OM, Rider 11 R, Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 16 C … · French Rider 11 R Rider 11 C Rider 13 C...

of 44/44
French Rider 11 R Rider 11 C Rider 13 C Rider 16 C AWD Rider 16 C Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • date post

    12-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    228
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of OM, Rider 11 R, Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 16 C … · French Rider 11 R Rider 11 C Rider 13 C...

  • FFFFrrrreeeennnncccchhhh

    Rider 11 R Rider 11 C Rider 13 C Rider 16 C AWD Rider 16 C

    Manuel dutilisation

    Lire attentivement et bien assimiler le manuel dutilisation avant dutiliser la machine.

  • SOMMAIRE

    SommaireSOMMAIRESommaire ..................................................................... 2INTRODUCTIONCher client, ................................................................... 3Conduite et transport sur la voie publique ................... 3Remorquage ................................................................ 3Utilisation ..................................................................... 3Service professionnel .................................................. 4Numro de srie .......................................................... 4Journal dentretienService de livraison ...................................................... 5Aprs les 8 premires heures, ..................................... 5EXPLICATION DES SYMBOLESSymboles ..................................................................... 6INSTRUCTIONS DE SCURITInstructions de scurit ................................................ 8Conduite dans les pentes ............................................ 9Enfants ......................................................................... 10Entretien ...................................................................... 10Transport ...................................................................... 11QUELS SONT LES COMPOSANTS?Emplacement des commandes ................................... 12PRSENTATIONPrsentation ................................................................. 13Unit de coupe ............................................................. 14Levier de levage de lunit de coupe ............................ 14Levier de rglage de la hauteur de coupe ................... 14Sige ............................................................................ 15Remplissage de carburant ........................................... 15Commande de dbrayage ............................................ 15Commande de dbrayage ............................................ 15ConduiteAvant le dmarrage ...................................................... 17Dmarrer le moteur ...................................................... 17Dmarrage dun moteur avec batterie faible ............... 18Conduite de la tondeuse autoporte ............................ 19Conseils pratiques pour tondre .................................... 20Dmarrage en cte, bote de vitesses manuelle (Rider 11 R et Rider 11 C). ..................................................... 21Arrt du moteur ............................................................ 21EntretienSchma dentretien ...................................................... 22Nettoyage ..................................................................... 23Dmontage des carters et des ailes de la tondeuse autoporte .................................................................... 23Contrle et rglage des cbles de direction ................. 24Contrle du frein Rider 11 R et Rider 11 C .................. 24Rglage du frein .......................................................... 24Rglage du frein de stationnement .............................. 25Rglage du frein de stationnement .............................. 25Rglage du cble dacclration .................................. 25Changement du filtre air ........................................... 26Changement de lhuile moteur ..................................... 27Contrle du filtre air de la pompe dalimentation ...... 27Vrification de la pression des pneus .......................... 27

    Vrification du niveau d'acide dans une batterie charge sche .............................................................. 27Systme dallumage ..................................................... 28Fusibles ........................................................................ 28Contrle du systme de scurit .................................. 29Vrification de la prise dair de refroidissement du moteur .......................................................................... 31Contrle et rglage de la pression au sol de lunit de coupe ........................................................................... 31Contrle du paralllisme de lunit de coupe ............... 31Rglage du paralllisme de lunit de coupe ............... 32Position dentretien du groupe de coupe ...................... 32Contrle des couteaux ................................................. 34Retrait du bouchon BioClip .......................................... 34GraissageContrle du niveau dhuile du moteur .......................... 35Remplacement de lhuile moteur .................................. 35Contrle du niveau dhuile de la transmission sur les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C ..................... 36Graissage du tendeur de courroie ................................ 36Graissage Rider 11 R et Rider 11 C ............................ 36Graissage gnral ........................................................ 37Plan de recherche de pannesRemisageRemisage hivernal ....................................................... 39Protection .................................................................... 39Service ......................................................................... 39CARACTRISTIQUES TECHNIQUESAssurance de conformit UE ....................................... 43

    2 French

  • INTR

    ODUCTION

    Cher client,Nous vous remercions davoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriques selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotes dun groupe de coupe frontal et de roues arrire avec direction brevete. La Rider fait preuve de la plus haute efficacit, mme dans des endroits restreints et difficiles daccs. Les commandes de rglage regroupes et la bote de vitesses hydrostatique rgle laide des pdales contribuent galement faire de la Rider une machine hautement performante.

    Ce mode demploi est prcieux. En assimilant et en respectant son contenu (utilisation, entretien, etc.), vous contribuez prolonger la dure de vie de la machine et aussi augmenter son prix doccasion.

    Si vous vendez votre Rider, noubliez pas de remettre son mode demploi son nouveau propritaire.

    Le dernier chapitre du mode demploi est un journal dentretien. Assurez-vous de le garder jour et dy inscrire tous les travaux dentretien et de rparation. Vous contribuerez ainsi rduire les cots lis lentretien saisonnier de la machine et augmenter son prix doccasion. Munissez-vous de ce mode demploi lorsque vous dposez la Rider latelier pour des travaux dentretien.

    Conduite et transport sur la voie publiqueContrler les rgles de circulation en vigueur avant toute conduite ou transport sur la voie publique. En cas de transport, toujours utiliser les dispositifs de tension agrs et vrifier que la machine est bien attache.

    RemorquageSi votre machine est quipe d'un hydrostat, vous ne pouvez la remorquer que sur des distances extrmement courtes et basse vitesse, et ce afin de ne pas endommager l'hydrostat.

    Le transfert de la puissance doit tre dconnect en cas de remorquage, voir les instructions du chapitre Commande de dbrayage.

    UtilisationCette machine est conue pour couper l'herbe sur une surface dgage et rgulire. De plus, il existe un certain nombre d'accessoires recommands par le fabricant, qui tendent les champs d'application de la machine. Pour obtenir davantage d'informations sur ces accessoires, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Il convient de n'utiliser la machine qu'avec un quipement recommand par le fabricant. C'est la raison pour laquelle toute autre utilisation est inapproprie. Toute autre utilisation est considre comme contraire lutilisation prvue. On respectera fidlement les conditions dexploitation, dentretien et de rparation indiques par le fabricant.

    Cette machine ne doit tre utilise, entretenue et rpare que par des personnes averties de ses caractristiques et connaissant les mesures de scurit appropries.

    On respectera en permanence les mesures de prvention daccidents et toutes les autres rglementations en matire de scurit et de mdecine du travail, ainsi que toutes les rgles relatives la circulation routire.

    Toute modification arbitraire apporte cette machine annule la responsabilit du fabricant vis--vis des dommages ou blessures pouvant en rsulter.

    French 3

  • INTR

    ODUCTION

    Service professionnelLes produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier et uniquement au travers de distributeurs spcialiss. Et ce, afin que nos clients bnficient en permanence des meilleurs conditions de service et de conseils qui soient. Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura t controlle et mise au point par votre revendeur. Reportez-vous au certificat apparaissant dans le journal dentretien de ce mode demploi.

    Pour tout besoin de pices de rechange ou de conseils concernant lentretien, la garantie, etc., adressez-vous :

    Numro de srieLe numro de fabrication de la machine figure sur une plaquette fixe sur le ct gauche avant, sous le sige. Les informations suivantes sont indiques sur cette plaque:

    La dsignation du type de machine.

    Le numro du fabricant.

    Le numro de srie de la machine.

    Indiquez toujours la dsignation de type et le numro de srie lors dune commande de pices de rechange.

    Le numro de srie du moteur est indiqu sur un autocollant comportant un code-barre. Il est plac sur le ct gauche du carter moteur, devant le moteur de dmarrage. La plaque indique:

    Modle

    Type

    Le code.

    Indiquez ces informations lors de toute commande de pices de rechange.

    Le numro de fabrication de la transmission des machines transmission hydrostatique est indiqu sur un autocollant code-barre plac lavant du carter devant larbre dentranement gauche:

    La dsignation de type est indique sur le code-barre et commence par la lettre K.

    Le numro de srie est indiqu sur le code-barre et prcd des caractres s/n.

    Le numro du fabricant est indiqu sous le code-barre et prcd des caractres p/n.

    Indiquez toujours la dsignation de type et le numro de srie lors dune commande de pices de rechange.

    Ce Manuel dutilisation appartient la machine dont le numro de srie est:

    Moteur Transmission

    4 French

  • Journal dentretien

    Service de livraison

    1 1a. Batterie charge sche (506788801) Remplir la batterie dlectrolyte et la laisser charger pendant quatre heures.

    1b. Batterie charge et remplie (510138501) Charger la batterie pendant 4 heures 3 amp. max.

    2 Monter le volant, le sige et, selon les cas, le reste des pices.

    3 Vrifier et rgler la pression des pneus (60 kPa, 0,6 bar, 9 PSI).

    4 Rgler le groupe de coupe:

    Rgler les ressorts de levage (le poids du groupe de coupe doit tre situ entre 12 et 15 kg / 26.5-33 lb).

    Rgler le groupe pour que la hauteur du bord arrire soit de 2 4 mm / 1/8 suprieure celle du bord avant.

    Ajuster le rglage de la hauteur de coupe du groupe afin que la limite infrieure de hauteur de coupe soit situe 5 mm / 3/16 plus haut que le cadre de protection.

    5 Contrler que le moteur contient une quantit correcte dhuile.

    6 Contrler que la transmission comporte une quantit correcte dhuile (pas Rider 11).

    7 Brancher la batterie.

    8 Remplir le rservoir et mettre le moteur en marche.

    9 Vrifier que la machine est immobile en position neutre.

    10 Vrifier:

    La marche avant.

    La marche arrire.

    La mise en marche des couteaux.

    Linterrupteur de scurit du sige.

    Linterrupteur de scurit du levier de levage.

    Linterrupteur de scurit des pdales de la transmission hydrostatique/de la position neutre.

    Vrifier le rgime moteur. Voir le chapitre Caractristiques techniques.

    11 Vrifier que les roues avant et arrire sont synchrones. (Rider 16 AWD) Voir le manuel d'atelier.

    12 Aviser le client concernant les points suivants:

    Ncessit et avantages de suivre le schma dentretien.

    Limpact de lentretien et de la tenue dun journal dentretien sur le prix doccasion de la machine.

    Domaine dutilisation du groupe de coupe BioClip.

    Remplir le certificat de vente, etc.

    Service de livraison effectu. Aucune annotation restante. Certifi:

    Date, dcompte dheures, tampon, signature

    Aprs les 8 premires heures,

    1 Vidanger lhuile moteur

    2 Remplacer lhuile de la bote de vitesse. (Machines AWD uniquement)

    French 5

  • EXPLICA

    TION DES SYMBOLES

    SymbolesCes symboles se retrouvent sur la tondeuse autoporte et dans le mode demploi.

