OM, McCulloch, ROB R600, ROB R800, ROB R1000, 2019 ......1.8 Écran L'écran du produit affiche les...

Click here to load reader

Transcript of OM, McCulloch, ROB R600, ROB R800, ROB R1000, 2019 ......1.8 Écran L'écran du produit affiche les...

  • FR, Français

    Manuel d'utilisationROB R600, ROB R800, ROB

    R1000Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que

    vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.

  • Sommaire

    1 Introduction1.1 Introduction.................................................31.2 Aperçu du produit....................................... 41.3 Symboles concernant le produit................. 51.4 Symboles sur l'écran.................................. 61.5 Symboles sur la batterie.............................61.6 Aperçu de la structure du menu, ROBR600.................................................................71.7 Aperçu de la structure du menu, ROBR800, ROB R1000........................................... 81.8 Écran.......................................................... 91.9 Clavier ....................................................... 9

    2 Sécurité2.1 Définitions de sécurité.............................. 102.2 Instructions générales de sécurité............102.3 Consignes de sécurité pour lefonctionnement...............................................12

    3 Installation3.1 Introduction – Installation..........................163.2 Avant l'installation des câbles...................163.3 Avant l'installation du produit....................163.4 Installation du produit............................... 213.5 Installation du câble avec des piquets......223.6 Enterrement du câble périphériqueou du câble guide........................................... 223.7 Rallongement du câble périphériqueou du câble guide........................................... 223.8 Après l'installation du produit....................233.9 Réglages du produit................................. 23

    4 Utilisation4.1 Interrupteur principal................................ 294.2 Pour démarrer le produit.......................... 294.3 Modes de fonctionnement........................ 294.4 Pour arrêter le produit.............................. 304.5 Pour désactiver le produit.........................304.6 Minuterie et mise en veille........................304.7 Pour charger la batterie............................314.8 Réglage de la hauteur de coupe.............. 32

    5 Entretien5.1 Introduction - entretien............................. 335.2 Nettoyez le produit................................... 335.3 Remplacement des lames........................345.4 Mise à jour du firmware............................ 345.5 Batterie..................................................... 34

    5.6 Entretien hivernal..................................... 35

    6 Dépannage6.1 Introduction - dépannage......................... 376.2 Messages................................................. 376.3 Voyant de la station de charge.................416.4 Symptômes.............................................. 426.5 Recherche de coupures dans laboucle du câble.............................................. 44

    7 Transport, entreposage et mise au rebut7.1 Transport.................................................. 477.2 Remisage................................................. 477.3 Mise au rebut............................................47

    8 Caractéristiques techniques8.1 Caractéristiques techniques..................... 48

    9 Garantie9.1 Conditions de garantie............................. 50

    10 Déclaration de conformité CE10.1 Déclaration de conformité CE................ 51

    2 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 1 Introduction

    1.1 IntroductionNuméro de série :

    Code PIN :

    Clé d'enregistrement du produit :

    Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit.• Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.mcculloch.com.

    1.1.1 AssistancePour obtenir de l'aide concernant le produitMcCULLOCH, contactez votre service après-vente McCULLOCH.

    1.1.2 Description du produit

    Remarque: McCULLOCH met régulièrement àjour l'apparence et la fonctionnalité de sesproduits. Reportez-vous à la section Assistance àla page 3.

    Le produit est un robot tondeuse. Le produit estéquipé d'une source d'alimentation par batterie etcoupe l'herbe automatiquement. Il n'est pasnécessaire de collecter l'herbe.

    L'opérateur sélectionne les paramètres defonctionnement à l'aide des touches du clavier.L'écran affiche les paramètres de fonctionnementsélectionnés et les options disponibles ainsi quele mode de fonctionnement du produit.

    Le câble périphérique et le câble guide contrôlentle mouvement du produit dans la zone de travail.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Introduction - 3

  • 1.2 Aperçu du produit

    1

    23 5

    16

    17

    6

    181921

    20

    10

    9

    8

    7

    11

    12

    13

    27

    15

    14

    252624

    23

    22

    4

    Les numéros de l'illustration représentent :

    1. Carrosserie2. Capot de l'écran d'affichage, du clavier et du

    réglage de la hauteur de coupe3. Bouton d'arrêt4. Bandes de contact5. Voyant de fonctionnement de la station de

    charge, du câble périphérique et du câbleguide

    6. Station de charge7. Poignée de transport8. Capot de la batterie

    9. Disque de coupe10. Châssis contenant l'électronique, la batterie

    et les moteurs11. Interrupteur principal12. Roue arrière13. Contacts de charge14. Clavier15. Écran d'affichage16. Bobine de câble pour le câble périphérique

    et le câble guide17. Câble basse tension

    4 - Introduction 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 18. Connecteur permettant de connecter laboucle de câble à la station de charge

    19. Vis pour fixation de la station de charge20. Alimentation électrique (l'aspect de

    l'alimentation électrique peut varier enfonction du marché)

    21. Piquets22. Règle d'aide à la pose du câble périphérique

    (la règle est à détacher de la boîte)23. Raccord de câble24. Manuel d'utilisation et Guide rapide25. Lames supplémentaires26. Autocollant Alarme27. Plaque d'identification

    1.3 Symboles concernant le produitCes symboles peuvent figurer sur le produit.Étudiez-les attentivement.

    AVERTISSEMENT : lisezattentivement les instruc-tions d'utilisation avantd'utiliser le produit.

    AVERTISSEMENT : ac-tionnez le dispositif dedésactivation avant detravailler sur la machineou de la soulever.

    Le produit ne peut démar-rer que lorsque l'interrup-teur principal est en posi-tion 1 et que le bon codePIN a été saisi. Mettezl'interrupteur principal enposition 0 avant de procé-der à toute opération decontrôle et/ou de mainte-nance.

    AVERTISSEMENT :maintenez une distancede sécurité entre la ma-chine en fonctionnementet vous. maintenez lesmains et les pieds à dis-tance des lames en rota-tion.

    AVERTISSEMENT : nevous mettez ni debout, niassis sur la machine. Neplacez jamais les mainsou les pieds en dessousou à proximité de la ma-chine.

    ne nettoyez jamais le pro-duit avec un nettoyeur àhaute pression ni à l'eaucourante.

    Utilisez une alimentationélectrique amovible, telleque définie sur la plaquesignalétique à côté dusymbole.

    Ce produit est conforme aux directivesCE en vigueur.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Introduction - 5

  • Émissions sonores dans le milieuenvironnant. Les émissions de lamachine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques à la page48 et sur la plaque signalétique.

    Ce produit ne doit pas être jeté avecles déchets ménagers. Veillez à lerecycler conformément aux directiveslégales locales.

    Le châssis contient des composantsqui sont sensibles aux déchargesélectrostatiques (ESD). Le châssis doitégalement être scellé de manièreprofessionnelle. C'est pourquoi il nedoit être ouvert que par destechniciens d'entretien agréés. Unsceau rompu peut entraîner la non-validité de la totalité ou de certainesparties de la garantie.

    Le câble basse tension ne peut pasêtre raccourci, rallongé ou épissé.

    N'utilisez pas de coupe-herbe àproximité du câble basse tension.Soyez prudent lors de la coupe debordures où se trouvent les câbles.

    Actionnez le dispositif de désactivationavant d'utiliser ou de soulever leproduit.

    1.4 Symboles sur l'écranLa fonction Minuterie commande ledéclenchement du produit pour tondrela pelouse.

    La fonction Sécurité permet àl'utilisateur de sélectionner l'un des3 niveaux de sécurité.

    La fonction Installation pour lesréglages manuels de l'installation.

    La fonction Réglages permet de définirles paramètres généraux des produits.

    Le produit ne tond pas l'herbe enraison de la fonction Minuterie.

    Le témoin de batterie indique le niveaude charge de la batterie. Lorsque leproduit est en charge, le symboleclignote.

    Le produit est dans la station decharge, mais la batterie ne charge pas.

    Le produit est configuré en mode ECO.

    1.5 Symboles sur la batterie

    Lisez les consignes d'utilisation.

    Ne jetez pas la batterie dans le feu etn'exposez pas la batterie à une sourcede chaleur.

    Ne plongez pas la batterie dans l'eau.

    6 - Introduction 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 1.6 Aperçu de la structure du menu, ROB R600

    Réglages

    Mode ECO

    Heure et date

    Régler l'heure

    Régler la date

    Format de l'heure

    Langue Pays Effacer les réglages

    À propos

    Format de la date

    Sécurité

    Changer le code PIN

    Faible ÉlevéeMoyen

    Niveau de sécurité Nouveau signal boucle

    Minuterie

    Plage de Travail 1

    Plage de Travail 2

    Jours de tonte

    Effacer la minuterie

    Démarrage à distance

    Calibrage du guide

    Proportion

    1054 - 001 - 14.05.2019 Introduction - 7

  • 1.7 Aperçu de la structure du menu, ROB R800, ROB R1000

    Effacer la minuterie

    Jours de tonte

    Plage de Travail 2

    Plage de Travail 1

    Minuterie

    Nouveau signal boucle

    Niveau de sécurité

    Moyen HautBas

    Changer le code PIN

    Sécurité

    Format de la date

    À proposEffacer les réglages

    PaysLangue

    Format de l'heureRégler la dateRégler l'heure

    Heure & dateMode ECO

    Paramètres

    Dist. dépassementTestDémarrage à Distance 2

    Proportion Démarrage à Distance 2

    Démarrage à Distance 1

    Distance

    Test RETOUR Test SORTIE

    ToujoursSouventMoyenRarementJamais

    Démarrage à Distance 1

    Installation

    8 - Introduction 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 1.8 ÉcranL'écran du produit affiche les informations et lesparamètres du produit.

    Pour accéder à l'écran, appuyez sur le boutonSTOP.

    1.9 Clavier Le clavier est composé de 4 groupes detouches :

    • Le bouton START sert à activer le produit.C'est normalement le dernier boutonactionné avant de fermer le capot.

    • Les 3 boutons à choix multiples offrentdiverses fonctions, selon l'endroit où vousvous situez dans la structure du menu.

    • Le clavier numérique permet notamment desaisir le code PIN et de régler l'heure.

