Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée...

24
Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Vitoconnect 100 type OPTO1 Interface de communication pour la télésurveillance et la commande à distance d'installations de chauffage via Internet, pour les interfaces utilisateur suivantes : ViCare App Vitotrol Plus App Vitoguide Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCONNECT 100 5785 711 B/f 7/2016 A conserver !

Transcript of Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée...

Page 1: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

Notice de montage et de maintenancepour les professionnels

VIESMANN

Vitoconnect 100type OPTO1Interface de communication pour la télésurveillance et la commande à distanced'installations de chauffage via Internet, pour les interfaces utilisateur suivantes :■ ViCare App■ Vitotrol Plus App■ Vitoguide

Remarques concernant la validité, voir dernière page

VITOCONNECT 100

5785 711 B/f 7/2016 A conserver !

Page 2: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

2

Respecter scrupuleusement ces consignes desécurité afin d'éviter tout risque et tout dom-mage pour les personnes et les biens.

Explication des consignes de sécurité

DangerCe symbole met en garde contre les dommagespour les personnes.

! AttentionCe symbole met en garde contre les dommagespour les biens et l'environnement.

RemarqueLes indications précédées du mot "Remarque" con-tiennent des informations supplémentaires.

Destinataires

La présente notice est exclusivement destinée au per-sonnel qualifié.■ Les travaux électriques ne devront être effectués

que par des électriciens.■ La première mise en service devra être effectuée par

l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier.

Réglementation à respecter

■ les prescriptions d'installation nationales,■ la législation concernant la prévention des accidents,■ la législation concernant la protection de l'environne-

ment,■ la réglementation professionnelle,■ les prescriptions de sécurité NBN, NBN EN, RGIE et

BELGAQUA en vigueur.

Consignes de sécurité concernant les travaux surl'installation

Travaux sur l'installation

■ Mettre l'installation hors tension (par ex. au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur princi-pal) et contrôler l'absence de tension.

■ Empêcher la remise sous tension de l'installation.

DangerLes surfaces très chaudes peuvent provoquerdes brûlures.■ Arrêter l'appareil avant les travaux d'entretien

et de maintenance et le laisser refroidir.■ Ne pas toucher les surfaces très chaudes de

la chaudière, du brûleur, du système d'éva-cuation des fumées et des conduites.

! AttentionToute décharge électrostatique peut endomma-ger les composants électroniques.Toucher des objets mis à la terre comme desconduites de chauffage ou d'eau avant les tra-vaux pour éliminer la charge d'électricité stati-que.

Travaux de réparation

! AttentionRéparer des composants de sécurité nuit aubon fonctionnement de l'installation.Remplacer les composants défectueux par despièces Viessmann d'origine.

Composants supplémentaires, pièces de rechangeet d'usure

! AttentionLes pièces de rechange et d'usure qui n'ont pasété contrôlées avec l'installation peuvent provo-quer des dysfonctionnements. La mise en placede composants non homologués et des modifi-cations non autorisées risquent de nuire à lasécurité et de limiter la garantie.En cas de remplacement de pièces, il faudra uti-liser des pièces Viessmann d'origine qui con-viennent ou des pièces équivalentes autoriséespar Viessmann.

Consignes de sécurité concernant le fonctionne-ment de l'installation

Comportement en cas d'odeur de gaz de combus-tion

DangerLes gaz de combustion peuvent entraîner desintoxications mortelles.■ Mettre l'installation de chauffage hors service.■ Aérer la chaufferie.■ Fermer les portes des pièces d’habitation pour

éviter la propagation des gaz de combustion.

Comportement en cas d'écoulement d'eau hors del'appareil

DangerIl y a un risque d'électrocution en cas d'écoule-ment d'eau hors de l'appareil.Mettre l'installation de chauffage à l'arrêt auniveau du sectionneur externe(par ex. porte-fusibles, tableau électrique).

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

5785

711

B/f

Page 3: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

3

Systèmes d'évacuation des fumées et air de com-bustion

S'assurer que les systèmes d'évacuation des fuméessont dégagés et ne peuvent être obstrués, par ex. pardes accumulations de condensats ou des facteursexternes. Garantir une alimentation en air de combus-tion suffisante.Informer l'utilisateur de l'installation qu'il est interditd'apporter des modifications ultérieures aux caractéris-tiques de construction (par ex. pose de conduits, d'ha-billages ou de cloisons de séparation).