    AVERTISSEMENT! Une utilisation errone ou ngligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour lutilisateur ou dautres personnes.

    Lire attentivement et bien assimiler le manuel dutilisation avant dutiliser la machine.

    Toujours utiliser:

    Protecteurs doreilles homologus

    Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

    Arrire

    Point mort

    Rapide

    Lent

    Arrt du moteur.

    Batterie

    Starter

    Carburant

    Niveau d'huile

    Hauteur de coupe

    Marche arrire

    Marche avant

    Allumage

    Roue libre hydrostatique

    Embrayage

    Dbrayage

    Frein de stationnement

    Frein

    Embrayage

    missions sonores dans lenvironnement selon la directive de la Communaut europenne. Les missions de la machine sont indiques au chapitre Caractristiques techniques et sur les autocollants.

    Couteaux rotatifs Evitez dintroduire les pieds ou les mains sous le carter pendant que le moteur tourne

    Risque de renversement de la tondeuse autoporte

    Ne conduisez jamais transversalement sur un terrain en pente

    Nutilisez jamais la tondeuse autoporte en prsence de personnes, surtout sil sagit denfants ou danimaux domestiques

    Ne prenez jamais des passagers sur la tondeuse autoporte ou sur les quipements

    Conduisez trs lentement sans le groupe de coupe

    6 French

  • EXPLICA

    TION DES SYMBOLES

    Instruction de dmarrage

    Vrifiez le niveau dhuile du moteur

    Vrifiez le niveau dhuile du groupe hydrostatique

    Soulevez le groupe de coupe

    Appliquer et verrouiller le frein de stationnement.

    Si le moteur est froid, utilisez le starter

    Enlevez le frein de stationnement avant de commencer rouler

    Arrtez le moteur et enlevez le cble de la bougie dallumage avant toute rparation ou travail dentretien

    French 7

  • INSTR

    UCTIONS DE SCURIT

    Instructions de scuritCes instructions ont pour but de garantir votre scurit. Lisez-les attentivement.

    Assurer la tondeuse autoporte

    Contrler lassurance de la nouvelle tondeuse autoporte.

    Contacter la compagnie dassurance

    Lassurance doit tre complte et couvrir circulation, incendie, dommages, vol et responsabilit civile

    Utilisation gnrale

    Lire toutes les instructions de ce manuel dutilisation et celles situes sur la machine avant de dmarrer la machine. Sassurer que les instructions ont t comprises et les suivre fidlement.

    Apprendre utiliser la machine et ses commandes de manire sure et apprendre arrter rapidement la machine. Apprendre galement reconnatre les autocollants de scurit.

    La machine ne doit tre utilise que par des adultes en possdant une bonne connaissance.

    Veiller ce que personne ne se trouve proximit de la machine lors du dmarrage du moteur, de lembrayage ou durant la conduite.

    Dbarrasser la zone de tout objet tel que pierres, jouets, fils, etc. pouvant tre happs et projets par les couteaux.

    Arrter le moteur et viter tout dmarrage du moteur avant de nettoyer la chute dvacuation.

    Attention ljecteur vitez de lorienter vers des personnes.

    Arrter le moteur et empcher tout dmarrage du moteur avant de nettoyer lunit de coupe.

    Ne pas oublier que le conducteur est responsable des dangers et accidents.

    Ne jamais prendre de passagers. La machine est destine une utilisation purement individuelle.

    Toujours regarder vers le bas et vers larrire avant et pendant une marche arrire. Garder un il sur les obstacles, petits et grands.

    Ralentir avant de tourner.

    Arrter les lames quand la machine ne tond pas.

    Observer la plus grande prudence en cas de contournement dun objet fixe afin dviter que les couteaux ne heurtent lobjet en question. Ne jamais passer sur des corps trangers avec la machine.

    Nutiliser la machine qu la lumire du jour ou dans de bonnes conditions en matire de luminosit. Maintenir la machine une distance de scurit suffisante des trous et des autres irrgularits du terrain. Penser aux autres risques possibles.

    Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue, dingestion dalcool, de drogues ou de certains mdicaments pouvant agir sur la vision, la capacit de jugement ou la coordination.

    Prendre garde la circulation en cas de travail prs dune route ou de traverse dune route.

    !AVERTISSEMENT! Le systme dallumage de cette machine gnre un champ lectromagntique durant le fonctionnement de la machine. Ce champ peut dans certains cas perturber le fonctionnement des pacemakers. Pour rduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des pacemakers doivent consulter leur mdecin et le fabricant de leur pacemaker avant dutiliser cette machine.

    !AVERTISSEMENT! Cette machine peut sectionner les mains, les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de scurit peut entraner des blessures graves.

    !AVERTISSEMENT! Les gaz dchappement du moteur de la machine, notamment certaines substances quils contiennent, ainsi que certains lments de la machine contiennent ou dcomposent des produits chimiques pouvant entraner des cancers, des malformations du ftus ou dautres problmes en matire de reproduction. Le moteur rejette du monoxyde de carbone, un gaz incolore et toxique. Ne jamais utiliser la machine dans des espaces clos.

    8 French

  • INSTR

    UCTIONS DE SCURIT

    Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le moteur en marche. Toujours arrter les couteaux, serrer le frein de stationnement, arrter le moteur et retirer la cl avant dabandonner la machine.

    Ne jamais permettre des enfants ou des personnes ne possdant pas la formation ncessaire dutiliser ou dentretenir la machine. Lge minimum pour lutilisation de la machine peut varier en fonction des directives locales.

    Utiliser des protecteurs doreilles pour rduire le risque de lsions auditives.

    Ne jamais porter des vtements lches pouvant saccrocher dans les lments mobiles.

    Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Toujours porter des chaussures ou des bottes de scurit, de prfrence avec une coquille en acier.

    Veiller toujours disposer dune trousse de premiers secours porte de la main lorsque vous utilisez la machine.

    Conduite dans les pentesLa conduite dans les pentes est une des oprations comportant le plus grand risque de perte de contrle ou de retournement de la machine, ce qui peut entraner des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence. Si le conducteur ne peut pas monter la pente en marche arrire ou sil ne se sent pas en scurit, il doit renoncer tondre.

    Procder de la manire suivante

    Retirer les obstacles tels que les pierres, les branches darbres, etc.

    Tondre vers le haut et le bas, pas en travers de la pente.

    Ne jamais utiliser la machine sur des terrains dont l'inclinaison est suprieure 10.

    viter de dmarrer ou darrter la machine dans une pente. Si les pneus commencent glisser, arrter les couteaux et descendre prudemment la pente.

    Toujours conduire lentement et de manire rgulire dans les pentes.

    Ne pas effectuer de changements soudains de vitesse et de direction.

    viter les virages inutiles dans les pentes et, sil est ncessaire de tourner, tourner prudemment et petit petit, si possible en descendant la pente. Conduire prudemment. Faire de petits mouvements de volant. Rider 11: Choisir un faible rapport afin de ne pas avoir sarrter pour passer un rapport. La machine effectue un freinage moteur encore plus performant sur un faible rapport.

    Faire attention et viter de passer sur des sillons, des fondrires et des surlvations. La machine peut basculer facilement sur des terrains irrguliers. Lherbe haute peut dissimuler des obstacles.

    !AVERTISSEMENT! Un quipement de protection personnelle homologu doit imprativement tre utilis lors de tout travail avec la machine. Lquipement de protection personnelle nlimine pas les risques mais rduit la gravit des blessures en cas daccident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un quipement adquat.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne pas descendre une pente avec lunit releve.

    French 9

  • INSTR

    UCTIONS DE SCURIT

    Observer la plus grande prudence lors de lutilisation daccessoires pouvant modifier la stabilit de la machine.

    Ne pas tondre prs des bords, des fosss ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord dune ornire ou dun foss ou si un bord seffondre.

    Ne pas tondre de lherbe mouille. Lherbe mouille est glissante, les pneus risquent de mal adhrer et la machine risque de glisser.

    Ne pas essayer de stabiliser la machine en posant un pied sur le sol.

    Lors du nettoyage du chssis, la machine ne doit jamais tre place prs dun bord ou dun foss.

    Lors de la tonte, garder distance des buissons et autres lments afin d'viter un effet thermique.

    Suivre les recommandations du fabricant concernant les masses de roues et les contrepoids pour augmenter la stabilit de la machine.

    Enfants Prtez la plus grande attention aux enfants situs

    proximit de la machine. Sinon, des accidents graves peuvent se produire. Les enfants sont souvent attirs par la machine et lunit de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont capables de rester en place trs longtemps.

    Maintenir les enfants loin de la zone de travail et sous la surveillance attentive dun autre adulte.

    Rester sur ses gardes et arrter la machine si des enfants pntrent dans la zone de travail.

    Regarder devant et derrire pour reprer les petits enfants avant et durant une marche arrire.

    Ne jamais laisser les enfants accompagner le conducteur sur la machine. Ils risquent de tomber et de se blesser gravement ou de gner une utilisation sure de la machine.

    Ne jamais laisser des enfants manuvrer la machine.

    Observer la plus grande prudence proximit des coins, des bosquets, des arbres ou de tout autre objet bloquant la vue.

    Entretien Arrt du moteur. Empcher tout dmarrage en

    dbranchant le cble dallumage de la bougie ou en retirant la cl de dmarrage avant deffectuer des rglages ou de procder des travaux dentretien.

    Ne jamais faire le plein de carburant lintrieur.

    Lessence et les vapeurs dessence sont toxiques et trs inflammables. Observer la plus grande prudence lors de la manipulation de lessence dans la mesure o une manipulation ngligente peut entraner des blessures personnelles et des incendies.

    Conserver le carburant uniquement dans des rcipients prvus cette fin.

    Ne jamais retirer le bouchon du rservoir de carburant et ne jamais remplir le rservoir de carburant quand le moteur est en marche.

    Laisser refroidir le moteur avant de remplir de carburant. Eviter de fumer. Ne pas effectuer le remplissage dessence proximit dtincelles ou dun feu ouvert.

    Manipuler lhuile, le filtre huile, le carburant et la batterie prudemment et dans le respect de lenvironnement. Suivre les directives locales en matire de recyclage.

    Les chocs lectriques peuvent provoquer des blessures. Ne jamais toucher quelque cble que ce soit lorsque le moteur est en marche. Ne pas tester le systme dallumage avec les doigts.

    Si une fuite sest produite dans le systme de carburant, ne pas dmarrer le moteur tant quil ny a pas t remdi.

    Conserver la machine et le carburant labri de manire liminer tout risque de dommage d une fuite ou des vapeurs de carburant.

