Notice de montage et de mise en service Système Solaires...

20
Notice de montage et de mise en service Système Solaires Weishaupt WTS-F 83053904 – 1/2001 esc

Transcript of Notice de montage et de mise en service Système Solaires...

Page 1: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

Notice de montage etde mise en serviceSystème SolairesWeishaupt WTS-F

83053904 – 1/2001

esc

Page 2: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

2

1 Remarques générales 3

2 Consignes de sécurité 4

3 Description technique 53.1 Exécution des installations 53.2 Utilisation dans les règles de l’art 63.3 Fonctionnement de l’installation 6

4 Dimensionnement 74.1 Dimensionnement d’installations solaires 74.2 Dimensionnement de l’installation solaire

pour la préparation d’ECS 74.3 Plan d’aménagement 94.4 Exigences relatives à la toiture 104.5 Calcul du débit volumétrique 104.6 Dimensionnement du vase d’expansion 104.7 Tracé des conduites 104.8 Protection contre la foudre 10

5 Montage5.1 Remarques générales 115.2 Livraison, transport, stockage 115.3 Montage 12

6 Mise en service 136.1 Prégonflage du vase d’expansion 136.2 Rinçage du circuit capteurs 136.3 Remplissage du circuit capteurs 146.4 Contrôle d’étanchéité et pression de l’installation 146.5 Réglage du débit volumétrique 146.6 Mise en service du préparateur d’eau

chaude sanitaire (ECS) 146.7 Contrôle du fonctionnement de l’installation 14

7 Entretien 157.1 Consignes de sécurité pour l’entretien 157.2 Plan d’entretien 15

8 Caractéristiques techniques 16

9 Annexe 18

Sommaire

Page 3: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

3

1 Remarques générales

Votre kit d’information• Notice de montage et d’utilisation Systèmes solaires

Weishaupt WTS-F• Instructions de montage

Capteur solaire plan horizontal WTS-F en insertion detoitureCapteur solaire plan vertical WTS-F en insertion detoitureCapteur solaire plan vertical WTS-F en superpositionde toiture

• Notice de montage et d’utilisation Préparateur d’ECSWeishaupt WASol 300, WASol 400 (en option)

• Notice de montage et d’utilisation Régulateur solaireWRSol 1.0, WRSol 2.0 (en option)

• Instructions de montage Système à double conduitesWLSol 12/15, WLSol 12/20 (en option)

• Instructions de montage Accessoires de raccorde-ment WHPSol 20 (en option)

• Instructions de montage Vase d’expansion WEGSol18, WEGSol 24 (en option)

• Instructions de montage Accessoires de raccorde-ment WHESol 1.0 (en option)

• Instructions de montage Accessoires de raccorde-ment préparateur ECS WHASol 1.0 (en option)

Cette notice de montage et d’utilisation• fait partie intégrante de l’appareil et doit être conser-

vée en permanence sur le lieu d’utilisation.

• s’adresse exclusivement au personnel qualifié.

• contient les consignes les plus importantes pour unmontage, une mise en service et un entretien de l’ap-pareil conformes aux règles de sécurité.

• doit être observée par toutes les personnes qui utili-sent le système.

Signification des symboles et consignesCe symbole identifie les consignes dont lenon-respect peut avoir des conséquencestrès dangereuses pour la santé, voire occa-sionner des blessures mortelles.

Ce symbole identifie les consignes dont lenon-respect peut entraîner des chocs élec-triques mortels.

Ce symbole identifie les consignes dont lenon-respect peut détériorer ou endommagerl’appareil ou avoir pour conséquence desdommages sur l’environnement.

☞ Ce symbole identifie les manipulations quevous devez effectuer

1. Les manipulations en plusieurs étapes sont 2. numérotées3.

❏ Ce symbole vous invite à effectuer un contrôle

• Ce symbole identifie les énumérations

➩ Ce symbole identifie les renvois

AbréviationsTab. TableauChap. Chapitre

Réception et mode d’emploiLe fabricant de l’installation doit remettre les notices d’utili-sation à l’utilisateur au plus tard à la réception, en luiconseillant de les conserver à proximité du lieu d’implanta-tion. L’adresse et le numéro de téléphone du SAV le plusproche doivent figurer sur la notice d’utilisation. L’utilisa-teur doit en outre être informé que l’installation doit êtrecontrôlée au moins tous les deux ans par une personnequalifiée ou accréditée par le fabricant. Afin d’assurer uncontrôle régulier, -weishaupt- recommande la souscriptiond’un contrat de maintenance.Le fabricant doit familiariser l’utilisateur avec le fonctionne-ment de l’installation au plus tard à la réception et lui diresi d’autres étapes de réception sont nécessaires avant uti-lisation et, le cas échéant, lesquelles.

Garantie et responsabilitéNos ”Conditions générales de vente et de livraison” sontapplicables systématiquement. Toute requête en garantieet en responsabilité en cas de dommages corporels et dé-gâts matériels est exclue si les dommages sont dus à unou plusieurs des motifs suivants :

• Utilisation non conforme de l’appareil• Montage, mise en service, utilisation et entretien non

conformes de l’appareil• Utilisation de l’appareil avec des équipements de

sécurité défectueux ou des dispositifs de sécurité etde protection installés de façon inadéquate ou nonopérationnels

• Non-respect des consignes de la notice de montageet d’utilisation

• Modifications structurales de l’appareil sans accordpréalable du fabricant

• Ajout de composants supplémentaires n’ayant pasété contrôlés avec l’appareil

• Surveillance insuffisante des pièces d’usure• Réparations effectuées de façon inadéquate• Cas de force majeure• Dommages survenus après avoir continué d’utiliser

l’appareil en dépit de l’apparition d’une défectuosité• Sources d’énergie non adaptées• Conduites d’alimentation défectueuses• Non-utilisation de pièces d’origine -weishaupt-

DANGER

ATTENTION

DANGER

Page 4: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

4

2. Consignes de sécurité

Dangers liés à l’appareilLes produits Weishaupt sont fabriqués conformément auxnormes et directives en vigueur et aux règles reconnues enmatière de sécurité industrielle. Toutefois, des risques cor-porels et pour la vie de l’utilisateur ou de tiers ou des dété-riorations de l’appareil ou d’autres biens peuvent surveniren cas d’utilisation inadéquate.

Afin d’éviter tout risque, l’appareil doit être utilisé

• exclusivement pour l’usage prévu

• dans un état de sécurité impeccable

• dans le respect de toutes les consignes de la noticede montage et d’utilisation

• en respectant les travaux d’inspection et d’entretien.

Toute défaillance nuisible à la sécurité doit être éliminéeimmédiatement.

Formation du personnelSeul le personnel qualifié est autorisé à travailler sur l’ap-pareil. Le personnel qualifié comprend les personnes fami-liarisées avec l’installation, le montage, le réglage et lamise en service du produit et possédant toutes les qualifi-cations requises pour mener à bien leur tâche, comme parex. :• être titulaire d’une formation, d’une initiation et de l’au-

torisation de connecter ou déconnecter des circuitset appareils électriques conformément aux normes desécurité industrielle, de les mettre à la terre et de lesidentifier.

Mesures organisationnelles• Toute personne travaillant sur l’appareil doit porter les

équipements de protection individuelle requis.• Tous les dispositifs de sécurité doivent être contrôlés

régulièrement.

Mesures de sécurité informelles• Outre les consignes de la notice de montage et d’uti-

lisation, il convient d’observer les règles et prescrip-tions spécifiques au pays concerné en matière deprévention des accidents. Il s’agit notamment demettre en application les prescriptions d’installation etde sécurité (par ex. DIN, VDE).

• Toutes les indications de sécurité et de danger figu-rant sur l’appareil doivent rester lisibles.

• Pour tous les travaux de montage effectués sur le toit,il convient d’observer les ”Règles ProfessionnellesTravaux sur les toits” (BGR 203) ou toutes les règleset prescriptions spécifiques au pays concerné.

Sécurité liée au fluide caloporteur solaire• Pour toute manipulation de fluide caloporteur solaire,

il convient d’observer la Fiche de Données deSécurité CE selon norme 91/155/CEE, figurant enannexe.

Mesures de sécurité en fonctionnement normal• N’utiliser l’appareil que si tous les dispositifs de pro-

tection sont totalement opérationnels.• Contrôler l’appareil par une recherche des détériora-

tions apparentes, ainsi que la fonctionnalité des dis-positifs de sécurité, au moins une fois par an.

• Un contrôle plus fréquent peut être nécessaire enfonction des conditions d’implantation de l’installation.

Risques dus à l’énergie électrique• Les travaux sur l’alimentation électrique doivent être

effectués par un électricien professionnel.• Contrôler l’équipement électrique de l’appareil dans le

cadre de d’entretien. Eliminer immédiatement lesconnexions et les câbles défectueux.

• Si des travaux sont nécessaires sur des pièces d’ali-mentation, il faut l’intervention d’une deuxième person-ne qui coupera l’interrupteur général en cas d’urgen-ce.

Entretien et suppression des défauts• Effectuer les travaux prescrits de réglage, d’entretien

et d’inspection dans les délais impartis.• Prévenir l’utilisateur avant de commencer les travaux

d’entretien.• Pour toute intervention d’entretien, de contrôle et de

réparation, mettre l’appareil hors tension et sécuriserl’interrupteur général contre toute remise sous tensioninopinée.

