Notice d'utilisation Amundsen Infodivertissement TP identification de programme pour la transmission

download Notice d'utilisation Amundsen Infodivertissement TP identification de programme pour la transmission

of 78

  • date post

    20-Jan-2020
  • Category

    Documents

  • view

    1
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Notice d'utilisation Amundsen Infodivertissement TP identification de programme pour la transmission

  • SIMPLY CLEVER

    Infodivertissement Navigation Amundsen Notice d'utilisation

  • Structure de la présente notice d'utilisation (explications)

    La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vous puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez be- soin.

    Liste des chapitres, table des matières et index alphabétique Le contenu de cette notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativement courtes, elles-mêmes regroupées en chapitres clairs et lisibles. Le chapitre en cours est toujours indiqué en bas de la page de droite.

    La table des matières reprenant les chapitres et l'index alphabétique détaillé à la fin de la notice d'utilisation vous permettent de trouver rapidement l'informa- tion souhaitée.

    Indications concernant la direction Toutes les indications comme « à gauche », « à droite », « devant », « derrière », sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.

    Unités Les valeurs sont indiquées en unités de mesure métriques.

    Explication des symboles  Indique un renvoi à une section contenant des informations importan-

    tes et des consignes de sécurité dans le cadre d'un chapitre donné.

     Indique que la section se poursuit sur la page suivante.

    ® Indique une marque enregistrée et protégée.

    Exemples de description des informations figurant dans la notice d'utilisation Actionner la touche  →  → Tonalité.

    Cette information signifie qu'il faut d'abord appuyer sur la touche  sur l'appa- reil, puis la touche de fonction  à l'écran de l'appareil et confirmer le menu en appuyant sur la touche de fonction Tonalité.

    Le symbole « → » identifie l'étape suivante.

    Exemple de menu, de menus disponibles, de points du menu ou de fonctions. ■ xyz – premier niveau de menu

    ■ xyz – second niveau de menu ■ xyz – troisième niveau de menu

    ■ xyz – premier niveau de menu

    Remarques AVERTISSEMENT

    Les remarques principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Celles-ci attirent votre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident et/ou de blessu- re.

    ATTENTION Une remarque Prudence attire votre attention sur d'éventuels endommage- ments de votre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses, par ex.), ou vous signale un risque général d'accident.

    Conseil antipollution La remarque Environnement attire votre attention sur la protection de l'envi- ronnement. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consom- mation de carburant.

    Nota Une remarque normale attire votre attention sur des informations importantes pour le fonctionnement de votre véhicule.

     5E0012740FE

  • Préambule

    Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé de l'option Infodivertissement Navigation Amundsen (désigné par « appareil » ci-après) – nous vous remercions de votre confiance. Le nouveau concept de commande permet de procéder aux réglages du véhicule et de commander quelques installations électroniques de manière centralisée à partir de l'appareil.

    Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que la notice d'utilisation du véhicule, car le respect de ces instructions est indispensable pour utiliser correctement le véhicule.

    Pour toute question à propos de votre appareil, veuillez vous adresser à un concessionnaire ŠKODA.

    Votre ŠKODA AUTO a.s. (Nommé simplement ŠKODA dans la suite)

     

     

     

     5E

    0 0

    12 74

    0 FE

  • Sommaire

    Abréviations utilisées

    Se familiariser avec l'appareil

    Informations préliminaires 4 Remarques importantes 4 Aperçu de l'appareil 5

    Commande de l'appareil 7 Sur l'écran de l'appareil 7 Commande sur l'écran MAXI DOT 8 Commande vocale 13

    Réglages de l'appareil 17 Menu Réglages 17

    Audio

    Radio 21 Commande 21 Réglages de la radio 24

    Médias 26 Commande 26 Sources du signal 27

    Téléphone

    Communication 33 Téléphone et émetteur-récepteur radiotéléphonique 33 Raccorder le téléphone mobile à l'appareil 36 Fonctions téléphone 39

    Navigation

    Notice d'utilisation du système de navigation 43 Préface à la navigation 43 Réglages de navigation 44

