Olivier Thouin, violon 2... · 2019. 2. 26. · died with Ivan Straus at the Academy of Arts. He...

16

Transcript of Olivier Thouin, violon 2... · 2019. 2. 26. · died with Ivan Straus at the Academy of Arts. He...

  • 2

  • 3

    Olivier Thouin commence à jouer du vio-lon à l’âge de quatre ans. D’abord élève de Hratchia Sevadjian, il obtient son Prix avec grande distinction du Conservatoire de Montréal où il étudie avec Sonia Jelinkova. Il se rend ensuite à Prague où il reçoit lesconseils d’Ivan Straus à l’Académie des Arts.Il participe aussi aux cours de maître d’Igor Ozim à Berne et Blonay en Suisse.

    Olivier Thouin est le gagnant du Prix d’Europe1997 décerné par l’Académie de musique du Québec. Il a également reçu le Prix Cécile-Mesnard-Pomerleau pour son travail en tantque violon solo de l’Orchestre Mondial desJeunesses Musicales lors de tournées à tra -vers l’Asie, l’Europe et en Israël. Aux États-Unis, ses activités l’amènent entre autresà Tanglewood où il reçoit le prix de violonJules C. Reiner ainsi qu’au prestigieux fes-tival de musique de chambre de Marlboro au Vermont. Il est ensuite invité à jouer à New York, Philadelphie et Boston lors de concerts soulignant le 50e anniver saire de Marlboro. En 2002, Olivier Thouin se voit dé -cerner le Young Canadian Musicians Award(Toronto) lui permettant de développer sa carrière au Canada.

    Chambriste très actif, Olivier Thouin joue avec des artistes tels Anton Kuerti, Marc-André Hamelin et Rudolf Jansen. Il donne l’in tégrale des sonates de Beethoven, Brahms, Schumann et Fauré avec les pianis-tes Suzanne Blondin et François Zeitouni en plus de faire partie du Trio Contrastes (1998-2003) et de l’Ensemble Magellan. Ilfait des débuts remarqués et salués par lacritique en ré cital à Toronto et Calgary. Entant que so liste, Mon sieur Thouin est invitépar l’Orchestre sym pho nique de Montréal, l’Orchestre Mé tro politain, Les Violons du Royet l’Orchestre de Chambre McGill. Il a été vio lon solo associé à l’Orchestre du Cen -tre National des Arts d’Ottawa ainsi que professeur de violon et musique de cham-bre à l’Université McGill à Montréal. Il est main tenant violon solo associé à l’Orches-tre symphonique de Montréal.

    Olivier Thouin joue sur un Michele Deconet de 1754 qui lui est généreusement prêté parCanimex.

    Olivier Thouin, violon

  • 4

    Olivier Thouin, violin

    Olivier Thouin took up the violin at the ageof four. His fi rst teacher was Hratchia Seva-djian, and he received a Prix avec gran de dis -tinction from the Conservatoire de Mon tréal,where he was a student of Sonia Jelinkova. He then travelled to Prague, where he stu-died with Ivan Straus at the Academy of Arts. He also took part in master classes with Igor Ozim in the Swiss cities of Bern and Blonay.

    Mr. Thouin won the 1997 Prix d’Europe com petition from the Académie de musique du Québec, and he was awarded the Prix Cécile - Mesnard-Pomerleau for his work as concert master of the Jeunesses Musicales World Or chestra during tours in Asia, Europe and Israel. In the United States, his festival appearances have included Tanglewood, where he re ceived the Jules C. Reiner Violin Award, and the prestigious Marlboro Music Festival. He was subsequently invited to per-form in New York, Philadelphia and Boston to mark the 50th anniversary of the Marlboro Festival. In 2002, he received the Young Canadian Musicians Award (Toronto), which helped him develop his career in Canada.