    • Le bouton de sélection du mode defonctionnement est symbolisé par unemaison. Une fois que vous avez appuyé surle bouton, le mode de fonctionnement choisis'affiche à l'écran d'affichage.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Introduction - 9

  • 2 Sécurité2.1 Définitions de sécuritéDes avertissements, des recommandations etdes remarques sont utilisés pour souligner desparties spécialement importantes du manuel.

    AVERTISSEMENT: Symbole utilisé encas de risque de blessures ou de mortpour l'opérateur ou les personnes àproximité si les instructions du manuelne sont pas respectées.

    REMARQUE: Symbole utilisé en casde risque de dommages pour leproduit, d'autres matériaux ou les

    environs si les instructions du manuelne sont pas respectées.

    Remarque: Symbole utilisé pour donner desinformations supplémentaires pour une situationdonnée.

    2.2 Instructions générales de sécuritéLe système suivant est utilisé dans le manueld'utilisation pour une utilisation plus simple :

    • Le texte écrit en italique indique un affichagesur l'écran d'affichage du produit ou uneréférence à une autre section du manueld'utilisation.

    • Le texte écrit en gras fait référence auxtouches du clavier du produit.

    • Le texte écrit en LETTRES MAJUSCULESet en italique fait référence aux différentsmodes de fonctionnement du produit.

    10 - Sécurité 1054 - 001 - 14.05.2019

  • À CONSERVER POUR RÉFÉRENCEULTÉRIEUREL'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dan-gers auxquels il expose autrui ou des biens.Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes(ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou menta-les limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans dangerdu produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, saufsi elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concer-nant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leursécurité.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans etplus, et des personnes ayant des handicaps physiques, senso-riels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances,à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructionsappropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécuritéet qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementa-tions nationales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyageet les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par desenfants sans surveillance.Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fi-che ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés aug-mentent le risque de choc électrique.Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Uneutilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, unesurchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En casde fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Con-sultez immédiatement un médecin en cas de contact avec lesyeux.Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par lefabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avecdes batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batte-ries non rechargeables.L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de ladépose de la batterie.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Sécurité - 11

    2.2.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.

  • AVERTISSEMENT: leproduit peut êtredangereux s'il est malutilisé.

    AVERTISSEMENT:n'utilisez pas le produitlorsque des personnes,en particulier des enfantsou des animauxdomestiques, se trouventdans la zone de travail.

    AVERTISSEMENT:maintenez les mains etles pieds à distance deslames en rotation. Neplacez jamais les mainsou les pieds en dessousou à proximité du produitlorsque le moteur tourne.

    2.3 Consignes de sécurité pour lefonctionnement2.3.1 Utilisation• Le produit ne doit être utilisé qu'avec les

    équipements recommandés par le fabricant.Toute autre utilisation est incorrecte. Lesinstructions du fabricant concernantl'utilisation et la maintenance doivent êtreminutieusement respectées.

    • Des panneaux d'avertissement doivent êtreplacés autour de la zone de travail duproduit s'il est utilisé dans des espacespublics. Les panneaux doivent comporter letexte suivant : Avertissement ! Tondeuse

    automatique ! Maintenez les enfants àdistance de la machine ! Surveillez lesenfants !

    Warning!Automatic lawnmower!

    Keep away from the machine!Supervise children!

    Warning!

    Automatic lawnmower!

    Keep away from the machine!

    Supervise children!

    • Utilisez la fonction HOME ou coupezl'interrupteur principal lorsque despersonnes, en particulier des enfants, oudes animaux, se trouvent dans la zone detravail. Il est recommandé de programmer leproduit pour une utilisation pendant lesheures où personne ne se trouve dans lazone, par exemple la nuit. Reportez-vous àla section Réglages de la minuterie à lapage 23. N'oubliez pas que certainesespèces, comme les hérissons, sont activesla nuit. Elles peuvent être blessées par leproduit.

    • Le produit ne peut être utilisé, entretenu etréparé que par des personnes parfaitementfamiliarisées avec ses caractéristiquesspéciales et connaissant les consignes desécurité. Lisez attentivement et assimilez lemanuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.

    • Vous n'êtes pas autorisé à modifier laconception originale du produit. Toutes lesmodifications effectuées sont à vos risqueset périls.

    • Vérifiez qu'aucun objet tel que des pierres,des branches, des outils ou des jouets ne setrouve sur la pelouse, car il pourraitendommager les lames. Les objets présentssur la pelouse peuvent également bloquer leproduit. Vous devrez peut-être intervenirpour retirer l'objet avant que le produitpuisse continuer à tondre. Réglez toujoursl'interrupteur principal en position 0 avantd'éliminer une obstruction.

    12 - Sécurité 1054 - 001 - 14.05.2019

  • • Mettez le produit en marche en suivant lesinstructions. Lorsque l'interrupteur principalest en position 1, assurez-vous de garderles mains et les pieds à distance des lamesen rotation. Ne placez jamais les mains oules pieds en dessous du produit.

    • Ne touchez jamais les pièces dangereusesen mouvement, telles que le disque decoupe, avant qu'elles ne soientcomplètement à l'arrêt.

    • Lorsque l'interrupteur principal est enposition 1, vous ne devez en aucun cassoulever ou transporter le produit.

    • Ne laissez jamais le produit entrer encollision avec des personnes ou d'autresêtres vivants. Si une personne ou un autreêtre vivant se trouve sur la trajectoire duproduit, celui-ci doit être immédiatementarrêté. Reportez-vous à la section Pourarrêter le produit à la page 30.

    • Ne posez rien sur le produit ni sur sa stationde charge.

    • N'utilisez pas le produit si la protection, ledisque de coupe ou la carrosserie sontdéfectueux. Ne l'utilisez pas non plus si leslames, les vis, les écrous ou les câbles sontdéfectueux. Ne branchez jamais oun'appuyez jamais sur un câble endommagéavant que celui-ci soit déconnecté del'alimentation.

    • N'utilisez pas le produit si le commutateurprincipal ne fonctionne pas.

    • Éteignez toujours le produit à l'aide del'interrupteur principal lorsque vous nel'utilisez pas. Le produit ne peut démarrerque lorsque l'interrupteur principal est enposition 1 et que le bon code PIN a été saisi.

    • Le produit ne doit jamais être utilisé enmême temps qu'un arroseur. Utilisez lafonction de minuterie de façon à ne jamais

    faire fonctionner le produit et l'arroseursimultanément. Reportez-vous à la section Réglages de la minuterie à la page 23.

    • McCULLOCH ne garantit en aucun cas lacompatibilité totale entre le produit etd'autres types de dispositif sans fil commedes télécommandes, des transmetteursradio, des boucles d'écoute, des clôturesélectrifiées enterrées pour animaux ouautres.

    • L'alarme intégrée est très forte. Soyezprudent, surtout si le produit est manipulé enintérieur.

    • Les objets métalliques enterrés (parexemple le béton armé ou les filets anti-taupes) peuvent provoquer un arrêt du robotde tonte. En effet, ils peuvent être à l'origined'interférences avec le signal boucle, ce quipeut se traduire par un arrêt du robot detonte.

    • La température de fonctionnement et destockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plagede température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F. Une température trop élevéerisque d'endommager le produit.

    2.3.2 Consignes de sécurité relatives àl'utilisation de la batterie

    AVERTISSEMENT: Les batterieslithium-ion peuvent exploser ouprovoquer un incendie si elles sontdémontées, court-circuitées, exposéesà l'eau, au feu ou à des températuresélevées. Manipulez avec précaution,ne démontez pas, n'ouvrez pas labatterie et n'appliquez aucun typed'abus électrique/mécanique. Stockerles batteries à l'abri des rayons directsdu soleil.

    Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à Batterie à la page 34

    2.3.3 Soulever et déplacer le produitPour s'éloigner en toute sécurité de la zone detravail ou s'y déplacer :

    1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter leproduit. Si la sécurité est réglée au niveaumoyen ou élevé, vous devez saisir le codePIN. Composé de quatre chiffres, le codePIN est défini lors de la première mise en

    1054 - 001 - 14.05.2019 Sécurité - 13

  • marche du produit. Reportez-vous à lasection Réglages de base à la page 23.

    2. Placez l'interrupteur principal en position 0.

    3. Transportez le produit en utilisant la poignéeen dessous de ce dernier, avec le disque decoupe éloigné du corps.

    REMARQUE: ne soulevez pas leproduit lorsqu'il est garé dans la stationde charge. Cela peut endommager lastation de charge et/ou le produit.Appuyez sur le bouton STOP et tirezsur le produit pour le sortir de la stationde charge avant de le soulever.

    2.3.4 Entretien

    AVERTISSEMENT: Lorsque le produitest retourné, l'interrupteur principal doittoujours être en position 0.L'interrupteur principal doit toujoursêtre en position 0 avant toutes lestâches sur le châssis du produit, tellesque le nettoyage ou le remplacementdes lames.

    REMARQUE: Ne nettoyez jamais leproduit avec un nettoyeur à hautepression ni à l'eau courante. N'utilisezjamais de solvants pour le nettoyage.

    REMARQUE: Utilisez la fiche pourdébrancher la station de charge avanttoute opération de nettoyage oud'entretien de la station de charge oude la boucle du câble.

    Inspectez le produit toutes les semaines etremplacez les composants endommagés ouusés. Reportez-vous à la section Entretien à lapage 33.

    2.3.5 En cas d'orage

    Pour réduire le risque d'endommagement descomposants électriques du produit et de sastation de charge, nous recommandons dedéfaire tous les branchements de la station decharge (alimentation électrique, câblepériphérique et câble guide) en cas de risqued'orage.

    1. Repérez les fils afin de faciliter leurrebranchement. Les connexions de lastation de charge sont signalées par R, L etGuide.

    14 - Sécurité 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 2. Débranchez tous les fils branchés etl'alimentation.

    3. Connectez tous les câbles et l'alimentationdès que le risque d'orage est passé. Il estimportant de connecter chaque câble à labonne place.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Sécurité - 15

  • 3 Installation3.1 Introduction – Installation

    AVERTISSEMENT: assurez-vous delire et de comprendre le chapitre dédiéà la sécurité avant d'installer le produit.