    Contrler le niveau de carburant avant chaque utilisation et laisser de la place pour que le carburant puisse se dilater; autrement la chaleur dgage par le moteur et celle du soleil risquerait, en dilatant le carburant, de provoquer un dbordement.

    viter de trop remplir. Si de lessence a t rpandue sur la machine, lessuyer et attendre quelle se soit compltement vapore avant de mettre en marche le moteur. Si de lessence a t rpandue sur les vtements, les changer.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Il est recommand de monter des masses sur les roues arrire lors de la conduite dans des pentes pour une conduite plus sre et une meilleure traction. Demander conseil au revendeur en cas de doutes sur lutilisation des masses de roues. Les masses de roue ne peuvent pas tre utilises sur les machines AWD. Utiliser des contrepoids.

    !AVERTISSEMENT! Le moteur et le systme dchappement deviennent trs chauds durant le fonctionnement. Risque de brlures en cas de contact. Lors de la tonte, garder distance des buissons et autres lments afin d'viter un effet thermique.

    10 French

  • INSTRUCTIONS DE SCURIT

    Laisser refroidir la machine avant deffectuer des interventions dans lespace moteur.

    Observer la plus grande prudence lors de la manipulation de lacide de la batterie. Lacide sur la peau peut causer des brlures. En cas de contact avec la peau, rincer immdiatement avec de leau.

    De lacide dans les yeux peut causer la ccit contacter immdiatement un mdecin.

    Observer la plus grande prudence lors de lentretien de la batterie. Du gaz explosif se forme dans la batterie. En consquence, ne jamais effectuer lentretien de la batterie en fumant ou proximit dun feu ouvert ou dtincelles. La batterie peut alors exploser et provoquer des blessures graves.

    Vrifier que les boulons et les crous sont correctement serrs et que lquipement est en bon tat.

    Ne jamais modifier les dispositifs de scurit. Contrler rgulirement quils fonctionnent. La machine ne doit pas tre utilise en cas dabsence ou davarie des plaques de protection, des capots de protection, des interrupteurs de scurit ou de tout autre dispositif de scurit.

    Tenir compte du risque de blessures par les lments mobiles ou chauds en cas de mise en marche du moteur quand son capot est ouvert ou lorsque les carters de protection ont t retirs.

    Ne pas modifier les rglages du rgulateur et viter de faire tourner le moteur un rgime trop lev. La machine risque dtre endommage si le moteur tourne un rgime trop lev.

    Ne jamais utiliser la machine lintrieur ou dans des locaux sans aration. Les gaz dchappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel.

    Arrter et inspecter lquipement si la machine est passe sur un objet. Rparer, si ncessaire, avant de dmarrer.

    Ne jamais effectuer de rglages avec le moteur en marche.

    La machine est teste et agre uniquement avec lquipement livr ou recommand par le fabricant.

    Les lames des couteaux sont trs tranchantes et peuvent provoquer des coupures. Envelopper les couteaux ou utiliser des gants de protection pour les manipuler.

    Contrler rgulirement le fonctionnement du frein de stationnement. Rgler et entretenir en fonction des besoins.

    Rduire le risque dincendie en retirant les herbes, les feuilles et les autres dbris qui se sont bloqus dans la machine. Laisser la machine refroidir avant de la ranger dans la remise.

    Transport

    La machine est lourde et peut causer des blessures graves par crasement. Observer la plus grande prudence lors du chargement ou du dchargement partir dune voiture ou dune remorque.

    Utiliser une remorque agre pour transporter la machine. Lors du transport, serrer le frein de stationnement et attacher la machine avec des dispositifs de fixation agrs tels que des courroies, des chanes ou des cordes.

    Vrifier et suivre les rgles du code de la route avant de transporter ou de conduire la machine sur une voie publique.

    !AVERTISSEMENT! La batterie contient du plomb et des composs de plomb, des produits chimiques pouvant causer des cancers, des malformations du ftus ou dautres problmes lis la reproduction. Se laver les mains aprs avoir touch la batterie.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Le frein de stationnement ne suffit pas pour bloquer la machine durant le transport. Veiller attacher la machine solidement sur le vhicule de transport.

    French 11

  • QUELS SONT LES COMPOSANTS?

    Emplacement des commandes1 Commande du starter/commande d'acclration 9 Bouton de verrouillage du frein de stationnement, ct

    2 Verrouillage de lallumage

    3 Levier des vitesses, 11 et 11 C

    4 Levier de rglage de la hauteur de coupe

    5 Levier de levage de lunit de coupe

    6 Commande de la vitesse pour la conduite en marche arrire, 13 C, 13 AWD et 15 C.

    7 Commande de la vitesse pour la conduite en marche avant, 13 C, 13 AWD et 15 C. Frein de stationnement, 11 et 11 C

    8 Frein de stationnement, 13 C, 13 AWD et 15 C Pdale dembrayage, 11 et 11 C

    gauche sur 13 C, 13 AWD et 15 C, ct droit sur 11 et 11 C.

    10 Rglage du sige.

    11 Levier de dbrayage de larbre dentranement avant 13 AWD

    12 Bouchon du rservoir de carburant

    13 Verrouillage du carter

    14 Batterie

    15 Levier de dbrayage de lentranement, 13 C et 15 C Levier de dbrayage de larbre dentranement arriere 13 AWD

    12 French

  • PRSENTATION

    PrsentationFlicitations pour ce choix dun produit dune remarquable qualit qui vous donnera toute satisfaction pendant de nombreuses annes. Cinq modles quips de moteurs Briggs & Stratton sont dcrits dans ce manuel dutilisation.

    Rider 11R et Rider 11C sont quips dune bote de vitesse de type in line avec 5 rapports avant et un rapport arrire.

    Sur Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C, la transmission de la puissance est assure par une bote de vitesses hydrostatique avec variation progressive de la vitesse.

    Pdale de dbrayage Rider 11R et Rider 11 C

    La pdale de dbrayage dbraye le moteur et arrte lentranement.

    Lentranement des couteaux nest pas modifi par la pdale de dbrayage.

    Pdale de frein / Frein de stationnement

    Rider 11R et Rider 11 C

    La pdale de frein active un frein disque plac sur la bote de vitesses et freine les roues dentranement. Lors du freinage, appuyer galement sur la pdale de dbrayage pour obtenir une puissance de freinage optimale.

    Frein de stationnement

    Pour serrer le frein de stationnement,

    1 Enfoncer la pdale du frein de stationnement.

    2 Enfoncer le bouton de verrouillage sur la colonne de direction.

    3 Relcher la pdale de frein tout en maintenant le bouton de verrouillage enfonc.

    Sur les Rider 11R et Rider 11 C, la pdale de frein et le bouton de verrouillage sont situs du ct droit.

    Le blocage du frein de stationnement disparat automatiquement lorsque lon appuie sur la pdale de frein.

    Commande dacclration et du starter

    La commande des gaz rgle le rgime moteur et, par l mme, la vitesses de rotation des couteaux.

    La commande sert galement actionner la fonction de starter. Lors de la connexion du starter, un mlange carburant/air plus riche est envoy au moteur afin de faciliter le dmarrage froid.

    French 13

  • PRSENTATION

    Pdales dacclrateur Rider 13C, 16 AWD et 16 C.

    La vitesse de la machine se rgle progressivement avec deux pdales: la pdale (1) pour la marche avant et la (2) pour la marche arrire. Pour la marche avant, utilisez la pdale (1) et pour la marche arrire la pdale (2).

    Unit de coupeRider 11 R comporte une unit de coupe avec jection vers larrire, c.--d. que lherbe coupe est projete derrire lunit de coupe.

    Rider 11 C, 13 C, 16 AWD et 16 C comportent une unit Combi 3 couteaux.

    Lunit Combi, avec bouchon BioClip mont, coupe plusieurs fois lherbe pour la broyer avant de la rejeter sur la pelouse o elle se transforme en engrais. Sans le bouchon BioClip, lunit fonctionne de la mme manire que lunit jection arrire.

    Levier de levage de lunit de coupeLe levier est utilis pour mettre le groupe de coupe en position de transport ou de coupe.

    Si le levier est tir vers larrire, lunit est alors releve et les couteaux sarrtent automatiquement de tourner (position de transport).

    Si le bouton de verrouillage est enfonc et si le levier est pouss vers lavant, lunit est abaisse et les couteaux commencent automatiquement tourner (position de coupe).

    Le levier peut galement tre utilis pour rgler provisoirement la hauteur de la coupe, par exemple dans le cas dun lger renflement de la pelouse.

    Levier de rglage de la hauteur de coupeAvec ce levier, il est possible de dfinir 7 hauteurs de coupe diffrentes.

    Unit Combi 30-80 mm 1,18-3,15

    !AVERTISSEMENT! Veillez empcher les branches dinfluer sur les pdales lors de la tonte sous des buissons. Risque de manuvre non souhaite.

    14 French

  • PRSENTATION

    SigeLe sige est mont sur une fixation articule lavant et peut se rabattre en avant.

    Le sige peut galement tre ajust longitudinalement.

    Desserrer les manettes sous le sige et le rgler vers lavant ou larrire sur la position souhaite.

    Remplissage de carburantLe moteur doit tre utilis avec une essence sans plomb d'au moins 85 octanes (pas de mlange essence-huile). De lessence dalkylat, respectueuse de lenvironnement, est recommande. Ne pas utiliser dessence contenant du mthanol.

    Ne pas remplir compltement le rservoir laisser au moins 2,5 cm (1) pour la dilatation.

    Commande de dbrayage Rider 13 C, Rider 16 CPour pouvoir dplacer la tondeuse autoporte avec le moteur larrt, il faut dsenclencher la commande de dbrayage. Pousser les commandes sur leurs positions dextrmit. Ne pas utiliser les positions intermdiaires.

    Tirer la commande pour dbrayer le systme dentranement.

    Pousser la commande pour embrayer le systme dentranement.

    Commande de dbrayage Rider 16 AWDRider 16 AWD comporte une commande pour larbre dentranement avant et une pour larbre dentranement arriere.

    Si lon essaie de conduire la machine avec la commande de dbrayage sortie, elle ne se dplace pas. Si une des commandes est sortie, lentranement de lessieu correspondant est perdu.

    Commande de dbrayage, arbre dentranement arrire

    Commande tire, systme dentranement dbray.

    Commande pousse, systme dentranement embray.

    !AVERTISSEMENT! Lessence est trs inflammable. Observez la plus grande prudence et fates le plein lextrieur (voir les consignes de scurit).

    IMPORTANT!

    Ne pas utiliser le rservoir de carburant comme surface de pose.

    IMPORTANT!

    Toujours conduire la machine avec les deux commandes de dbrayage enfonces.