    An avid chamber musician, Olivier Thouin performs with artists such as Anton Kuerti, Marc-André Hamelin and Rudolf Jansen. He performed the complete sonatas ofBeethoven, Brahms, Schumann, and Fauréwith pianists Suzanne Blondin and FrançoisZeitouni; was a member of Trio Contrastes (1998–2003); and performs frequently with the Magellan Ensemble. He gave criticallyacclaimed recital debuts in Toronto and Calgary. As a soloist, Mr. Thouin has per-formed with the Orchestre symphonique de Montréal, the Orchestre Métropolitain, Les Violons du Roy, and the McGill Chamber Orchestra. He was formerly the associate concertmaster of the National Arts Centre Or -chestra in Ottawa, and has taught violin andchamber music at McGill University in Mon -tréal. He is currently associate concertmaster of the Orchestre symphonique de Montréal.

    Olivier Thouin plays a 1754 Michele Deconet violin, which has been generously lent to him by Canimex.

  • 5

    Yegor Dyachkov, violoncelle

    Loué pour sa remarquable présence sur scène, sa qualité d’écoute, son jeu nuancé et sa générosité, le violoncelliste Yegor Dyachkov est un récitaliste, chambriste et soliste inspiré. Proclamé Artiste de l’année par la Société Radio-Canada en 2000, il se produit en Europe, en Asie, en Amérique latine, au Canada et aux États-Unis, où il fait ses débuts au Lincoln Center de New York en octobre 2000. Il est l’invité de grands or chestres comme ceux d’Anvers, Genève, Montréal, Rio de Janeiro, Toronto, Vancouver et participe à de nombreux festivals inter-nationaux, dont ceux d’Évian, Kronberg, Lanaudière, Ottawa et Tanglewood.

    La musique de chambre demeurant au centrede ses intérêts, Yegor Dyachkov s’associe aux quatuors Arditti, Borromeo et St. Lawrence, aux pianistes Jean Saulnier, Anton Kuerti et Marc-André Hamelin, aux violonistes James Clark, Jonathan Crow, Antje Weithaas, Scott St. John et Yehonatan Berick, au violoncellis-te Steven Isserlis et aux clarinettistes James Campbell et Todd Palmer. Il est membre de Triple Forte et fondateur de l’Ensemble Magellan.

    Grâce à l’obtention du premier prix au Con-cours International d’Orford en 1997, il réa -lise son premier enregistrement en gravant leConcerto Ballata de Glazounov. D’autres al -bums, tous accueillis avec éloges par la cri-tique, sont consacrés au concerto pour vio-loncelle de Dvorák, aux sonates de Brahms, Chostakovitch, Schnittke, Prokofi ev, Strauss et Pfi tzner, aux transcriptions d’œuvres scé -niques de Stravinski et Prokofi ev, ainsi qu’auxœuvres de Jacques Hétu et André Prévost.

    Interprète de choix de la musique d’aujour-d’hui, Yegor Dyachkov est soliste lors de lapremière française au festival d’Évian et de la première canadienne à Winnipeg deDiplipito de Giya Kancheli. Il est aussi le dédicataire d’œuvres de Michael Oesterle,Jacques Hétu, André Prévost et Ana So -kolovic. Yo-Yo Ma et Sony Music l’ont in vitéen outre à participer au « Silk Road Project ».

    Yegor Dyachkov a étudié avec Aleksandr Fedorchenko à Moscou, Yuli Turovsky à Mon tréal puis Boris Pergamenschikow à Co -lo gne. Il a bénéfi cié également des con seils de Mstislav Rostropovitch, André Navarra, David Geringas et Frans Helmersson. M. Dyachkov enseigne à l’Université McGill et à l’Université de Montréal.

  • 6

    Yegor Dyachkov, cello

    Lauded for his remarkable stage presence, depth of insight, nuance and generosity, cellist Yegor Dyachkov is an inspired recital-ist, chamber musician and concerto soloist. Since being proclaimed Artist of the Year by the Canadian Broadcasting Corporation, in 2000, Mr. Dyachkov has gone on to perform throughout Europe, Latin America, Asia, Canada and the United States, making his New York debut at Lincoln Center in October 2000. He has appeared with major orches-tras in such cities as Antwerp, Geneva, Montreal, Rio de Janeiro, Toronto and Van-cou ver, and has performed at numerous inter national festivals in Évian, Kronberg, Lanaudière, Ottawa and Tanglewood.

