Notice de montage - ALDI SUISSE

31
m y h a n s e c o n t r o l . c o m ID: #05003 m y h a n s e c o n t r o l . c o m C R É É E N A L L E M A G N E Mode d’emploi convivial Notice de montage MOUSTIQUAIRE POUR PORTES

Transcript of Notice de montage - ALDI SUISSE

myhansecontrol.c

om

ID: #05003

myhansecontrol.c

om

CRÉÉ

EN ALLEMAGNE

Mode d’emploi convivial

Notice de montage

MOUSTIQUAIRE POUR PORTES

Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de don-nées de contact!

Comment faire?Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.* Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smart-phone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*

Votre portail de services AldiToutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

* L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Dok.

/Rev

.-N

r. 15

10-0

2355

_201

6011

4

Répertoire

Vue d'ensemble .......................................................................4Utilisation .................................................................................5Contenu de la livraison/Pièces ................................................6Outils nécessaires ....................................................................6Généralités ...............................................................................7

Lire la notice de montage et la conserver ................................... 7Légende des symboles .................................................................. 7

Sécurité ....................................................................................7Utilisation conforme à l’usage prévu ............................................ 7Consignes de sécurité .................................................................... 7

Préparation ..............................................................................8Vérifier la moustiquaire et le contenu de la livraison ................8

Montage ...................................................................................8Nettoyage ................................................................................9Rangement ..............................................................................9Possibilités d’évolution de l’équipement ................................9Liste des pièces ........................................................................9Données techniques .............................................................. 10Élimination ............................................................................. 10

Élimination de l’emballage .......................................................... 10Éliminer la moustiquaire .............................................................. 10

Carte de Garantie ....................................................................11Conditions de garantie .......................................................... 12Étapes de montage ................................................................ 13

A

1

6 8 107 9 11

2 3 4 5

12

18

32

24 25 26 27 30 3128 29

19 20 21 22 23

13 14 15 16 17

CH4

B

38

40

39

41

33 34 35 36 37

C

21

18

18

CH 5

CH6

Contenu de la livraison/Pièces1 Tissu en fibres de verre 17 Poignée

2 Profil de hauteur, 4× 18 Charnière, 3×

3 Profil transversal 19 Support de charnière, 3×

4 Profil de poignée 20 Pièce de raccord du ferme-porte

5 Profil de marche-pied 21 Tige de fixation, 3×

6 Connecteur pour profil de hauteur, en haut à droite 22 Vis Torx 3,5 × 55 , TX20, 6×

7 Connecteur pour profil de hauteur, en haut à gauche 23 Vis Torx 4 × 16 , TX20, 4×

8 Connecteur pour profil de hauteur, en bas à gauche 24 Vis cruciforme 3 × 10, 2×

9 Connecteur pour profil de hauteur, en bas à droite 25 Plaque magnétique, 2×

10 Connecteur profil transversal gauche 26 Patin adhésif double face, 2×

11 Connecteur profil transversal droit 27 Film de protection, 2×

12 Connecteur marche-pied droit/gauche, 2× 28 Bande de serrage, 7×

13 Connecteur central, 2× 29 Joint à brosse (6,2 mètre courant)

14 Capuchon du côté de la fermeture 30 Torx-Bit TX20

15 Capuchon du côté de la charnière 31 Foret à métaux (∅ = 3 mm)

16 Aimant, 2× 32 Ferme-porte

Outils nécessaires33 Niveau d’eau 38 Perceuse

34 Scie métallique 39 Maillet en caoutchouc

35 Ruban de mesure (ou autre outil de mesure) 40 Lime à métaux

36 Boîte à onglet 41 Crayon

37 Cutter

7www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Généralités

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

GénéralitésLire la notice de montage et la conserver

Cette notice de montage fait partie de cette moustiquaire pour portes. Elle contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation.