• Si des vis d’étanchéité sont défaites pendant les tra-vaux d’entretien et de contrôle, bien nettoyer les sur-faces d’étanchéité lors du remontage et veiller à ceque les raccords soient impeccables. Changer lesjoints défectueux. Effectuer un test d’étanchéité !

• Vérifier que les raccords vissés sont bien logés aprèsresserrage.

• À l’issue des opérations d’entretien, vérifier le fonc-tionnement des dispositifs de sécurité.

• Lors du changement de fluide caloporteur solaire, ilconvient d’observer la Fiche de Données de Sécuritéselon norme 91/155/CEE, figurant en annexe.

Modifications structurelles de l’appareil• N’entreprendre aucune modification, aucun ajout

d’élément, ni aucune transformation sur l’appareilsans l’accord du fabricant. Toutes les opérations detransformation nécessitent une confirmation écrite dela société Max Weishaupt GmbH.

• Changer immédiatement toutes les pièces qui ne sontpas en parfait état.

• Aucun composant supplémentaire n’ayant été contrô-lé avec l’appareil ne doit être ajouté.

• N’utiliser que des pièces détachées et d’usure d’origi-ne -weishaupt-. Il n’est pas garanti que les piècesd’autre provenance aient été conçues et fabriquéesde manière à satisfaire aux contraintes de l’appareil etaux normes de sécurité.

Nettoyage de l’appareil et mise au rebut• Manipuler et jeter les matières et matériaux usés de

façon appropriée et dans le respect de l’environne-ment

• Le capteur solaire est entièrement recyclable.• Lors de la mise au rebut du fluide caloporteur solaire,

il convient d’observer la Fiche de Données deSécurité selon norme 91/155/CEE, figurant enannexe.

Page 5: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

WTS-F

WRSol 1.0WRSol 2.0

WASol 300WASol 400

WHPSol 20WHESol 1.0

WEGSol18 bzw. 24

WHASol 1.0

1

2

5

3. Description technique

3.1 Exécution des installations

Aperçu de l’installation solaire : Schéma avec régulateur

WTS-F• Capteur solaire thermique plan• Modèles en insertion de toiture, en superposition de

toiture, pour toit plat• Modèles horizontal et vertical• Modèles alu naturel, brun brique

WLSol 12/15 et 12/20• Système de conduites pour raccordement du capteur

solaire plan• Tuyau en cuivre 2 x DN 12• Câble d’alimentation de sonde• Isolation thermique résistant aux températures élevées• Raccord pour écrou-olive• Longueur 15 m et 20 m

Conduite de raccordement du préparateur d’ECS• Flexible inox DN 16 avec isolation thermique hautes

températures• Raccord fileté 3/4’’• Longueur 1700/1450 mm (pour raccord à gauche) et

longueur 1700/1700 mm (pour raccord à droite)

WHPSol 20 Ensemble robinetterie• Pompe solaire, hauteur manométrique 6 m, 3 vitesses

réglables• Robinet à bille pour le retour avec clapet anti-thermo-

siphon (métallique)• Robinet à bille pour le départ avec clapet anti-thermo-

siphon (métallique)• Soupape de sécurité solaire 6 bar sur le retour• Manomètre 0 - 10 bar• Raccord pour vase d’expansion

• Coque isolante• Raccords pour le rinçage et le remplissage de l’instal-

lation• Débitmètre, réglable

WHESol 1.0• Kit de raccordement pour vase d’expansion• Robinet d’isolement solaire• Robinet de vidange• Flexible inox 3/4’’• Longueur 500 mm

WEGSol 18 et 24• Vase d’expansion solaire• Contenance 18 l et 24 l• Prégonflage 2,5 bar

WHASol 1.0• Accessoire de raccordement préparateur ECS• Raccord coudé départ 1’’ x 3/4’’ avec purgeur d’air• Raccord coudé retour 1’’ x 3/4’’ avec robinet de

vidange et de remplissage

WRSol 1.0 et 2.0• Régulation solaire avec thermostat différentiel• Gestion d’une pompe à vitesse de rotation régulée• Calcul de la quantité de chaleur• Simplicité d’utilisation

Mitigeur d’eau chaude• Limitation de la température de puisage à 60°C maxi

(sinon, risque de brûlures)

ϑ1 Sonde du capteurϑ2 Sonde de référence (eau chaude,

sonde stock tampon...)

Réseau 230 V~

Mitigeur d’eau chaudeL’eau chaude nedoit pas être à plusde 60°C

Schéma de raccor-dement eau froideselon DIN 1988

DANGER

WEGSol18 resp.24

Page 6: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

6

3.2 Utilisation dans les règles de l’art

3.3 Fonctionnement de l’installation

• La tuyauterie de l’installation doit être montée en cir-cuit fermé.

• L’installation fonctionne avec du fluide caloporteurTyfocor L mélange eau/glycol avec protection antigeljusqu’à -30°C. Les autres fluides caloporteurs ne doi-vent être utilisés qu’après accord préalable de lasociété Weishaupt.

• L’installation doit être montée et exploitée uniquementselon les variantes de branchement prévues (cf. chap.4.3).

• Toutes les pièces de l’installation (non fournies par -weishaupt-) doivent être adaptées au fonctionnementavec un fluide caloporteur et conçues pour les tempé-ratures extrêmes mentionnées.

• Le vase d’expansion doit être raccordé conformémentà ce qui est prescrit et la pression de prégonflageréglée en fonction de l’installation (chap. 6.1).

• Aucune vanne d’arrêt ne doit être installée entre lecapteur et le vase d’expansion afin d’assurer unecompensation de pression (sauf robinets d’isolement).

• L’étanchéité de l’installation doit être vérifiée avanttoute mise en service.

• L’installation doit être entièrement rincée et purgée aumoment de sa mise en route (cf. chap. 6).

Le fluide caloporteur présent dans le capteur (WTS-F) estchauffé par le rayonnement solaire dans un circuit fermé.

La sonde placée dans le capteur transmet la températureà la régulation solaire.

La chaleur est véhiculée jusqu’au préparateur d’ECS (WA-Sol) par le sytème à double conduites (WLSol) et les ac-cessoires de raccordement (WHPSol 20).

La pompe de circulation est gérée par la régulation solaire(WRSol) en fonction d’une différence de température. Sila température du capteur dépasse sa température deconsigne + 1 différentiel (diff. préparateur =On), la pompeest enclenchée. Si en revanche la température du capteurest inférieure à sa température de consigne - 1 différentiel(diff. préparateur = Off), la pompe est arrêtée (pas ou peude rayonnement solaire).

S’il n’y a pas ou peu de consommation d’eau chaudelorsque le rayonnement solaire est élevé (par ex. pendantles vacances), la pompe est arrêtée en cas de dépasse-ment de la température maximale admise pour le prépara-teur ou de la température maximale du capteur (130°C). Sila température continue d’augmenter dans le capteur, unepoche de gaz se forme qui éjecte le fluide caloporteur ducollecteur. Le capteur s’est ainsi physiquement arrêté delui-même. Si la température baisse de nouveau dans lecapteur, la poche de gaz se condense et le capteur seremplit de fluide caloporteur. Dès que la température dupréparateur d’ECS est retombée, la pompe se remet enroute.(➩ Notice d’utilisation WRSol).

Page 7: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

2. Potentiel thermique solaire par zone géographique:La carte ci-après donne un aperçu de l’ensoleillement glo-bal en Europe (l’ensoleillement global est l’énergie issuedu rayonnement solaire quantifiée en kW/an par m2 de sur-face horizontale).

A partir de cette carte, on peut répartir l’ensoleillement encinq zones :

Zone 1 : supérieur à 1 400 kWh / (m2 - an)

Zone 2 : 1 200 à 1 400 kWh / (m2 - an)

Zone 3 : 1 100 à 1 200 kWh / (m2 - an)

Zone 4 : 1.000 à 1.100 kWh/ (m2 - an)

Zone 5 : < à 1.100 kWh/ (m2 - an)

La consommation d’eau chaude dépend essentiellementdes habitudes personnelles et du nombre de personnescomposant le foyer. La consommation annuelle d’eaufroide et la proportion estimée d’eau chaude constituentsouvent une bonne indication. Si le besoin réel d’ECS d’unfoyer ne peut être déterminé par des mesures, on partirades valeurs suivantes à titre d’ordre de grandeur :

consommation moyenne : 50 litres par personne et parjour (eau chaude 45°C)

Remarque :En cas d’écart par rapport aux hypothèses standards, le di-mensionnement doit être modifié. Le préparateur d’ECSdevrait contenir environ 1,5 fois le besoin quotidien en eauchaude. On obtient par conséquent, pour une consomma-tion moyenne :

2-4 Personnes 5-6 PersonnesDimensionnement du préparateur d’ECS 300 litres 400 litres

L’installation solaire peutêtre dimensionnée au moyen d’untableau qui dépend essentiellement des quatre facteurssuivants :• Nombre de personnes• Région• Inclinaison du toit• Orientation des capteursCe tableau est décrit ci-après.

1. Nombre de personnes :Selon la définition ci-dessus, on considère que la consom-mation moyenne est de 50 litres par personne et par jour.Pour une consommation plus faible (ou plus importante),on peut également prendre une valeur en-dessous (ou au-dessus) pour le nombre de personnes.