    Deeply committed to chamber music, Yegor Dyachkov has performed with the Arditti, Borromeo and St. Lawrence Quartets, pianistsJean Saulnier, Anton Kuerti and Marc-André Hamelin, violinists James Clark, Jonathan Crow, Antje Weithaas, Scott St. John and Yehonatan Berick, cellist Steven Isserlis, aswell as clarinetists James Campbell and Todd Palmer. He is a member of Triple Forte and has foun ded the Magellan Ensemble.

    Winning the Orford International Competi-tion in 1997 led his debut recording CD fea-turing Glazunov’s Concerto Ballata. He sub-sequently made critically acclaimed record-ings including the cello concerto by Dvorák, the sonatas by Brahms, Shostakovich, Schnittke, Prokofi ev, Strauss and Pfi tzner, transcriptions of stage works by Stravinsky and Prokofi ev, as well as works by Jacques Hétu and André Prévost.

    A champion of new music, Mr. Dyachkov wassoloist for the fi rst French performance of Giya Kancheli’s Diplipito at the Evian Festival and for the North American premiere in Winnipeg. He is also the dedicatee of works by Michael Oesterle, Jacques Hétu, André Prévost and Ana Sokolovic. He was invited by Yo-Yo Ma and Sony Music to take part in the Silk Road Project.

    Mr. Dyachkov studied with Aleksandr Fedorchenko in Moscow, Yuli Turovsky inMontreal and Boris Pergamenschikow inCologne. He also had the opportunity to work with Mstislav Rostropovich, André Navarra, David Geringas and Frans Helmersson. Mr. Dyachkov teaches at the Schulich Schoolof Music of McGill University, and at the Uni versité de Montréal.

  • 7

    Yegor Dyachkov Olivier Thouin

  • 8

    Dans ce vaste continent qu’est la musique de chambre, le duo pour violon et violoncellen’est certes pas le chemin le plus fréquenté. Mais, au lendemain de la Première Guerre mondiale, alors que l’Europe se laissait em -porter par la fi èvre du jazz et de la musiquetzigane, que la grande musique se retrouvait,entre tradition et modernité, aux frontières de deux mondes, quelques compositeurs d’exception relevèrent avec brio le défi quepose une formation si restreinte. Ces orfèvresdevaient laisser de fi ns bijoux, aux chiaras-curo délicatement ouvragés, miroitant entrede sombres rougeoiements de braise et lesvifs éclats d’éblouissantes étincelles. Le pré -sent enregistrement vous propose quatre desplus belles réussites de ce petit âge d’or.

    Maurice Ravel (1875-1937)Sonate pour violon et violoncelle (1920-22)

    En décembre 1920, deux ans après la mort de Debussy, la Revue musicale publia en sa mémoire un numéro spécial, une collection de brèves œuvres inédites qui lui étaient dédiées. Stravinski, Bartók, De Falla, Roussel et Dukas avaient entre autres répondu à l’ap-pel. Ravel offrit un mouvement pour violonet violoncelle, faisant écho au projet de six sonates « à la française » que leur ami avait

    entrepris dans les dernières années de sa vie, mais n’avait pu qu’à moitié compléter.

    Hanté par l’idée d’y ajouter trois autres mou-vements pour en faire une véritable sonate,Ravel y travailla par la suite pendant plus d’un an, ne cessant de remettre sur le métierce travail qui ne tenait qu’à deux fi ls. Le soirde la création, le 26 avril 1922, on fut ren -versé par la densité du discours et l’éton-nante pa lette sonore que le compositeur sutfaire ressortir de ces deux seuls instruments. « Il faudrait que Ravel écrive la réduction de son Duo pour grand orchestre », nota avec une admirative ironie le musicologue Roland-Manuel. « Vous faites jouer la fl ûte au violoncelle et du tambour par le violon, » s’exclama l’une des créatrices de l’œuvre, la violoniste Hélène Jourdan-Morhange.