Pour garantir une compréhension facile, la mousti-quaire pour portes est appelée par la suite seulement «moustiquaire».Lisez la notice de montage attentivement, en par-ticulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la moustiquaire.Le non respect de cette notice de montage peut provoquer de graves blessures ou dommages sur la moustiquaire.La notice de montage est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.Conservez la notice de montage pour des utilisations futures. Si vous transmettez la moustiquaire à des tiers, joignez obligatoirement cette notice de montage.Des informations supplémentaires comprenant un vidéo de montage peuvent être trouvées sur Internet sous www.easyhome-insektenschutz.de.

Légende des symbolesLes symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur la moustiquaire ou sur l’emballage.

AVERTISSEMENT!

Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

ATTENTION!

Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.

AVIS!

Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.

Ce symbole vous offre des informations supplémentaires utiles pour l’assem-blage ou l’utilisation.

«DER BLAUE ENGEL (L’ANGE BLEU) – puisque sans actifs toxiques»: ce signe indique que la moustiquaire protège contre les insectes sans actifs toxiques (produits chimiques).

«Light View Gewebe»: Ce symbole indique que le tissu en fibres de verre a été contrôlé et certifié par l’institut de recherches textiles saxon «Textilforschungsinstitut e. V. (stfi)» pour perméabilité d’air et de lumière (no certificat P20122800).

SécuritéUtilisation conforme à l’usage prévuLa moustiquaire est exclusivement prévue pour le montage sur le cadre de porte (par ex. porte de terrasse/balcon) pour protéger des insectes. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. Aucune connaissance spécialisée n’est nécessaire pour le montage de la moustiquaire.La moustiquaire est adaptée pour une utilisation durant toute l’année. La moustiquaire n’est pas un jouet pour enfants.Utilisez la moustiquaire uniquement comme décrit dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels.Le fabricant ou commerçant décline toute responsa-bilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!Risque d’incendie!Le tissu en fibres de verre et toutes les pièces en plastique sont composées de matières inflammables. S’ils se trouvent trop près d’une source de chaleur forte ou d’une flamme vive, ils peuvent s’enflammer.

CH

8CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Préparation

SERVICE APRÈS-VENTE

− Tenez éloignés le tissu en fibres de verre et toutes les pièces en plastique de la mous-tiquaire de fortes sources de chaleur et de feux ouverts.

AVERTISSEMENT!Risque de chute!Si vous vous appuyez sur la moustiquaire mon-tée, la moustiquaire peut sortir de ses char-nières ou les charnières peuvent casser, et vous risquez de tomber dans l’encadrement de la porte.

− Ne vous appuyez pas sur la moustiquaire montée.

AVERTISSEMENT!Risque d’étouffement!Si des enfants jouent avec le film d’emballage et qu’ils le passent sur leur tête ou avalent des petites pièces, ils risquent de s’étouffer.

− Éloignez le film d’emballage et les petites pièces des enfants.

AVIS!

Risque d’endommagement!La manipulation non conforme de la mousti-quaire peut provoquer des dommages sur la moustiquaire.

− Ne fixez pas d’objets sur la moustiquaire. − Ne vous appuyez pas sur la moustiquaire

quand elle est montée sur un cadre de porte.

− N’utilisez plus la moustiquaire lorsque les éléments présentent des fissures ou des fentes ou sont déformés. Ne remplacez les éléments que par des pièces de rechange d’origine.

AVIS!

Risque d’endommagement!A cause d’influences météorologiques et de variations de température, des condensations peuvent se former entre le cadre de porte et le cadre de la moustiquaire, et provoquer des dommages sur la moustiquaire et/ou du cadre de porte.

− Veillez à une aération suffisante. − Séchez les endroits humides.

PréparationVérifier la moustiquaire et le contenu de la livraison

AVIS!

Risque d’endommagement!Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, la moustiquaire risque d’être endommagée.

− Soyez très prudent lors de l’ouverture.

1. Retirez toutes les pièces de la moustiquaire de l’emballage.

2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A). S’il manque des pièces, contactez le fabricant et commandez les pièces manquante à l’aide de la liste du chapitre «Liste des pièces».

3. Vérifiez si les pièces détachées présentent des dom-mages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la moustiquaire. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.