Exemple :Foyer de 4 personnes ayant une consommation de 150litres par jour : cf. tableau 3 personnes

Litres / jour 100 150 200 250 300Personnes 2 3 4 5 6

7

4 Dimensionnement

4.1 Aménagement d’installations solaires

Les installations solaires utilisées pour chauffer l’eau sani-taire sont généralement conçues pour un taux de couver-ture de 60 % des besoins annuels en ECS. Cela signifieque les besoins en eau chaude sont couverts à près de100 % durant les mois d’été. Un chauffage d’appoint n’estnécessaire qu’exceptionnellement pendant cette période.

4.2 Dimensionnement de l’installation solaire pour la préparation d’ECS

Zones d’ensoleillement global

Page 8: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

Nombre de personnes

2 3 4 5 6

S

SE/SO 1

E/O

S

SE/SO 2

E/O *S

SE/SO * 3

E/O * * * *S

SE/SO 4

E/O

S

SE/SO 5

E/O

23° - 45° 46° - 70°Inclinaison du toit

8

3. Inclinaison du toitL’inclinaison du toit est l’angle entre le toit et l’horizontale.Pour des capteurs plans, on indiquera l’angle du supportde montage.

4. OrientationL’orientation de la surface des capteurs est classée entrois niveaux fournissant l’écart par rapport au Sud (azi-mut).

Orientation Ecart par rapport Sigleau Sud

Sud 0° à ± 20° S

Sud-Est / Sud-Ouest ± 21° à ± 45° SE/SO

Est / Ouest ± 46° à ± 90° E/O

Orie

ntat

ion

Rég

ion

Tableau de dimensionnement de l’installation solaire pour la préparation d’ECS

2 capteurs 3 capteurs 4 capteurs

Inclinaison du toit

Orientation

W

SW SO

S

O

-21° bis -45°21° bis 45°

46° bis 90° -46° bis -90°

0° bis ±20°

O E

SO SE

S

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2

2

2

2 2

2

3

2

2

2

2

2

2

2 3

3

3

3

2

3

3 3

3

3

3

3

3

3

3

3 3

4

3

3

3

4

4 4

4

4 4

4

4

4

4 4

4 4

4 4

4

4

4

4

2

2

2

2

2

2

2

3

2

2

3

2 3 4

Page 9: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

Codes : Capteur solaire thermique WTS-F

K A V A ZE I H B2 F34

Légende

K: Capteur A: Mont. en superp. de toit. V: positionnement vertical A: couleur métal naturel Z: AccessoiresE: Capteur intermédiaire* I : Mont. en insert. de toiture H: positionnement horiz. B: couleur brun RAL 80142: 2 capteurs F: Montage sur toit plat3: 3 capteurs4: 4 capteurs

1223

6403

9

4.3 Plan d’aménagement

En version de base, les capteurs existent dans les va-riantes suivantes.

➩ Les installations qui en diffèrent ou de plus grandetaille nécessitent un plan d’aménagement et uneconfiguration spécifiques. Il est possible de les faireréaliser par la société Max Weishaupt S.A.

2081

2551

En superposition de toiture

WTS-F, Exéc. 2-A-V-B 3-A-V-B 4-A-V-B

En insertion de toiture, à la verticale

En insertion de toiture, à l’horizontale Sur toit plat, à l’horizontale

WTS-F, Exéc. 2-I-V-A, -B 3-I-V-A, -B 4-I-V-A, -B

WTS-F, Exéc. 2-I-H-A, -B 3-I-H-A, -B WTS-F, Exéc. 2-F-H-A, -B

WTS-F, Exéc. 3-F-H-A

2470

273

0

3700

273

0

4940

273

0

2100

315

0

443

0

2100

1223

4267

2081

3829

2081

5107

K K K E K K E KE

* Le capteur intermédiaire possède des tuyaux collecteurs surdimensionnés.

K K K KK K K K K

K

K

K

K

K

K K

K KE

ϑ : Sonde capteurX : Purgeur

Page 10: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

10

4.4 Exigences relatives à la toiture

Exigences relatives à la toiture :

1. Types de tuilesLes accessoires des capteurs conviennent aux tuilesusuelles. En insertion de toiture, les tuiles peuventavoir une épaisseur jusqu’à 45 mm, sans aucun pro-blème. A partir d’une hauteur de latte à toit de 24 mm,le rail de montage doit être surélevé. En superpositionde toiture, le crochet support doit être calé à partird’une hauteur de latte à toit de 30 mm.

En ins. de toit.En sup. de toit.Tuile mécanique X XFibrociment ondulé ☎ ☎

Tegalit X XTuile plate X Xautres types de tuile ☎ ☎

4.5 Calcul du débit volumétrique

Débit volumétrique minimuml/(h · m2)* l/min

2 capteurs 20 1,53 capteurs 20 2,34 capteurs 20 3

4.6 Dimensionnement du vase d’expansion

Les installations sont généralement réglées pour un débitvolumétrique minimum de 20 l / (h - m2). Des longueurs deconduite de 30 m sont alors possibles. Exception : Exécu-tion à 3 capteurs, en insertion de toiture, à l’horizontale,longueur de conduite de 15 m. Pour des conduites pluslongues, s’adresser à la société Max Weishaupt S.A.

Conseil : Ces informations ne sont valables que sous ré-serve d’utilisation des accessoires weishaupt (chap. 3.1)

Le vase d’expansion doit être choisi en fonction de la taillede l’installation. Celle-ci dépend généralement du nombrede capteurs et de la longueur du circuit à doubleconduites. Taille Longueur WLSol 12

(litres) 10 m 15 m 20 m2 zones 18 18 18 3 zones 18 18 24 4 zones 18 24 24

Tableau débit volumétrique

Tableau dimensionnement vase d’expansion

X ➩ Pour le montage avec accessoires☎ ➩ Pour les types de tuile nécessitant un montage par-

ticulier de la fixation, demander des précisions à lasociété Weishaupt SA.

2. Etat de la toiture• La structure du toit doit être en parfait état.• Les chevrons et les lattes à toit ne doivent présenter

aucun éclat lors de la fixation des crochets supportsou des rails de montage.

• Si la toiture présente une capacité de charge insuffi-sante, il faut également prévoir un renforcement de lacharpente.

3. Charges dues à la neige et au vent• Pour les capteurs en superposition et en insertion de

toiture, il convient de respecter les charges maximalesdues à la neige et au vent (chap. 8, caractéristiquestechniques). D’une manière générale, le système eninsertion de toiture convient mieux à des charges plusimportantes de neige et de vent que le système ensuperposition de toiture. En cas de divergence parrapport aux paramètres spécifiés, s’adresser à lasociété Max Weishaupt S.A.

4. Pente du toit• Il est possible d’installer des capteurs en insertion de

toiture sur des toits présentant une pente de 23° etplus.Si l’inclinaison est plus faible, s’adresser à la sociétéMax Weishaupt S.A.

• Pour les capteurs en superposition de toiture, unepente minimale de 15° doit être respectée.

4.7 Tracé des conduites

Le raccordement départ et retour des capteurs doit, dansla mesure du possible être en pente descendante sanspoint bas susceptible de produire un effet de siphon, jus-qu’au préparateur d’ECS. Si l’installation est réalisée cor-rectement, une poche de gaz doit suffire en cas de stagna-tion pour vider le capteur.

A défaut, l’intégralité du contenu du capteur et le caséchéant le fluide provenant des tuyaux situés aux pointshauts doivent s’évaporer. Ceci perturbe le fonctionnementde l’installation et soumet une part importante du fluide ca-loporteur à une température plus élevée, ce qui a pour ef-fet un vieillissement prématuré.

4.8 Protection contre la foudre

Si les capteurs sont installés sur un bâtiment équipé d’uneprotection contre la foudre, il convient de vérifier dansquelle mesure ceux-ci doivent être raccordés à ce disposi-tif.

Tableau types de tuiles

(* en fonction de la surface d’absorption)

Page 11: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

11

5 Montage

Pendant les travaux sur les toitures, il convientde respecter les prescriptions en matière deprévention des accidents applicables (BGR)ou les règles et dispositions supplémentairesspécifiques au pays.

5.1 Remarques générales

5.2 Livraison, transport, stockage

ATTENTION

Ne pas entreposer les capteurs et les accessoires sous la pluie !

Conditionnement :Capteurs solaires plans : WTS-F - (version)

Lot = Qté Capteur(s) + Accessoires

WTS-F

En insertion de toiture 2-I-V-A 2 x K-I-V-A 2-I-V-A-Z2-I-V-B 2 x K-I-V-A 2-I-V-B-Z2-I-H-A 2 x K-I-V-A 2-I-H-A-Z2-I-H-B 2 x K-I-V-A 2-I-H-B-Z3-I-V-A 3 x K-I-V-A 3-I-V-A-Z3-I-V-B 3 x K-I-V-A 3-I-V-B-Z3-I-H-A 3 x K-I-V-A 3-I-H-A-Z3-I-H-B 3 x K-I-V-A 3-I-H-B-Z4-I-V-A 4 x K-I-V-A 4-I-V-A-Z4-I-V-B 4 x K-I-V-A 4-I-V-B-Z

En superposition de toiture 2-A-V-B 2 x K-A-V-B 2-A-V-A-Z3-A-V-B 2 x K-A-V-B 3-A-V-A-Z

1 x E-A-V-B4-A-V-B 2 x K-A-V-B 4-A-V-A-Z

2 x E-A-V-BToit plat 2-F-H-A 2 x K-F-H-A 2-F-H-A-Z

3-F-H-A 2 x K-F-H-A 3-F-H-A-Z1 x E-F-H-A

ATTENTION

WLSol 12 / 15 WEGSol 18WLSol 12 / 20 WEGSol 24

WHPSol 20 WHESol 1.0

WRSol 1.0 WHASol 1.0WRSol 2.0

• Utiliser un échafaudage avec filet pour le montage• S’encorder pour les opérations de maintenance• Respecter les distances de sécurité et les mesures de

protection par rapport aux lignes électriques aériennes

Page 12: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

12

5.3 Montage

Les montages des composants sont décrits dans les ins-tructions de montage suivantes :

Instructions de montage Description❏ WTS-F Capteur solaire plan en insertion de toiture - horizontal

Capteur solaire plan en insertion de toiture - verticalCapteur solaire plan en superposition de toiture - vertical

❏ WLSol 12/15 et 12/20 Système à double conduite Weishaupt❏ WHPSol 20 Système hydraulique Weishaupt❏ WHESol 1.0 Kit de raccordement pour vase d’expansion❏ WEGSol 18 et 24 Vase d’expansion❏ WHASol 1.0 Kit de raccordement préparateur ECS❏ WRSol 1.0 et 2.0 Régulateur solaire

Page 13: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

13

6 Mise en service

La mise en service de l’installation solairedoit se faire avec un ensoleillement réduit,par ex. le matin ou en recouvrant les cap-teurs !