    French 15

  • PRSENTATION

    Commande de dbrayage, arbre dentranement avant

    La commande est place sur la face intrieure de la roue avant gauche.

    Commande vers larrire (sortie), systme dentranement dbray.

    Commande vers lavant (pousse), systme dentranement embray.

    16 French

  • Conduite

    Avant le dmarrage

    Lire les consignes de scurit et les informations sur lemplacement et les fonctions des commandes avant le dmarrage.

    Effectuer lentretien journalier avant la mise en marche selon le Schma dentretien.

    Rglez le sige la position dsire.

    Dmarrer le moteur1 Vrifier que la commande de dbrayage est enfonce.

    (Position de conduite) Rider 16 AWD comporte une commande pour larbre dentranement avant et une pour larbre dentranement arriere.

    2 Lever lunit de coupe en tirant le levier vers larrire jusqu la position de verrouillage.

    3 Serrer le frein de stationnement. Procder de la manire suivante:

    - Appuyer sur la pdale de frein (1).

    - Enfoncer le bouton de verrouillage (2) sur la colonne de direction.

    - Relchez la pdale de frein tout en maintenant le bouton de verrouillage enfonc.

    Le blocage du frein de stationnement disparat automatiquement lorsque lon appuie sur la pdale de frein.

    Sur les Rider 11R et Rider 11 C, la pdale de frein et le bouton de verrouillage sont situs du ct droit.

    Rider 16 AWD Le moteur ne peut pas tre dmarr si le frein de stationnement nest pas enfonc.

    4 Rider 11R et Rider 11 C

    Placer le levier de vitesses sur la position N (position dbraye).

    IMPORTANT!

    La grille de la prise dair du capot de moteur situe derrire le sige du conducteur ne doit jamais tre obstrue par, notamment, des vtements, des feuilles, de lherbe ou de la salet.

    Cela diminuerait le refroidissement du moteur. Risque davaries graves du moteur.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage de la marche arrire sur le levier lors du passage la position neutre. Autrement, la fonction de verrouillage du dmarrage est active.

    1 2

    French 17

  • Conduite

    Moteur froid:

    5 Pousser la commande dacclration sur la position 3 (position starter). Sur cette position, le moteur reoit un mlange plus riche qui lui permet de dmarrer plus facilement.

    Moteur chaud:

    6 Placer la commande dacclration entre les positions 1 et 2.

    7 Placer la cl de contact en position de dmarrage.

    8 Lorsque le moteur dmarre, relcher immdiatement la cl de contact en position neutre.

    9 Pousser progressivement le starter en avant lorsque le moteur a dmarr. Laisser tourner le moteur un rgime moyen pendant 3 5 minutes avant daugmenter la charge.

    10 Obtenir le rgime moteur dsir laide de la commande de gaz.

    Dmarrage dun moteur avec batterie faible

    Si les batteries sont trop faibles pour dmarrer le moteur, elles doivent tre recharges.

    Si des cbles sont utiliss pour un dmarrage durgence, procder comme suit:

    INFORMATION IMPORTANTE

    Si le moteur ne dmarre pas, attendre environ 15 secondes avant de ressayer. Si le moteur ne dmarre pas, attendre environ 1 minute avant de faire un nouvel essai de dmarrage.

    !AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais le moteur tourner lintrieur, dans des endroits ferms ou mal ars. Les gaz dchappement du moteur contiennent du dioxyde de carbone toxique.

    !AVERTISSEMENT! Les batteries plomb-acide gnrent des gaz explosifs. viter les tincelles, les feux ouverts et de fumer prs des batteries. Toujours porter des lunettes de protection proximit des batteries.

    !INFORMATION IMPORTANTE La tondeuse est quipe dun systme de 12 volts avec terre ngative. Lautre vhicule doit aussi comporter un systme de 12 volts avec terre ngative. Ne pas utiliser la batterie de la tondeuse pour dmarrer dautres vhicules.

    18 French

  • Conduite

    Raccordement des cbles de dmarrage

    Brancher chaque extrmit du cble rouge la borne POSITIVE (+) de chaque batterie en veillant ne pas court-circuiter une extrmit contre le chssis.

    Brancher une extrmit du cble noir la borne NGATIVE (-) de la batterie compltement charge.

    Brancher lautre extrmit du cble noir un bon CHSSIS DE TERRE bonne distance du rservoir de carburant et de la batterie.

    Retirer les cbles dans lordre inverse.

    Commencer par dbrancher le cble NOIR du chssis puis de la batterie compltement charge.

    Dbrancher ensuite le cble ROUGE des deux batteries.

    Conduite de la tondeuse autoporte1 Librer le frein de stationnement en appuyant dabord sur

    la pdale du frein de stationnement puis en la relchant.

    2 Pour les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C

    Appuyez doucement sur une des pdales pour obtenir la vitesse dsire. Pour la marche avant, utilisez la pdale (1) et pour la marche arrire la pdale (2).

    3 Pour les Rider 11 R et Rider 11 C

    Dbrayer le moteur et passer la vitesse souhaite.

    Pour que la vitesse arrire puisse tre passe, le bouton de verrouillage du levier des vitesses doit tre enfonc.

    - Les vitesses 1-4 sont utilises pour la tonte

    - Les vitesses 4-5 sont utilises pour le transport

    Le dmarrage peut tre effectu quelle que soit la vitesse passe.

    IMPORTANT! Le passage marche avant-marche arrire ne doit pas tre effectu quand la machine est en mouvement.

    Le moteur doit tre dbray lors de chaque passage de vitesse.

    Arrter la machine avant de passer de la marche avant la marche arrire afin de ne pas risquer dendommager la bote de vitesses.

    Ne jamais utiliser la force pour passer une vitesse. Si une vitesse ne senclenche pas directement, relcher la pdale dembrayage et appuyer de nouveau sur cette pdale. Essayer ensuite de nouveau de passer la vitesse.

    French 19

  • Conduite

    4 A laide du levier de rglage de la hauteur de coupe, choisir la hauteur dsire (1-7).

    Pour obtenir une hauteur de coupe homogne, il est important que la pression soit identique dans les deux roues avant 60 kPa/0,6 bar/8,5 PSI.

    5 Enfoncer le bouton de verrouillage sur le levier de levage et abaisser lunit de coupe.

    Conseils pratiques pour tondre

    Reprez et marquez les pierres et les autres objets fixes pour viter de passer dessus.

    Commencez par une hauteur de coupe importante puis diminuez-la jusqu obtenir le rsultat dsir.

    L'on obtient les meilleurs rsultats de coupe avec le rgime moteur le plus lev, voir les donnes techniques (les couteaux tournent rapidement) et une faible vitesse (la tondeuse se dplace lentement). Si lherbe nest ni trop haute ni trop drue, la vitesse peut tre augmente sans altration notable du rsultat de coupe.

    La plus belle pelouse est celle que lon tond souvent. La coupe devient plus uniforme et lherbe coupe est rpartie de manire plus rgulire sur la surface. Vous ne perdez pas de temps puisque vous pouvez conduire plus vite tout en conservant un bon rsultat.

    Evitez de tondre une pelouse mouille. Le rsultat sen ressent puisque les roues senfoncent dans la pelouse.

    Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jet deau aprs chaque utilisation. Ne pas utiliser de jet haute pression. Lunit de coupe doit alors tre place sur sa position dentretien.

    Quand une unit BioClip est utilise, il est particulirement important que les intervalles de tonte ne soient pas trop longs.

    INFORMATION IMPORTANTE

    La dure de vie des courroies dentranement est considrablement prolonge si le moteur tourne un faible rgime au moment de lembrayage des couteaux. Il convient donc de nacclrer fond quune fois lunit de coupe descendue en position de coupe.

    !AVERTISSEMENT! Nettoyez la pelouse pour enlever les pierres et les autres objets susceptibles dtre jects par les couteaux.

    !AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la machine sur des terrains dont l'inclinaison est suprieure 10.... Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais transversalement. Evitez les changements de direction brusques.

    20 French

  • Conduite

    Dmarrage en cte, bote de vitesses manuelle (Rider 11 R et Rider 11 C).1 Enfoncer la pdale du frein de stationnement.

    2 Pousser la commande de lacclration sur la position de plein rgime.

    3 Dbrayer le moteur et passer la vitesse 1.

    4 Relcher prudemment la pdale de dbrayage.

    5 Quand le moteur commencer semballer, relcher le frein de stationnement.

    Arrt du moteurLaisser de prfrence le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de larrter. En raison du risque de dpt sur la bougie, viter de faire tourner la machine au ralenti pendant longtemps.

    1 Lever lunit de coupe en tirant le levier vers larrire jusqu la position de verrouillage.

    2 Pour les Rider 11 R et Rider 11 C Repousser la commande dacclration et pousser le levier des vitesses sur la position de dbrayage 'N' sans appuyer sur le bouton de verrouillage de la marche arrire. Placer la cl de contact en position STOP.

    Pour les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C Repousser la commande dacclration et tourner la cl de dmarrage sur la position STOP.

    3 Quand la tondeuse est immobile, maintenir enfonc le frein de stationnement et appuyer sur le bouton de verrouillage du frein.

    French 21

  • Entretien

    Schma dentretienVoici une liste des travaux dentretiens qui doivent tre effectus sur la tondeuse autoporte. Pour les points qui ne sont pas dcrits dans ce manuel dutilisation, consulter un atelier de rparation autoris.

    1)Premier changement aprs 5 heures. En cas de sollicitation importante ou de tempratures ambiantes leves, remplacer toutes les 25 heures. 2)Dans un environnement poussireux, le nettoyage et le remplacement auront lieu plus souvent. 3)Si la tondeuse est utilise tous les jours, le graissage doit tre effectu deux fois par semaine. 4)Doit tre effectu par un atelier de service agr. 5)Uniquement 16 AWD premier remplacement aprs 8 heures.X = Ce mode d'emploi contient la description en questionO = Ce mode d'emploi ne contient pas la description en question

    EntretienEntretien

    journalier avant le dmarrage

    Au minimum chaque anne

    Priodicit dentretien en

    heures

    25 50 100 200

    Nettoyage X

    Vrifiez le niveau dhuile du moteur X

    Contrler les prises dair de refroidissement du moteur X

    Vrifier le filtre air de la pompe carburant X

    Contrler les cbles de direction X

    Contrler les freins X

    Contrler la batterie X

    Contrler le systme de scurit X

    Contrler les vis et les crous O

    Vrifier les fuites ventuelles dessence et dhuile O

    Nettoyer autour du silencieux O

    Changer lhuile moteur1) X X

    Remplacer le prfiltre du filtre air2) X

    Contrler lunit de coupe X

    Contrler la pression des pneus 60 kPa/8,5 PSI X

    Graisser le tendeur de courroie 3) X

    Graisser les articulations et les arbres 3) X

    Rgler les freins, Rider 11 R et Rider 11 C X

    Contrler les courroies trapzodales O

    Contrler les brides de refroidissement de la transmission, Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C O

    Contrle du niveau dhuile de la transmission sur les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C X

    Vrifier/rgler le frein de stationnement, Rider 13C, Rider 16C X

    Vrifier/rgler le frein de stationnement, Rider 16 AWD X

    Contrle et rglage du cble dacclrateur X

    Nettoyer les brides de refroidissement du moteur et de la transmission2,4) O

    Remplacer le prfiltre du filtre air et le filtre en papier2) X

    Remplacer le filtre carburant X

    Remplacer la bougie dallumage. X

    Vrifier le jeu des soupapes du moteur4) O

    Contrler sil est ncessaire de changer lhuile 4,5) dans la bote de vitesses/le systme hydraulique O O

    Vrifier le tuyau carburant. Le remplacer si ncessaire.4) O

    Vrifier que les roues avant et arrire sont synchrones. O

    !AVERTISSEMENT! Aucune intervention ne doit tre effectue sur le moteur ou sur le groupe de coupe si:

    Le moteur nest pas arrt.