    En effet, dès le début, et en plusieurs mo -ments tout au long des quatre mouvements, la mélodie, émaillée de notes fl ûtées en har-moniques, plane dans le registre supérieur du violoncelle au-dessus du violon qui l’ac-compagne. Mais, à d’autres moments, des jeux complexes de pizzicati, doubles cordes ou accords brossés, présentent non seule-ment au violon, mais aux deux instruments, toute une panoplie de surprenants effets percussifs, dont certains sont d’une féerique

    Aux frontières de deux mondesDuos pour violon et violoncelle de l'Entre-deux-Guerres (1920-1932)

  • 9

    poésie. Au début du second mouvement,par exemple, un tic-tac d’horloge se dissout en un mystérieux bruissement, comme sub-mergé par la vie invisible s’éveillant du si -lence d’une nuit sans lune.

    En 1928, dans une Esquisse autobiographi-que, Ravel devait noter au sujet de cette sonate : « Tournant dans l’évolution de ma car-rière. Le dépouillement est poussé à l’extrê-me. Renoncement au charme harmonique,réaction de plus en plus marquée dans le sens de la mélodie. »

    Le moins que l'on puisse dire, c’est que Ravel avait mis la barre haute pour ses successeurs…

    Erwin Schulhoff (1894-1942)Duo pour violon et violoncelle (1925) Né à Prague en 1894, Erwin Schulhoff fait partie de ces malheureux artistes d’avant-garde d’origine juive qui, après avoir vu dans les années 1930 leurs œuvres quali-fi ées par les Nazis de « dégénérées », connu-rent pendant la Seconde Guerre mondiale une fi n prématurée et tragique dans les camps de concentration.

    Au lendemain de la Première Guerre, où ilavait bra vement servi dans l’armée autri-chienne, Schulhoff s’était fait en Allemagne,

    au contact des dadaïstes berlinois, le pro-moteur d’un moder nisme éclectique, fusion-nant sans com plexe, dans des formes relati-vement classiques, la poésie d’un Debussy et l’atonalité d’un Schœnberg, les rythmes déjantés du jazz et les rhapsodies tziganes de sa Bohème natale. Composé en 1925, leDuo pour violon et violoncelle en est un fas-cinant exemple.

    En début et fi n d’un plan classique en qua-tre mouvements, dans un langage modal poussé à l’orée de l’atonalité, deux rondos donnent à l’ensemble une forme en arche, lorsque revient au début du dernier mou-vement une variante du refrain qui ouvrait le premier. Cet envoûtant dolce moderato, s’animant plus d’une fois, débouche sur des couplets aux rythmes syncopés de plus en plus dramatiques, allant dans le premier mouvement de sempre allegretto à allegro agitato, et dans le dernier, d’allegro deciso à presto fanatico.

    Au centre, un vif scherzo, dont le titre Zinga-resca souligne de manière explicite l’inspira-tion tzigane, est suivi d’un doux Andantino, dans lequel violon et violoncelle s’échangent en sourdine les phrases d’une élégiaque mé lodie, et les délicats pizzicati sur lesquels elle déroule son fi l d’un instrument à l’autre comme une Ariane lunaire.

  • 10

    Arthur Honegger (1892-1955) Sonatine pour violon et violoncelle, H. 80 (1932) En septembre 1932, dans le mois qui suivit la naissance d’une fi lle qui devait s’avérer son unique enfant, Arthur Honegger com-posa cette sonatine qui marquait un retour à la musique de chambre après dix années principalement consacrées à de grandes fres-ques pour solistes, chœurs et orchestre. Laplus récente de ces fresques, le tragique Cris du monde, l’avait pendant 18 moislaissé sans voix, dans un état de sévère dépression.