Risque de brûlures !DANGER

6.1 Prégonflage du vase d’expansion

Check-list mise en service

❏ Pression d’alimentation du vase d’expansion❏ Rinçage du circuit capteurs❏ Contrôle de pression❏ Réglage du débit volumétrique❏ Mise en service du préparateur d’ECS❏ Contrôle de fonctionnement de l’installation

Le vase d’expansion est prégonflé d’usine à l’azote et régléà une pression de 2,5 bar.

☞ Le prégonflage doit être adapté à la valeur spécifiéepar le constructeur avant la mise en service de l’instal-lation :

Prégonflage (bar) = (hauteur / 10) + 1,0(cf. tableau)

Exemple : Le point le plus haut de l’installation (leplus haut du capteur) est situé verticalement à 10 mau-dessus du vase d’expansion :Prégonflage (bar) = (10 /10) + 1,0 = 2,0 bar

Hauteur (m) 10 15 20 25Prégonflage (bar) 2,0 2,5 3,0 3,5

☞ Pour réaliser un prégonflage au niveau du vase d’ex-pansion, fermer le robinet d’isolement et ouvrir le pur-geur d’air. Conseil : Collecter le fluide caloporteur solaire !

☞ Une fois le prégonflage terminé, refermer le purgeurd’air et ouvrir le robinet d’isolement.

❏ Prégonflage défini opéré au niveau du vase d’expansion ?

6.2 Rinçage du circuit capteurs

Afin de retirer les impuretés des circuits du système so-laire, l’installation doit être rincée avant toute mise en ser-vice. Pour cela, on utilisera un équipement adéquat de rin-çage/remplissage avec pompe et à cuve ouverte. Veiller àce que le tamis d’aspiration soit suffisamment fin.Procédure de rinçage :• Raccorder le dispositif de rinçage/remplissage aux

accessoires de raccordement comme sur le schéma• Fermer le robinet du retour et le débitmètre• Ouvrir les robinets de vidange et de remplissage ➀ +

➁ et enclencher la pompe de rinçage, durée du rinça-ge env. 15 min (jusqu’à disparition de toute bulle dansle liquide)

• Pendant le rinçage, fermer éventuellement plusieursfois le robinet de vidange/remplissage 2 pendant decourts laps de temps afin d’augmenter la pression etd’entraîner les dernières bulles d’air en dehors des cir-cuits hydrauliques.

• Après rinçage complet de l’installation : Arrêter lapompe de rinçage

• Fermer les robinets de vidange/remplissage ➀ + ➁ ,ouvrir le débitmètre et purger la pompe solaire à l’aidede la vis de purge (puis refermer la vis de purge)

❏ Circuit capteurs rincé ?

Prégonflage

Procédure de rinçage

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa➀ ➁

Page 14: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

14

6.3 Remplissage du circuit capteurs

Conseil :Dans le cadre du rinçage d’une l’installation avec du fluidecaloporteur solaire, celle-ci doit encore être purgée aprèsrinçage complet. Le purgeur se trouve au raccord départdu capteur (chap. 4.3).

• User de prudence lors de la manipulation du fluidecaloporteur chaud ! Purger l’installation au niveau del’orifice de purge au départ capteur jusqu’à disparitiondes bulles dans le fluide caloporteur solaire.

❏ Circuit capteurs rempli ?

• Effectuer le contrôle d’étanchéité de l’installationselon DIN 18380.

• Augmenter la pression avec le robinet devidange/remplissage de la pompe de rinçage à 1,5fois la pression de service.

• Quand le contrôle d’étanchéité est terminé, régler lapression d’installation :Pression d’installation = pression d’alimentationréglée + 0,3 bar (chap. 6.1)

• Positionner l’indicateur du manomètre sur la pressiond’installation.

• Fermer le robinet de vidange/remplissage ➀ et ouvrirle robinet du retour.

• Placer le bidon de fluide caloporteur solaire vide sousla conduite d’évacuation du groupe de sécurité.

❏ Contrôle d’étanchéité effectué ?❏ Pression de l’installation = pression d’alimentation +

0,3 bar ?

6.4 Contrôle d’étanchéité et pression de l’installation

• Déterminer le débit volumétrique minimum requis pourchaque capteur (chap. 4.5).

• Mettre en marche le régulateur et le basculer enmode manuel (puissance de pompage à 100 %).

• Mettre la pompe sur le niveau 1 ouvrir complètementle débitmètre.

• Lire le débit volumétrique sur le débitmètre et aug-menter le niveau de pompage jusqu’à ce que la valeurminimale recommandée de débit soit atteinte.

• Un ajustage peut si nécessaire être effectué à l’aidede la vis de réglage (six pans creux) du débitmètre.

• Basculer le régulateur solaire en mode automatique.

❏ Le débit volumétrique réglé doit être noté.

6.5 Réglage du débit volumétrique

• Avant la mise en service de l’installation solaire, il con-vient de vérifier si le ballon d’ECS est complètementrempli et correctement installé et si le robinet d’ali-mentation en eau froide est ouvert. Pour cela, appli-quer les consignes de la notice d’utilisation corres-pondante.

• En cas d’utilisation d’un préparateur d’ECS WASol300 / 400, respecter la notice d’utilisation correspon-dante.

❏ Préparateur d’ECS contrôlé et mis en service ?

6.6 Mise en service du préparateur d’ECS

Vérifier les points suivants sur le régulateur :

❏ Choisir la variante de montage adéquate spécifiéedans la notice de montage WRSol

❏ Le branchement des sondes et pompe(s) est-il con-forme aux spécifications de l’installation ?

❏ La tension d’alimentation est-elle bonne ?❏ La configuration d’installation a-t-elle été paramétrée

sur le régulateur ?❏ Appeler les valeurs de la sonde dans le champ ”Lire

temp. et valeurs” et vérifier si elles sont plausibles❏ Contrôler l’activation des pompes

6.7 Contrôle de fonctionnement de l’installation

Page 15: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

Les travaux d’entretien et de réparation effec-tués de façon non conforme peuvent avoirpour conséquence de graves accidents. Despersonnes peuvent être gravement blessées,voire tuées. Respectez impérativement lesconsignes de sécurité ci-après.

L’entretien de l’installation solaire doit sefaire lorsque l’ensoleillement est faible,par ex. le matin ou alors il faut recouvrirles capteurs !

Danger de brûlures !

Qualification du personnelLes travaux d’entretien et de réparation ne doivent être ef-fectués que par du personnel qualifié disposant desconnaissances requises.

Avant tous travaux d’entretien et de réparation :Couper l’interrupteur général.Après tous travaux d’entretien et de réparation :☞ Contrôle de fonctionnement

15

7 Entretien

7.1 Consignes de sécurité pour l’entretien

DANGER

7.2 Plan d’entretien

Faites contrôler l’installation complète au moins une foispar an par une personne mandatée par le fabricant outoute autre personne compétente.

Check-list entretien

Capteurs:(Contrôle visuel de défectuosités ou détériorations)❏ Vitres❏ Joints❏ Raccords hydrauliques❏ Sonde de température

Fonctionnement de l’installation❏ Valeurs affichées correctes ?❏ Température sonde du capteur❏ Température sonde de référence❏ Affichage débit volumétrique débitm. _______ l/min

(pour puissance de pompage à 100 %)Valeur notée débit volumétrique _______l/min

Hydraulique❏ Pression d’aliment. du vase d’expan. ________bar❏ Pres. de l’instal. (= prég. + 0,3 bar) ________bar❏ Contrôle d’étanchéité❏ Purge complète

Fluide caloporteur solaire❏ Protection antigel -30°C: _________°C❏ Contrôler le pH* _________pH

* Si le pH est inférieur à 7 ou si le fluide caloporteur estfloconneux et présente une forte coloration foncée etune odeur âcre, il doit être changé.

