMarque Peerless typ MST 205 Tuff Torq K46Huile SAE 10W/30, classe SF-CCNbre de vitesses avant 5Nbre de vitesses arrire 1Vitesse avant 1,85-8,9 km/h 0-9 km/hVitesse arrire 2,5 km/h 0-6 km/h

    Groupe de coupeType Carter 3 lames avec jecteur arrire Carter 3 lames avec jecteur arrireHauteurs de coupe 9 positions, 4090 mm/1 9/16" - 3 9/16" 9 positions, 4090 mm/1 9/16" - 3 9/16"Diamtre des lames 304 mm/12" 304 mm/12"

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

    Pour pouvoir effectuer des amliorations, les caractristiques techniques et la prsentation peuvent tremodifies sans pravis particulier.

    Notez quaucune rclamation lgale ne peut tre faite en sappuyant sur les informations donnes dans cemode demploi.

    Utilisez uniquement des pices dorigine pour toute rparation. La garantie perd toute validit si dautrespices sont utilises.

  • Franais 43

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

    Lorsque ce produit est us et quil nest plus utilis, il doit tre retourn aurevendeur ou toute autre autorit agre des fins de recyclage.

    Dimensions Rider 11 Bio Rider 13 Bio

    Longueur excluant groupe 2010 mm/6,58 ft 2010 mm/6,58 ftLongueur avec groupe 2220 mm/7,29 ft 2220 mm/7,29 ftLargeur excluant groupe 880 mm/2,89 ft 880 mm/2,89 ftLargeur avec groupe 1000 mm/3,29 ft 1000 mm/3,29 ftHauteur 1070 mm/3,52 ft 1070 mm/3,52 ftPoids brut avec groupe 226 kg/497 lb 229 kg/504 lbEmpattement 855 mm/2,8 ft 855 mm/2,8 ftVoie avant 715 mm/2,34 ft 715 mm/2,34 ftVoie arrire 625 mm/2,05 ft 625 mm/2,05 ftDimension des pneus 165/60-8 165/60-8Pression dair, avant et arrire 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI) 60 kPa (0,6 kp/cm2/8,5 PSI)Inclinaison maxi. permise 15 15

    Moteur

    Marque/modle Briggs & Stratton/215907011E1 Briggs & Stratton/219907011E1Puissance 7,7/10,5 kW/cv 9,2/12,5 kW/cvCylindre 465 cm3 465 cm3

    Carburant sans plomb avec indice doctane sans plomb avec indice doctaneminimum de 85 minimum de 85

    Volume du rservoir dessence 7 litres/7,4 USqt 7 litres/7,4 USqtHuile synthtique SAE 5W/30 ou SAE 10W/30, SAE 5W/30 ou SAE 10W/30,

    classe SJ-CF classe SJ-CFVolume dhuile 1,4 litre/1,5 USqt 1,4 litre/1,5 USqtDmarrage Electrique Electrique

    missions sonores et largeur de coupe

    Puissance sonore mesure 98 dB(A) 98 dB(A)Puissance sonore garantie 100 dB(A) 100 dB(A)Largeur de coupe 900 mm/2,96 ft 900 mm/2,96 ft

    Circuit lectrique

    Type 12 V, borne ngative la masse 12 V, borne ngative la masseBatterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 AhBougie Champion QC12YC Champion QC12YC

    Ecart dlectrode = 0,75 mm/0,030" Ecart dlectrode = 0,75 mm/0,030"Fusible principal 15 A contact sabre 15 A contact sabre

    TransmissionMarque Peerless typ MST 205 Tuff Torq K46Huile SAE 10W/30, classe SF-CCNbre de vitesses avant 5Nbre de vitesses arrire 1Vitesse avant 1,85-8,9 km/h 0-9 km/hVitesse arrire 2,5 km/h 0-6 km/h

    Groupe de coupeType Carter 2 lames BioClip 900 mm Carter 2 lames BioClip 900 mmHauteurs de coupe 9 positions, 4595 mm/1 3/4"-3 3/4" 9 positions, 4595 mm/1 3/4"-3 3/4"Diamtre des lames 410 mm/16 1/8" 410 mm/16 1/8"