    La cl de contact nest pas enleve.

    Le cble dallumage a t dbranch de la bougie.

    Le frein de stationnement nest pas serr.

    Le groupe de coupe nest pas dbray.

    22 French

  • Entretien

    NettoyageNettoyer la machine immdiatement aprs lavoir utilise. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes dherbe avant quils ne schent.

    Les dpts dhuile peuvent tre limins avec un produit de dgraissage froid. En passer une fine couche.

    Rincer une pression deau normale.

    Ne pas diriger le jet vers les composants lectriques ou les paliers.

    Ne pas arroser les surfaces chaudes telles que le moteur et le systme dchappement.

    Le groupe de coupe doit tre plac en position dentretien. Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jet deau aprs chaque utilisation. Ne pas utiliser de jet haute pression.

    Aprs le nettoyage, il est recommand de dmarrer le moteur et de faire tourner lunit de coupe pendant un moment afin que leau restante soit vacue.

    Si ncessaire, graisser la machine aprs le nettoyage. Un graissage supplmentaire est recommand quand les paliers ont t exposs un produit de dgraissage ou au jet deau.

    Leau risque de pntrer dans les paliers et dans les raccords lectriques. Une corrosion peut attaquer ces composants et donner lieu des perturbations du fonctionnement. Lajout dun produit de nettoyage aggrave les dommages.

    Dmontage des carters et des ailes de la tondeuse autoporte

    Capot du moteur

    Pour effectuer lentretien du moteur, rabattre le capot du moteur.

    Rabattre le sige vers lavant, desserrer la bande en caoutchouc sous le sige et rabattre le capot vers larrire.

    Capot avant

    Desserrez lagrafe qui retient le carter avant et dposez le carter.

    Aile droite

    Desserrer les vis du capot de laile (2 ou 3 vis). Sur les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C, le bouton (1) doit aussi tre retir.

    Aile gauche

    Desserrer les vis du capot de laile (2 units) et retirer le capot.

    IMPORTANT! viter de rincer avec de leau sous haute pression ou de la vapeur.

    French 23

  • Entretien

    Contrle et rglage des cbles de directionLa direction est commande par des cbles. Aprs un certain temps de conduite, ces cbles peuvent se dtendre et donc modifier le rglage de la direction.

    Pour contrler et rgler la direction, procdez ainsi:

    1 Retirer la tle du cadre en desserrant les vis (2 units) et retirer la tle au niveau du bord arrire.

    2 Contrler la tension des cbles de commande en les serrant lun contre lautre au niveau des flches comme montr sur lillustration. La distance entre les deux cbles doit pouvoir diminuer de moiti sans trop forcer en pinant.

    3 Si ncessaire, les cbles peuvent tre tendus en serrant les crous de rglage de chaque ct de la couronne de commande. Ne pas trop serrer les cbles, ils doivent juste serrer contre la couronne de direction.

    Tenir le cble, avec une cl molette par exemple, pour viter quil se torde.

    La position centrale du volant sera modifie si le cble nest tendu que dun seul ct.

    Une fois le rglage effectu, contrlez la tension des cbles conformment au point 2.

    Contrle du frein Rider 11 R et Rider 11 CLe frein est de type lamelles et est mont sur la bote de vitesses. Contrler que le frein est correctement rgl en mesurant la distance entre le levier du frein et le bord avant de lvidement sur le chssis.

    La distance doit tre de 0-1 mm (0-0,040') quand le frein nest pas activ.

    Rglage du frein Rider 11R et Rider 11 C

    1 Dvisser les crous de blocage (1).

    2 Tendre le cble avec la vis de rglage (2) pour obtenir un cart de 1 mm (0,040) entre le levier du frein et le bord avant de la rainure sur le chssis.

    3 Serrer les contre-crous (1) aprs le rglage.

    21 1

    24 French

  • Entretien

    Rglage du frein de stationnement Rider 13 C, Rider 16 CContrler que le frein est rgl correctement en plaant la machine avec la commande de dbrayage sortie sur une lgre pente et en freinant.

    Si la machine ne reste pas immobile, le frein doit tre rgl de la manire suivante:

    1 Dvisser les crous de blocage (1).

    2 Tendre le cble avec de la vis de rglage (2) pour liminer totalement tout jeu au niveau du cble.

    3 Serrer les crous de blocage (1).

    4 Une fois le rglage termin, contrler de nouveau le frein.

    Rglage du frein de stationnement Rider 16 AWDContrler que le frein de stationnement est bien rgl en plaant la machine sur une pente avec les arbres dentranement avant et arrire dbrays. Appliquer et verrouiller le frein de stationnement. Si la machine ne reste pas immobile, le frein de stationnement doit tre rgl de la manire suivante:

    1 Retirer laile gauche.

    1 Dvisser les crous de blocage (1).

    2 Tendre le cble avec de la vis de rglage (2) pour liminer totalement tout jeu au niveau du cble.

    3 Serrer les crous de blocage (1).

    4 Une fois le rglage termin, contrler de nouveau le frein.

    5 Remettre en place laile gauche.

    Rglage du cble dacclrationSi le moteur ne ragit pas comme il le doit une acclration, sil met de la fume noire ou si le rgime maximal nest pas atteint, un rglage du cble dacclration peut savrer ncessaire.

    1 Desserrer la vis de fixation de la gaine extrieure du cble et placer la commande du starter en position douverture totale.

    2 Tirer la gaine extrieure du cble de starter fond vers la droite et serrer la vis de fixation.

    !AVERTISSEMENT! Un frein mal rgl peut diminuer la puissance de freinage.

    !AVERTISSEMENT! Un frein mal rgl peut diminuer la puissance de freinage.

    French 25

  • Entretien

    3 Repousser la commande dacclration sur la position pleins gaz et contrler que le starter nest plus sollicit.

    Changement du filtre airSi le moteur manque de puissance ou sil tourne irrgulirement, il se peut que le filtre air soit colmat. Cest pourquoi il est important de remplacer le filtre air intervalles rguliers (voir Entretien / Schma dentretien pour les intervalles dentretien corrects).

    Le remplacement du filtre air seffectue de la manire suivante:

    1 Soulever le capot du moteur.

    2 Sortir la poigne du couvercle du filtre air, la dcrocher et la tourner vers le moteur.

    3 Retirer le couvercle du filtre air.

    4 Retirer la cartouche du filtre air du carter du ventilateur.

    5 Remplacer la cartouche du filtre air si elle est colmate par la poussire.

    6 Retirer prudemment le filtre du carter du ventilateur.

    7 Nettoyer prudemment le carter du ventilateur afin que les salets ne risquent pas de tomber dans le carburateur.

    8 Monter un nouveau filtre et une nouvelle cartouche de filtre air dans le carter du ventilateur.

    9 Relever les languettes sur le capot contre les fentes du carter et remettre en place le couvercle du filtre air.

    10 Tirer la poigne vers lextrieur. Accrocher la poigne dans le couvercle du filtre air et fermer le couvercle dune pression vers lintrieur.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne pas utiliser dair comprim pour nettoyer le filtre en papier.

    Ne pas huiler le filtre en papier. Ils doivent tre monts sec.

    26 French

  • Entretien

    Changement de lhuile moteurRemplacer le filtre carburant mont sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus frquemment sil est colmat.

    Remplacer le filtre de la manire suivante:

    1 Ouvrir le capot du moteur.

    2 Enlever les colliers de serrage du filtre. Utiliser une pince plate.

    3 Retirer le filtre des extrmits du conduit.

    4 Enfoncer le nouveau filtre dans les extrmits des flexibles. Si ncessaire, appliquer une solution savonneuse sur les extrmits du filtre pour faciliter son montage.

    5 Replacer les colliers contre le filtre.

    Contrle du filtre air de la pompe dalimentationVrifier rgulirement que le filtre air de la pompe dalimentation ne contient pas des impurets.

    Si ncessaire, le filtre peut tre nettoy avec un pinceau.

    Vrification de la pression des pneusLa pression des pneus doit tre de 60 kPa / 0,6 bar / 9 PSI pour toutes les roues. Pour amliorer la traction, la pression des pneus arrire peut tre rduite 40 kPa / 0,4 bar / 6 PSI.

    Vrification du niveau d'acide dans une batterie charge scheVrifier que le niveau dlectrolyte de la batterie se situe dans la plage autorise.

    Lors du remplissage, il convient de n'utiliser que de l'eau distille pour remplir les cellules.

    INFORMATION IMPORTANTE Si les pneus avant nont pas la mme pression, les couteaux couperont lherbe des hauteurs ingales.

    !AVERTISSEMENT! En cas de contact avec llectrolyte,

    Contact externe: Rincer abondamment avec de leau.

    Contact interne: Boire de leau ou du lait en grandes quantits. Consulter un mdecin le plus rapidement possible.

    Yeux: Rincer abondamment avec de leau. Consulter un mdecin le plus rapidement possible.

    La batterie dgage un gaz explosif. Etincelles, flammes ou cigarettes sont formellement interdites proximit de la batterie.

    French 27

  • Entretien

    Systme dallumageLe moteur est quip dun systme dallumage lectronique. Seule la bougie requiert des mesures dentretien.

    Bougie recommande, voir les Caractristiques techniques.

    Remplacement de la bougie

    1 Desserrer la cosse du cble dallumage et nettoyer autour de la bougie.

    2 Retirer la bougie avec une cl douille pour bougie de 5/8 (16 mm).

    3 Contrler ltat de la bougie. Changer la bougie si les lectrodes prsentent un dpt arrondi ou si lisolant est fendu ou endommag. En cas de rutilisation, nettoyer la bougie avec une brosse en acier.