Page 16: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

16

8 Caractéristiques techniques

Capteur solaire plat WTS-F de Weishaupt

Caractéristiques techniques :Dimensions mm 1126 x 2084 x 111Surface totale m2 2,55Surface de l’absorbeur m2 2,24Surface d’exposition m2 2,28Poids kg 48Contenance en fluide caloporteur l 1,2Pression de service maxi bar 6,0Pression d’épreuve maxi bar 10,0Température de fonctionnement maxi °C 110Température de stagnation pour TA= 30 °C / 1000 W/m2 °C 178Flux dans le serpentin en chicanes l/m2h 10 - 40(en fonction de la surface d’absorption)Perte de charge (débit volumétrique) - Capteur vertical Pa; (l/h) 900 ; (20) 1800 ; (40)Perte de charge (débit volumétrique) - Capteur horizontal Pa; (l/h) 900 ; (20) 1700 ; (40)Capacité de chauffe sans / avec fluide caloporteur Ws/K 6000 / 10.800Matériau de l’absorbeur Aluminium avec tuyaux en cuivre man-

drinés entièrement gainésPoids de l’absorbeur kg 5,4Revêtement absorbeur NiOx pulvérisé sur de l’aluminiumLongueur tube dans capteur m env. 15Ø tube dans capteur mm 9Fluide caloporteur Eau / propylène glycol

Type : Tyforop LMélange Eau propylène glycol 55 / 45 (jusqu’à env. : -30°C)Matériau cadre AluminiumMatériau isolant Laine de verre (sans liant ni CFC)Epaisseur isolant sur face arrière / latérale mm 50 / 20Joint capteur Joint périphérique à haute résistance

aux U.V avec coins vulcanisésVitre solaire Vitrage de sécurité à disque unique,

prismatisé, montage flottant, anti-grêle, visitable

Système d’évacuation d’eau breveté, intégréSystème d’évacuation dans le profildu cadre

Ventilation Système de ventilation avec protec-tion anti-insectes

Caractéristiques rendement selon ISO, DIN, EN Surface absorb. Surface d’expos.η0 % 0,819 0,803k1 W/m2K 3,89 3,81k2 W/m2K2 0,0159 0,0156Capacité de charge de neige et de vent En insertion En superposition

de toiture de toitureDépression du vent perpendiculaire à la toiture kN / m2 1,6 0,35Pression neige et vent perpendiculaire à la toiture kN / m2 6,5 1,4

Page 17: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

17

Rapport d’essai SPF :Contrôle qualité Avis Technique CSTB Directive rendement / coefficient angulaire (en cours de certification)

Le capteur satisfait les exigences de la ”Directive du 1er août 1995 pour la promotion des mesures en faveur de l’utilisation des énergies renouvelables” du Ministère Allemand de l’Economie (dernière modification le 23 mars 2001).

Page 18: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

9 Annexe

1.S

toff

-/Z

ub

erei

tun

gs-

un

dF

irm

enb

ezei

chn

un

g

Han

del

snam

e:T

YF

OC

OR

∞ ∞∞∞L

-Fer

tig

mis

chu

ng

(45.

3V

ol.-

%,K

ltes

chu

tz-3

0¡C

)

Fir

ma:

TY

FO

RO

PC

hem

ieG

mbH

,Hel

lbro

okst

r.5a

,223

05H

ambu

rgT

el.:

040-

6121

69un

d-6

140

39;

Fax

:040

-61

5299

;e-

mai

l:in

fo@

tyfo

.de

No

tfal

lau

sku

nft

:04

0-61

4039

,in

der

Zei

tvon

18-8

Uhr

:062

1-43

333

2.Z

usa

mm

ense

tzu

ng

/An

gab

enzu

Bes

tan

dte

ilen

Ch

emis

che

Ch

arak

teri

sier

un

g

Inhi

bier

te,4

5.3

vol.-

%ig

ew

§rig

eP

ropy

leng

lyko

l-Lsu

ng.C

AS

-Nr.

:57-

55-6

*3.M

glic

he

Gef

ahre

n

Bes

on

der

eG

efah

ren

hin

wei

sef

rM

ensc

hu

nd

Um

wel

t:N

icht

erfo

rder

lich.

*4.E

rste

-Hilf

e-M

a§n

ahm

en

Allg

emei

ne

Hin

wei

se:

Ver

unre

inig

teK

leid

ung

entfe

rnen

.

Nac

hA

ug

enko

nta

kt:

15M

inut

enbe

iges

prei

zten

Lide

rnun

ter

flie§

ende

mW

asse

rgr

ndlic

hau

ssp

len.

Nac

hH

autk

on

takt

:M

itW

asse

run

dS

eife

abw

asch

en.

Nac

hV

ersc

hlu

cken

:M

und

auss

ple

nun

dre

ichl

ich

Was

ser

nach

trin

ken.

Hin

wei

sef

rd

enA

rzt:

Sym

ptom

atis

che

Beh

andl

ung

(Dek

onta

min

atio

n,V

italfu

nktio

-ne

n),k

ein

spez

ifisc

hes

Ant

idot

beka

nnt.

*5.M

a§n

ahm

enzu

rB

ran

db

ekm

pf

un

g

Gee

ign

ete

Lsc

hm

itt

el:

TY

FO

CO

R∞

L-F

ertig

gem

isch

istn

icht

bren

nbar

.Zum

Lsc

hen

von

Um

gebu

ngsb

rnd

ensi

ndS

prhw

asse

r,T

rock

enls

chm

ittel

,al

koho

lbes

tndi

ger

Sch

aum

sow

ieK

ohle

ndio

xid

geei

gnet

.

Bei

ein

emB

ran

dka

nn

Gas

e/D

mpf

e.G

efhr

dung

hng

tvon

den

verb

renn

ende

nfr

eig

eset

ztw

erd

en:

Sto

ffen

und

den

Bra

ndbe

ding

unge

nab

.

Bes

on

der

eS

chu

tz-

ImB

rand

fall

umlu

ftuna

bhng

iges

Ate

msc

hutz

ger

ttr

agen

.au

srst

un

g:

Wei

tere

An

gab

en:

Kon

tam

inie

rtes

Lsc

hwas

ser

mu§

ents

prec

hend

den

rtli

chen

beh

rdl

iche

nV

orsc

hrift

enen

tsor

gtw

erde

n.

EG

-S

ICH

ER

HE

ITS

DA

TE

NB

LA

TT

gem

.91/

155/

EW

Gbe

rarb

eite

tam

01.0

9.99

Dru

ckda

tum

:29.

05.0

1B

latt

01vo

n04

RA

PP

OR

T D

E S

EC

UR

ITE

CE

conf

orm

e à

91/1

55/C

EE

Mod

ifiée

le 0

1/0

9/9

9 D

ate

d’im

pres

sion

29/

05/0

1Fe

uille

01

de 0

4

1. N

om d

u pr

odui

t ou

de la

pré

para

tion

et n

om d

e la

soc

iété

Nom

com

mer

cial

:C

alop

orte

ur T

YFO

CO

R(r

)L (4

5,3

Vol.-

%, p

rote

ctio

n an

tigel

-30°

C)

Fabr

. / F

ourn

. :TY

FOR

OP

Che

mie

Gm

bH, H

ellb

rook

str.

5a, 2

2305

Ham

burg

tel.:

++

49-

40-

6121

69

e 61

403

9; fa

x: -6

1529

9, e

-mai

l: in

fo@

tyfo

.de

Ren

seig

nem

ents

en

cas

d’ur

genc

e :

tel.

++

49-

40-

614

039;

(18-

8 h:

++

49-

621-

4333

3)

2. C

ompo

sitio

n /

Info

rmat

ion

sur l

es c

ompo

sant

s

Dan

gers

éve

ntue

ls:

Con

sign

es d

e da

nger

par

ticul

ière

s po

ur l’

hom

me

et l’

envi

ronn

emen

t : N

on n

éces

saire

s.

*3.

Pre

mie

rs s

ecou

rs

Con

sign

es d

e da

nger

par

ticul

ière

s po

ur l’

hom

me

et l’

envi

ronn

emen

t : N

on n

éces

saire

s.

*4.

Pre

mie

rs s

ecou

rs

Rem

arqu

es g

énér

ales

:E

nlev

er im

méd

iate

men

t tou

t vêt

emen

t sou

illé

ou é

clab

ouss

é.A

près

con

tact

ave

c le

s ye

ux :

Lave

r abo

ndam

men

t à l’

eau

pend

ant 1

5 m

inut

es, p

aupi

ères

ou

vert

es.

Apr

ès c

onta

ct a

vec

la p

eau

:La

ver a

u sa

von

et à

l’ea

u.

Apr

ès in

gest

ion

:R

ince

r la

bouc

he e

t ava

ler b

eauc

oup

d’ea

u.

Con

sign

es p

our l

e m

édec

in :

Trai

tem

ent s

ympt

omat

ique

(déc

onta

min

atio

n, fo

nctio

ns v

itale

s),

pas

d’an

tidot

e sp

écifi

que

conn

u.

*5.

Mes

ures

de

lutt

es c

ontr

e l’i

ncen

die

Age

nts

d’ex

t. ap

prop

riés

:Le

cal

opor

teur

TY

FOC

OR

(r)L

n’e

st p

as c

ombu

stib

le .

L’ea

u pu

l-vé

risée

, les

age

nts

d’ex

tinct

ion

solid

es e

t la

mou

sse

rési

stan

tau

x al

cool

s ai

nsi q

ue le

gaz

car

boni

que

conv

ienn

ent p

our é

tein

-dr

e le

s in

cend

ies

à pr

oxim

ité.

Peut

être

libér

é lo

rs d

’un

ince

ndie

:G

az /

Vape

urs.