    REMARQUE: Utilisez des pièces derechange et du matériel d'installationd'origine.

    Remarque: reportez-vous à la sectionwww.mcculloch.com pour obtenir plusd'informations sur l'installation.

    3.2 Avant l'installation des câblesVous pouvez choisir de fixer les câbles avec despiquets ou de les enterrer. Vous pouvez utiliserles 2 procédures pour une même zone de travail.

    • Enterrez le câble périphérique ou le câbleguide si vous avez l'intention d'utiliser unaérateur de pelouse sur la zone de travail.Si ce n'est pas le cas, fixez le câblepériphérique ou le câble guide avec despiquets.

    • Tondez l'herbe avant d'installer le produit.Assurez-vous que l'herbe mesure 4 cm/1,6 po maximum.

    Remarque: les premières semaines qui suiventl'installation, le niveau sonore perçu lors de latonte de l'herbe peut être plus élevé que prévu.Une fois que le produit a tondu la pelousependant un certain temps, le niveau sonore perçuest nettement inférieur.

    3.3 Avant l'installation du produit• Faites un plan de la zone de travail en y

    indiquant tous les obstacles.• Tracez un repère sur le plan aux

    emplacements de la station de charge, ducâble périphérique et du câble guide.

    • Placez un œillet sur le plan aux endroits oùle câble guide est raccordé au câblepériphérique. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement du câblepériphérique à la page 17.

    • Comblez les trous dans la pelouse.

    Remarque: les trous permettantl'accumulation d'eau dans la pelousepeuvent causer des dommages au produit.

    3.3.1 Détermination de l'emplacement de lastation de charge• Conservez un espace libre minimum de 3 m/

    9,8 pi devant la station de charge.• Conservez un espace libre minimum de

    1,5 m/4,9 pi. à droite et à gauche de lastation de charge.

    • Placez la station de charge à proximitéd'une prise de courant extérieure.

    • Placez la station de charge sur une surfaceplane.

    Max 3 cm / 1.2"

    • Placez la station de charge dans la sectionla plus basse possible de la zone de travail.

    • Placez la station de charge dans une zonedépourvue de système d'irrigation.

    • Placez la station de charge dans une zoneprotégée des rayons du soleil.

    • Si la station de charge est installée sur unîlot, veillez à brancher le câble guide à l'îlot.Reportez-vous à la section Création d'un îlotà la page 19.

    16 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 3.3.2 Détermination de l'emplacement dubloc d'alimentation• Placez le bloc d'alimentation dans une zone

    protégée par un toit et à l'abri du soleil et dela pluie.

    • Placez le bloc d'alimentation dans une zonebien ventilée.

    • Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD)pour brancher le bloc d'alimentation à laprise de courant.

    AVERTISSEMENT: ne modifiez pas lebloc d'alimentation. Ne coupez pas etne rallongez pas le câble bassetension. Il y a un risque de chocélectrique.

    Des câbles basse tension de différenteslongueurs sont disponibles en tantqu'accessoires.

    REMARQUE: veillez à ce que leslames du produit ne coupent pas lecâble basse tension.

    REMARQUE: n'enroulez pas le câblebasse tension et ne le placez pas sousla plaque de la station de charge. Lefait d'enrouler le câble provoque desinterférences avec le signal de lastation de charge.

    3.3.3 Détermination de l'emplacement ducâble périphériqueLe câble périphérique doit être mis en boucleautour de la zone de travail. Les capteurs dans leproduit détectent lorsque le produit s'approche ducâble périphérique, et le produit sélectionne uneautre direction.

    REMARQUE: si la zone de travail estadjacente à des plans d'eau, unepiscine, des pentes, ou à des murets,murs ou précipices, il convientd'ajouter un mur de protection le longdu câble périphérique. Le mur doitmesurer 15 cm/6 po de hauteurminimum.

    Pour faciliter la connexion entre le câble guide etle câble périphérique, il est recommandé depercer un œillet où le câble guide sera connecté.Percez l'œillet à environ 20 cm / 8 po du câblepériphérique.

    Remarque: Faites un plan de la zone de travailavant d'installer le câble périphérique et le câbleguide.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Installation - 17

  • DE

    B

    C

    F

    A

    • Placez le câble périphérique tout autour dela zone de travail (A). Adaptez la distanceentre le câble périphérique et des obstacles.

    • Placez le câble périphérique à 25 cm/10 po(B) de tout obstacle de plus de 5 cm/2 po dehaut.

    25 cm / 10"

    > 5 cm/>2"

    • Placez le câble périphérique à 20 cm/8 po(C) de tout obstacle de 1-5 cm/0,4-2 po dehaut.

    • Placez le câble périphérique à 5 cm/2 po (D)de tout obstacle de moins de 1 cm/0,4 po dehaut.

    • Si vous disposez d'une allée pavée aumême niveau que la pelouse, placez lecâble périphérique sous l'allée pavée.

    Remarque: Si l'allée pavée mesure 30 cm/12 po de large ou plus, utilisez le réglaged'usine de la fonction Distance dedépassement (ROB R800, ROB R1000)

    pour tondre toute l'herbe adjacente à l'alléepavée.

    REMARQUE: ne laissez pas leproduit fonctionner sur du gravier.

    • Si vous créez un îlot, placez le câblepériphérique en provenance et en directionde l'îlot à proximité l'un de l'autre (E). Fixezles câbles avec les mêmes piquets.

    • Placez un œillet (F) à l'endroit où le câbleguide doit être relié au câble périphérique.

    REMARQUE: ne créez pasd'angles secs lorsque vousinstallez le câble périphérique.

    REMARQUE: pour une utilisationdélicate et sans bruit, isolez tousles obstacles tels que les arbres,les racines et les pierres.

    3.3.3.1 Installation du câble périphérique sur unterrain en penteLe produit peut fonctionner dans les pentes de25 %. Les pentes trop inclinées doivent êtreisolées par le câble périphérique. La pente (%)est calculée en termes de hauteur par m. Parexemple : 10 cm/ 100 cm = 10 %.

    10%

    10 cm / 3.9"

    100 cm / 40"

    • Les pentes de plus de 15 % sur le bordextérieur de la zone de travail doivent êtreisolées par le câble périphérique. Placez lecâble périphérique à environ 20 cm / 8 po(A) sur une surface horizontale avant lapente.

    18 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • A

    >15%

    • Les pentes adjacentes à une voie publiquedoivent être isolées par le câblepériphérique. Placez une clôture ou un murde protection le long du bord extérieur de lapente.

    3.3.3.2 PassagesUn passage est une partie bordée par un câblepériphérique de chaque côté qui permet de relier2 zones de travail. Le passage doit mesurer60 cm/24 po de large minimum.

    Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/6,5 pi de large, installez un câble guide dans lepassage.

    3.3.3.3 Création d'un îlot• Placez le câble périphérique jusqu'à

    l'obstacle et tout autour de celui-ci pourcréer un îlot.

    • Installez côte à côte les 2 sections du câblepériphérique qui arrivent à l'obstacle et enrepartent.

    • Fixez les 2 sections du câble périphériqueavec les mêmes piquets.

    0 cm / 0"

    REMARQUE: ne faites pas secroiser des sections de câblepériphérique. Les sections ducâble périphérique doivent êtreparallèles.

    REMARQUE: ne faites pas secroiser le câble guide et le câblepériphérique, par exemplelorsqu'un câble périphérique sedirige vers un îlot.

    3.3.3.4 Création d'une zone secondaireCréez une zone secondaire (B) si la zone detravail se compose de 2 zones non reliées par unpassage. La zone de travail dans laquelle setrouve la station de charge constitue la zoneprincipale (A).Remarque: Le produit doit être déplacémanuellement entre la zone principale et la zonesecondaire.

    B

    A

    1054 - 001 - 14.05.2019 Installation - 19

  • • Placez le câble périphérique autour de lazone secondaire (B) pour créer un îlot.Reportez-vous à la section Création d'un îlotà la page 19.

    Remarque: Le câble périphérique doit êtreplacé en 1 boucle autour de toute la zone detravail (A + B).

    Remarque: Lorsque le produit tond l'herbedans la zone secondaire, le mode Manueldoit être sélectionné. Reportez-vous à lasection Création d'un îlot à la page 19.

    3.3.4 Détermination de l'emplacement ducâble guide• Installez le câble guide sur une ligne située

    au moins 2 m/7 pi devant la station decharge.

    • Veillez à laisser autant d'espace libre quepossible à gauche du câble guide, telqu'observé en faisant face à la station decharge. Reportez-vous à la section Calibrage guide à la page 23.

    • Placez le câble guide à 30 cm/12 pominimum du câble périphérique.

    • Ne créez pas d'angles secs lorsque vousinstallez le câble guide.

    • Si la zone de travail est en pente, installez lecâble guide en diagonale sur la pente.

    3.3.5 Exemples de zones de travail

    B

    D

    A

    C

    • Si la station de charge est installée dansune petite zone (A), assurez-vous que ladistance avec le câble périphérique est de3 m/10 pi minimum.

    • Si la zone de travail comprend un passage(B), assurez-vous que la distance avec lecâble périphérique est de 2 m/6,6 piminimum. Si le passage mesure moins de2 m/6,6 pi installez un câble guide dans lepassage. La largeur de passage minimumentre deux sections de câble périphériqueest de 60 cm/24 po.

    • Si la zone de travail présente des zones quisont reliées par un passage étroit (B), vouspouvez configurer le produit pour qu'ils'éloigne du câble guide sur une certainedistance (C). Les réglages peuvent êtremodifiés dans Démarrage à Distance 1 à lapage 24.

    • Si la zone de travail comporte une zonesecondaire (D), reportez-vous à Créationd'une zone secondaire à la page 19. Placezle produit dans la zone secondaire etsélectionnez le mode Proportion.

    20 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 3.4 Installation du produit3.4.1 Installation de la station de charge

    AVERTISSEMENT: respectez lesréglementations nationales applicablesà la sécurité électrique.

    1. Assurez-vous de lire et de comprendre lesinstructions relatives à la station de charge.Reportez-vous à la section Détermination del'emplacement de la station de charge à lapage 16.