DangerLes systèmes d'évacuation des fumées nonétanches ou obstrués ou bien l'alimentationinsuffisante en air de combustion provoquentdes intoxications mortelles par la présence demonoxyde de carbone dans les fumées.Garantir le fonctionnement correct du systèmed'évacuation des fumées. Les ouvertures d'ali-mentation en air de combustion ne doivent pasêtre obturables.

Appareils d'évacuation d'air

Lors du fonctionnement d'appareils possédant un con-duit d'évacuation d'air à l'air libre (hottes aspirantes,appareils d'évacuation d'air, appareils de climatisa-tion), l'aspiration peut produire une dépression. Dansle cas d'un fonctionnement simultané de la chaudière,un reflux de fumées peut se produire.

DangerLe fonctionnement en parallèle de la chaudièreavec des appareils possédant un conduit d'éva-cuation d'air à l'air libre peut occasionner desintoxications pouvant être mortelles dues aureflux de fumées.Installer un interrupteur de verrouillage ou adop-ter des mesures adaptées pour assurer uneamenée d'air de combustion suffisante.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité (suite)

5785

711

B/f

Page 4: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

4

1. Sécurité et responsabilité Fiabilité .................................................................................................. 5Responsabilité ....................................................................................... 5

2. Information Symboles ............................................................................................... 6Utilisation conforme ............................................................................... 6

3. Travaux préparatoires aumontage

Configuration requise ............................................................................. 7■ Installation de chauffage ..................................................................... 7■ Régulations prises en charge ............................................................. 7■ Réseau IP ........................................................................................... 7Pilotage via les applis ............................................................................ 8■ Fonctions ............................................................................................ 8

4. Etapes du montage Liste des travaux à effectuer .................................................................. 10Emplacement ......................................................................................... 10■ Portées ............................................................................................... 11Monter la fixation murale ....................................................................... 11

5. Raccordements électri-ques

Réaliser les raccordements électriques ................................................. 12

6. Mise en service Organes d'affichage et de commande ................................................... 13■ Signification des voyants .................................................................... 13Contrôler les réglages réseau ................................................................ 14Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage ............. 14■ Avec ViCare App ................................................................................ 14■ Avec Vitotrol Plus App ........................................................................ 15

7. Elimination des pannes Mesures d'élimination des défauts ........................................................ 16Mode maintenance ................................................................................ 17Réinitialiser les réglages réseau ............................................................ 17Rétablir l'état de livraison ....................................................................... 17

8. Listes des pièces déta-chées

Commande de pièces détachées .......................................................... 18Liste des pièces détachées ................................................................... 18

9. Caractéristiques techni-ques

................................................................................................................ 19

10. Attestations Déclaration de conformité ...................................................................... 20

11. Index ................................................................................................................ 21

Sommaire

Sommaire

5785

711

B/f

Page 5: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

5

La Vitoconnect 100 permet la communication via Inter-net entre la régulation Vitotronic qui est raccordée et leserveur Viessmann.

Les fonctions sont disponibles uniquement si les con-ditions suivantes sont satisfaites :■ Les régulations Vitotronic et la Vitoconnect 100 doi-

vent être raccordées et configurées correctement.■ La Vitoconnect 100 doit être connectée à Internet au

moyen d'un routeur Wi-Fi.■ L'accès à Internet doit être assuré à tout moment.■ L'utilisateur a été enregistré (voir page 14).■ Pour assurer l'envoi de messages même en cas de

panne secteur, nous recommandons d'établir l'ali-mentation électrique de la Vitoconnect 100 et du rou-teur Wi-Fi via un système d'alimentation sans inter-ruption.

Remarque■ L'installation de chauffage et le fonctionnement des

destinataires doivent être contrôlés à intervallesréguliers.

■ Pour augmenter davantage la fiabilité de l'installationde chauffage, nous recommandons de prévoir desmesures complémentaires, par ex. pour la protectioncontre le gel ou la surveillance des dégâts causéspar l'eau.

Responsabilité

Viessmann décline toute responsabilité pour le man-que à gagner, les économies non réalisées, les dom-mages consécutifs directs ou indirects résultant del'utilisation de la Vitoconnect 100, du serveurViessmann ou du logiciel ainsi que pour les domma-ges résultant d'une utilisation non conforme.Les conditions de vente générales de Viessmann sti-pulées dans la liste de prix Viessmann en cours devalidité sont applicables.Les SMS avec notifications push et services e-mailsont des prestations d'exploitants du réseau pour les-quelles Viessmann décline toute responsabilité. Lesconditions générales de vente de l'exploitant du réseauconcerné sont par conséquent applicables.