Le

risqu

e es

t lié

aux

mat

ière

s qu

i se

cons

umen

tet

aux

con

ditio

ns d

e l’i

ncen

die.

Equ

ipem

. de

prot

ecti.

par

tic. :

En

cas

d’in

cend

ie, p

orte

r un

appa

reil

resp

irato

ire a

uton

ome.

Rem

arqu

es d

iver

ses

:L’

eau

d’ex

tinct

ion

doit

être

jeté

e co

nfor

mém

ent a

ux p

resc

rip-

tions

loca

les.

18

TY

FO

RO

PE

G-S

iche

rhei

tsda

tenb

latt

bera

rbei

teta

m01

.09.

99D

ruck

datu

m:2

9.05

.01

Pro

dukt

:TY

FO

CO

R∞

L-F

ertig

gem

isch

(45.

3V

ol.-

%,K

ltes

chut

z-3

0¡C

)B

latt

02vo

n04

*6.M

a§n

ahm

enb

eiu

nb

eab

sich

tig

ter

Fre

iset

zun

g

Per

son

enb

ezo

gen

eK

eine

beso

nder

enM

a§na

hmen

erfo

rdrli

ch.

Ma§

nah

men

:

Um

wel

tsch

utz

ma§

-D

asP

rodu

ktda

rfni

chto

hne

Vor

beha

ndlu

ng(b

iolo

gisc

heK

lran

lage

)n

ahm

en:

inG

ewss

erge

lang

en.

Ver

fah

ren

zur

Rei

ni-

Aus

gela

ufen

esM

ater

iale

ind

mm

emun

dm

itgr

o§en

Men

gen

San

d,g

un

g/A

ufn

ahm

e:E

rde

oder

ande

rem

abso

rbie

rend

enM

ater

iala

bdec

ken;

dann

zur

Fr

deru

ngde

rA

bsor

ptio

nkr

ftig

zusa

mm

enke

hren

.Das

Gem

isch

inB

ehlt

erod

erP

last

iks

cke

flle

nun

dde

rE

ntso

rgun

gzu

fhr

en.

Kle

ine

Men

gen

(Spr

itzer

)m

itvi

elW

asse

rfo

rtsp

len,

beig

r§e

ren

Men

gen,

die

indi

eD

rain

age

oder

Gew

sser

lauf

enk

nnte

n,zu

-st

ndig

eW

asse

rbeh

rde

info

rmie

ren.

*7.H

and

hab

un

gu

nd

Lag

eru

ng

Han

dh

abu

ng

:G

ute

Bel

ftun

gam

Arb

eits

plat

z,so

nstk

eine

beso

nder

enM

a§na

hmen

erfo

rder

lich.

Bra

nd

-u

.Exp

losi

on

s-K

eine

au§e

rgew

hnlic

hen

Ma§

nahm

ener

ford

erlic

h.D

urch

Hitz

esc

hu

tz:

gefh

rde

teB

ehlt

erm

itW

asse

rk

hlen

.

Lag

eru

ng

:B

ehlt

erdi

chtg

esch

loss

enan

eine

mtr

ocke

nen

Ort

aufb

ewah

ren.

Ver

zink

teB

ehlt

ersi

ndzu

rLa

geru

ngni

chtz

uve

rwen

den.

8.E

xpo

siti

on

sbeg

ren

zun

gu

nd

per

sn

lich

eS

chu

tzau

srst

un

gen

Zu

st

zlic

he

Hin

wei

sezu

rG

esta

ltu

ng

tech

nis

cher

An

lag

en:

sieh

e7.

Per

sn

lic

he

Sch

utz

ausr

stu

ng

Au

gen

sch

utz

:S

chut

zbril

le.

Han

dsc

hu

tz:

Gum

mi-

oder

PV

C-H

ands

chuh

e.

Allg

emei

ne

Sch

utz

-u

.D

iebe

imU

mga

ngm

itC

hem

ikal

ien

blic

hen

Sch

utzm

a§na

hmen

Hyg

ien

ema§

nah

men

:si

ndzu

beac

hten

.

*9.P

hys

ikal

isch

eu

nd

chem

isch

eE

igen

sch

afte

n

Fo

rm:

flss

ig.

Far

be:

blau

.G

eru

ch:

geru

chlo

s.K

ltes

chu

tz:

ca.-

30¡C

Ers

tarr

un

gst

emp

erat

ur:

ca.-

34¡C

(DIN

5158

3)S

ied

etem

per

atu

r:>

100

¡C(A

ST

MD

1120

)F

lam

mp

un

kt:

nich

tanw

endb

ar(D

IN51

758)

Exp

losi

on

sgre

nze

n:

-u

nte

re:

2.6

Vol

.-%

(Ang

abe

fr

1.2-

Pro

pyle

ngly

kol)

-o

ber

e:12

.6V

ol.-

%(A

ngab

ef

r1.

2-P

ropy

leng

lyko

l)Z

nd

tem

pe

ratu

r:ni

chta

nwen

dbar

(DIN

5179

4)D

amp

fdru

ckb

ei20

¡C

:ca

.2m

bar

Dic

hte

bei

20¡C

:ca

.1.0

43g/

cm3

(DIN

5175

7)L

slic

hke

itin

Was

ser:

volls

tndi

gls

lich

Ls

lich

keit

inan

der

enL

su

ng

smit

teln

:ls

lich

inpo

lare

nL

sun

gsm

ittel

np

H-W

ert

bei

20¡C

:7.

5-

8.5

(AS

TM

D12

87)

Vis

kosi

tt

bei

20¡

C:

ca.5

.22

mm

2 /s(D

IN51

562)

®Fi

che

de d

onné

es d

e sé

curit

é C

E T

YFO

RO

PM

odifi

ée le

01/

09/

99D

ate

d’im

pres

sion

29/

05/0

1P

rodu

it : C

alop

orte

ur T

YFO

CO

R(r

)L (4

5,3

Vol.-

%, p

rote

ctio

n an

tigel

-30°

C)F

euill

e 02

de

04

*6.

Mes

ures

à p

rend

re e

n ca

s de

dis

pers

ion

acci

dent

elle

Mes

ures

de

préc

autio

n A

ucun

e m

esur

e pa

rtic

uliè

re n

’est

requ

ise.

rela

tives

aux

per

sonn

es :

Mes

ures

de

prot

ectio

n Le

pro

duit

ne d

oit p

as p

énét

rer d

ans

l’éva

cuat

ion

d’ea

u sa

ns

de l’

envi

ronn

emen

ttr

aite

men

t pré

alab

le (i

nsta

llatio

n de

cla

rific

atio

n bi

olog

ique

).

Pro

cédé

de

nett

. / R

écup

ér. :

End

igue

r le

mat

éria

u éc

happ

é et

le c

ouvr

ir av

ec d

e gr

ande

squ

antit

és d

e sa

ble,

de

terr

e ou

tout

aut

re a

bsor

bant

; ba

laye

r vi-

gour

euse

men

t pou

r fav

oris

er l’

abso

rptio

n. M

ettr

e le

mél

ange

dans

un

cont

eneu

r ou

dans

des

sac

s en

pla

stiq

ue p

our é

limin

a-tio

n. R

ince

r les

pet

ites

quan

tités

(écl

abou

ssur

es) a

bond

am-

men

t à l’

eau,

pou

r les

plu

s gr

osse

s qu

antit

és p

ouva

nt s

’éch

ap-

per d

ans

le d

rain

age

ou d

ans

l’eau

, inf

orm

er le

s au

torit

ésco

mpé

tent

es.

*7.

Man

ipul

atio

n et

sto

ckag

e

Pré

caut

ions

lors

de

la m

anip

. :P

oste

de

trav

ail b

ien

aéré

, sin

on, a

ucun

e m

es. p

art.

n’es

t req

.

Rem

arqu

es re

lativ

es à

la

Auc

une

mes

ure

exce

ptio

nnel

le n

’est

requ

ise.

Ref

roid

ir le

s co

n-pr

otec

t. l’i

ncen

die

et l’

expl

. :te

neur

s m

is e

n da

nger

par

la c

hale

ur a

vec

de l’

eau.

Con

ditio

ns à

rem

plir

pour

les

lieux

de

stoc

k. e

t les

con

t. :

Teni

r les

con

tene

urs

bien

ferm

és e

t les

ent

repo

ser d

ans

un e

ndro

itse

c. N

e pa

s ut

iliser

de

cont

eneu

rs g

alva

nisé

s po

ur le

sto

ckag

e.

8. C

ontr

ôle

de l’

expo

sitio

n et

équ

ipem

ent d

e pr

otec

tion

indi

vidu

el

Rem

arqu

es c

ompl

émen

taire

s re

lativ

es à

la c

onfig

urat

ion

des

inst

alla

tions

tech

niqu

es : c

f. po

int 7

.E

quip

emen

t de

prot

ectio

n in

divi

duel

Pro

tect

ion

des

yeux

:Lu

nette

s de

pro

tect

ion

Pro

tect

ion

des

mai

ns :

Gan

ts e

n ca

outc

houc

ou

PVC

.M

esur

es g

énér

ales

Le

s m

esur

es h

abitu

elle

s de

pro

tect

ion

en c

as d

’util

isat

ion

de

de p

rote

ctio

n :

prod

uits

chi

miq

ues

sont

à re

spec

ter.

*9.

Pro

prié

tés

phys

ique

s et

chi

miq

ues

Eta

t :liq

uide

.C

oule

ur :

bleu

.O

deur

:in

odor

e.P

rote

ctio

n an

tigel

:en

v. -3

0°C

Tem

péra

ture

de

solid

ifica

tion

env.