    4 Mesurer la distance entre les lectrodes avec une jauge Birmingham. La distance correcte est de 0,75 mm (0,030). Rgler au besoin la distance en courbant llectrode latrale.

    5 Revisser la bougie la main pour viter dendommager les filetages.

    6 Une fois que la bougie touche le fond, la serrer avec la cl bougie. Serrer la bougie de manire presser la rondelle. En cas de rutilisation, une bougie doit tre serre de 1/8 de tour aprs son assise. Une bougie neuve doit tre serre de 1/4 tour aprs son assise.

    7 Remettre en place la cosse du cble dallumage.

    FusiblesLe fusible principal se trouve dans un porte-fusible autonome sous le couvercle du botier de la batterie, devant celle-ci.

    Type: Type sabre, 15 A.

    Eviter dutiliser un autre type de fusible lors du remplacement.

    Un trier brl indique que le fusible a saut. Sortir le fusible du porte-fusible pour le remplacer.

    Le fusible a pour fonction de protger le systme lectrique. Sil se dclenche nouveau peu de temps aprs avoir t remplac, il sagit dun court-circuit qui doit tre corrig avant de remettre en marche la machine.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Un type de bougie incorrect peut endommager le moteur.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Une bougie mal visse peut entraner une surchauffe et endommager le moteur. Une bougie trop serre peut endommager les filetages de la tte de cylindre.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Ne pas faire tourner le moteur quand la bougie ou le cble dallumage ont t retirs.

    28 French

  • Entretien

    Contrle du systme de scuritLa tondeuse autoporte est quipe dun systme de scurit qui empche le dmarrage ou la conduite dans les conditions suivantes.

    Le moteur ne doit pouvoir tre mis en marche que si le groupe de coupe est en position releve et que si le levier des vitesses ou les pdales de la transmission hydrostatique sont sur la position neutre.

    Le conducteur na pas besoin de sasseoir sur le sige.

    Rider 16 AWD, le moteur ne peut pas tre dmarr si le frein de stationnement nest pas enfonc.

    Contrler tous les jours que le systme de scurit fonctionne correctement en essayant de mettre en marche le moteur quand une de ces conditions nest pas remplie. Changer les conditions et essayer de nouveau.

    Contrler que le moteur sarrte lorsque le corps est lgrement soulev du sige du sige quand le groupe de coupe est descendu ou quand le levier des vitesses/les pdales de la transmission hydrostatique ne sont pas sur la position neutre.

    Moteur de dmarrage

    Systme dallumage

    Fonctionne

    Ne fonctionne pas

    Rider 11R et Rider 11 C

    Rider 13 C, Rider 16 C

    French 29

  • Entretien

    Rider 16 AWD

    30 French

  • Entretien

    Vrification de la prise dair de refroidissement du moteurNettoyer la grille de la prise dair du carter de moteur situe derrire le sige du conducteur.

    Soulever le capot du moteur.

    Vrifier que la prise dair de refroidissement du moteur ne contient ni feuilles, ni herbe, ni salets.

    Contrler le conduit dair situ sous le capot du moteur. Il doit tre propre et ne pas frotter contre la prise dair de refroidissement.

    Si la grille de la prise dair, le conduit dair ou la prise dair de refroidissement sont bouchs, le refroidissement du moteur en ptit, avec les dommages ventuels que cela peut entraner.

    Contrle et rglage de la pression au sol de lunit de coupePour obtenir le meilleur rsultat de tonte possible, lunit de coupe doit suivre le sol sans trop appuyer. La pression est rgle laide dune vis et dun ressort de chaque ct de la tondeuse autoporte.

    1 Contrler la pression des pneus qui doit tre de 60 kPa/0,6 bar /9 PSI.

    2 Placer une balance de salle de bain sous le cadre de lunit de coupe (sous le bord avant) de faon ce que lunit repose sur la balance. Au besoin, placer une cale entre le cadre et la balance pour viter que les roulettes ne portent.

    3 Rgler la pression au sol de lunit en vissant ou dvissant les vis de rglage places derrire les roues avant de chaque ct de la tondeuse autoporte. La pression au sol doit atteindre entre 12 et 15 kg et les ressorts doivent tre tendus de manire homogne.

    Contrle du paralllisme de lunit de coupeContrler le paralllisme de lunit de coupe de la manire suivante:

    1 Contrler la pression des pneus qui doit tre de 60 kPa/0,6 bar /9 PSI.

    2 Placer la tondeuse autoporte sur une surface plane.

    3 Mesurer la distance entre le sol et le bord de lunit, lavant du capot.

    Lunit doit prsenter une lgre inclinaison, le bord arrire se situant de 2 4 mm (1/8) plus haut que le bord avant.

    !AVERTISSEMENT! La prise dair de refroidissement tourne quand le moteur est en marche. Attention aux doigts.

    French 31

  • Entretien

    Rglage du paralllisme de lunit de coupe1 Contrler la pression des pneus qui doit tre de 60 kPa/

    0,6 kp/cm2/ 8,5 PSI.

    2 Retirer le capot avant.

    3 Desserrer les crous de la barre de paralllisme. Lcrou intrieur est filetage gauche.

    4 Dvisser (allonger) la barre pour relever le bord arrire de lunit. Visser (racourcir) la barre pour abaisser le bord arrire de lunit.

    5 Serrer les vis une fois le rglage termin.

    6 Une fois le rglage termin, contrler nouveau le paralllisme de lunit de coupe.

    7 Mettre le capot avant en place.

    Position dentretien du groupe de coupePour faciliter le nettoyage, la rparation et lentretien du groupe, il est conseill de le placer en position dentretien. La position dentretien implique que le groupe soit rabattu vers le haut et entrepos en position verticale.

    Mise en position dentretien

    Rider 11 C, 13 C, 16 C, 16 AWD

    1 Placer la machine en position horizontale. Appliquer et verrouiller le frein de stationnement. Rgler la commande de la hauteur de coupe sur la position la plus basse et lever lunit de coupe.

    2 Retirer le capot avant en desserrant la clavette.

    3 Dgager le ressort du galet tendeur de la courroie dentranement en retirant la poigne.

    32 French

  • Entretien

    4 Placer la poigne sur larceau du cadre.

    5 Lever la courroie dentranement et laccrocher sur le crochet de support.

    6 Dgager ltai de hauteur de coupe et le placer dans le support.

    7 Saisir le bord avant de lunit et tirer fond.

    8 Lever lunit fond jusqu obtention dun clic.

    9 Lunit est automatiquement bloque en position verticale.

    Retour en position normale

    1 Saisir le bord avant de lunit et dgager le verrouillage avant de rabattre et de repousser lunit.

    2 Remettre en place ltai de hauteur de coupe et la courroie. Tendre la courroie laide du tendeur de courroie.

    French 33

  • Entretien

    3 Mettre le capot avant en place.

    4 Placer la commande de la hauteur de coupe sur une des positions 1-7.

    Contrle des couteauxPour un rsultat de coupe optimum, il est important de veiller ce que les couteaux soient en bon tat et bien aiguiss.

    Vrifier que les vis de fixation des couteaux sont bien serres.

    Rider 11 C, 13 C, 16 C, 16 AWD

    Placer le groupe en position de service, voir Position de service de lunit de coupe.

    Rider 11 R

    Soulevez le groupe de coupe

    Placer le rglage de la hauteur de coupe en position la plus haute.

    Aprs tout aiguisage, il faudra vrifier lquilibrage des couteaux.

    Si vous passez sur un obstacle, changez les couteaux en cas davarie. Confiez latelier dentretien le soin de dterminer si le couteau peut tre rpar ou aiguis, ou bien sil faut sen dbarasser.

    Retrait du bouchon BioClipPour faire passer un groupe Combi de la fonction BioClip celle de groupe de coupe avec jection arrire, il faut enlever le bouchon BioClip situ sous le groupe et fix laide de trois vis.

    1 Placer le groupe en position de service, voir Position de service de lunit de coupe.

    2 Desserrer la poigne qui maintient le bouchon BioClip et retirer le bouchon.

    3 Remettre le groupe en position normale.

    Pour rinstaller le bouchon BioClip, procder de la faon inverse.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Le remplacement ou laiguisage des couteaux devra tre effectu par un atelier dentretien agr.

    !AVERTISSEMENT! Si une fissure se forme sur un couteau suite une rparation inadapte ou dun autre dommage, le couteau risque de se briser en cours dutilisation. Le risque augmente si le couteau nest pas bien quilibr.

    34 French

  • Graissage

    Contrle du niveau dhuile du moteurContrler le niveau dhuile dans le moteur quand la tondeuse autoporte est bien horizontale avec le moteur larrt.

    Soulever le capot du moteur.

    Desserrer la jauge, la retirer et la scher.

    La jauge doit tre visse fond.

    Retirer la jauge et lire le niveau dhuile.

    Le niveau dhuile doit se trouver entre les repres de la jauge. Si le niveau se rapproche du repre ADD, remplir dhuile jusquau repre FULL de la jauge.

    Le remplissage dhuile seffectue dans le trou de la jauge.

    Remplir dhuile lentement. Visser correctement la jauge avant de mettre le moteur en marche. Dmarrer et faire tourner le moteur au ralenti pendant environ 30 secondes. Arrter le moteur. Attendre 30 secondes et contrler le niveau dhuile. Si ncessaire, effectuer un remplissage dappoint pour que le niveau de lhuile atteigne le repre FULL sur la jauge.

    Utiliser en premier lieu lhuile moteur synthtique de classe SJ-CF 5W/30 ou 10W/30 pour toutes les plages de temprature. Lhuile minrale SAE30, classe SF-CC, peut tre utilise des tempratures > +5C (40F)

    Ne pas mlanger diffrents types dhuile.

    Remplacement de lhuile moteurLhuile moteur doit tre remplace pour la premire fois aprs 5 heures dutilisation. Elle doit ensuite tre change toutes les 50 heures dutilisation.

    En cas de sollicitation importante ou de tempratures ambiantes leves, remplacer toutes les 25 heures.

    1 Placer un rcipient sous le bouchon de vidange gauche du moteur.

    2 Retirer la jauge. Retirer le bouchon de vidange sur le ct gauche du moteur.

    3 Laisser couler lhuile dans le rcipient.

    4 Remettre le bouchon de vidange et le serrer.

    5 Remplir dhuile jusquau repre FULL sur la jauge. Le remplissage dhuile seffectue dans le trou de la jauge. Voir les instructions de remplissage au chapitre Contrle du niveau dhuile du moteur.

    Le moteur contient 1,5 litre (1,6 USqt) quand le filtre dhuile nest pas remplac et 1,7 litre (1,8 USqt) dhuile aprs remplacement du filtre huile.