Sécurité et responsabilité

Fiabilité57

85 7

11 B

/f

Info

rmat

ion

Page 6: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

6

Symbole SignificationRenvoi à un autre document comportantdes informations complémentaires

1. Etape sur les figures :La numérotation correspond à l'ordre desopérations à effectuer

Mise en garde contre les dommages maté-riels et environnementaux Zone sous tension A respecter en particulier ■ L'enclenchement du composant doit être

audibleou

■ Signal acoustique■ Utiliser un nouveau composant

ou■ En association avec un outil : nettoyer la

surfaceEliminer le composant de manière confor-me Déposer le composant dans un centre decollecte adapté. Ne pas jeter le composantavec les ordures ménagères.

Utilisation conforme

Les produits Vitoconnect doivent être installés et utili-sés dans les règles en association avec les régulationset commandes électroniques des générateurs de cha-leur et de courant Viessmann prévus à cet effet. Enparticulier, il faut respecter les caractéristiques de ten-sion et d'intensité lors des raccordements et commuta-tions.

Les produits Vitoconnect ne doivent être utilisés quepour la commande et l'optimisation des installations, àdistance avec les interfaces de communication et inter-faces utilisateur définies pour cela dans les documen-tations produit. Pour les interfaces de communication,il faut s'assurer sur le chantier que la configurationrequise définie dans les documentations produit estprésente et satisfaite à tout moment pour tous les sup-ports de transmission utilisés. Ainsi, seuls les compo-sants de communication validés pour les produits etfournis avec eux doivent être utilisés. Pour l'alimenta-tion électrique, il ne faut utiliser que les composantsprévus à cet effet (par ex. les blocs d'alimentation).

Information

Symboles

5785

711

B/f

Info

rmat

ion

Page 7: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

7

Installation de chauffage

La Vitoconnect 100, type OPTO1 peut être utilisée surune installation à une seule chaudière munie de larégulation Vitotronic sans circuits de chauffage placésen aval.

Régulations prises en charge

La Vitoconnect 100, type OPTO1 peut être utilisée enassociation avec les régulations Viessmann suivantes.

Générateur de chaleurChaudières murales oucompactes

Chaudières au sol Pompes à chaleur et ap-pareils hybrides

Chaudière à combustiblesolide

Régulations prises en chargeVitotronic 200, type■ HO1■ HO1A■ HO1B■ HO1D■ HO2B

Vitotronic 200-RF, type■ HO1C■ HO1E

Vitotronic 200, type■ KO1B■ KO2B■ KW1■ KW2■ KW4■ KW5■ KW6■ KW6A■ KW6B

Vitotronic 300, type■ KW3

Voir www.viessmann.com/vitoconnect

RemarqueRécapitulatif actuel des régulations prises en charge,voir www.viessmann.com/vitoconnect.

Réseau IP

Configuration requise■ Routeur Wi-Fi avec Wi-Fi activé. Le routeur Wi-Fi de

l'utilisateur doit être protégé par un mot de passeWPA2 suffisamment sécurisé. Il est déconseillé d'uti-liser des connexions non protégées entre laVitoconnect 100 et le routeur Wi-Fi.

■ Connexion Internet à un "tarif fixe" (tarif forfaitaireindépendant de la durée et du volume de données)avec une disponibilité élevée (c'est-à-dire que laVitoconnect 100 est connectée en permanence auserveur Viessmann).

■ Adressage IP dynamique (DHCP, état de livraison)au sein du réseau (Wi-Fi), à faire contrôler par unspécialiste informatique sur place avant la mise enservice, à configurer le cas échéant.

■ Définir les paramètres de routage et de sécurité ausein du réseau IP (LAN) : Activer le port 80 et leport 443 pour les liaisons sortantes directes. A fairecontrôler, et si nécessaire à faire configurer par unspécialiste informatique avant la mise en service.

RemarqueEn cours de fonctionnement, la Vitoconnect 100 établitune connexion Internet fiable avec le serveurViessmann. Il n'est pas possible d'établir une liaisonentre la Vitoconnect 100 et d'autres serveurs.

Compte utilisateur

Quel que soit l'appareil de commande, pour pouvoirutiliser la Vitoconnect 100, il est nécessaire de dispo-ser d'un compte utilisateur valide sur le serveurViessmann. L'enregistrement à cet effet s'effectue soitautomatiquement à la mise en service, soit viaViCare App ou Vitotrol Plus App (voir page 14).