    Cette sonatine se révèle paradoxalement et tout du long un moment de grâce d’une cons tante sérénité, comme si cette naissance avait redonné au compositeur joie de vivre et goût de créer. Dans les passages médita-tifs, le nou veau père semble nous inviter à se pencher avec lui sur le berceau de son en fant pour la regarder dormir. Dans les passages plus vifs, à petits pas sur de furtifsstaccati ou à grandes enjambées d’accordsbrossés, on dirait qu’il la voit déjà, sans unenote de doute, faire allègrement son chemin dans la vie et se rire de toute diffi culté.

    © Guy Marchand

    Bohuslav Martinu (1890-1959) Duo pour violon et violoncelle no 1, H. 157 (1927)C’est à Paris, où il résidait depuis trois ans, que le Bohémien Bohuslav Martinu composa à l’intention de deux compatriotes, le vio-loniste Stanislav Novàk et le violoncelliste Mauritz Frank, le premier de ses deux duos pour violon et violoncelle. Piliers du Quatuor Novàk-Frank, ils avaient créé à Prague un an plus tôt le premier quatuor à cordes de leur ami de jeunesse et on les invitait mainte-nant à le faire découvrir aux mélomanes pari-siens. Pour compléter le programme, Martinuleur écrivit en quelques jours ce duo en deux mouvements et c’est dans ce contexte qu’il fut créé le 17 mars 1927.

    Si, dans le prélude méditatif qui ouvre le di p -tyque, l’hommage au diaphane onirisme de l’impressionnisme français est manifeste, dans le Rondo qui suit, un vif perpetuum mobile tournoie comme un double vol de bourdons autour d’une section centrale for mée de deux époustoufl antes cadenze, mettant en valeur à tour de rôle la virtu osité des deux interprètes en de grands traits rhapsodiques aux parfums tziganes.

  • 11

    Hounded by the idea of adding three more movements to make a complete sonata, Ravel worked on it for over a year, rework-ing and refi ning the piece, which hung by two threads. The evening of its premiere, on April 26, 1922, the audience was bowled over by both the density of the exchange and the surprisingly wide palette of colours Ravel was able to create with only two ins truments. “Ravel will have to write an orchestra reduction of his Duo,” musicolo-gist Alexis Roland-Manuel quipped admir-ingly. “You make the cello play the fl ute and the violin play the drum,” exclaimed violinist Hélène Jourdan-Morhange, who performed at the premiere.

    Indeed, right from the start, and on several occasions throughout the work’s four move-ments, the melody, overlaid with fl ute-like harmonics, glides along in the cello’s upper register, above even the violin. At other mo -ments, however, both instruments feature com plex interplays of pizzicati, double- and triple-stops that create surprising and occa-sionally spellbinding percussive effects. Atthe start of the second movement, for ex -ample, a mechanical tick-tocking fades into amysterious rustling, as if overcome by some invisible life force emerging from the silence of a moonless night.

    Between two worldsDuets for violin and cello from the Interwar period (1920-1932)

    In the immense landscape that is chambermusic, the duet for violin and cello is as -suredly not the most well-travelled road. Even so, in the aftermath of World War I, while Europe was succumbing to jazz fever and gypsy music, while classical music tee-ter-tottered between two worlds, tradition and modernity, a few rare composers rose brilliantly to the challenges posed by such a sparse ensemble. The four works on this album—delicate jewels of fi nely wrought chia roscuro whose glinting refl ections vary from the warm glow of an ember to the daz zling fl ash of a spark—are among the most outstanding achievements of this littlegolden age.

    Maurice Ravel (1875–1937)Sonata for violin and cello (1920–22) In December 1920, two years after the deathof Debussy, the Revue musicale published a special commemorative edition that includ-ed a collection of short, previously unpub-lished works dedicated to him. Stravinsky, Bartók, De Falla, Roussel, and Dukas, were among those who answered the call. Ravel’s offering was a movement for violin and cello, echoing the project of six sonatas à la française that their friend had started in his last years but had not been able to fi nish.