Montage

ATTENTION!Risque de blessure! Si vous utilisez les outils de façon incorrecte ou sans précautions, vous risquez de vous blesser avec ces derniers, par ex. en vous coupant.

− Manipulez l’outil avec précaution.La moustiquaire montée repose à l’extérieur sur le chambranle existant. La surface d’appui est de 3,5 cm sur le côté de la charnière et de 1,5 cm des autres côtés.

Observez ce qui suit pour le montage: − En cas de surface d’appui trop faible (par ex. si

les rails de guidage du rouleau sont trop larges), adaptez les dimensions raccourcie.

− Respectez une distance minimale d’env. 1,5 cm entre la porte et le volet roulant/store.

− N’utilisez pas cette moustiquaire pour les portes avec des poignées extérieures dépassant le chambranle.

− Les instructions de montage sont conçues pour un montage avec rebord (côté charnière) DIN à gauche.

9www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Nettoyage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

Liste des piècesS’il manque des pièces dans la livraison, commandez-les. Adressez-vous pour cela au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Pour toute commande ultérieure, indiquez toujours le numéro de pièce correspondant, par exemple S-0071 (pour tissu en fibres de verre). Les numéros de la colonne «Désignation» se réfèrent à la figure A.

Désignation Nbre Nº pièce1 Tissu en fibres de verre 1 S-0071

2 Profil de hauteur 4 00787-0004

3 Profil transversal 1 00787-0001

4 Profil de poignée 1 00787-0003

5 Profil de marche-pied 1 00787-0002

6 Connecteur pour profil de hauteur, en haut à droite

1 00787-0013

7 Connecteur pour profil de hauteur, en haut à gauche

1 00787-0014

8 Connecteur pour profil de hauteur, en bas à gauche

1 00787-0006

9 Connecteur pour profil de hauteur, en bas à droite

1 00787-0011

10 Connecteur profil transver-sal gauche

1 00787-0015

11 Connecteur profil transver-sal droit

1 00787-0017

12 Connecteur marche-pied droit/gauche

2 00787-0005

13 Connecteur central 2 00787-0007

14 Capuchon du côté de la fermeture

1 00787-0016

15 Capuchon du côté de la charnière

1 00787-0012

16 Aimant 2 00787-0020

17 Poignée 1 00245-0012

18 Charnière 3 00787-0010

19 Support de charnière 3 00787-0008

20 Pièce de raccord du ferme-porte

1 00787-0019

21 Vis de fixation 3 00787-0021

22 Vis Torx 3,5 × 55, TX20 6 00787-0032

23 Vis Torx 4 × 16, TX20 4 00787-0031

− Montez la moustiquaire comme décrit dans le chapitre «Étapes de montage».

Le montage de la moustiquaire vous prendra environ 60 minutes.

En cas de fortes influences météoro-logiques (par ex. chaleur, rayons UV), de légères décolorations sur la mousti-quaire et/ou le cadre de porte peuvent survenir dans des cas isolés.

Nettoyage

AVIS!

Risque d’endommagement!Un nettoyage non conforme peut provoquer des dommages.

− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, ainsi qu’aucun ustensile de net-toyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire.

1. Essuyez le cadre avec un chiffon humide et du liquide vaisselle.

2. Pour vous assurer que le tissu en fibres de verre 1 n’accumule pas la poussière, utilisez un aspirateur avec un embout à brosse ou une brosse.

RangementSi vous ne voulez pas utiliser la moustiquaire (par ex. en hiver), vous pouvez la retirer du cadre de porte et la ranger.

− Tirez les tiges de fixation 21 hors des charnières 18 vers le haut et retirez la mous-tiquaire du cadre de porte avec précaution (figure C).