Travaux préparatoires au montage

Configuration requise57

85 7

11 B

/f

Mon

tage

Page 8: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

8

Appareil de commande pour ViCare App

Smartphone ou tablette avec les systèmes d'exploita-tion suivants :■ Apple iOS à partir de la version 8

ou■ Google Android à partir de la version 4.4

Appareil de commande pour Vitotrol Plus App

Smartphone ou tablette avec les systèmes d'exploita-tion suivants :■ Apple iOS à partir de la version 8

ou■ Google Android à partir de la version 4.4

Destinataires

Terminal pour la réception d'e-mails, par ex. un ordina-teur, un smartphone ou une tablette.

Pilotage via les applis

Pour commander à distance les installations de chauffage Viessmann munies de régulations Vitotronic via lesréseaux IP.

KB

C

A

ED

H

G

F

Fig. 1

A Générateur de chaleur avec régulationB Câble de liaison Optolink/USBC Vitoconnect 100D Wi-FiE Routeur Wi-Fi (à fournir par l'installateur)F Connexion Internet fiable au serveur Viessmann

G Serveur ViessmannH Réseau de téléphonie mobile

ouLiaison Wi-Fi

K Appareil de commande connecté

Fonctions

Fonctions de commande ViCare App

■ Affichage de l'état de l'installation pour l'utilisateur■ Fonction de commande à distance simple par ex.

mise au point de la consigne de températureambiante ou des modes de fonctionnement

■ Mise au point des durées de montée en températurevia un assistant de réglage des heures de commuta-tion

■ Touches de sélection rapide pour le mode d'abaisse-ment et réception ("Chaud sur une longue durée" et"En déplacement")

■ Messages de défaut par notifications push

■ Coordonnées du chauffagiste mémorisées automati-quement

■ Description des défauts avec texte en clair■ Données de service de l'installation pour le chauffa-

giste intégrables dans Vitoguide■ Transmission simple des données de l'installation,

par ex. messages de défaut par e-mail ou appel télé-phonique au chauffagiste

■ Conseils d'économies en énergie

Travaux préparatoires au montage

Configuration requise (suite)

5785

711

B/f

Mon

tage

Page 9: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

9

Remarque■ Avec la ViCare App, l'utilisateur ne peut accéder qu'à

une seule installation à la fois avec un terminal.■ Plus amples informations sur l'application

ViCare App, voir www.vicare.info

Fonctions de commande Vitotrol Plus App

■ Commande à distance de tous les circuits de chauf-fage d'une installation de chauffage

■ Réglage des programmes de fonctionnement, consi-gnes et programmations horaires (chauffage et eauchaude)

■ Interrogation des informations de l'installation■ Affichage des messages avec texte en clair■ Transfert automatique des messages par e-mail■ Affichage des données de consommation■ Fonction Showcase intégrée

RemarquePlus amples informations sur l'applicationVitotrol Plus App, voir www.vitotrol.info

Transmission de messages

Les messages émis sur l'installation de chauffage,par exemple les défauts de sonde ou de brûleur, sonttransmis à la Vitoconnect 100 via Optolink et USB. LaVitoconnect 100 transmet ces messages au serveurViessmann. Les applications ViCare App etVitotrol Plus App interrogent l'état de l'installation dechauffage de manière cyclique et affichent les messa-ges.

RemarqueLes messages de l'installation de chauffage sont affi-chés uniquement si ViCare App ou Vitotrol Plus Appest activée sur le terminal mobile.

Contenu des messages■ Type de message■ Code de signalisation■ Texte du message

Notice de montage et de maintenance du géné-rateur de chaleur

Travaux préparatoires au montage

Pilotage via les applis (suite)

5785

711

B/f

Mon

tage

Page 10: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

10

Travaux Responsable PageMontage1 Contrôler la configuration requise. Installateur/spécialiste informatique 72 Monter la fixation murale pour Vitoconnect 100. Chauffagiste 113 Raccorder la Vitoconnect 100 sur le générateur de

chaleur.Chauffagiste 12

4 Placer la Vitoconnect 100 dans la fixation murale. Chauffagiste 115 Etablir l'alimentation électrique. Chauffagiste 12la mise en service6 Contrôler les réglages réseau. Spécialiste informatique 147 Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de

chauffage.Chauffagiste/utilisateur 14

■ Commande avec ViCare App ■ Commande avec Vitotrol Plus App

Emplacement

A

>0,3 m

Fig. 2 Exemple d'une chaudière murale

A Afin de garantir une bonne liaison Wi-Fi, choisir unécart aussi faible que possible entre laVitoconnect 100 et le routeur Wi-Fi.