  • 12

    Written in a modal language pushed to theedge of atonality, the four-movement clas-sical-style sonata begins and ends with a rondo. This gives the entire work an arch form, the last movement starting with a vari-ant of the refrain that opened the fi rst. Thisenchanting dolce moderato, which Schulhofflivens up on more than one occasion, alter-nates with couplets that feature increasing-ly dramatic syncopated rhythms, ranging in the fi rst movement from sempre allegretto to allegro agitato, and in the last from alleg-ro deciso to presto fanatico.

    Between the outer movements are a livelyscherzo, whose title Zingaresca refers explicit -ly to its Gypsy origin, and a gentle Andantino,in which the muted violin and cello pass thephrases of a plaintive melody back and forth,along with the delicate pizzicati over which it unspools like Ariadne’s thread.

    Bohuslav Martinu (1890–1959)Duet for violin and cello no. 1, H. 157 (1927)Bohemian composer Bohuslav Martinu com-posed the fi rst of his two duos for violin andcello in Paris, where he had been living for thepast three years. The work was written fortwo compatriots and childhood friends, vio li -

    In 1928, in an autobiographical essay en -titled Esquisse autobiographique, Ravel hadthis to say about the sonata: “A turning pointin my career. Sparseness pushed to the ex -treme. A renunciation of the charms of har-mony, an increasingly marked reaction in the direction of melody.” To say the least, Ravel certainly set the bar high for those who came later.

    Erwin Schulhoff (1894–1942)Duo for violin and cello (1925) Born in Prague in 1894, Erwin Schulhoff wasone of those unfortunate avant-garde Jewish artists who, after having their work dis-missed as “degenerate” by the Nazis in the 1930s, met a premature and tragic end in theconcentration camps during World War II.

    After World War I, when he had served bra -vely in the Austrian army, Schulhoff moved to Germany where, under the infl uence of Berlin Dadaists, he came to favour an eclec-tic modernism, un self consciously incorpor-ating Debussy-like pœtry, Schœnberg-like atonality, feral jazz rhythms, and the Gypsy rhapsodies of his native Bohemia into rela-tively classical forms. Composed in 1925, the Duo for violin and cello is a fascinating example of his style.

  • 13

    oratorio Cris du monde, had left him in adeep depression and unable to write for theprevious 18 months.

    On the other hand, this sonatina seems akind of moment of grace, infused with sere -nity—as if with the birth of his daughter,Honegger had rediscovered his taste for life and creative drive. In the meditative pas-sages, the new father seems to invite thelis tener to lean with him over his child’s criband watch her sleep. In the livelier passa-ges, whether in the small, hesitant stepsof staccato or in the broad strides of triple-stopped chords, it is as if he is looking into the future with great clarity, watching her make her way joyfully through life and lau ghing in the face of obstacles.

    © Guy MarchandTranslation: Peter Christensen

    nist Stanislav Novàk and cellist Mauritz Frank,founders of the Novàk-Frank Quartet. They had premiered Martinu’s fi rst string quartet in Prague a year earlier and had been as ked to introduce it to Parisian audiences. To round out the Paris program, Martinu wrote the two-movement duo in just a few days, and it was premiered on March 17, 1927.

    While the meditative prelude that opens thediptych clearly pays homage to the dreamy,diaphanous nature of French im pres sio nism,the rondo that follows, a lively perpetuum mobile, whirls like a dual fl ight of the bum -ble bee around a central section made up oftwo dazzling cadenzas, showing off the vir-tuosity of the two performers with long, rhapsodic passages of a Gypsy fl avour.