    2. Installez la station de charge dans la zonesélectionnée.

    3. Connectez le câble basse tension à lastation de charge.

    4. Installez le bloc d'alimentation à une hauteurminimum de 30 cm/12 po.

    min 30 cm / 12”

    AVERTISSEMENT: n'installezpas le bloc d'alimentation à unehauteur impliquant un risqued'exposition à une immersiondans l'eau. N'installez pas le blocd'alimentation sur le sol.

    AVERTISSEMENT: N'intégrezpas le bloc d'alimentation. Del'eau de condensation peutendommager le blocd'alimentation et augmenter lerisque de choc électrique.

    5. Branchez le câble d'alimentation électriquesur une prise murale extérieure de100-240 V.

    AVERTISSEMENT: applicableaux États-Unis et au Canada. Sil'alimentation est installée enextérieur : risque de chocélectrique. Installez uniquement

    sur une prise DDFT couverte declasse A (RCD) qui présente unboîtier résistant aux intempériesavec l'accessoire capuchon debougie insérée ou retirée.

    6. Placez le câble basse tension au sol avecdes piquets ou enterrez-le. Reportez-vous àla section Installation du câble avec despiquets à la page 22 ou Enterrement ducâble périphérique ou du câble guide à lapage 22.

    7. Connectez les câbles à la station de charge.Reportez-vous à Installation du câblepériphérique à la page 21 et Installation ducâble guide à la page 22.

    8. Fixez la station de charge au sol à l'aide desvis fournies.

    REMARQUE: ne percez pas denouveaux orifices dans la plaquede la station de charge.

    REMARQUE: ne posez pas lespieds sur la station de charge.

    3.4.2 Installation du câble périphérique1. Placez le câble périphérique tout autour de

    la zone de travail. Commencez et terminezl'installation derrière la station de charge.

    REMARQUE: n'enroulez pasl'excès de longueur de câble. Lefait d'enrouler le câble provoquedes interférences avec le produit.

    2. Ouvrez le connecteur et placez le câblepériphérique dans le connecteur.

    3. Fermez le connecteur avec une pince.4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/

    0,4-0,8 po au-dessus de chaqueconnecteur.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Installation - 21

  • 5. Poussez le connecteur droit sur la brochemétallique dotée du repère « R » sur lastation de charge.

    6. Poussez le connecteur gauche sur la brochemétallique dotée du repère « L » sur lastation de charge.

    3.4.3 Installation du câble guide1. Ouvrez le connecteur et placez le câble

    dans le connecteur.2. Fermez le connecteur avec une pince.3. Coupez le câble guide 1-2 cm/0,4-0,8 po au-

    dessus de chaque connecteur.4. Faites passer le câble guide dans la rainure

    de la station de charge.5. Poussez le connecteur sur la broche

    métallique dotée du repère « G » sur lastation de charge.

    6. Placez l'extrémité du câble guide dansl'œillet du câble périphérique.

    7. Coupez le câble périphérique à l'aide d'unepince coupante.

    8. Connectez le câble guide au câblepériphérique à l'aide d'un raccord.

    a) Placez les 2 extrémités du câblepériphérique et l'extrémité du câbleguide dans le raccord.

    Remarque: vérifiez que vous pouvezvoir l'extrémité du câble guide à traversla zone transparente du raccord.

    b) Enfoncez le bouton du raccord avecune pince multiprise.

    REMARQUE: des câblesdoubles, ou un raccord à visisolé avec du ruban, ne

    constituent pas des raccordssatisfaisants. L'humidité dusol peut causer l'oxydationdu câble et au bout dequelque temps la rupture ducircuit.

    9. Fixez le câble guide au sol avec des piquetsou enterrez-le dans le sol. Reportez-vous àla section Installation du câble avec despiquets à la page 22 ou Enterrement ducâble périphérique ou du câble guide à lapage 22.

    3.5 Installation du câble avec despiquets• Posez le câble périphérique et le câble

    guide sur le sol.• Espacez les piquets de 75 cm/30 po

    maximum.• Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un

    marteau ou d'un maillet en plastique.

    REMARQUE: assurez-vous queles piquets maintiennent le câblepériphérique et le câble guide ausol.

    Remarque: le câble est recouvert par l'herbe etn'est plus visible au bout de quelques semaines.

    3.6 Enterrement du câble périphériqueou du câble guide• Dégagez un intervalle au sol à l'aide d'un

    coupe-bordure ou d'une pelle à fond plat.• Enfoncez le câble périphérique ou le câble

    guide de 1-20 cm/0,4-8 po dans le sol.

    3.7 Rallongement du câblepériphérique ou du câble guideRemarque: rallongez le câble périphérique ou lecâble guide s'il est trop court par rapport à lazone de travail. Utilisez des pièces de rechanged'origine, comme des raccords.

    1. Coupez le câble périphérique ou le câbleguide avec une pince coupante aux endroitsoù il doit être rallongé.

    22 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 2. Rallongez le câble aux endroits où cetteopération est nécessaire.

    3. Installez le câble périphérique ou le câbleguide dans sa nouvelle position.

    4. Placez les extrémités du câble dans unraccord.

    Remarque: vérifiez que vous pouvez voir lesextrémités du câble périphérique ou ducâble guide à travers la zone transparentedu raccord.

    5. Enfoncez le bouton du raccord avec unepince multiprise.

    6. Installez le câble périphérique ou le câbleguide dans sa nouvelle position avec despiquets.

    3.8 Après l'installation du produit3.8.1 Contrôle visuel de la station de charge1. Assurez-vous que le témoin LED sur la

    station de charge est allumé en vert.2. Si le témoin LED n'est pas allumé en vert,

    contrôlez l'installation. Reportez-vous à Voyant de la station de charge à la page41 et Installation de la station de charge àla page 21.

    3.8.2 Réglages de baseAvant de démarrer le produit pour la premièrefois, vous devez procéder aux réglages de baseet étalonner le produit.

    1. Appuyez sur le bouton STOP.2. Réglez ensuite l'interrupteur principal sur 1.3. Appuyez sur les boutons multichoix.

    Sélectionnez les paramètres Langue, Pays,Date, Heure et définissez un code PIN.

    Remarque: il n'est pas possible d'utiliser0000 comme code PIN.

    4. Placez le produit dans la station de charge.5. Appuyez sur le bouton START et fermez la

    trappe.

    Le produit s'éloigne ensuite de la station decharge et s'arrête pendant qu'il effectue lecalibrage de certains des réglages du produit.

    3.8.3 Calibrage guideLe processus de calibrage définit un couloir deguidage le plus large possible afin de réduire lerisque de formation de traces sur la pelouse.Reportez-vous à la section Réglage de lafonction Calibrer le guide (ROB R600) à la page27.

    Remarque: le produit se déplace toujours àgauche du câble guide si l'on regarde depuis lastation de charge.

    3.9 Réglages du produitLe produit dispose de réglages d'usine, maisceux-ci peuvent être adaptés à chaque zone detravail.

    3.9.1 Accès au menu1. Appuyez sur le bouton STOP.2. Saisissez le code Pin sur le clavier.3. Appuyez sur le bouton MENU.

    3.9.2 Réglages de la minuterie

    3.9.2.1 Calcul des réglages de la minuterie1. Calculez la surface de votre pelouse en

    m2/yd2.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Installation - 23

  • 2. Divisez la surface en m2/yd2 par la capacitéde fonctionnement approximative. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

    3. Le résultat correspond au nombre d'heurespendant lesquelles le produit doitfonctionner chaque jour.

    Remarque: La capacité de fonctionnement estapproximative et les réglages de la minuteriepeuvent être ajustés.

    Modèle Capacité de fonctionne-ment approximative, m2/yd2 / h

    ROB R600 43/51

    ROB R800 50/59

    ROB R1000 48/57

    Exemple : Une pelouse de 500 m2/600 yd2,coupée avec ROB R1000.

    500 m2/48 ≈ 10,5 h.

    600 yd2/57 ≈ 10,5 h.

    Jours/semaine

    h/jour Réglages de la mi-nuterie

    7 10,5 07:00-17:30

    3.9.2.2 Pour programmer le minuteur1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Minuterie.

    3. Utilisez les boutons multichoix poursélectionner Heures de travail 1 ou Heuresde travail 2.

    4. Saisissez l'heure à l'aide des boutonsnumérotés.

    5. Appuyez sur OK.6. Utilisez les boutons multichoix pour

    sélectionner Jours de travail.7. Utilisez les boutons multichoix pour

    sélectionner les jours de fonctionnement duproduit.

    8. Appuyez sur OK.

    3.9.2.3 Réinitialisation du réglage de la minuterieVous pouvez supprimer tous les réglages de laminuterie et utiliser le réglage d'usine. Le réglaged'usine de la minuterie laisse le produitfonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.Reportez-vous à la section Minuterie et mise enveille à la page 30.1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Minuterie > Remise à zéro.

    3. Appuyez sur OK.

    3.9.3 Installation (ROB R800, ROB R1000)Dans le menu Installation, Il estpossible d'adapter les réglages duproduit afin d'optimiser le résultat detonte.

    3.9.3.1 Largeur guide

    La largeur du guide est l'éloignement maximal duproduit lorsqu'il suit le câble guide vers et depuisla station de charge. La zone à côté du câbleempruntée par le produit s'appelle le couloir.

    Le produit est réglé par défaut pour des couloirsde largeur Moyenne. Pour réduire encoredavantage l'apparition de traces, il estrecommandé de choisir un couloir aussi largeque possible. Le réglage de couloir Étroit n'estnormalement pas recommandé, mais il peutconstituer l'unique option possible dans un jardincomportant un ou plusieurs passages étroits. Leréglage de couloir Étroit augmente le risque del'apparition de traces le long du guide.

    3.9.3.2 Démarrage à Distance 1La fonction Démarrage à distance est utiliséepour guider le produit vers les parties éloignéesde la zone de travail. Si la zone de travail inclutdes zones qui sont reliées par des passagesétroits, la fonction Démarrage à distance est utilepour entretenir une pelouse bien taillée danstoutes les parties du jardin. Le produit commenceà tondre dès qu'il atteint le point Démarrage àdistance. Dans tous les autres cas, le produitquitte la station de charge de façon standardavant de commencer à tondre.