Type de montage : Montage mural■ Distance par rapport au générateur de chaleur de

0,3 m mini.■ Prise secteur avec terre 230 V/50 Hz, à 1 m maxi. du

lieu de montage■ Accès Internet avec signal Wi-Fi suffisant

RemarqueLe signal Wi-Fi peut être renforcé avec un répéteurWi-Fi disponible dans le commerce.

RemarqueLors du choix de l'emplacement, tenir compte des lon-gueurs des câbles de raccordement (matériel livré).

Câbles de raccordement LongueurCâble de liaison Optolink/USB pour leraccordement de la Vitoconnect 100 à larégulation de chaudière

3 m

Bloc d'alimentation avec câble de rac-cordement

1 m

Etapes du montage

Liste des travaux à effectuer

5785

711

B/f

Mon

tage

Page 11: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

11

Portées

La portée des liaisons Wi-Fi peut être réduite par lesmurs, les plafonds et les objets installés. La puissancedu signal Wi-Fi se réduit, la réception peut être pertur-bée.

Diminution de la portée :■ Les signaux Wi-Fi sont atténués sur la distance

allant de l'émetteur au récepteur, par ex. du fait del'air et de la traversée de murs.

■ Les signaux Wi-Fi sont réfléchis par les piècesmétalliques, par ex. les armatures des murs, lesfeuilles métalliques des isolations et le verre calori-fuge métallisé.

■ Les signaux Wi-Fi sont isolés par les blocs d'alimen-tation et les cages d'ascenseur.

■ Les signaux Wi-Fi sont perturbés par les appareilsfonctionnant également avec des signaux haute fré-quence, par ex. les ordinateurs, appareils audio etvidéo, signaux radio, transformateurs électroniqueset ballasts.Distance par rapport à ces appareils de 2 m mini.

Monter la fixation murale

Montage uniquement dans un bâtiment fermé ! AttentionL'emplacement doit être sec et hors gel.Garantir des températures ambiantes comprisesentre −5 et 40 °C.

1.3.

2.

Fig. 3

Etapes du montage

Emplacement (suite)

5785

711

B/f

Mon

tage

Page 12: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

12

Sur la Vitoconnect 100, vue d'en bas Sur la régulation du générateur de chaleur

A B

A Micro-USB pour l'alimentation électrique via le blocd'alimentation

B Pour le câble de liaison Optolink/USB

A

A Pour le câble de liaison Optolink/USB

1. Avec le câble de liaison Optolink/USB, raccorder laVitoconnect 100 au générateur de chaleur.

Pose du câble dans le générateur de cha-leur :Documentation du générateur de chaleur

2. Brancher le bloc d'alimentation avec le câble deraccordement dans la prise secteur avec terre.

Raccordements électriques

Réaliser les raccordements électriques

5785

711

B/f

Mon

tage

Page 13: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

13

A

1

2

3

Fig. 4

A Touche Reset1 La LED indique l'état de la communication avec

le générateur de chaleur.2 La LED indique l'état de la communication avec

le Wi-Fi et le serveur Viessmann.3 La LED indique les fonctions système (mode

Access Point, mode Offline, mise à jour, défaut).

Signification des voyants

LED – Communication avec le générateur de chaleurClignote en jaune. Etablissement de la liaison entre la Vitoconnect 100 et le générateur de chaleurEst allumée en vert. Liaison établie entre la Vitoconnect 100 et le générateur de chaleurClignote en rouge. Aucune liaison avec le générateur de chaleur, voir page 16.LED – Communication avec le serveur ViessmannClignote en jaune. Etablissement de la liaison entre la Vitoconnect 100 et le routeur Wi-FiEst allumé en jaune. Liaison établie entre la Vitoconnect 100 et le routeur Wi-FiClignote en vert. Etablissement de la liaison entre la Vitoconnect 100 et le serveur ViessmannEst allumée en vert. Liaison établie entre la Vitoconnect 100 et le serveur ViessmannClignote en rouge. Aucune connexion Internet, voir page 16.

Mise en service

Organes d'affichage et de commande57

85 7

11 B

/f

Mis

e en

ser

vice

Page 14: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

14

LED – Fonctions systèmeClignote en jaune. Mode maintenance (aucun transfert de données), voir page 17Flash de couleur jaune. Mode enregistrement actif (Access Point)Clignote en rouge. Défaut sur la régulation du générateur de chaleurFlash de couleur rouge Erreur du mode Access Point, voir page 16Clignote en vert. Un nouveau micrologiciel Vitoconnect 100 est installé.