    Commande de la carte 46 Fenêtre supplémentaire 48

    Navigation 50 Saisie d'une nouvelle destination 50 Saisie des destinations mémorisées 53 Destination spéciale 54 Catégories de destinations spéciales 56 Guidage 58 Messages routiers 60 Gestion de la destination 61

    Véhicule

    Systèmes du véhicule 63 Réglages du véhicule 63

    Index alphabétique

    2 Sommaire

  • Abréviations utilisées

    Abréviation Signification

    A2DP un profil logiciel pour la transmission de données avec Blue- tooth®, prévu pour une transmission unilatérale de données audio

    ACC régulateur automatique d'espacement

    AF La fonction AF assure la sélection automatiquement de la fréquence la mieux captée de la station sélectionnée.

    AM Désigne la plage d'amplitude radio

    ASR Régulateur de patinage à l'accélération des roues motrices

    AVRCP un profil logiciel pour la transmission de données avec Blue- tooth® qui supporte les fonctions multimédias

    AV Source du signal audio/visuel - approprié pour le lecteur DVD ou TV

    BT Bluetooth® - communication sans fil pour la réception et l'envoi d'informations vocales et sous forme de données

    DAB Réception radio numérique

    DRM méthodes techniques de surveillance ou de limitation d'utili- sation de contenus des médias numériques

    ESC Contrôle électronique de la stabilité

    FM Désigne la plage d'amplitude radio

    HFP un profil logiciel pour la transmission de données avec Blue- tooth®, lequel permet la communication entre un téléphone mobile et le dispositif mains libres dans le véhicule

    GPS système par satellite pour le calcul de la position

    GSM système global de communication mobile le plus répandu dans la téléphonie mobile

    balise ID3 une caractéristique supplémentaire d'un fichier musique per- mettant d'afficher le nom de l'interprète, du titre, de l'album, etc.

    KESSY Déverrouillage/verrouillage, démarrage sans clé

    NTSC standard de codage du signal audiovisuel en Amérique du Nord et Amérique centrale ainsi que dans certains pays d'Asie du Sud-est

    Abréviation Signification

    PAL Standard de codage du signal audiovisuel dans la plupart des pays d'Europe

    PI identificateur d'émetteur au moyen d'un code RDS unique, par exemple lors du réglage d'un autre émetteur radio

    RDS système de transmission d'informations supplémentaires pour la réception radio dans la plage FM

    TMC Service de transmission d'informations de circulation routiè- re aux conducteurs

    TP identification de programme pour la transmission d'informa- tions routières

    vCard

    Format des fichiers -.vcf pour l'échange des données person- nelles, en particulier les cartes de visite électroniques qui peuvent contenir le prénom, le nom, les adresses, les numé- ros de téléphone, les adresses URL, les logos, les photos et les clips audio

    VIN Numéro d'identification du véhicule

    WMA format audio compressé

    3Abréviations utilisées

  • Se familiariser avec l'appareil

    Informations préliminaires

    Remarques importantes

     Entrée en matière

    Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

    Déclaration de conformité 4 Protection des composants 4

    Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles, sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de mo- dèle ou équipement spécifique d'un marché.

    Votre véhicule n'est donc pas nécessairement doté de tous les composants d'un équipement décrits dans cette notice d'utilisation.

    L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contrat de vente du véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre partenaire ŠKODA1) à qui vous avez acheté le véhicule.

    Veuillez noter que ces instructions ne constituent qu'un ajout aux informa- tions figurant dans la notice d'utilisation de votre véhicule. Elles ne peuvent donc être utilisées que conjointement à la notice d'emploi actuelle du véhicule. Une description détaillée de certaines fonctions décrites dans ces instructions figure dans la notice d'utilisation de votre véhicule.

    Les illustrations peuvent légèrement différer de votre appareil ; celles-ci ne sont prévues que comme information générale.

    AVERTISSEMENT ■ En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du conducteur. ■ N'utilisez l'appareil que si votre véhicule est entièrement sous votre con- trôle quelles que soient les conditions de circulation – vous n'êtes pas à l'abri d'un accident !

    AVERTISSEMENT (suite) ■ Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de l'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules de la police, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles. ■ Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs !

    Décla