    24 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • Configuration de la fonction Démarrage àdistance 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Installation > Démarrage àdistance > Proportion.

    3. Sélectionnez la fréquence à laquelle lafonction Démarrage à distance doit êtreutilisée. Elle propose 5 options :• Jamais (0 %)• Rarement (environ 20 %)• Moyen (environ 50 %)• Souvent (environ 80 %)• Toujours (100 %)

    4. Sélectionnez la distance entre la station decharge et le point Démarrage à distance.

    5. Appuyez sur OK.

    3.9.3.3 Démarrage à Distance 2Si la zone de travail se compose de 2 zoneséloignées, le câble guide doit être installé demanière à les atteindre. Les paramètresDémarrage à distance 1 et Démarrage àdistance 2 peuvent être combinés afin de dirigerle produit vers chacune des zones.

    Les réglages des paramètres Proportion etDistance sont réalisés de la même manière quecelui du paramètre Démarrage à Dist 1. Leréglage d'usine est Jamais.

    Remarque: La somme de Proportion pourDémarrage à distance 1 et Démarrage àdistance 2 ne peut pas être dépasser 100 %.

    Par exemple, si Souvent est sélectionné pour leparamètre Démarrage à distance 1, vous nepourrez choisir que Jamais ou Rarement pour leparamètre Démarrage à Distance 2.Mesure de la distance à partir de la station decharge1. Placez le produit dans la station de charge.2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.3. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Installation > Démarrage àdistance 1 ou Démarrage à distance 2 >Distance.

    4. Utilisez les boutons numérotés pour définirune distance de m.

    5. Appuyez sur OK.6. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Installation > Test desréglages > Test de sortie.

    7. Appuyez sur OK.8. Appuyez sur le bouton STOP lorsque le

    produit est à la distance à mesurer. Ladistance est indiquée à l'écran.

    3.9.3.4 TestLe menu Test des réglages permet de tester lesréglages pour Démarrage à distance 1 etDémarrage à distance 2 et de vérifier qu'ils sontadaptés à la zone de tonte.

    Test de la fonction Démarrage à distance1. Placez le produit dans la station de charge.2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.3. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Installation > Test desréglages > Test de sortie > Démarrage àdistance 1 ou Démarrage à distance 2.

    4. Appuyez sur OK.5. Appuyez sur le bouton START.6. Fermez le capot.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Installation - 25

  • 7. Assurez-vous que le produit peut trouver lazone.

    3.9.3.5 Réglage de la fonction Distance dedépassementL'avant du produit se déplace toujours d'unedistance spécifiée au-delà du câble périphériqueavant de revenir dans la zone de travail. Leréglage d'usine est de 25 cm. Vous pouvezsélectionner une distance de 20-30 cm.

    1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

    2. Utilisez les boutons multichoix pour vousdéplacer dans la structure du menu poursélectionner Installation > Rouler au-delà ducâble.

    3. Utilisez les boutons numérotés pour définirla distance en cm.

    4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

    3.9.4 Niveau de sécurité

    Il existe 3 niveaux de sécurité du produit.

    Fonction Faible Moyen Haut

    Alarme X

    Demande decode PIN X X

    Activer codePIN X X X

    • Alarme – Une alarme se déclenche si lecode PIN n'est pas saisi dans les10 secondes après l'actionnement dubouton STOP. L'alarme se déclencheégalement lorsque le produit est soulevé.L'alarme s'arrête lorsque le code PIN estsaisi.

    • Code PIN – Saisissez le bon code PIN pouraccéder à la structure du menu du produit.Si un code PIN erroné est saisi à 5 reprises,le produit est verrouillé pendant un moment.Le verrouillage est prolongé à chaquenouvel essai incorrect.

    • Verrouillage d'inactivité – Le produit estverrouillé si le code PIN n'a pas été saisi

    pendant 30 jours. Saisissez le code PINpour accéder au produit.

    3.9.4.1 Pour changer le code PIN1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Changer le codePIN.

    3. Entrez le nouveau code PIN.4. Appuyez sur OK.5. Entrez le nouveau code PIN.6. Appuyez sur OK.7. Notez le nouveau code PIN. Reportez-vous

    à la section Introduction à la page 3.

    3.9.4.2 Réglage du niveau de sécuritéSélectionnez le niveau de sécurité 1 à 3 pourvotre produit.

    1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

    2. Utilisez les boutons multichoix pour vousdéplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Niveau de sécurité.

    3. Utilisez les boutons multichoix poursélectionner le niveau de sécurité.

    4. Appuyez sur OK.

    3.9.4.3 Créer un nouveau signal boucleLe signal boucle est choisi de façon aléatoirepour créer un lien unique entre le produit et lastation de charge. Dans de rares cas, il peut êtrenécessaire de générer un nouveau signal, parexemple si deux installations voisines ont unsignal très similaire.

    1. Placez le produit dans la station de charge.2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.3. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Nouveau signalboucle.

    4. Appuyez sur OK et attendez la confirmationque le signal boucle a été généré. Celaprend généralement 10 secondes environ.

    26 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 3.9.5 Réglages

    Sous Réglages, vous pouvez modifier lesréglages généraux de votre produit.

    3.9.5.1 Mode ECOLe mode ECO coupe le signal dans la bouclecâble périphérique, le câble guide et la station decharge lorsque le produit est stationné ou encharge.

    Remarque: Utilisez le mode ECO pouréconomiser l'énergie et éviter des interférencesavec d'autres équipements, par exemple desboucles d'écoute ou des portes de garage.

    Remarque: appuyez sur le bouton STOP avantde retirer le produit de la station de charge.Sinon, le produit ne peut pas être démarré dansla zone de travail.

    Réglage du mode ECO1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Mode ECO.

    3. Appuyez sur OK.

    3.9.5.2 Réglage de l'heure et de la date1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Date et heure.

    3. Utilisez les boutons numérotés pour réglerl'heure puis appuyez sur le bouton OK.

    4. Utilisez les boutons numérotés pour régler ladate puis appuyez sur le bouton OK.

    5. Utilisez les boutons multichoix pour régler leformat d'affichage de l'heure, puis appuyezsur le bouton OK.

    6. Utilisez les boutons multichoix pour régler leformat d'affichage de la date, puis appuyezsur le bouton OK.

    3.9.5.3 Définition de la langue1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Langue.

    3. Utilisez les boutons multichoix poursélectionner la langue, puis appuyez sur lebouton OK.

    3.9.5.4 Définition du pays1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Sécurité > Pays.

    3. Utilisez les boutons multichoix poursélectionner le pays, puis appuyez sur lebouton OK.

    3.9.5.5 Configuration de la fonction Démarrage àdistance (ROB R600)1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Installation > Démarrage àdistance > Proportion.

    3. Sélectionnez la fréquence à laquelle lafonction Démarrage à distance doit êtreutilisée. Elle propose 5 options :• Jamais (0 %)• Rarement (environ 20 %)• Moyen (environ 50 %)• Souvent (environ 80 %)• Toujours (100 %)

    4. Appuyez sur OK.

    3.9.5.6 Réglage de la fonction Calibrer le guide(ROB R600)La fonction Calibrer le guide vous permet detester si le produit peut suivre le câble guidedepuis la station de charge.

    1. Placez le produit dans la station de charge.2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.3. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu pour

    1054 - 001 - 14.05.2019 Installation - 27

  • sélectionner Sécurité > Calibrer le guide etappuyez sur OK.Le produit quitte la station de charge,effectue une procédure de calibrage devantla station de charge, puis suit le câble guidejusqu'au point de raccordement avec lecâble périphérique où il commence à tondre.

    4. Vérifiez si le produit peut suivre le câbleguide sur tout le parcours jusqu'au point deraccordement du câble périphérique.

    Le test échoue si le produit ne peut suivre lecâble guide jusqu'au point de raccordement avecle câble périphérique. Il est probable quel'installation n'ait pas été effectuée conformémentaux instructions du chapitre Installation du câbleguide à la page 22.

    Remarque: Les erreurs fréquentes consistent parexemple à ne pas prévoir suffisamment d'espacesur la gauche du câble guide (si l'on est face à lastation de charge) ou à ne pas poser le câbleguide en angle sur une pente raide. Reportez-vous à la section Détermination del'emplacement du câble guide à la page 20.

    En cas d'échec, rectifiez l'installation et effectuezun nouveau test avec la fonction Calibrer leguide.

    3.9.5.7 Réinitialisation de tous les réglages1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

    Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons multichoix pour vous

    déplacer dans la structure du menu poursélectionner Réglage > Effacer les réglagesutilisateurs.

    3. Utilisez les boutons multichoix poursélectionner le pays, puis appuyez sur lebouton OK.

    4. Saisissez le code PIN.5. Appuyez sur OK pour réinitialiser tous les

    réglages.

    Remarque: les paramètres Niveau de sécurité,Code PIN, Signal boucle, Messages, Date etheure, Langue et Pays ne sont pas réinitialisés.

    3.9.5.8 Menu À proposLe menu À propos fournit des informationsrelatives au produit, notamment à son numéro desérie et aux versions de firmware.

    28 - Installation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 4 Utilisation4.1 Interrupteur principal

    AVERTISSEMENT: lisez attentivementles consignes de sécurité avant demettre votre produit en marche.

    AVERTISSEMENT: maintenez lesmains et les pieds à distance deslames en rotation. Ne placez jamaisles mains ou les pieds en dessous ouà proximité du produit lorsque lemoteur tourne.

    AVERTISSEMENT: n'utilisez pas leproduit lorsque des personnes, enparticulier des enfants ou des animauxdomestiques, se trouvent dans la zonede travail.

    • Pour démarrer le produit, placezl'interrupteur principal en position 1.

    • Placez l'interrupteur principal en position 0lorsque vous n'utilisez pas le produit ouavant tout entretien, intervention ouinspection.

    Lorsque l'interrupteur principal est enposition 0, le moteur du produit ne peut pasdémarrer.

    4.2 Pour démarrer le produit1. Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton

    STOP.2. Placez l'interrupteur principal en position 1.3. Saisissez le code PIN.4. Appuyez sur le bouton START.

    5. Fermez le capot.

    Remarque: si le produit est garé dans la stationde charge, il n'en sort que si la batterie estcomplètement chargée et si le programmeautorise son fonctionnement.