    6 Faire tourner le moteur pour le chauffer et contrler quil ny a pas de fuite dhuile au niveau du bouchon.

    ADD FULL

    ADD FULL

    !AVERTISSEMENT! Lhuile moteur peut tre trs chaude si elle est vidange directement aprs larrt. Laisser donc le moteur refroidir quelque peu avant.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Lutilisation de lhuile moteur prsente des dangers pour la sant et elle ne doit pas tre verse sur le sol ou rejete dans la nature mais ramene un atelier ou un centre de traitement agr.

    Eviter le contact avec la peau, se laver avec du savon dans le cas contraire.

    French 35

  • Graissage

    Contrle du niveau dhuile de la transmission sur les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C1 Retirer le carter de la transmission. Desserrez les deux

    vis (une de chaque ct) et retirez le carter de transmission.

    2 Rider 13 C et Rider 16 C Contrler que le rservoir dhuile de la transmission est bien rempli dhuile. Remplir, si ncessaire, avec de lhuile moteur SAE 10W/30 (classe SFCC).

    Rider 16 AWD

    Contrler que le rservoir dhuile de la transmission est bien rempli dhuile. Remplir, si ncessaire, avec de lhuile moteur SAE 10W/40 (classe SFCC).

    Le remplacement de lhuile et du filtre doit tre effectu par un atelier de rparation autoris et est dcrit dans le Manuel datelier.

    Toute intervention dans le systme comporte des exigences spcifiques en matire de propret et le systme doit tre purg avant la mise en service de la machine.

    Graissage du tendeur de courroieLe tendeur de courroie doit tre graiss rgulirement avec de la graisse au disulfure de molybdne de bonne qualit*.

    Graisser laide dune seringue le graisseur depuis la droite sous la poulie infrieure du moteur jusqu ce que la graisse pntre.

    Si la machine est utilise tous les jours, le graissage doit tre effectu deux fois par semaine.

    Graissage Rider 11 R et Rider 11 CGraissage des paliers des roues avant

    Sur les Rider avec jection arrire, le capot avant et des ailes doivent tre retirs afin que ltrier puisse tre sorti et la roue dpose.

    1 Retirer le carter en plastique qui recouvre le centre de la roue.

    2 Retirer la bague de blocage et la rondelle sur larbre de la roue avant.

    3 Retirer la roue.

    4 Graisser le pivot de larbre avec de la graisse au disulfure de molybdne*.

    5 Le montage seffectue dans lordre inverse.

    *Les graisses de marques connues (station dessence, etc.) sont gnralement de bonne qualit. Le plus important est que la graisse offre une bonne protection contre la corrosion.

    INFORMATION IMPORTANTE

    Contrler que la bague de blocage se place correctement dans la rainure.

    36 French

  • Graissage

    Graissage gnralToutes les articulations et tous les paliers sont, lors de la fabrication, graisss la graisse au disulfure de molybdne. Graisser de nouveau avec le mme type de graisse*. Graisser les cbles de commande et les cbles des commandes avec de lhuile moteur.

    Effectuer ce graissage rgulirement; si la machine est utilise tous les jours, le graissage doit tre effectu deux fois par semaine.

    *Les graisses de marques connues (station dessence, etc.) sont gnralement de bonne qualit. Le plus important est que la graisse offre une bonne protection contre la corrosion.

    French 37

  • Plan de recherche de pannes

    Problme Origine

    Le moteur ne dmarre pas Manque de carburant dans le rservoir

    Bougie dallumage dfectueuse

    La connexion de la bougie est errone ou les cbles ont t inverss

    Salet dans le carburateur ou le circuit de carburant

    Le dmarreur nentrane pas le moteur

    Le dmarreur nentrane pas le moteur Batterie en surcharge

    Mauvais contact entre le cble et la borne de la batterie

    Levier de levage du groupe de coupe en mauvaise position

    Fusible principal dfectueux.

    Le fusible est plac avant la batterie, sous le carter de batterie.

    Dispositif dallumage dfectueux

    Pdales de la transmission hydrostatique pas en position neutre

    Moteur de dmarrage dfectueux

    Le moteur tourne de faon irrgulire Bougie dfectueuse.

    Carburateur mal rgl

    Filtre air colmat

    Prise dair du rservoir dessence bouche

    Mauvais rglage dallumage

    Salet dans le carburateur ou le circuit de carburant

    touffement ou cble dacclration mal rgl

    Le moteur manque de puissance Filtre air colmat

    Bougie dfectueuse.

    Salet dans le carburateur ou le circuit de carburant

    Carburateur mal rgl

    touffement ou cble dacclration mal rgl

    Surchauffe du moteur Surcharge moteur

    Prise dair ou ailettes de refroidissement bouches

    Ventilateur dfectueux

    Pas assez ou pas dhuile dans le moteur

    Allumage dfectueux

    Bougie dfectueuse.

    La batterie ne charge pas Une ou plusieurs cellules dfectueuses dans la batterie

    Mauvais contact des cbles au niveau des bornes de la batterie

    La tondeuse vibre Couteaux desserrs

    Moteur desserr

    Un ou plusieurs couteaux mal quilibrs suite un endommagement ou un aiguisage

    Tonte irrgulire Couteaux au repos

    Groupe de coupe mal rgl

    Herbe longue ou mouille

    Accumulation dherbe sous le carter

    Pression dair dans les pneus diffrente gauche et droite

    Vitesse de conduite trop leve

    Rgime moteur trop bas

    Patinage de la courroie dentranement

    38 French

  • Remisage

    Remisage hivernalA la fin de la saison, il faut immdiatement prvoir le remisage de la tondeuse autoporte, mme si celui-ci ne doit durer quune trentaine de jours. Lessence qui stagne pendant une longue priode (30 jours ou plus) peut provoquer des dpts collants qui risquent de boucher le carburateur et de perturber le fonctionnement du moteur.

    Un produit stabilisateur de carburant est une solution possible pour viter des dpts collants pendant le remisage. En cas dutilisation dessence alkyle, lajout dun stabilisateur nest pas ncessaire puisque ce carburant est dj stable. Par contre, il faut viter de passer dune essence ordinaire une essence alkyle car cela peut provoquer le durcissement des pices sensibles en caoutchouc. Ajouter du stabilisateur dans le rservoir ou dans le bidon dessence. Utiliser toujours les proportions indiques par le fabricant du stabilisateur. Faire tourner le moteur pendant au moins 10 minutes aprs avoir ajout le stabilisateur, pour que le produit atteigne le carburateur. Ne pas vidanger le rservoir dessence ni le carburateur aprs ajout de stabilisateur.

    Pour prparer la tondeuse autoporte le remisage, respecter les tapes suivantes:

    1 Nettoyer minutieusement la tondeuse auto-porte, surtout sous le groupe de coupe. Rparer les dgts de peinture pour viter la corrosion.

    2 Vrifier la tondeuse autoporte en matire dusure ou de dfaut de pices et reserrer les vis et les crous si ncessaire.

    3 Vidanger lhuile du moteur, rcuprer lhuile de vidange.

    4 Vidanger le rservoir dessence. Dmarrer le moteur et le laisser tourner jusqu ce que le carburateur soit vide.

    5 Enlever les bougies dallumage et verser un peu dhuile moteur dans chaque cylindre (environ une cuillere soupe). Faire tourner le moteur pour rpartir lhuile et resserrer les bougies dallumage.

    6 Graisser tous les graisseurs, les articulations et les axes.

    7 Enlever la batterie. La nettoyer, la charger et la conserver dans un endroit frais.

    8 Maintenir la tondeuse autoporte au sec et lcart de la poussire et la recouvrir dune protection supplmentaire.

    Protection Une bche est disponible pour protger la machine lors du remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une dmontration

    ServiceLa basse saison est le meilleur moment pour effectuer la rvision et lentretien de la machine afin dassurer un trs bon fonctionnement pendant la haute saison.

    Indiquer lanne dachat, le modle, le type et le numro de srie pour toute commande de pices de rechange.

    Utiliser toujours des pices de rechange dorigine.

    Une rvision annuelle ou un rglage gnral par un atelier agr vous assure un bon fonctionnement de votre tondeuse autoporte pour la prochaine saison.

    !AVERTISSEMENT! Ne jamais mettre un moteur contenant de lessence lintrieur ou dans un endroit mal ar, o les vapeurs dessence peuvent entrer en contact avec du feu, des tincelles ou une flamme de veille comme dans une chaudire, un chauffe-eau, un schoir linge, etc. Manipuler lessence avec beaucoup de prcautions. Elle est trs inflammable et une mauvaise manipulation peut entraner des dgts corporels et matriels trs importants. Vidanger lessence lextrieur et loin de tout foyer, dans un rcipient appropri. Ne jamais utiliser de lessence pour le nettoyage. Utiliser plutt du produit de dgraissage ou de leau chaude.

    French 39

  • CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    1) rfrez-vous aux instructions du fournisseur du moteur.

    Rider 11 R Rider 11 C

    Dimensions

    Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58 2010/6,58

    Longueur avec unit de coupe, mm/ft 2200/7,22 2200/7,22

    Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 900/2,89 900/2,89

    Largeur avec unit de coupe, mm/ft 1114/3,65 1114/3,65

    Hauteur, mm/ft 1070/3,52 1070/3,52

    Poids avec unit de coupe, kg/lb 229/505 229/505

    Distance entre les axes, mm/ft 855/2,8 855/2,8

    Empattement, mm/ft 610/2 625/2,05

    Dimension des pneus 165/60-8 165/60-8

    Pression des pneus arrire - avant, kPa / bar / PSI 60 (0,6/8,5) 60 (0,6/8,5)

    Inclinaison maximum autorise 10 10

    Moteur

    Marque / ModleBriggs & Stratton/215907011E1

    Briggs & Stratton/215907011E1

    Puissance1), hp 10,5 10,5

    Volume, cm3/cu.in 344 344

    Rgime max. du moteur, tr/min 3000 100 3000 100

    Carburant, indice doctane minimum, sans plomb 85 85

    Contenance du rservoir de carburant, litres 10 10

    Huile, classe SJ-CFSAE 5W/30 ou SAE 10W/30

    SAE 5W/30 ou SAE 10W/30

    Contenance du rservoir d'huile, litres/USqt 1,4/1,5 1,4/1,5

    Dmarrage Dmarrage lectrique Dmarrage lectrique

    Systme lectrique

    Type 12 V, moins la terre 12 V, moins la terre

    Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah

    Bougie Champion QC12YC Champion QC12YC

    Distance entre les lectrodes, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030

    Fusible principal Type sabre, 15 A. Type sabre, 15 A.

    missions sonores et largeur de coupe

    Niveau de puissance sonore mesur dB(A) 99 100

    Effet sonore garanti 100 100

    Largeur de coupe, mm 940/3,08 940/3,08

    Niveaux de vibrations

    Niveau de vibrations du volant mesur selon EN 836:1997 / A2:2001, m/s2

    2,5 2,5

    Transmission

    Marque Type Peerless MST 205 Type Peerless MST 205

    Huile, classe SF-CC SAE 10W/30 SAE 10W/30

    Nombre de vitesses avant 5 5

    Nombre de vitesses arrire 1 1

    Vitesse marche avant, km/h 0-9 0-9

    Vitesse marche arrire, km/h 0-3 0-3

    Unit de coupe

    TypeCarter 3 couteaux Combi 940 mm

    Carter 3 couteaux Combi 940 mm

    Hauteurs de coupe, 7 positions, mm/inch 30-80 / 1,18-3,15 30-80 / 1,18-3,15

    Diamtre de couteau, mm/inch 360/14 3/16 360/14 3/16

    40 French

  • CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    1) rfrez-vous aux instructions du fournisseur du moteur.

