NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI h ...€¦ · Pour obtenir des...

11
NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI h 300200 NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 1 sur 11 h 300200 NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip ATTENTION : réservé à l’exportation américaine only V Utilisation prévue pour le diagnostic in vitro sur les NeuMoDx™ 288 et NeuMoDx™ 96 Molecular Systems i Pour les mises à jour des notices, consulter : www.neumodx.com/client-resources Pour obtenir des instructions détaillées, se reporter au Manuel d’utilisation du NeuMoDx™ 288 Molecular System ; n° de réf. 40600108 Pour obtenir des instructions détaillées, se reporter au manuel d’utilisation du NeuMoDx™ 96 Molecular System ; n° de réf. 40600317 UTILISATION PRÉVUE Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay exécuté sur le NeuMoDx™ 288 Molecular System et le NeuMoDx™ 96 Molecular System (système(s) NeuMoDx Molecular) est un test automatisé rapide de diagnostic qualitatif in vitro par RT-PCR en temps réel, conçu pour la détection directe et la différenciation de l’ARN viral de l’influenza A (grippe A), de l’influenza B (grippe B), et du virus respiratoire syncytial (VRS) (y compris la détection non différenciée de VRS A et B) à partir d’échantillons d’écouvillons nasopharyngés en milieu de transport prélevés sur des patients présentant des signes et des symptômes d'infections respiratoires associés à des facteurs de risque cliniques et épidémiologiques. Ce test n’est pas conçu pour détecter l’influenza C. Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay est destiné à être utilisé par des professionnels de santé qualifiés dans des hôpitaux et laboratoires cliniques. Les résultats du test sont destinés à l’identification de l’ARN viral de l’influenza A, de l’influenza B et du virus respiratoire syncytial. Cet ARN est généralement plus facilement détectable dans les échantillons d’écouvillons nasopharyngés en milieu de transport prélevés pendant la phase aiguë de l’infection (c.-à-d. dans les 3 à 4 jours qui suivent l’apparition des symptômes). Des résultats positifs indiquent la présence de l’ARN viral de l’influenza B, l’influenza B et/ou du virus respiratoire syncytial. La corrélation clinique avec les antécédents des patients et les autres informations diagnostiques est nécessaire pour déterminer le statut de leur infection. Les laboratoires des États-Unis et de ses territoires sont tenus de rapporter tous les résultats positifs aux autorités de santé publique compétentes. Des résultats négatifs n’excluent pas la possibilité d’une infection à l’influenza A, l’influenza B et/ou au virus respiratoire syncytial et ne doivent pas être l’unique critère de décision de la prise en charge des patients. Les résultats négatifs doivent être combinés avec les observations cliniques, les antécédents des patients et les informations épidémiologiques. Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay est conçu pour être utilisé par un personnel de laboratoire clinique qualifié, spécialement formé aux techniques de PCR en temps réel et aux procédures diagnostiques in vitro. RÉSUMÉ ET EXPLICATION Les échantillons d’écouvillons nasopharyngés sont collectés à l’aide du Copan Universal Transport Medium (UTM-RT®) System ou du BD™ Universal Viral Transport System (UVT). Pour préparer le test, le tube de prélèvement primaire (une fois l’écouvillon et le bouchon retirés), ou une aliquote du milieu de l’échantillon dans un tube de prélèvement secondaire, est identifié par un code-barres, puis chargé dans le NeuMoDx System à l’aide d’un porte-tubes à échantillon dédié. Le traitement démarre ensuite automatiquement. Une aliquote de 550 µl est aspirée par le NeuMoDx System pour chaque échantillon, puis mélangée à un volume équivalent de NeuMoDx Lysis Buffer 3. Le NeuMoDx System exécute automatiquement toutes les étapes nécessaires à l’extraction de l’acide nucléique cible, prépare l’ARN isolé pour la réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcriptase inverse (RT-PCR), et s’ils sont présents, amplifie et détecte les produits d’amplification : les régions préservées du gène M dans le génome du virus de l’influenza A, du gène M dans le génome du virus de l’influenza B, et des gènes M dans les génomes A et B du virus respiratoire syncytial. Le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay comprend un contrôle des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2) d’ARN qui permet de contrôler la présence de substances potentiellement inhibitrices ainsi que les défaillances du NeuMoDx System ou des réactifs susceptibles de survenir durant le processus d’extraction et d’amplification. PRINCIPES DE LA PROCÉDURE Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay associe l’extraction automatisée de l’ARN et l’amplification/la détection par RT-PCR en temps réel. Les échantillons d'écouvillons nasopharyngés sont collectés dans le Copan UTM-RT® System ou le BD™ UVT System. La méthode du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay permet l’identification par code-barres et le chargement sur le NeuMoDx System d’un tube de prélèvement primaire par écouvillonnage ou d’une aliquote du milieu de transport dans un tube secondaire pour leur traitement subséquent, sans intervention supplémentaire de l’utilisateur. Le NeuMoDx System aspire automatiquement une aliquote du milieu de transport de l’écouvillon pour la mélanger au NeuMoDx Lysis Buffer 3 et aux agents présents dans la NeuMoDx™ Extraction Plate avant de lancer le traitement. Le NeuMoDx System assure l’automatisation et l’intégration de l’extraction et de la concentration de l’ARN, de la préparation des réactifs ainsi que de l’amplification et de la détection des séquences cibles à l’aide de la RT-PCR en temps réel. Le contrôle des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2) permet de contrôler la présence de substances inhibitrices ainsi que les défaillances du système, des processus ou des réactifs. Aucune intervention de l’opérateur n’est requise une fois l’échantillon chargé sur le NeuMoDx System. Le NeuMoDx System fait appel à une association entre chaleur, enzyme lytique et réactifs d’extraction pour effectuer automatiquement la lyse, l’extraction de l’ARN et l’élimination des inhibiteurs. Les acides nucléiques libérés sont capturés par des particules paramagnétiques. Les particules, sur lesquelles est fixé l’acide nucléique, sont chargées dans la NeuMoDx™ Cartridge où les éléments non fixés sont éliminés par rinçage avec le NeuMoDx™ Wash Reagent. L’ARN fixé est ensuite élué à l’aide du NeuMoDx™ Release Reagent. Le NeuMoDx System utilise l’ARN élué pour réhydrater les réactifs d’amplification exclusifs NeuDry™ contenant tous les éléments nécessaires à l’amplification des cibles de la grippe, du VRS et du contrôle des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2). Cela permet l’amplification et la détection simultanées