    Remarque: pour faire démarrer le produit,appuyez sur le bouton START avant de fermer lecapot. Si vous n'appuyez pas sur le boutonSTART, un signal sonore d'avertissement estémis et le produit ne démarre pas.

    4.3 Modes de fonctionnementLe bouton de sélection du mode defonctionnement est symbolisé par une maison.Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode, lesmodes de fonctionnement suivants peuvent êtresélectionnés :• Accueil• Automatique• Manuel

    4.3.1 Mode HomeLe mode de fonctionnement Home signifie que leproduit reste dans la station de charge tant qu'unautre mode de fonctionnement n'est passélectionné. Le mode Home est également utilisépour tester si le produit peut suivre le câble guideet s'arrimer à la station de charge.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Utilisation - 29

  • 4.3.2 Mode automatiqueLe mode Automatique est le mode defonctionnement standard dans lequel le produittond et se charge automatiquement.

    4.3.3 Mode manuelPour tondre les zones secondaires, le mode defonctionnement Manuel doit être choisi. En modeManuel, l'utilisateur doit déplacer le produitmanuellement entre la zone principale et la zonesecondaire. Le produit tond jusqu'à ce que labatterie soit vide.

    Lorsque la batterie est vide, le produit s'arrête, etle message Nécessite une charge manuelles'affiche sur l'écran du produit. Placez le produitdans la station de charge pour charger labatterie. Lorsque la batterie est chargée, leproduit sort de la station de charge et s'arrête. Leproduit est maintenant prêt pour commencerl'opération, mais doit recevoir la confirmation del'utilisateur.Remarque: si vous souhaitez tondre la zoneprincipale une fois que la batterie est chargée,réglez le produit en mode Automatique avant dele placer dans la station de charge.

    4.4 Pour arrêter le produit1. Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus

    du produit.

    Le produit s'arrête et le moteur de coupe s'arrête.

    4.5 Pour désactiver le produit1. Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus

    du produit.2. Placez l'interrupteur principal en position 0.

    AVERTISSEMENT: Éteignez toujoursle produit à l'aide de l'interrupteurprincipal s'il nécessite un entretien ousi vous devez le sortir hors de la zonede travail.

    4.6 Minuterie et mise en veillePour que votre pelouse ne soit pas tassée,utilisez la fonction de minuterie. Reportez-vous àla section Réglages de la minuterie à la page 23.

    4.6.1 VeilleLe robot de tonte est programmé avec unepériode de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille. Cette périodede veille peut par exemple être mise à profit pourarroser ou jouer sur la pelouse.

    Modèle Durée de veille, nom-bre d'heures minimumpar jour

    McCULLOCH ROBR600

    11

    McCULLOCH ROBR800

    8

    McCULLOCH ROBR1000

    4

    4.6.2 Exemple 1Cet exemple est applicable aux produits avecune zone de travail spécifiée de 1 000 m2, maisle principe est le même pour les autres modèles.

    Réglage de la minuterie, Période 1 : 00:00-22:00

    Période active (A) : 08:00-20:00

    Le réglage de minuterie assure que le produitcommence à tondre la pelouse à 00:00.Cependant, le produit se gare en mode veilledans la station de charge à partir de 20h00, puisreste au repos jusqu'à ce qu'il recommence àtondre à 00:00.

    30 - Utilisation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • Utilisation

    B A24 h

    Char

    gez l

    a

    batte

    rieTon

    te

    Veille

    Exemple : Zone de travail spécifiée de1 000 m2

    Fonctionnement, A = nbr. heuresmax.

    20

    Charge/veille, B = nbr. heures min. 4

    4.6.3 Exemple 2Cet exemple est applicable aux produits avecune zone de travail spécifiée de 1 000 m2, maisle principe est le même pour les autres modèles.

    Les paramètres de minuterie peuvent être divisésen 2 périodes de travail afin d'éviter la tontependant le déroulement d'autres activités. Si leparamètre de minuterie est divisé en 2 périodesde travail, la période de veille totale minimale doitêtre calculée en fonction du tableau relatif à ladurée de veille. Reportez-vous à la section Veilleà la page 30.Réglage de minuterie, Période 1 (A) :00:00-18:00

    Réglage de minuterie, Période 2 (C) :20:00-23:00

    Période active (A) : 00:00-18:00

    Période active (C) : 20:00-22:00

    Le produit fonctionne entre 00:00 et 18:00. Ilrecommencera à tondre à 20h00, puis s'arrêteraà 22h00 pour se mettre en mode veille jusqu'à cequ'il se remette en marche à 00:00.

    BC

    DA

    24 h

    Veille

    Utilis

    atio

    n

    Utilis

    atio

    n

    Veill

    e

    Tont

    e Charg

    ez la

    ba

    tterie

    Exemple : Zone de travail spécifiée de1 000 m2

    Fonctionnement, A + C = nbr. heuresmax.

    20

    Chargement/veille, B + D = nbr. heu-res min.

    4

    4.7 Pour charger la batterieSi le produit est neuf ou rangé depuis longtemps,la batterie peut être déchargée et doit êtrechargée avant son démarrage. En modeAutomatique, le produit alterne automatiquemententre tonte et charge.

    AVERTISSEMENT: ne chargez leproduit qu'avec une station de chargeet un bloc d'alimentation prévus à ceteffet. Une utilisation inappropriée peutprovoquer un choc électrique, unesurchauffe ou une fuite de liquidecorrosif de la batterie.

    En cas de fuite d'électrolyte, nettoyezavec de l'eau et consultez un médecinen cas de contact avec les yeux, etc.

    1. Placez l'interrupteur principal en position 1.2. Placez le produit dans la station de charge.3. Ouvrez le capot et faites glisser le produit

    aussi loin que possible pour garantir uncontact correct entre le produit et la stationde charge.

    4. Un message sur l'écran d'affichage indiqueque la charge est en cours.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Utilisation - 31

  • 4.8 Réglage de la hauteur de coupeLa hauteur de coupe peut varier de MIN (2 cm/0,8 po.) à MAX (5 cm/2 po).

    Remarque: pendant la première semaine qui suitl'installation, la hauteur de coupe doit être régléesur MAX. pour éviter d'endommager la boucle ducâble. La hauteur de coupe peut ensuite êtreréduite progressivement toutes les deuxsemaines jusqu'à ce que la hauteur de coupedésirée soit atteinte.

    4.8.1 Pour régler la hauteur de coupe1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le

    produit, puis ouvrez le capot.2. Tournez le bouton de réglage de la hauteur

    dans la position souhaitée. La positionchoisie est indiquée par la colonne orange,sur l'indicateur de réglage de la hauteur.• Tournez dans le sens inverse des

    aiguilles d'une montre pour augmenterla hauteur de coupe.

    • Tournez dans le sens des aiguillesd'une montre pour réduire la hauteur decoupe.

    1 2 3 4 5

    3. Fermez le capot.

    32 - Utilisation 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 5 Entretien5.1 Introduction - entretienPour une meilleure fiabilité de fonctionnement etune plus grande longévité, inspectez et nettoyezrégulièrement le produit et remplacez les piècesusées, si nécessaire. Toutes les opérationsd'entretien et de maintenance doivent êtreeffectuées conformément aux instructions deMcCULLOCH. Reportez-vous à la section Garantie à la page 50.Au moment de la première utilisation du produit, ilconvient d'inspecter le disque de coupe et leslames une fois par semaine. Si l'usure au coursde cette période a été faible, l'intervalled'inspection peut être augmenté.

    Il est important que le disque de coupe tournefacilement. Les bords des lames doivent êtreintacts. La durée de vie des lames est trèsvariable et dépend notamment des facteurssuivants :

    • Temps de fonctionnement et taille de lazone de travail.

    • Type d'herbe et croissance saisonnière.• Sol, sable et utilisation d'engrais.• Présence d'objets tels que cônes, fruits

    tombés, jouets, outils, pierres, racines ouautres

    La durée de vie normale est de 4 à 7 semaineslorsqu'il est utilisé dans des conditionsfavorables. Reportez-vous à la section Pourremplacer les lames à la page 34 pour savoircomment remplacer les lames.

    Remarque: l'utilisation de lames émousséesdonne une tonte moins efficace. La coupe del'herbe n'est pas nette et il faut fournir plusd'énergie ; le produit ne peut donc pas tondreune surface aussi grande.

    AVERTISSEMENT: le produit doit êtremis hors tension avant toute opérationde maintenance.

    AVERTISSEMENT: portez des gantsde protection.

    5.2 Nettoyez le produitIl est important que le produit soit toujourspropre. Un produit dans lequel de grandesquantités d'herbe sont coincées ne sera pasaussi efficace sur des terrains en pente. Il estrecommandé de le nettoyer à l'aide d'une brosse.

    McCULLOCH propose un kit de nettoyage etd'entretien spécial dans ses accessoires.Contactez le service après-vente McCULLOCH.

    REMARQUE: Ne nettoyez jamais leproduit avec un nettoyeur à hautepression ni à l'eau courante. N'utilisezjamais de solvants pour le nettoyage.

    5.2.1 Châssis et disque de coupeInspectez le disque de coupe et les lames unefois par semaine.

    1. Placez l'interrupteur principal en position 0.2. Relevez le produit sur le côté.3. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à

    l'aide d'une brosse à vaisselle par exemple.En même temps, vérifiez si le disque decoupe tourne librement par rapport à laprotection des pieds. Vérifiez également queles lames sont intactes et peuvent pivoterlibrement.

    5.2.2 RouesNettoyez autour des roues avant et de la rouearrière, mais également autour du support de laroue arrière. La présence d'herbe sur les rouesmotrices peut influer sur le fonctionnement duproduit dans les pentes.

    5.2.3 CouvercleUtilisez une éponge ou un chiffon humide et douxpour nettoyer le capot. Si le capot est très sale, ilpeut être nécessaire de recourir à une solutionsavonneuse ou à du liquide vaisselle.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Entretien - 33

  • 5.2.4 Station de chargeNettoyez la station de charge régulièrement enôtant herbe, feuilles, brindilles et autres objetspouvant entraver l'arrimage.