-34°

C(D

IN 5

1583

)Te

mpé

ratu

re d

’ébu

llitio

n :

> 1

00°C

(AS

TM D

112

0)Po

int d

’infla

mm

atio

n :

non

appl

icab

le(D

IN 5

175

8)Li

mite

d’e

xplo

sibi

lité

:2.

6 %

vol

infé

rieur

e :

2,6

% e

n vo

lum

e (d

onné

e po

ur le

1.2

-pro

pylè

negl

ycol

)su

périe

ure

:12

,6 e

n vo

lum

e (d

onné

e po

ur le

1.2

-pro

pylè

negl

ycol

)Te

mpé

ratu

re d

’infla

mm

abili

té :

non

appl

icab

le(D

IN 5

179

4)P

ress

ion

de v

apeu

r à 2

0°C

:en

v. 2

mba

rD

ensi

té à

20°

C:

env.

1 0

43 g

/cm

3(D

IN 5

1757

)S

olub

ilité

dan

s l’e

au :

tota

lem

ent s

olub

leS

olub

ilité

dan

s d’

autr

es s

olva

nts

:so

lubl

es d

ans

les

solv

ants

pol

aire

spH

(500

g/l

, 20°

C):

7.5

- 8.5

Visc

osité

(20°

C):

env.

55

mm

2 /s

(DIN

515

62)

Page 19: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

19

TY

FO

RO

PE

G-S

iche

rhei

tsda

tenb

latt

bera

rbei

teta

m01

.09.

99D

ruck

datu

m:2

9.05

.01

Pro

dukt

:TY

FO

CO

R∞

L-F

ertig

gem

isch

(45.

3V

ol.-

%,K

ltes

chut

z-3

0¡C

)B

latt

03vo

n04

*10.

Sta

bili

tt

un

dR

eakt

ivit

t

Zu

verm

eid

end

eS

toff

e:S

tark

eO

xida

tions

mitt

el.

Gef

hrl

ich

eR

eakt

ion

en:

Kei

nebe

ibes

timm

ungs

gem

§er

Ver

arbe

itung

.

Gef

hrl

ich

eZ

erse

tzu

ng

s-K

eine

beib

estim

mun

gsge

m§e

rV

erar

beitu

ng.

pro

du

kte:

*11.

An

gab

enzu

rT

oxi

kolo

gie

Die

Aus

sage

istv

onde

nE

igen

scha

ften

der

Ein

zelk

ompo

nent

enab

gele

itet.

Aku

teT

oxi

zit

t:LD

50/o

ral/R

atte

:>20

00m

g/kg

Prim

re

Hau

trei

zwirk

ung/

Kan

inch

en/D

raiz

e-T

est:

nich

trei

zend

Prim

re

Sch

leim

haut

reiz

wirk

ung/

Kan

inch

enau

ge/L

itera

tura

n-ga

be:n

icht

reiz

end.

*12.

An

gab

enzu

rko

log

ie

Die

Aus

sage

istv

onde

nE

igen

scha

ften

der

Ein

zelk

ompo

nent

enab

gele

itet.

An

gab

enzu

rE

limin

atio

n:

Ver

such

smet

hode

OE

CD

301A

/IS

O78

27A

naly

senm

etho

de:D

OC

-Abn

ahm

eE

limin

atio

nsgr

ad:

>70

%(2

8d)

Bew

ertu

ng:l

eich

tbio

logi

sch

abba

ubar

.

Ver

hal

ten

inU

mw

elt-

Bei

sach

gem

§er

Ein

leitu

ngge

ringe

rK

onze

ntra

tione

nin

adap

-ko

mp

arti

men

ten

:tie

rte

biol

ogis

che

Klr

anla

gen

sind

Str

unge

nde

rA

bbau

akti-

vit

tdes

Bel

ebts

chla

mm

esni

chtz

uer

war

ten.

koto

xisc

he

Wir

kun

gen

:A

lgen

toxi

zitt

:EC

50(7

2h)

:>10

0m

g/l

Bak

terie

ntox

izit

t:>1

000

mg/

l,W

arbu

rgD

aphn

ient

oxiz

itt

(aku

t):E

C50

(48

h)>1

00m

g/l

Fis

chto

xizi

tt:

LC50

(96

h):>

100

mg/

l,O

ncor

hync

hus

myk

iss

*13.

Hin

wei

sezu

rE

nts

org

un

g

TY

FO

CO

R∞

L-F

ertig

gem

isch

mu§

unte

rB

each

tung

der

rtli

chen

Vor

schr

iften

z.B

.ein

erge

-ei

gnet

enD

epon

ieod

erei

ner

geei

gnet

enV

erbr

ennu

ngsa

nlag

ezu

gefh

rtw

erde

n.B

eiM

enge

nun

ter

100

lmit

der

rtli

chen

Sta

dtre

inig

ung

bzw

.mit

dem

Um

wel

tmob

ilin

Ver

bind

ung

setz

en.

Un

ger

ein

igte

Nic

htko

ntam

inie

rte

Ver

pack

unge

nk

nnen

wie

derv

erw

ende

twer

den.

Ver

pac

kun

gen

:N

icht

rein

igun

gsfh

ige

Ver

pack

unge

nsi

ndw

iede

rS

toff

zuen

tsor

gen.

*14.

An

gab

enzu

mT

ran

spo

rt

VbF

:Unt

erlie

gtni

chtd

erV

eror

dnun

gbr

ennb

arer

Fls

sig

keite

n.P

ostv

ersa

ndzu

gela

ssen

.

GG

VE

/RID

:-

GG

VS

/AD

R:

-IM

DG

-Cod

e:-

UN

-Nr.

:-

IAT

A-D

GR

:-

TA

-Lu

ft:

-

Kei

nG

efah

rgut

imS

inne

der

Tra

nspo

rtvo

rsch

rifte

n.

Fich

e de

don

nées

de

sécu

rité

CE

TY

FOR

OP

Mod

ifiée

le 0

1/0

9/9

9Dat

e d’

impr

essi

on 2

9/05

/01

Pro

duit

: Cal

opor

teur

TY

FOC

OR

(r)L

(45,

3 Vo

l.-%

, pro

tect

ion

antig

el -3

0 °C

)Fe

uille

03

de 0

4

*10

. Sta

bilit

é et

réac

tivité

Sub

stan

ces

à év

iter :

oxyd

ants

pui

ssan

tsR

éact

ions

dan

gere

uses

:A

ucun

e po

ur u

ne u

tilis

atio

n co

nfor

me.

Pro

duits

de

déco

mpo

sitio

n

Auc

un p

our u

ne u

tilis

atio

n co

nfor

me.

dang

ereu

x :

*11

. Inf

orm

atio

ns to

xico

logi

ques

La d

écla

ratio

n dé

coul

e de

s pr

oprié

tés

des

cons

titua

nts.

Toxi

cité

aig

uë :

LD5

0/or

al/R

at :

>20

00 m

g/kg

Act

ion

irrita

nte

cuta

née

prim

aire

/ la

pin

/ tes

t de

Dra

ize :

non

irrita

ntA

ctio

n irr

itant

e pr

imai

re d

es m

uque

uses

/ œ

il de

lapi

n / n

ote

bi-

blio

grap

hiqu

e : n

on ir

ritan

t

*12

. Inf

orm

atio

ns é

colo

giqu

es

La d

écla

ratio

n dé

coul

e de

s pr

oprié

tés

des

cons

titua

nts.

Info

rmat

ion

pour

M

étho

de d

’ess

ai O

CD

E 3

01A

1 IS

O 7

827

l’élim

inat

ion

:M

étho

de d

’ana

lyse

: pr

élèv

emen

t de

CO

DTa

ux d

’élim

inat

ion

: > 7

0 %

(28

d)R

ésul

tat :

faci

lem

ent b

iodé

grad

able

.C

ompo

rtem

ent d

ans

des

L’in

trod

uctio

n ad

équa

te d

e fa

ible

s co

ncen

trat

ions

dan

s de

s co

mpa

rtim

ents

d’e

nviro

nnem

.:iin

stal

latio

ns d

e cl

arifi

catio

n bi

olog

ique

s ne

don

ne p

as li

eu à

des

pert

urba

tions

de

l’act

ivité

de

dégr

adat

ion

de la

bou

e ac

tivée

.E

ffet

s éc

otox

ique

s :

Toxi

cité

sur

les

algu

es :

EC

50

(72

h): >

100

mgA

Toxi

cité

sur

les

bact

érie

s : >

1000

mgA

, War

burg

Toxi

cité

sur

les

puce

s d’

eau

(aig

uë) :

EC

50

(48

h) >

1100

mg/

lTo

xici

té s

ur le

s po

isso

ns :

LC5

0 (9

6 h)

: >10

0 m

g/l O

ncor

hyn-

chus

myk

iss

*13

. Rem

arqu

es re

lativ

es à

l’él

imin

atio

n

Le c

alop

orte

ur T

YFO

CO

R(r

)L d

oit ê

tre

ache

min

é co

nfor

mém

ent

aux

pres

crip

tions

loca

les

par e

x. d

ans

une

déch

arge

adé

quat

eou

dan

s un

e in

stal

latio

n d’

inci

néra

tion

adéq

uate

. Pou

r des

qua

n-tit

és in

férie

ures

à 1

00 l,

con

tact

er l’

assa

inis

sem

ent m

unic

ipal

.