Possibilités d’évolution de l’équipementLe tissu en fibres de verre fourni n’est pas résistants aux déchirures et n’est donc pas adapté aux animaux domestiques (par ex. les chats). Vous pouvez remplacer le tissu en fibres de verre par un tissu adapté aux ani-maux de compagnie disponible en magasin spécialisé (tissu «Petscreen»).En cas de remplacement du tissu en fibres de verre, les bandes de serrages sont réutilisables.La moustiquaire permet également l’installation d’une trappe pour chats, également disponible en magasin spécialisé.

CH

10CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Données techniques

SERVICE APRÈS-VENTE

Désignation Nbre Nº pièce24 Vis cruciforme 3 × 10 2 N-0177

25 Plaque magnétique 2 00014-0027

26 Patin adhésif double face 2 00014-0045

27 Film de protection 2 00014-0044

28 Bande de serrage 7 S-0017

29 Joint à brosse 6,2 mètre cou-rant

S-0002

30 Torx-Bit TX20 1 W-0015

31 Foret à métaux (∅ = 3 mm) 1 W-0001

32 Ferme-porte 1 00245-0041

Données techniquesModèle: Slim+Dimension maximale (H × L): 210 × 100 cmSurface d’appui (cadre de porte):

3,5 cm

Poids: env. 2,4 kgMatériau:

Tissu de canevas: tissu en fibres de verreCadre: aluminium, plastique

No. d’article: 48684

ÉliminationÉlimination de l’emballage

Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.

Éliminer la moustiquaireÉliminez la moustiquaire selon les prescriptions pour l’élimination en vigueur dans votre pays.

CH

Description du dysfonctionnement:

Envoyez la carte de garantie remplie avec le produit défectueux à:

hecht-international GmbHIm Herrmannshof 1091595 Burgoberbach [email protected]

Vos informations:

Nom

Adresse

E mail

Date d´achat*

*Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie.

Lieu de l’achat:

CARTE DE GARANTIE

MOUSTIQUAIRE POUR PORTES

Hotline:Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur téléphonique.Disponibilité:lun à ven 8h00 – 18h00

SERVICE APRÈS-VENTE

TYPE: Slim+ N° RÉF.: 48684 04/2016

www.hecht-international.com+49(0)1805007992CH

5

ANS GARANTIE

CH

Conditions de garantieCher client!La garantie est valable pour une durée de cinq ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Environ 95 % des réclamations sont malheureusement dues à des erreurs de manipulation et on peut y remédier sans problèmes. Il suffit de contacter par téléphone, mail ou fax notre centre de service installé expressément à cet effet.En conséquence, veuillez vous adresser à notre hotline avant de renvoyer l’appareil ou avant de l’apporter chez le revendeur: Notre assistance téléphonique vous évitera de vous déplacer.

Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident ou d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où la législation en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’envoyer les appareils défectueux au service après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez averti auparavant.

13www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

1

− Mesurez la hauteur et la largeur du cadre de porte d’un bord intérieur à l’autre (la hauteur/largeur libre), comme montré sur la figure, et notez les dimensions.Conseil: Pour les chambranles biseautés vers l’extérieur, mesu-rez toujours des bords de cadre extrêmes.

35

41

Étapes de montage

H

L

L = largeur

H = hauteur

L = largeur cm

H = hauteur cm

CH

14CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

AVIS!

Risque d’endommagement!Si vous coupez mal le profil de hauteur, vous endommagerez la moustiquaire de manière irrémédiable et ne pourrez pas la monter.

− Respectez une hauteur minimale de 40 cm par profil de hauteur raccourci.

− Si la porte n’a pas de barre transversale inférieur, n’ajoutez que 1 cm (au lieu de 2 cm) au calcul des dimensions pour la coupe du profil de hauteur.

1. Raccourcissez les quatre profils de hauteur 2 sur la longueur en fonction des besoins comme c’est indiqué sur la figure.

2. Raccourcissez les quatre bandes de serrage 28 sur la longueur en fonction des besoins comme c’est indiqué sur la figure.

Exemples de dimensionsHauteur mesurée: 198 cm• Profil de hauteur 2 : 100 cm• Bande de serrage  28 : 100,5 cm

= (H + 2 cm) : 2

= (H + 3 cm) : 2

2

2

28

2828

22

34

36

15www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

− Raccourcissez le profil transversal 3 , le profil de marche-pied 5 et 2 bandes de serrage 28 selon vos besoins, comme indiqué sur la figure.