  • 44 Franais

    Assurance de conformit UE (valable en Europe seulement)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sude, tl.: ++46-36-146500, dclarons que les tondeuses autoportesHusqvarna Rider 11/11Bio et Rider 13/13 Bio partir des numros de srie de lanne de fabrication 2002 etultrieurement (lanne est indique en clair sur la plaque didentification et suivie du numro de srie) sontconformes aux dispositions des DIRECTIVE DU CONSEIL:

    - du 22 juin 1998 concernant les machines 98/37/CE, annexe IIA.- du 3 mai 1989 concernant la compatibilit lectromagntique 89/336/CEE, y compris les amendements

    actuellement en vigueur.- du 8 mai 2000 concernant les missions sonores dans lenvironnement 2000/14/CE.Informations sur les missions sonores et la largeur de coupe, voir les Caractristiques techniques.

    Les normes harmonises suivantes ont t appliques: EN292-2, EN836.

    Lorganisme agr 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala Sude a tabliun rapport au numro 01/901/001, 01/901/002, 01/901/003, 01/901/004 sur lvaluation de conformit selon lannexeVI de la DIRECTIVE DU CONSEIL du 8 maij 2000 concernant les missions sonores dans lenvironnement2000/14/CE.

    Huskvarna, le 3 janvier 2002

    Roger Andersson, Directeur du dveloppement / Produits pour le jardin

    ASSURANCE DE CONFORMIT UE

  • Franais 45

    JOURNAL DENTRETIEN RIDER 11/13

    Mesure

    Date, compteur dheures,tampon, signature

    Service de livraison

    1. Remplir la batterie dlectrolyte et la charger pendant quatreheures.

    2. Monter le volant, le sige et, selon le cas, le reste des pices.

    3. Rgler le groupe de coupe :

    Rglez les ressorts de levage (le poids du groupe de coupedoit tre de 2-15 kg/26,5-33 lb). Concerne uniquement BioClip.

    Rgler le groupe pour que la hauteur du bord arrire soitde 2 4 mm/1/8" suprieure celle du bord avant.

    Rgler afin que la distance entre larrt le plus bas du rglagede la hauteur et le cadre de protection soit de 5 mm/3/16".

    4. Contrler le volume dhuile du moteur.

    5. Contrlez que la transmission comporte une quantit correctedhuile. (pas Rider 11)

    6. Vrifier et rgler la pression des pneus (60 kPa/0,6 bar/8,5 PSI).

    7. Brancher la batterie.

    8. Remplir le rservoir et mettre le moteur en marche.

    9. Vrifier que la machine est immobile en position neutre.(pas Rider 11)

    10. Vrifier :

    Conduite avant.

    Conduite arrire.

    Rotation des lames.

    Interrupteur de sret du sige.

    Interrupteur de sret du levier de levage.

    Interrupteur de scurit pour les pdales hydrostatiques/la position neutre.

    11. Vrifier le rgime du moteur (2 950 tr/min).

    12. Aviser le client des points suivants :

    Ncessit et avantages de suivre le schma dentretien.

    Besoin et avantages amener la machine dans un atelierpour un entretien rgulier.

    Importance de lentretien pour la valeur de la machine sur lemarch de loccasion.

    Possibilits dutilisation du groupe de coupe BioClip.

    13. Remplir le certificat de vente, etc.

    Service de livraison effectu.

    Aucune annotation restante.

    Certifi :

    Aprs les 5 premires heures

    1. Vidanger lhuile moteur.

  • 46 Franais

    JOURNAL DENTRETIEN

    Mesure Date, compteur dheures,tampon, signature

  • Franais 47

    JOURNAL DENTRETIEN

    Mesure Date, compteur dheures,tampon, signature

  • 48 Franais

    JOURNAL DENTRETIEN

    Mesure Date, compteur dheures,tampon, signature

    z+H6-1[

  • 2003W32z+H6-1[

    114 02 21-31

    Manuel d'utilisationSOMMAIREINTRODUCTIONEXPLICATION DES SYMBOLESCONSIGNES DE SCURITPRESENTATIONPRESENTATION RIDER 11 / 11 BIOPRESENTATION RIDER 13 / 13 BIOCONDUITEENTRETIENENTRETIEN RIDER 11 BIO/13 BIOGRAISSAGEPLAN DE RECHERCHE DE PANNESENTREPOSAGECARACTERISTIQUES TECHNIQUESASSURANCE DE CONFORMIT UEJOURNAL DENTRETIEN RIDER 11/13JOURNAL DENTRETIEN