Em

balla

ges

non

cont

amin

és :

Les

emba

llage

s no

n co

ntam

inés

peu

vent

êtr

e ré

utili

sés.

Les

emba

llage

s ne

pou

vant

êtr

e dé

cont

amin

és d

oive

nt ê

tre

éli-

min

és c

omm

e la

sub

stan

ce..

*14

. Inf

orm

atio

ns re

lativ

es a

u tr

ansp

ort

VbF:

n’e

st p

as s

oum

is à

l’or

donn

ance

sur

les

liqui

des

com

bust

ible

s. E

nvoi

pos

tal t

olér

é.G

GV

E/R

ID :

GG

VS/A

DR

:C

ode

IMD

G :

N°O

NU

:IA

TA-D

GR

: TA

aér

ien

Pas

de

mat

ière

dan

gere

use

aux

term

es d

es p

resc

riptio

ns d

e tr

ansp

ort.

TY

FO

RO

PE

G-S

iche

rhei

tsda

tenb

latt

bera

rbei

teta

m01

.09.

99D

ruck

datu

m:2

9.05

.01

Pro

dukt

:TY

FO

CO

R∞

L-F

ertig

gem

isch

(45.

3V

ol.-

%,K

ltes

chut

z-3

0¡C

)B

latt

04vo

n04

*15.

Vo

rsch

rift

en

Ken

nze

ich

nu

ng

nac

hN

icht

kenn

zeic

hnun

gspf

licht

ig.

EG

-Ric

htl

inie

n:

Nat

ion

ale

Vo

rsch

rift

en:

Was

serg

efhr

dung

skla

sse:

WG

K1

(Deu

tsch

land

),ge

Vw

Vw

Svo

m17

.05.

1999

.

16.S

on

stig

eA

ng

aben

Alle

Ang

aben

,die

sich

imV

ergl

eich

zur

vora

ngeg

ange

nen

Aus

gabe

gend

erth

aben

,sin

dm

itei

nem

Ste

rnge

kenn

zeic

hnet

.lt

ere

Aus

gabe

nve

rlier

enda

mit

ihre

Glti

gkei

t.

Das

Sic

herh

eits

date

nbla

ttis

tdaz

ube

stim

mt,

die

beim

Um

gang

mit

chem

isch

enS

toff

enun

dZ

uber

eitu

ngen

wes

entli

chen

phys

ikal

isch

en,s

iche

rhei

tste

chni

sche

n,to

xiko

logi

sche

nu.

ko-

logi

sche

nD

aten

zuve

rmitt

eln,

sow

ieE

mpf

ehlu

ngen

fr

den

sich

eren

Um

gang

bzw

.Lag

e-ru

ng,H

andh

abun

gun

dT

rans

port

zuge

ben.

Ein

eH

aftu

ngf

rS

chde

nim

Zus

amm

enha

ngm

itde

rV

erw

endu

ngdi

eser

Info

rmat

ion

oder

dem

Geb

rauc

h,de

rA

nwen

dung

,Anp

assu

ngod

erV

erar

beitu

ngde

rhi

erin

besc

hrie

bene

nP

rodu

kte

ist

ausg

esch

loss

en.

Die

sgi

ltni

cht,

sow

eit

wir,

unse

rege

setz

liche

nV

ertr

eter

oder

Erf

llung

sgeh

ilfen

bei

Vor

satz

oder

grob

erF

ahrl

ssig

keit

zwin

gend

hafte

n.D

ieH

aftu

ngf

rm

ittel

bare

Sch

den

ista

usge

schl

osse

n.

Die

seA

ngab

ensi

ndna

chbe

stem

Wis

sen

und

Gew

isse

nan

gefe

rtig

tund

ents

prec

hen

un-

sere

mak

tuel

len

Ken

ntni

ssta

nd.S

ieen

thal

ten

kein

eZ

usic

heru

ngvo

nP

rodu

ktei

gens

chaf

ten.

Dat

enb

latt

auss

telle

nd

erB

erei

ch:

Ab

t.A

T,T

el.:

040-

6140

39

®Fi

che

de d

onné

es d

e sé

curit

é C

E T

YFO

RO

P M

odifi

ée le

01/

09/

99

Dat

e d’

impr

essi

on 2

9/05

/01

Pro

duit

:

C

alop

orte

ur T

YFO

CO

R(r

)L (4

5,3

Vol.-

%, p

rote

ctio

n an

tigel

-30

°C)

Feui

lle 0

4 de

04

*15

. Pre

scrip

tions

gén

éral

es

Iden

tific

atio

n se

lon

les

N

on s

oum

is à

l’id

entif

icat

ion.

dire

ctiv

es U

E :

Pre

scrip

tions

nat

iona

les

:C

lass

e de

risq

ue p

our l

’eau

: W

GK

1 (A

llem

agne

), co

nfor

mé-

men

t à V

wVw

S d

u 17

/05/

199

9.

16. I

nfor

mat

ions

div

erse

s

Tout

es le

s do

nnée

s qu

i ont

cha

ngé

depu

is la

pré

céde

nte

éditi

on s

ont i

dent

ifiée

s pa

r un

asté

ris-

que.

Les

anc

ienn

es é

ditio

ns p

erde

nt a

insi

leur

val

idité

.

La fi

che

de d

onné

es d

e sé

curit

é se

rt à

four

nir l

es in

form

atio

ns p

hysi

ques

, de

sécu

rité,

toxi

colo

gi-

ques

et é

coto

xiqu

es e

ssen

tielle

s po

ur l’

utili

satio

n de

sub

stan

ces

chim

ique

s ai

nsi q

u’à

faire

des

reco

mm

anda

tions

pou

r une

util

isat

ion

ou u

n st

ocka

ge, u

ne m

anip

ulat

ion

et u

n tr

ansp

ort s

urs.

Tout

e re

spon

sabi

lité

en c

as d

e do

mm

ages

liés

à l’

empl

oi d

e ce

s in

form

atio

ns o

u à

l’util

isat

ion,

l’app

licat

ion,

l’ad

apta

tion

ou le

trai

tem

ent d

es p

rodu

its ic

i déc

rits

est e

xclu

e. C

eci n

e s’

appl

ique

pas

si n

ous,

nos

repr

ésen

tant

s lé

gaux

ou

agen

ts d

’exé

cutio

n so

mm

es ir

révo

cabl

emen

t ten

uspo

ur re

spon

sabl

es s

uite

à in

tent

ion

délic

tueu

se o

u né

glig

ence

gro

ssiè

re. T

oute

resp

onsa

bilit

épo

ur d

omm

ages

indi

rect

s es

t exc

lue.

Ces

info

rmat

ions

son

t don

nées

en

tout

e bo

nne

cons

cien

ce e

t cor

resp

onde

nt à

l’ét

at a

ctue

l de

nos

conn

aiss

ance

s. E

lles

ne re

nfer

men

t auc

une

gara

ntie

qua

nt a

ux c

arac

téris

tique

s de

s pr

o-du

its.

Réd

acte

ur fi

che

de d

onné

es :

Dpt

. AT,

Tél

. : 0

0.49

.40-

61 4

0 39

Page 20: Notice de montage et de mise en service Système Solaires ...villazura.ecologie.free.fr/documents/Manuel installation WTS-F.pdf · 3 1 Remarques générales Votre kit d’information

Les produits et lesservices Weishaupt

Brûleurs fioul, gaz et mixtes types W et WG/WGL –jusqu’à 570 kWCes brûleurs sont principalement utilisés pour le chauffage central de pavillons et de petits collectifs. Avantages : brûleurs entièrement automatiques, fonctionnement sûr et fiable, accessibilité facile à tous les composants, entretien réduit, fonctionnement silencieux et économique.

Brûleurs fioul, gaz et mixtes types Monarch, R, G, GL, RGL – jusqu’à 10 900 kWCes brûleurs équipent des centrales de chauffage de tous types et de toutes puissances. Depuis une vingtaine d’années, différentes versions ont été construites sur le modèle de base. Ces brûleurs sont à l’origine de l’excellente renommée des produits Weishaupt.

Brûleurs fioul, gaz et mixtes types WK – jusqu’à 17 500 kWLes brûleurs WK sont destinés aux équipements industriels.Avantages : construction d’après le système modulaire, lachambre de mélange adapte une forme variable en fonctionde la charge, fonctionnement à 2 allures progressives ou modulant.

Armoires et pupitres de commande électriquesCes équipements sont le complément indispensable auxbrûleurs Weishaupt. Votre agence régionale est à votredisposition pour étudier avec vous tout équipement spécial.

Chaudières et préparateurs E.C.S.Une gamme complète de chaudières, fioul ou gaz, en fonte ou en acier, permet de répondre à chaque cas d’utilisation sur une plage de puissance de 9 à 60 kW.Associées aux préparateurs E.C.S. Weishaupt, d’une capacité de 55 à 400 litres, ces chaudières offrent une solution globale et convaincante.

Les produits et les services sont l’image de WeishauptUn grand nombre de points de service Après-Ventegarantissent à nos clients une grande sécurité. De plus des professionnels du chauffage, partenaires de longue date de Weishaupt, assurent ce même service.

Max Weishaupt GmbHD-88475 SchwendiTelefon (0 73 53) 8 30Telefax (0 73 53) 8 33 58www.weishaupt.de

Impr. n° 83053904, Juillet 2001Printed in Germany. Reproduction interdite.