Exemples de dimensionsLargeur mesurée: 85 cm• Profil transversal  3 : 82,8 cm • Profil de marche-pied  5 : 82,8 cm• Bande de serrage  28 : 82,8 cm

3

5

28

33

5

36

34

28

44 4

28

28

36

341. Raccourcissez le profil de poignée 4 sur la longueur en fonc-

tion des besoins comme montré sur la figure.2. Raccourcissez la bande de serrage 28 sur la longueur en fonc-

tion des besoins comme c’est indiqué sur la figure.Exemples de dimensionsLargeur mesurée: 85 cm• Profil de poignée  4 : 83 cm • Bande de serrage  28 : 73 cm 

= L - 2 cm

= L - 12 cm

4

28

L

CH

16CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

5

4

3

2

28

− Polissez les bords de coupe avec une lime à métaux 40 .

5

3

2

4

5

40

28

2

321110 3

3

29

Préparer le profil supérieur1. Posez le joint à brosse 29 dans le canal bas extérieur du profil

transversal 3 .2. Coupez le joint à brosse sur la longueur du profil.

Conseil: Pour couvrir complètement les deux angles supérieurs, laissez 2 cm de joint à brosse de plus à droite et à gauche sur le profil transversal. 3. Placez le connecteur profil transversal gauche 10 et le con-

necteur profil transversal droit 11 , sur chaque extrémité du profil transversal. Les connecteurs ne se placent que dans une direction.

4. Enfoncez les connecteurs avec le maillet en caoutchouc 39 aux deux extrémités du profil transversal.

6

10

3

11

29

39

17www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

12 5 12

85

12

39

1. Placez les connecteurs marche-pied 12 sur le profil de marche-pied 5 .

2. Enfoncez les connecteurs avec le maillet en caoutchouc 39 aux deux extrémités du profil de marche-pied.

Conseil: Les trous de vis des connecteurs montrent la direction du côté extérieur lisse du profil de marche-pied. Suivez la figure pour cela.

5

5

29

29

5

7

29

Préparer le profil de marche-pied1. Posez le joint à brosse 29 dans le canal placé en dessous ou

à l’arrière du profil de marche-pied 5 . Les deux options sont montrées par les flèches de la figure.

2. Coupez le joint à brosse sur la longueur du profil.

CH

18CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

2

2

13

92

13

− Connectez deux profils de hauteur 2 avec le connecteur central 13 .

Conseil: Le côté de fermeture est le côté magnétique.

19www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

2

20

13

32

32

20

32

20

13

22

Côté butée1. Connectez le ferme-porte 32 avec la pièce de raccord du

ferme-porte 20 . 2. Placez le ferme-porte avec la pièce de raccord du ferme-porte

dans le profil de hauteur 2 , à l’aide du connecteur central 13 .Conseil: Le côté de la butée est celui de la charnière.Prendre en compte les indications suivantes lors de la pause (voir détail «A»): • Côté de la charnière à droite: Placez le ferme-porte sur le profil

de hauteur supérieur comme indiqué.• Côté de la charnière à gauche: Placez le ferme-porte sur le profil

de hauteur inférieur.Prenez en compte la «vue du dessus» terminée (détail «B»).

A

B

102

32

13

20

CH

20CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

16

29

16

29

29

− Placez les aimants 16 et le joint à brosse 29 en alternance dans le canal extérieur des profils de hauteur 2 sur le côté de fermeture (voir figure). Le joint à brosse ne peut être placé que devant, entre ou derrière les aimants. Positionnez donc les aimants au centre des profils de hauteur.

Conseil: Le côté de fermeture est le côté magnétique.

− Posez le joint à brosse 29 dans le canal extérieur des profils de hauteur 2 sur le côté de la charnière (voir figure). Appuyez également légèrement le ferme-porte 32 sur le côté.