    Arthur Honegger (1892–1955)Sonatina for violin and cello,H. 80 (1932) Arthur Honegger composed this sonatina in September 1932, in the month following the birth of a daughter that would prove tobe his only child. The work marked his returnto chamber music after having dedicated theprevious 10 years primarily to large-scale works for soloists, choirs and orchestra. The most recent of these works, the tragic

  • 14

    Vous aimerez également / You will also like

    Prokofiev & StravinskyScènes de Russie / On Stage

    Yegor Dyachkov, violoncelle / celloJean Saulnier, piano

    2006 – AN 2 9900

    Brahms : Sonates pour violoncelle et piano / Brahms: Sonatas for Cello and Piano

    Yegor Dyachkov, violoncelle / celloJean Saulnier, piano

    2003 – FL 2 3167

  • Nous remercions le Young Canadian Musicians Award, remporté par Yegor Dyachkov (2000) et Olivier Thouin (2002), pour les fonds octroyés à ce projet d’enregistrement.

    We thank the Young Canadian Musicians Award, of which both Messrs. Dyachkov and Thouin are winners (2000 and 2002 respectively), for funding provided for this recording.

    Cet enregistrement a été réalisé dans la salle multi-média (MMR) de l’école de musique Schulich de l’Université McGill, Montréal, Québec, Canada en juillet 2010./ This recording was made in the Multi-Media Room, Schulich School of Music, McGill University, Montreal, Quebec, Canada in July 2010.

    Réalisateur, Preneur de son ; Mixage et mastérisation / Producer, Sound Engineer ; Mix and Mastering : Carl Talbot, Productions Musicom Assistant preneur de son / Assistant Engineer : James Clemens Seely

    Producteur, Directeur artistique / Executive Producer, Artistic Director : François Mario LabbéDirectrice de production / Production Director : Julie M. Fournier Assistante de production / Production Assistant : Geneviève LangelierJordi Bonet, Sans titre (détails), 1971, murale en ciment peint, appartements le Dauphin, Montréal © Succession Jordi Bonet / SODRAC (2011)Photos : © Pierre-Yves GagnonRévision / Proofreading : Rédaction LYREConception et production graphique / Graphic Design and Production : Pyrograf

    2011 Yegor DyachkovCet enregistrement est sous licence exclusive. Tous droits réservés./ This recording is made under exclusive license. All rights reserved.

    Groupe Analekta Inc. reconnaît l’aide fi nancière du gouvernement du Québec par l’entremise du Programme d’aide aux entreprises du disque et du spectacle de variétés et le Programme de crédit d’impôt pour l’enregis-trement sonore de la SODEC. / Groupe Analekta Inc. recognizes the fi nancial assistance of the Government of Quebec through the SODEC’s Programme d’aide aux entreprises du disque et du spectacle de variétés and refundable tax credit for recording production services.

    Nous reconnaissons l’appui fi nancier du gouvernement du Canada par l’entremise du Ministère du Patrimoine canadien (Fonds de la musique du Canada). / We acknowledge the fi nancial support of the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage (Canada Music Fund).

    AN 2 9971 Analekta est une marque déposée de Groupe Analekta Inc. Tous droits réservés. Analekta is a trademark of Groupe Analekta Inc. All rights reserved. Fabriqué au Canada. Made in Canada.

  • AN 2 9971

    Maurice Ravel (1875-1937) Sonate pour violon et violoncelle / Sonata for Violin and Cello (1920-22)1. Allegro 5:112. Très vif 3:343. Lent 5:414. Vif, avec entrain 5:46

    Bohuslav Martinu (1890-1959)Duo pour violon et violoncelle no 1/ Duet for Violin and Cello No. 1, H. 157 (1927)5. Preludium. Andante moderato 4:546. Rondo. Allegro con brio 8:18

    Erwin Schulhoff (1894-1942) Duo pour violon et violoncelle / Duet for Violin and Cello (1925)7. Moderato 5:528. Zingaresca. Allegro giocoso 3:349. Andantino 5:0110. Moderato 3:58

    Arthur Honegger (1892-1955)Sonatine pour violon et violoncelle / Sonatina for Violin and Cello, H. 80 (1932)11. Allegro 5:0712. Andante 5:2713. Allegro 4:15

    Duos de l’Entre-deux-GuerresInterwar Duets