! AttentionNe pas endommager Vitoconnect.Pendant l'installation du micrologiciel, ne pas mettre la Vitoconnect 100 horstension.

LED , et Toutes allumées en blanc. Vitoconnect 100 démarre.Toutes allumées en jaune. Vitoconnect 100 a été réinitialisée à l'état de livraison et peut de nouveau être mise

en service.

RemarqueClignotement : LED 0,5 s allumée et 0,5 s éteinteFlash : LED 0,1 s allumée et 0,9 s éteinte

Contrôler les réglages réseau

Faire contrôler par un spécialiste informatique lesparamètres suivants sur le routeur Wi-Fi, les adapter lecas échéant :■ L'adressage IP dynamique doit être réglé.■ Le Port 80 et le Port 443 doivent être activés pour

les liaisons sortantes.

Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage

Avec ViCare App

1. Télécharger ViCare App sur l'App Store ou le PlayStore, et installer l'application.

RemarqueSi vous utilisez un iPad Apple, limiter la recherched'application à l'"iPhone uniquement".

2. Lancer ViCare App et appuyer sur "Créer un nou-veau compte".

3. Scanner le code QR ou entrer "Données de fabri-cation" et "N° d'identification".

RemarqueCode QR, "Données de fabrication" et "N° d'identi-fication", voir l'autocollant sur la Vitoconnect 100.

Vitoconnect 100 OPTO1Données de fabrication :N° d'identification :Adr. MAC :WPA2 :www.viessmann.com/vitoconnect

Fig. 5

Mise en service

Organes d'affichage et de commande (suite)

5785

711

B/f

Mis

e en

ser

vice

Page 15: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

15

4. Régler le Wi-FiAndroid : Etablissement automatique de la liaison

avec le Wi-Fi "Vitoconnect"iOS : ■ Fermer ViCare App et ouvrir les

réglages Wi-Fi sur le smartphone.■ Effectuer la liaison avec le Wi-Fi

"Vitoconnect".■ Saisir le mot de passe WPA2 de la

couche intermédiaire. Le mot depasse WPA2 se trouve automatique-ment dans la couche intermédiaire. Sice n'est pas le cas, voir l'autocollantsur la Vitoconnect.

■ Revenir à ViCare App.

5. Suivre les messages affichés sur l'application.■ Installer le réseau domestique.■ Saisir le lieu ou permettre à ViCare App d'accé-

der au lieu.■ Indiquer vos données personnelles.■ Accepter les conditions d'utilisation et la déclara-

tion de protection des données.La Vitoconnect 100 et ViCare App sont configu-rées.

Avec Vitotrol Plus App

1. Télécharger Vitotrol Plus App sur l'App Store ou lePlay Store, et installer l'application.

2. Lancer Vitotrol Plus App et appuyer sur "Configu-rer l'accès".

3. Indiquer vos données personnelles.

4. Lorsque le système vous demande "Souhaitez-vous configurer votre Vitoconnect 100 ?", choi-sir Oui.

5. Scanner le code QR ou entrer "Données de fabri-cation" et "N° d'identification".

RemarqueCode QR, "Données de fabrication" et "N° d'identi-fication", voir l'autocollant sur la Vitoconnect 100.

Vitoconnect 100 OPTO1Données de fabrication :N° d'identification :Adr. MAC :WPA2 :www.viessmann.com/vitoconnect

Fig. 6

6. Régler le Wi-FiAndroid : Etablissement automatique de la liaison

avec le Wi-Fi "Vitoconnect"iOS : ■ Dans Vitotrol Plus App, appuyer sur

"Paramétrages du réseau Wi-Fi".Les réglages Wi-Fi du smartphones'affichent.

■ Effectuer la liaison avec le Wi-Fi"Vitoconnect".

■ Saisir le mot de passe WPA2 de lacouche intermédiaire. Le mot depasse WPA2 se trouve automatique-ment dans la couche intermédiaire. Sice n'est pas le cas, voir l'autocollantsur la Vitoconnect.

■ Revenir à Vitotrol Plus App.

7. Suivre les messages affichés sur l'application.■ Installer le réseau domestique.■ Saisir le nom de l'installation et le lieu.■ Accepter les conditions d'utilisation et la déclara-

tion de protection des données.La Vitoconnect 100 et Vitotrol Plus App sont confi-gurées.

Mise en service

Enregistrer l'utilisateur et configurer… (suite)

5785

711

B/f

Mis

e en

ser

vice

Page 16: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

16

Les défauts sur la Vitoconnect 100 sont signalés pardifférents voyants à LED (voir page 13).