Conseil: Le côté de la butée est celui de la charnière.

2

2

32

29

12

32

2

29

1116

29

21www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

7 6

2 2

− Enfoncez le connecteur pour profil de hauteur, en haut à gauche 7 et le connecteur pour profil de hauteur, en haut à droite 6 avec le maillet en caoutchouc 39 en haut, dans les profils de hauteur 2 .

Conseil: Les connecteurs comportent un gabarit de perçage intégré.

31

6 7

31

2 2

1. Percez les profils de hauteur 2 totalement avec un forêt à métaux 31 , selon les indications du gabarit de perçage.

Conseil: Placez le foret à métaux dans la perceuse de manière à ce que celui-ci passe totalement à travers le profil de manière trans-versale, en comprenant les gabarits de perçage.2. Limez les angles coupants avec la lime à métaux 40 pour les

ébavurer.

132

6

7

39

40

142

6

7

31

38

CH

22CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

1. Percez les profils de hauteur 2 totalement avec un forêt à métaux 31 , selon les indications du gabarit de perçage.

Conseil: Placez le foret dans la perceuse de manière à ce que celui-ci passe totalement à travers le profil de manière transversale, en comprenant les gabarits de perçage.2. Limez les angles coupants avec la lime à métaux 40 pour les

ébavurer.

2

31

9

31

8

162

31

38

40

9

8

22

8 9

2

− Enfoncez le connecteur pour profil de hauteur, en bas à gauche 8 et le connecteur pour profil de hauteur, en bas à droite 9 avec le maillet en caoutchouc 39 en bas, dans les profils de hauteur 2 .

152

8

9

39

23www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

8 9

7 6

− Séparez le gabarit de perçage des connecteurs 6 , 7 , 8 , 9 avec le cutter 37 .

18

15

14

15 14

1. Placez le capuchon du côté de la charnière 15 sur le côté de la charnière, de l’intérieur vers l’extérieur.

2. Placez le capuchon vers le bas.3. Placez le capuchon du côté de la fermeture 14 sur le côté de la

fermeture, de l’intérieur vers l’extérieur.4. Placez le capuchon vers le bas.

Conseil: Dirigez les capuchons vers le centre. Courbez éventuelle-ment les capuchons légèrement encore une fois avant le montage pour obtenir une précontrainte (env. 80°).

17

7

8

9

37

6

CH

24CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

14

15

2

13

2

4

13

2

2

− Connectez les profils de hauteur 2 préparés avec le profil de poignée 4 . Faites attention à ce que le capuchon du côté de la fermeture 14 et le capuchon du côté de la charnière 15 soient dirigés vers le connecteur central 13 .

− Connectez le profil de marche-pied 5 et les profils de hauteur 2 avec les vis Torx 22 . Faites attention à ce que, sur le côté de la charnière, la charnière 18 soit fixée avec la vis Torx supérieure.

Conseil: • Serrez les vis Torx de façon égale en alternance. • Serrez les vis seulement «à la main».• Réduisez le couple quand un tournevis avec accu est utilisé.

22

2

5

2

18

22

18

22

2

A

ABC

B C

= Côté de la fermeture= Vue intérieure de dessous= Côté charnière

19

4

13

14

15

2

202

5

18

22

25www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

22

22

18

18

22

2 2

2

3

A

A B C

BC

= Côté de la fermeture= Vue intérieure haut= Côté charnière

− Connectez les profils de hauteur 2 en haut avec le profil transversal 3 avec les vis Torx 22 . Faites attention à ce que, sur le côté de la charnière, la charnière 18 soit fixée avec la vis Torx.

Conseil: • Serrez les vis Torx de façon égale en alternance. • Serrez les vis seulement «à la main».• Réduisez le couple quand un tournevis avec accu est utilisé.