    Rider 13 C Rider 16 AWD

    Dimensions

    Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58 2010/6,58

    Longueur avec unit de coupe, mm/ft 2220/7,29 2220/7,29

    Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 880/2,89 880/2,89

    Largeur avec unit de coupe, mm/ft 1114/3,65 1114/3,65

    Hauteur, mm/ft 1070/3,52 1070/3,52

    Poids avec unit de coupe, kg/lb 232/511 270/595

    Distance entre les axes, mm/ft 855/2,8 855/2,8

    Empattement avant, mm/ft 715/2,37 715/2,37

    Empattement arrire, mm/ft 625/2,05 625/2,05

    Dimension des pneus 165/60-8 165/60-8

    Pression des pneus arrire - avant, kPa / bar / PSI 60 (0,6/8,5) 60 (0,6/8,5)

    Inclinaison maximum autorise 10 10

    Moteur

    Marque / Modle Brigg & Stratton/2198070148B1 Briggs & Stratton/31A6070113E1

    Puissance1), hp 12,5 15,5

    Volume, cm3/cu.in 465 502

    Rgime max. du moteur, tr/min 3000 100 2900 75

    Carburant, indice doctane minimum, sans plomb 85 85

    Contenance du rservoir de carburant, litres 10 10

    Huile synthtique, classe SJ-CF SAE 5W/30 ou SAE 10W/30 SAE 5W/30 ou SAE 10W/30

    Contenance du rservoir d'huile, litres/USqt 1,4/1,5 1,4/1,5

    Dmarrage Dmarrage lectrique Dmarrage lectrique

    Systme lectrique

    Type 12 V, moins la terre 12 V, moins la terre

    Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah

    Bougie Champion QC12YC Champion QC12YC

    Distance entre les lectrodes, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030

    Fusible principal Type sabre, 7,5 A Type sabre, 7,5 A

    missions sonores et largeur de coupe

    Niveau de puissance sonore mesur dB(A) 99 96

    Effet sonore garanti 100 100

    Largeur de coupe, mm 940/3,08 940/3,08

    Niveaux de vibrations

    Niveau de vibrations du volant mesur selon EN 836:1997 / A2:2001, m/s2

    2,5 2,5

    Transmission

    Marque Tuff Torq K46 Tuff Torq

    Huile, classe SF-CC SAE 10W/30 SAE 10W/40

    Nombre de vitesses avant - -

    Nombre de vitesses arrire - -

    Vitesse marche avant, km/h 0-9 0-9

    Vitesse marche arrire, km/h 0-6 0-6

    Unit de coupe

    Type Carter 3 couteaux Combi 940 mm Carter 3 couteaux Combi 940 mm

    Hauteurs de coupe, 7 positions, mm/inch 30-80 / 1,18-3,15 30-80 / 1,18-3,15

    Diamtre de couteau, mm/inch 360/14 3/16 360/14 3/16

    French 41

  • CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    z+S!}1b

    1) rfrez-vous aux instructions du fournisseur du moteur.

    Rider 16 C

    Dimensions

    Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58

    Longueur avec unit de coupe, mm/ft 2220/7,29

    Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 880/2,89

    Largeur avec unit de coupe, mm/ft 1114/3,65

    Hauteur, mm/ft 1070/3,52

    Poids avec unit de coupe, kg/lb 249/549

    Distance entre les axes, mm/ft 855/2,8

    Empattement avant, mm/ft 715/2,37

    Empattement arrire, mm/ft 625/2,05

    Dimension des pneus 165/60-8

    Pression des pneus arrire - avant, kPa / bar / PSI 60 (0,6/8,5)

    Inclinaison maximum autorise 10

    Moteur

    Marque / Modle Briggs & Stratton/31A6070113E1

    Puissance1), hp 15,5

    Volume, cm3/cu.in 502

    Rgime max. du moteur, tr/min 2900 75

    Carburant, indice doctane minimum, sans plomb 85

    Contenance du rservoir de carburant, litres 10

    Huile synthtique, classe SJ-CF SAE 5W/30 ou SAE 10W/30

    Contenance du rservoir d'huile, litres/USqt 1,4/1,5

    Dmarrage Dmarrage lectrique

    Systme lectrique

    Type 12 V, moins la terre

    Batterie 12 V, 24 Ah

    Bougie EMS Q

    Distance entre les lectrodes, mm/inch 0,75/0,030

    Fusible principal Type sabre, 15 A.

    missions sonores et largeur de coupe

    Niveau de puissance sonore mesur dB(A) 96

    Effet sonore garanti 100

    Largeur de coupe, mm 940/3,08

    Niveaux de vibrations

    Niveau de vibrations du volant mesur selon EN 836:1997 / A2:2001, m/s2

    2,5

    Transmission

    Marque Tuff Torq K46

    Huile, classe SF-CC SAE 10W/30

    Nombre de vitesses avant -

    Nombre de vitesses arrire -

    Vitesse marche avant, km/h 0-9

    Vitesse marche arrire, km/h 0-6

    Unit de coupe

    Type Carter 3 couteaux Combi 940 mm

    Hauteurs de coupe, 7 positions, mm/inch 30-80 / 1,18-3,15

    Diamtre de couteau, mm/inch 360/14 3/16

    42 French z+S!}1b

  • CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    Assurance de conformit UE (Concerne seulement lEurope)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sude, tl: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, dclare par la prsente que les tondeuses autoportes Husqvarna Rider 11 R, Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 C compter des numros de srie de lanne de fabrication 2008 et ultrieurs (lanne est indique en clair sur la plaque didentification et suivie du numro de srie) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE GOUVERNEMENTALE:

    du 22 juin 1998 directive machines 98/37/CE, annexe IIA.

    du 15 dcembre 2004 compatibilit lectromagntique 2004/108/CEE.

    du 8 mai 2000 missions sonores dans lenvironnement 2000/14/CE.

    Informations sur les missions sonores et la largeur de coupe, se reporter au chapitre Caractristiques techniques

    Les normes harmonises suivantes ont t appliques: EN292-2, EN-836.

    0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, a tabli un rapport dvaluation de conformit, selon lannexe VI de la DIRECTIVE 2000/14/CE DU CONSEIL du 8 mai 2000 concernant les missions sonores dans lenvironnement.

    Les certificats ont les numros: 01/901/039, 01/901/040, 01/901/059, 01/901/063

    Huskvarna, le 5 novembre 2007

    Claes Losdahl, Directeur du dveloppement/Produits pour le jardin

    INFORMATION IMPORTANTE Une fois le produit us et inutilisable, il doit tre rapport au revendeur ou un autre organisme pour recyclage.

    INFORMATION IMPORTANTE Dans un souci damlioration constante, les caractristiques techniques et la prsentation peuvent tre modifies sans pravis. Veuillez notez que les informations fournies dans ce mode demploi ne sauraient donner lieu aucune rclamation lgale. Nutilisez que des pices dorigine pour les rparations. La garantie perd toute validit dans le cas contraire.

    French 43

  • z+S!}1b 2009-06-10z+S!}1b

    1151019-31

    SommaireCher client,Conduite et transport sur la voie publiqueRemorquageUtilisationService professionnelNumro de srieService de livraisonAprs les 8 premires heures,SymbolesInstructions de scuritAssurer la tondeuse autoporteUtilisation gnrale

    Conduite dans les pentesProcder de la manire suivante

    EnfantsEntretienTransportPrsentationPdale de dbrayage Rider 11R et Rider 11 CPdale de frein / Frein de stationnementFrein de stationnementCommande dacclration et du starterPdales dacclrateur Rider 13C, 16 AWD et 16 C.

    Unit de coupeLevier de levage de lunit de coupeLevier de rglage de la hauteur de coupeSigeRemplissage de carburantCommande de dbrayage Rider 13 C, Rider 16 CCommande de dbrayage Rider 16 AWDCommande de dbrayage, arbre dentranement arrireCommande de dbrayage, arbre dentranement avant

    Avant le dmarrageDmarrer le moteurDmarrage dun moteur avec batterie faible Raccordement des cbles de dmarrageRetirer les cbles dans lordre inverse.

    Conduite de la tondeuse autoporteConseils pratiques pour tondreDmarrage en cte, bote de vitesses manuelle (Rider 11 R et Rider 11 C).Arrt du moteurSchma dentretienNettoyageDmontage des carters et des ailes de la tondeuse autoporteCapot du moteurCapot avantAile droiteAile gauche

    Contrle et rglage des cbles de directionContrle du frein Rider 11 R et Rider 11 CRglage du frein Rider 11R et Rider 11 CRglage du frein de stationnement Rider 13 C, Rider 16 CRglage du frein de stationnement Rider 16 AWDRglage du cble dacclrationChangement du filtre airChangement de lhuile moteurContrle du filtre air de la pompe dalimentationVrification de la pression des pneusVrification du niveau d'acide dans une batterie charge scheSystme dallumageRemplacement de la bougie

    FusiblesContrle du systme de scuritVrification de la prise dair de refroidissement du moteurContrle et rglage de la pression au sol de lunit de coupeContrle du paralllisme de lunit de coupeRglage du paralllisme de lunit de coupePosition dentretien du groupe de coupeMise en position dentretienRetour en position normale

    Contrle des couteauxRider 11 C, 13 C, 16 C, 16 AWDRider 11 R

    Retrait du bouchon BioClipContrle du niveau dhuile du moteurRemplacement de lhuile moteurContrle du niveau dhuile de la transmission sur les Rider 13 C, Rider 16 AWD et Rider 16 CGraissage du tendeur de courroieGraissage Rider 11 R et Rider 11 CGraissage gnralRemisage hivernalProtection ServiceAssurance de conformit UE (Concerne seulement lEurope)