Défauts signalés par un voyant à LED Type de défaut et mesuresLED Clignote en rouge. Pas de liaison avec le générateur de chaleur

■ Contrôler les connecteurs enfichables (Optolink, USB).■ Contrôler le câble de liaison.

LED Clignote en rouge. Pas de connexion Internet

■ Pas de liaison Wi-Fi– Contrôler le réglage réseau lors de la mise en service du Wi-Fi.– Contrôler le mot de passe lors de la mise en service du Wi-Fi.

■ Puissance du signal Wi-Fi trop faible– Modifier le lieu de montage de la Vitoconnect 100, voir page 10

■ La liaison Wi-Fi ne comprend pas de connexion Internet– Contrôler la connexion Internet avec un autre appareil raccordé, par ex. un

ordinateur portable.Si aucune connexion Internet ne peut être établie avec un autre appareilraccordé, faire contrôler les réglages réseau par un spécialiste informati-que.

LED et LED La LED clignote en rouge La LED émet des flashs decouleur jaune

Pas de connexion InternetLe mot de passe Wi-Fi du réseau domestique est incorrect. Le saisir de nou-veau.

LED Clignote en rouge. Défaut sur la régulation du générateur de chaleur

■ Suivre le message affiché dans ViCare App ou Vitotrol Plus App.Notice de montage et de maintenance du générateur de chaleur

Flash de couleur rouge Erreur du mode Access Point■ Réinitialiser les réglages réseau, voir page. 17

Clignote en jaune. Mode maintenance (pas de transfert de données)■ Désactiver le mode maintenance, voir page 17

Clignote en vert. Un nouveau micrologiciel Vitoconnect 100 est installé.

! AttentionNe pas endommager la Vitoconnect 100.Pendant l'installation du micrologiciel, ne pas mettre la Vitoconnect 100hors tension.

Défauts non signalés par un voyant à LEDDéfaut MesuresTous les voyants de laVitoconnect 100 sont éteints.

Contrôler l'alimentation électrique et le bloc d'alimentation de laVitoconnect 100.

Elimination des pannes

Mesures d'élimination des défauts

5785

711

B/f

Dia

gnos

tic

Page 17: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

17

Cette fonction permet d'interdire la transmission demessages de l'installation de chauffage au serveurViessmann, par ex. lors de travaux d'entretien sur l'ins-tallation de chauffage.

ActiverAppuyer sur la touche Reset pendant env. 2 s. La LED

clignote en jaune.Le mode maintenance est activé.

RemarqueLe mode maintenance ne s'arrête pas automatique-ment - il doit être désactivé.

DésactiverAppuyer sur la touche Reset pendant env. 2 s. La LED

ne s'allume plus.Le mode maintenance est désactivé.

Réinitialiser les réglages réseau

1. Appuyer sur la touche Reset pendant 5 s jusqu'àce que la LED émette des flashs de couleurjaune.

2. Connecter le smartphone au Wi-Fi interne de laVitoconnect 100. SSID Wi-Fi et mot de passeWPA2, voir l'autocollant sur la Vitoconnect.

3. Ouvrir le navigateur Internet sur le smartphone etsaisir l'adresse http://vitoconnect.gateway.Suivre les messages affichés sur la page Internet.

Rétablir l'état de livraison

1. Appuyer sur la touche Reset pendant plus de 30 sjusqu'à ce que les 3 LED clignotent en jaune.

2. Relâcher la touche Reset.

3. Appuyer de nouveau sur la touche Reset pendantplus de 5 s jusqu'à ce que toutes les LED s'allu-ment en jaune.

4. Relâcher la touche Reset.La Vitoconnect 100 a retrouvé l'état de livraison.

Elimination des pannes

Mode maintenance57

85 7

11 B

/f

Dia

gnos

tic

Page 18: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

18

Les indications suivantes sont nécessaires pour lacommande de pièces détachées :■ N° de commande (voir plaque signalétique A)■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré-

sente liste des pièces détachées)A

Fig. 7

Liste des pièces détachées

0001 000400030002Fig. 8

Pos. Pièce détachée0001 Câble de raccordement USB/Optolink0002 Bloc d'alimentation UE0003 Bloc d'alimentation UK0004 Bloc d'alimentation US