    AVERTISSEMENT: utilisez la fichepour débrancher la station de chargeavant toute opération d'entretien ou denettoyage de la station de charge oudu bloc d'alimentation.

    5.3 Remplacement des lamesAVERTISSEMENT: utilisez des lameset des vis adaptées. McCULLOCH negarantit la sécurité que pour l'utilisationdes lames d'origine. Si vous neremplacez que les lames et réutilisezla vis, la vis peut s'user lors de latonte. Les lames peuvent alors êtreprojetées depuis la partie inférieure dela carrosserie et causer des blessuresgraves.

    Par mesure de sécurité, remplacez les piècesusées ou endommagées. Même si elles sontintactes, les lames doivent être remplacéesrégulièrement afin d'optimiser le résultat de tonteet de minimiser la consommation d'énergie. Les3 lames et vis doivent être remplacées en mêmetemps pour que le système de coupe resteéquilibré. Utilisez des lames d'origineMcCULLOCH sur lesquelles le logo avec le Hcouronné est estampé, reportez-vous à la section Conditions de garantie à la page 50.

    5.3.1 Pour remplacer les lames1. Mettez l'interrupteur principal en position 0.

    2. Retournez le produit. Placez le produit surune surface souple et propre pour éviter derayer le châssis et le capot.

    3. Retirez les 3 vis. Utilisez un tournevis plat oucruciforme.

    4. Retirez chaque lame et vis.5. Fixez les nouvelles lames et vis.6. Vérifiez que les lames bougent librement.

    5.4 Mise à jour du firmwareSi l'entretien est effectué par le service clientèleMcCULLOCH, alors le technicien télécharge lesmises à jour du firmware disponibles sur leproduit.

    5.5 BatterieAVERTISSEMENT: ne chargez leproduit qu'avec une station de chargeprévue à cet effet. Une utilisationinappropriée peut provoquer un chocélectrique, une surchauffe ou une fuitede liquide corrosif de la batterie. Encas de fuite d'électrolyte, nettoyezavec de l'eau et consultez un médecinen cas de contact avec les yeux, etc.

    34 - Entretien 1054 - 001 - 14.05.2019

  • AVERTISSEMENT: utilisezuniquement les batteries d'originerecommandées par le fabricant. Lasécurité du produit ne peut pas êtregarantie avec d'autres batteries.N'utilisez pas de batteries nonrechargeables.

    REMARQUE: la batterie doit êtrechargée complètement avant lestockage hivernal. Si la batterie n'estpas complètement chargée, celapourrait l'endommager ou la rendreinutilisable.

    Si les durées de fonctionnement du produit seraccourcissent entre les charges, cela signifieque la batterie s'use et doit finalement êtreremplacée.

    Remarque: la durée de vie de la batterie dépendde la durée de la saison et du nombre d'heuresde fonctionnement du produit par jour. Unelongue saison ou de nombreuses heuresd'utilisation par jour impliqueront de remplacer labatterie plus souvent. La batterie resteopérationnelle tant que le produit maintient unepelouse bien taillée.

    5.5.1 Remplacement de la batterie

    AVERTISSEMENT: utilisezuniquement les batteries d'originerecommandées par le fabricant. Lasécurité du produit ne peut pas êtregarantie avec des batteries autres quecelles d'origine. N'utilisez pas debatteries non rechargeables.

    1. Placez l'interrupteur principal en position 0.2. Réglez la hauteur de coupe sur la position la

    plus basse.3. Retournez le produit. Placez le produit sur

    une surface souple et propre pour éviter derayer le châssis et le couvercle de l'écran.

    4. Nettoyez autour du capot de la batterie.5. Dévissez les 4 vis (Torx 20) du capot de la

    batterie et déposez le capot.

    6. Dévissez la vis du support de batterie etdéposez le support.

    7. Sortez la batterie en tirant sur la lanière.8. Installez une batterie d'origine neuve.

    REMARQUE: ne pas appuyersur la batterie. Appuyez sur labande de contact pour mettre labatterie en position.

    9. Montez le support de batterie en positionavec une vis.

    10. Montez le capot de la batterie sans serrerles câbles.

    REMARQUE: si le joint ducapot de la batterie estendommagé, le capot intégralde la batterie doit êtreremplacé.

    11. Fixez le capot de la batterie avec 4 vis(Torx 20).

    12. Réglez à nouveau la hauteur de coupe auniveau souhaité.

    5.6 Entretien hivernalAvant l'entreposage d'hiver, déposez votreproduit chez votre service après-venteMcCULLOCH pour l'entretien. Un entretienhivernal régulier permet de maintenir le produiten bon état et de créer les meilleures conditionspour la nouvelle saison en évitant tout problème.

    L'entretien inclut habituellement les interventionssuivantes :

    1054 - 001 - 14.05.2019 Entretien - 35

  • • Nettoyage complet de la carrosserie, duchâssis, du disque de coupe et des autrespièces mobiles.

    • Test de fonctionnement du produit et de sescomposants.

    • Vérification et, si nécessaire, remplacementdes pièces soumises à l'usure telles que leslames et les roulements.

    • Test de la capacité de la batterie du produitainsi qu'une recommandation dechangement si nécessaire.

    • Si un nouveau firmware est disponible, leproduit est mis à jour.

    36 - Entretien 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 6 Dépannage

    6.1 Introduction - dépannageCe chapitre énumère un certain nombre de messages pouvant s'afficher sur l'écran en cas dedysfonctionnement. La cause et les mesures à prendre pour chaque message sont proposées. Cechapitre présente également certains symptômes pouvant vous orienter si le produit ne fonctionne pascomme prévu. Vous trouverez davantage de suggestions sur les mesures à prendre en cas dedysfonctionnement ou de symptômes sur www.mcculloch.com.

    6.2 MessagesUn certain nombre de messages pouvant s'afficher sur l'écran du produit sont répertoriés ci-dessous.Contactez votre représentant McCULLOCH local si le même message s'affiche souvent.

    Message Cause Action

    Moteur de rouebloqué, gauche/droite

    De l'herbe ou un autre objet s'est en-roulé autour de la roue motrice.

    Contrôlez la roue motrice et retirezl'herbe ou l'autre objet.

    Moteur de coupebloqué

    De l'herbe ou un autre objet est enrouléautour du disque de coupe.

    Contrôlez la roue motrice et retirezl'herbe ou l'autre objet.

    Le disque de coupe repose dans unplan d'eau.

    Déplacez le produit et empêchez l'ac-cumulation d'eau dans la zone de tra-vail.

    Coincé Le produit s'est coincé quelque part. Dégagez le produit et remédiez à lacause de son blocage.

    Le produit est coincé derrière de nom-breux obstacles.

    Vérifiez l'absence d'obstacles suscepti-bles de gêner le déplacement du pro-duit à partir de cet endroit.

    En dehors zone detonte

    Les branchements du câble périphéri-que sur la station de charge sont croi-sés.

    Vérifiez que le câble périphérique estbranché correctement.

    Le câble périphérique est trop près dubord de la zone de travail.

    Vérifiez que le câble périphérique a étéposé conformément aux instructionsdans Installation du câble périphériqueà la page 21.La zone de tonte est trop inclinée.

    Le câble périphérique est posé dans lamauvaise direction autour d'un îlot.

    Dysfonctionnements causés par desobjets métalliques (clôtures, armaturesen acier) ou des câbles enterrés àproximité.

    Essayez de déplacer le câble périphéri-que.

    Le produit a des difficultés à distinguerson signal de celui d'une autre installa-tion se situant à proximité.

    Placez le produit dans la station decharge et générez un nouveau signalboucle. Reportez-vous à la section Créer un nouveau signal boucle à lapage 26.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Dépannage - 37

  • Message Cause Action

    Batterie faible /Batterie vide

    Le produit ne trouve pas la station decharge.

    Assurez-vous que la station de chargeet le câble guide sont installés confor-mément aux instructions dans Installa-tion du produit à la page 21.

    Le câble guide est cassé ou non bran-ché.

    Vérifiez si le voyant de la station decharge clignote en jaune. Reportez-vous à la section Voyant de la stationde charge à la page 41.

    La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous àla section Remplacement de la batterieà la page 35.

    L'antenne de la station de charge estdéfectueuse.

    Vérifiez si le voyant de la station decharge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Voyant de la stationde charge à la page 41.

    Mauvais Code PIN Un code PIN incorrect a été saisi. Cinqtentatives sont permises avant que leclavier ne soit verrouillé pendant 5 mi-nutes.

    Saisissez le code PIN correct. Contac-tez votre représentant McCULLOCH lo-cal en cas d'oubli du code PIN.

    Moteur de rouesurchargé, droit/gauche

    Le produit s'est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cau-se du manque de traction. Si cela estdû à une pelouse humide, attendezqu'elle soit sèche avant d'utiliser le pro-duit.

    Pas d'entraîne-ment

    Le produit s'est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cau-se du manque de traction. Si cela estdû à une pelouse humide, attendezqu'elle soit sèche avant d'utiliser le pro-duit.

    La zone de travail inclut une pente rai-de.

    La pente maximale garantie est de25 %. Les pentes plus raides doiventêtre isolées. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique surun terrain en pente à la page 18.

    Le câble guide n'est pas placé dans unangle sur une pente.

    Si le câble guide est posé sur une pen-te, il doit former un angle avec la pente.Reportez-vous à Détermination del'emplacement du câble guide à la page20

    38 - Dépannage 1054 - 001 - 14.05.2019

  • Message Cause Action

    Station de chargeinaccessible

    Le contact entre les contacts de chargerobot et les contacts de charge stationpeut être de mauvaise qualité et le pro-duit a tenté plusieurs fois de se char-ger.

    Placez le produit sur la station de char-ge et vérifiez que la liaison entre lescontacts de charge du produit et lescontacts de charge de la station estcorrecte.

    Un objet bloque le produit. Retirez l'objet.

    La station de charge est inclinée ou tor-due.

    Vérifiez que la station de charge estplacée sur un sol complètement plat ethorizontal. La station de charge ne doitpas être inclinée ou pliée.

    Coincé dans sta-tion charge

    Un objet se situe sur le parcours duproduit et l'empêche de quitter la sta-tion de charge.

    Retirez l'objet.