212

3

18

22

CH

26CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

23

38 18

23

18

23

Côté charnière1. Tenez la charnière centrale 18 à une distance de 0,5 cm sous le

capuchon du côté de la charnière 15 .2. Marquez le trou de perçage.3. Percez la position marquée avec le foret à métaux 31 à 1,5 cm

de profondeur max.; ne pas traverser! Conseil: Respectez la direction des trous de vissage en marquant et en perçant. Suivez la figure pour cela.

Côté charnière − Fixez la charnière 18 pour le milieu avec une vis Torx courte 23

sur la position prépercée.Conseil: • Respectez la direction des trous de vissage lors de la pose.

Suivez la figure pour cela. • Serrez les vis Torx de façon égale en alternance. • Serrez les vis seulement «à la main».• Réduisez le couple quand un tournevis avec accu est utilisé.

22

31

38

15

15

18

18

31

41

41

27www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

28

1

28

28

17

28

12828 28

28

28

1

17

1. Fixez le tissu en fibres de verre 1 ,en plaçant les bandes de serrage 28 dans la rainure des profils 2 , 3 , 4 et 5 , et planter à l’aide du maillet en caoutchouc 39 .

2. Sur le profil de poignée 4 , placez la poignée 17 .3. Raccourcissez le tissu en fibres de verre qui dépasse avec un

cutter 37 .Conseil: • Plantez les bandes de serrage opposées. Commencez par le

profil de poignée. Pour cela, observez l’ordre sur la figure.• Vous n’avez pas besoin de tendre le tissu en fibres de verre

manuellement.• En raccourcissant le tissu en fibres de verre, faites attention à ne

pas glisser avec le cutter. Cela pourrait endommager le tissu.

252

2929

3

29

3

2

− Fixez le porte-à-faux du joint à brosse 29 avec du ruban adhé-sif double face ou de la colle. Le ruban adhésif ou la colle ne sont pas compris dans la livraison.

241

17

28

39

37

CH

28CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

2619

23

41

31

33

38

19

19

19 23

23

2319

1. Vérifiez que les tiges de fixations 21 passent dans les charnières 18 et les supports de charnière 19 . Si nécessaire, percez un peu plus les charnières et les supports de charnière.

2. Placez le cadre de la moustiquaire sur l’extérieur du cadre de porte existant.

3. Placez le cadre de la moustiquaire à l’aide d’un niveau d’eau 33 .4. Tracez les trous de perçage pour le support de charnière.5. Réalisez les trous de perçage avec un foret à métaux 31 .6. Fixez le support de charnière 19 avec les vis Torx 23 sur le

cadre de porte existant.Conseil: • Faites attention à ne pas endommager le cadre de porte.• Demandez à une autre personne de vous aider.

− Connectez les charnières 18 à l’aide des tiges de fixation 21 avec les supports de charnière 19 afin de fixer le cadre de la moustiquaire.

2719

21

19

21 21

19

21

19

29www.hecht-international.com CH +49(0)1805007992

Étapes de montage

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

− Tracez la position des aimants 16 sur le cadre de porte existant. Conseil: La figure montre le côté de la butée à gauche à titre d’exemple.

2925

26

27

26 25 27

− Collez les deux plaques magnétiques 25 sur les positions marquées avec des patins adhésifs double face 26 pour garantir une fermeture optimale. Veillez à ce que les plaques magnétiques soient alignées sur le bord extérieur des profils de hauteur 2 .

Conseil: • Vous pouvez également fixer les plaques magnétiques

avec des vis cruciformes 24 . Faites attention à ne pas endom-mager le cadre de porte en faisant cela.

• Le film de protection 27 protège la cadre de la moustiquaire des rayures.

2841

CH

30CH +49(0)1805007992www.hecht-international.com

Étapes de montage

SERVICE APRÈS-VENTE

30

Vue d’ensemble de l’extérieur.

Commercialisé par:

HECHT-INTERNATIONAL GMBHIM HERRMANNSHOF 1091595 BURGOBERBACH GERMANY

CH

SERVICE APRÈS-VENTE

TYPE: Slim+ N° RÉF.: 48684 04/2016 ANS GARANTIE

5www.hecht-international.com+49(0)1805007992CH