Listes des pièces détachées

Commande de pièces détachées

5785

711

B/f

Pièc

es d

étac

hées

Page 19: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

19

Vitoconnect 100Tension nominale 5 V―

Fréquence Wi-Fi 2,4 GHzCodage Wi-Fi Non protégé ou WPA2Protocole Internet IPv4Affectation IP DHCPIntensité nominale 1 APuissance absorbée 5 WClasse de protection IIIndice de protection IP 30 selon EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en place.Plage de température■ de fonctionnement −5 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation et des chaufferies (condi-tions ambiantes normales)

■ de stockage et de transport −20 à +60 °C

Bloc d'alimentationTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzTension de sortie 5 V―

Courant de sortie 1 AClasse de protection IIPlage de température■ de fonctionnement −5 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation et des chaufferies (condi-tions ambiantes normales)

■ de stockage et de transport −20 à +60 °C

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques57

85 7

11 B

/f

Ann

exe

Page 20: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

20

Vitoconnect 100, type OPTO1

Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclarons, sous notre seule responsabi-lité, que le produit ci-après est conforme aux dispositions des normes et décrets suivants :

1999/5/UE Directive R&TTE2014/35/UE Directive de basse tension2014/30/UE Directive CEM2011/65/UE RoHS II

Normes appliquées :EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011EN 55022:2010EN 55024:2010ETSI EN 301489-1 (V1.9.2):2011ETSI EN 301489-3 (V1.6.1):2013ETSI EN 300220-2 (V2.4.1):2012ETSI EN 300220-1 (V2.4.1):2012EN 62479:2010

Conformément aux dispositions des directives citées, ce produit est homologué .

Allendorf, le 1er juin 2016 Viessmann Werke GmbH & Co. KG

ppa. Manfred Sommer

Attestations

Déclaration de conformité

5785

711

B/f

Ann

exe

Page 21: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

21

AAccès à Internet........................................................... 5Adressage IP................................................................7Adressage IP dynamique............................................. 7Adresse IP..................................................................14Affichage des défauts.................................................16Appareil de commande– pour ViCare App........................................................8– pour Vitotrol Plus App............................................... 8

CCode de signalisation...................................................9Commande à distance................................................. 8Compte utilisateur........................................................ 7Conditions de vente..................................................... 5Conditions de vente générales.....................................5Conditions préalables...................................................5Configuration requise– installation de chauffage........................................... 7– réseau IP...................................................................7Configurer l'installation.........................................10, 14Configurer l'installation de chauffage................... 10, 14

DDéfaut de fonctionnement.......................................... 16DHCP........................................................................... 7Données techniques.................................................. 19

EElimination des défauts.............................................. 16E-mail........................................................................... 5Emplacement....................................................... 10, 11Enregistrer l'utilisateur..........................................10, 14Exploitant du réseau.................................................... 5

FFiabilité.........................................................................5Fixation murale, montage...........................................11Fonctions......................................................................8

IInstallation à une seule chaudière................................7

LListe des pièces détachées........................................18

MMesures d'élimination des défauts.............................16Mise en place............................................................. 10

Mise en service.................................................... 13, 14Mode maintenance.....................................................17Monter la fixation murale............................................ 11

NN° de commande....................................................... 18N° de fabrication.........................................................18

OOrganes d'affichage................................................... 13Organes de commande..............................................13

PParamètres de sécurité................................................ 7Pièces de rechange................................................... 18Pilotage........................................................................ 8Port 443..................................................................7, 14Port 80....................................................................7, 14Protection contre le gel................................................ 5

RRéglage réseau– réinitialiser...............................................................17Réglages réseau........................................................ 14Régulations– prises en charge........................................................7Régulation Vitotronic.................................................... 8Réseau.........................................................................8Réseau IP.................................................................... 8Reset..........................................................................17Responsabilité..............................................................5Rétablir l'état de livraison........................................... 17Routeur DSL.............................................................. 14Routeur Wi-Fi............................................................... 7

SSMS............................................................................. 5Système d'exploitation................................................. 8

TTélésurveillance........................................................... 8Température ambiante............................................... 11Texte du message........................................................ 9Touche Reset............................................................. 17Transmettre des messages..........................................9Transmission de messages..........................................9Type de message.........................................................9

Index

Index57

85 7

11 B

/f

Page 22: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

22

5785

711

B/f

Page 23: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

23

5785

711

B/f

Page 24: Notice de montage et de maintenance VIESMANN · La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. Réglementation

24

Remarque concernant la validité

Réf.7571381

Viessmann-Belgium bvba-sprlHermesstraat 14B-1930 ZAVENTEMTél. : 02 712 06 66Fax : 02 725 12 39e-mail : [email protected] 57

85 7

11 B

/fS

ous

rése

rves

de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es !