    À l'envers (sur ledos)

    Le produit est trop penché ou s'est ren-versé.

    Repositionnez le produit sur ses roues.

    Nécessite chargemanuelle

    Le robot tondeuse est en mode defonctionnement MAN.

    Placez le produit dans la station decharge. Ce comportement est normalet ne nécessite aucune action.

    Prochain démarra-ge hh:mm

    Le réglage de la minuterie empêche leproduit de fonctionner.

    Changez les réglages de la minuterie.Reportez-vous à la section Réglagesde la minuterie à la page 23.

    La phase de repos est en cours. Leproduit est programmé avec une pério-de de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille.

    Ce comportement est normal et ne né-cessite aucune action. Reportez-vous àla section Minuterie et mise en veille àla page 30.

    La tonte de la jour-née est terminée

    La phase de repos est en cours. Leproduit est programmé avec une pério-de de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille.

    Ce comportement est normal et ne né-cessite aucune action. Reportez-vous àla section Veille à la page 30.

    Soulevée Le capteur de soulèvement a été acti-vé, car le produit s'est coincé.

    Débloquez le produit.

    Problème capteurcollision, avant/arrière

    Le corps du produit ne peut pas se dé-placer librement autour de son châssis.

    Vérifiez que le corps du produit peut sedéplacer librement autour de son châs-sis.

    Problème de mo-teur de roue, droit/gauche

    De l'herbe ou un autre objet s'est en-roulé autour de la roue motrice.

    Nettoyez les roues et le contour desroues.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Dépannage - 39

  • Message Cause Action

    Alarme ! Tondeusehors tension

    L'alarme a été activée car le produit aété mis HORS TENSION.

    Réglez le niveau de sécurité du produitdans le menu Sécurité.

    Alarme ! Tondeusearrêtée

    L'alarme a été activée car le produit aété arrêté.

    Alarme ! Tondeusesoulevée

    L'alarme a été activée car le produit aété soulevé.

    Alarme ! Tondeuseinclinée

    L'alarme a été activée car le produit aété incliné.

    Problème batterietemporaire

    Problème temporaire de batterie ou defirmware du produit.

    Redémarrez le produit. Débranchez etrebranchez la batterie.

    Courant de chargetrop élevé

    Bloc d'alimentation incorrect ou défail-lant.

    Le message peut nécessiter une actionpar un technicien d'entretien agréé.

    Message Cause Action

    Pas de signal bou-cle

    L'alimentation électrique n'est pasbranchée.

    Contrôlez le branchement sur la prisemurale et vérifiez si un interrupteur dif-férentiel s'est déclenché ou non.

    Le câble périphérique n'est pas bran-ché à la station de charge

    Vérifiez si le connecteur du câble péri-phérique est correctement monté sur lastation de charge. Remplacez les con-necteurs s'ils sont endommagés. Re-portez-vous à la section Installation ducâble périphérique à la page 21.

    Câble périphérique cassé. Trouvez l'emplacement de la coupuredu câble. Remplacez la partie endom-magée de la boucle par un nouveaucâble et utilisez un raccord d'originepour la rallonger. Reportez-vous à lasection Recherche de coupures dans laboucle du câble à la page 44.

    Le câble périphérique est croisé pouraller vers et en partant de l'îlot.

    Vérifiez que le câble périphérique estposé conformément aux instructions, p.ex. dans le bon sens autour de l'îlot.Reportez-vous à la section Installationdu câble périphérique à la page 21.

    La connexion entre le produit et la sta-tion de charge a été interrompue.

    Placez le produit dans la station decharge et générez un nouveau signalboucle. Reportez-vous à la section Créer un nouveau signal boucle à lapage 26.

    Dysfonctionnements causés par desobjets métalliques (clôtures, armaturesen acier) ou des câbles enterrés àproximité.

    Essayez de déplacer le câble périphéri-que.

    40 - Dépannage 1054 - 001 - 14.05.2019

  • 6.3 Voyant de la station de chargeLe voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe pour indiquer que l'installation esttotalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci-dessous.

    Si vous avez encore besoin d'aide pour le dépannage, contactez votre représentant McCULLOCHlocal.

    Voyant Cause Action

    Lumière verte fixe Fonctionnement normal Aucune action requise

    Lumière verte cli-gnotante

    Signaux OK et mode ECO activé. Aucune action requise. Pour plus d'in-formations sur le mode ECO, consultezla section Mode ECO à la page 27.

    Lumière bleue cli-gnotante

    Le câble périphérique n'est pas raccor-dé à la station de charge

    Vérifiez si le connecteur du câble péri-phérique est correctement monté sur lastation de charge. Reportez-vous à lasection Installation du câble guide à lapage 22.

    Coupure du câble périphérique Trouvez l'emplacement de la coupuredu câble. Remplacez la partie endom-magée du câble périphérique par unnouveau câble et utilisez un raccordd'origine pour réaliser l'épissure. Re-portez-vous à la section Recherche decoupures dans la boucle du câble à lapage 44.

    Lumière jaune cli-gnotante

    Le câble guide n'est pas connecté à lastation de charge

    Vérifiez si le connecteur du câble guideest correctement connecté à la stationde charge. Reportez-vous à Installationdu câble guide à la page 22

    Coupure du câble guide Trouvez l'emplacement de la coupuredu câble. Remplacez la partie endom-magée du câble guide par un nouveaucâble et utilisez un raccord d'originepour la rallonger.

    Lumière rouge cli-gnotante

    Interruption du signal de l'antenne de lastation de charge

    Contactez votre représentant McCUL-LOCH local.

    Lumière rouge fixe Défaut de la carte électronique ou mau-vaise alimentation électrique au niveaude la station de charge. Ce problèmedoit être pris en charge et réglé par untechnicien d'entretien agréé.

    Contactez votre représentant McCUL-LOCH local.

    1054 - 001 - 14.05.2019 Dépannage - 41

  • 6.4 SymptômesSi votre produit ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide de dépannage ci-dessous.

    Le site www.mcculloch.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plusprécises à certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine duproblème, contactez votre représentant McCULLOCH local.

    Symptômes Cause Action

    Résultats de cou-pe irréguliers.

    Le produit fonctionne trop peu d'heurespar jour.

    Augmentez le temps de tonte. Repor-tez-vous à la section Calcul des régla-ges de la minuterie à la page 23.

    Le réglage Proportion est incorrect parrapport à la configuration de la zone detonte.

    Vérifiez si la valeur de proportion cor-recte est sélectionnée.

    La forme de la zone de tonte nécessitel'utilisation de la fonction Démarrage àdistance pour permettre au produitd'accéder à toutes les zones éloignées.

    Déplacez le produit vers une zone éloi-gnée. Reportez-vous à la section Dé-marrage à Distance 2 à la page 25.

    Zone de tonte trop grande. Essayez de limiter la zone de tonte oud'étendre le temps de travail. Reportez-vous à la section Minuterie et mise enveille à la page 30.

    Lames émoussées. Remplacez toutes les lames et les visafin que les pièces en rotation restentéquilibrées. Reportez-vous à la section Remplacement des lames à la page34.

    Herbe longue du fait de la hauteur decoupe définie.

    Augmentez la hauteur de coupe, puisabaissez-la progressivement.

    Accumulation d'herbe au niveau du dis-que de coupe ou autour de l'arbre dumoteur.

    Vérifiez que le disque de coupe tournelibrement et facilement. Si ce n'est pasle cas, dévissez le disque de coupe etretirez l'herbe et les corps étrangers.Reportez-vous à la section Nettoyez leproduit à la page 33.

    Le produit fonc-tionne à la mauvai-se heure

    L'horloge du produit doit être réglée. Réglez l'horloge. Reportez-vous à lasection Réglage de l'heure et de la dateà la page 27.

    Les heures de début et de fin de la ton-te sont incorrectes.

    Réinitialisez les réglages des heuresde début et de fin de la tonte. Repor-tez-vous à la section Réglage de l'heu-re et de la date à la page 27.

    42 - Dépannage 1054 - 001 - 14.05.2019

  • Symptômes Cause Action

    Le produit vibre. Les lames endommagées peuvent en-traîner un déséquilibre du système decoupe.

    Contrôlez les lames et les vis et rem-placez-les si nécessaire. Reportez-vous à la section Pour remplacer les la-mes à la page 34.

    Si plusieurs lames se trouvent dans lamême position, le système de coupeest déséquilibré.

    Vérifiez qu'une seule lame est montéesur chaque vis.

    Le produit avance,mais le disque decoupe ne tournepas.

    Le produit recherche la station de char-ge.

    Aucune action. Le disque de coupe netourne pas quand le produit recherchela station de charge.

    Le produit tondpendant des pério-des inhabituelle-ment courtes entredes charges.

    De l'herbe ou un corps étranger bloquele disque de coupe.

    Retirez le disque de coupe et nettoyez-le. Reportez-vous à la section Nettoyezle produit à la page 33.

    Les temps de ton-te et de chargesont tous les deuxinhabituellementcourts.

    La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous àla section Remplacement de la batterieà la page 35.

    Le produit est garépendant plusieursheures dans lastation de charge.

    Le produit est programmé avec une pé-riode de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille. Re-portez-vous à la section Veille à la pa-ge 30.

    Aucune action.

    Le capot a été fermé sans que l'on aitpréalablement appuyé sur le boutonSTART.

    Ouvrez le capot, puis appuyez sur lebouton START avant de le refermer.

    Le produit éprouvedes difficultés às'arrimer.

    Le câble périphérique n'est pas posi-tionné en longue ligne droite suffisam-ment éloignée de la station de charge.

    Vérifiez si la station de charge a bienété installée conformément aux instruc-tions dans Installation de la station decharge à la page 21

    Le câble guide n'est pas inséré dans larainure en bas de la station de charge.

    Il est absolument primordial pour lefonctionnement que le câble guide soitparfaitement droit et en bonne positionsous la station de charge. Veillez doncà passer impérativement le câble guidedans la rainure de la station de charge.Reportez-vous à la section Installationde la station de charge à la page 21.

    La station de charge se trouve sur unepente.

    Placez la station de charge sur unesurface entièrement plane. Reportez-vous à la section Détermination del'empl