Transcript of NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI h ...€¦ · Pour obtenir des...

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 1 sur 11

    h 300200 NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip ATTENTION : réservé à l’exportation américaine

    ℞ only

    V Utilisation prévue pour le diagnostic in vitro sur les NeuMoDx™ 288 et NeuMoDx™ 96 Molecular Systems

    i Pour les mises à jour des notices, consulter : www.neumodx.com/client-resources Pour obtenir des instructions détaillées, se reporter au Manuel d’utilisation du NeuMoDx™ 288 Molecular System ; n° de réf. 40600108 Pour obtenir des instructions détaillées, se reporter au manuel d’utilisation du NeuMoDx™ 96 Molecular System ; n° de réf. 40600317

    UTILISATION PRÉVUE Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay exécuté sur le NeuMoDx™ 288 Molecular System et le NeuMoDx™ 96 Molecular System (système(s) NeuMoDx Molecular) est un test automatisé rapide de diagnostic qualitatif in vitro par RT-PCR en temps réel, conçu pour la détection directe et la différenciation de l’ARN viral de l’influenza A (grippe A), de l’influenza B (grippe B), et du virus respiratoire syncytial (VRS) (y compris la détection non différenciée de VRS A et B) à partir d’échantillons d’écouvillons nasopharyngés en milieu de transport prélevés sur des patients présentant des signes et des symptômes d'infections respiratoires associés à des facteurs de risque cliniques et épidémiologiques. Ce test n’est pas conçu pour détecter l’influenza C. Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay est destiné à être utilisé par des professionnels de santé qualifiés dans des hôpitaux et laboratoires cliniques. Les résultats du test sont destinés à l’identification de l’ARN viral de l’influenza A, de l’influenza B et du virus respiratoire syncytial. Cet ARN est généralement plus facilement détectable dans les échantillons d’écouvillons nasopharyngés en milieu de transport prélevés pendant la phase aiguë de l’infection (c.-à-d. dans les 3 à 4 jours qui suivent l’apparition des symptômes). Des résultats positifs indiquent la présence de l’ARN viral de l’influenza B, l’influenza B et/ou du virus respiratoire syncytial. La corrélation clinique avec les antécédents des patients et les autres informations diagnostiques est nécessaire pour déterminer le statut de leur infection. Les laboratoires des États-Unis et de ses territoires sont tenus de rapporter tous les résultats positifs aux autorités de santé publique compétentes. Des résultats négatifs n’excluent pas la possibilité d’une infection à l’influenza A, l’influenza B et/ou au virus respiratoire syncytial et ne doivent pas être l’unique critère de décision de la prise en charge des patients. Les résultats négatifs doivent être combinés avec les observations cliniques, les antécédents des patients et les informations épidémiologiques. Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay est conçu pour être utilisé par un personnel de laboratoire clinique qualifié, spécialement formé aux techniques de PCR en temps réel et aux procédures diagnostiques in vitro. RÉSUMÉ ET EXPLICATION Les échantillons d’écouvillons nasopharyngés sont collectés à l’aide du Copan Universal Transport Medium (UTM-RT®) System ou du BD™ Universal Viral Transport System (UVT). Pour préparer le test, le tube de prélèvement primaire (une fois l’écouvillon et le bouchon retirés), ou une aliquote du milieu de l’échantillon dans un tube de prélèvement secondaire, est identifié par un code-barres, puis chargé dans le NeuMoDx System à l’aide d’un porte-tubes à échantillon dédié. Le traitement démarre ensuite automatiquement. Une aliquote de 550 µl est aspirée par le NeuMoDx System pour chaque échantillon, puis mélangée à un volume équivalent de NeuMoDx Lysis Buffer 3. Le NeuMoDx System exécute automatiquement toutes les étapes nécessaires à l’extraction de l’acide nucléique cible, prépare l’ARN isolé pour la réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcriptase inverse (RT-PCR), et s’ils sont présents, amplifie et détecte les produits d’amplification : les régions préservées du gène M dans le génome du virus de l’influenza A, du gène M dans le génome du virus de l’influenza B, et des gènes M dans les génomes A et B du virus respiratoire syncytial. Le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay comprend un contrôle des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2) d’ARN qui permet de contrôler la présence de substances potentiellement inhibitrices ainsi que les défaillances du NeuMoDx System ou des réactifs susceptibles de survenir durant le processus d’extraction et d’amplification.

    PRINCIPES DE LA PROCÉDURE Le NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Assay associe l’extraction automatisée de l’ARN et l’amplification/la détection par RT-PCR en temps réel. Les échantillons d'écouvillons nasopharyngés sont collectés dans le Copan UTM-RT® System ou le BD™ UVT System. La méthode du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay permet l’identification par code-barres et le chargement sur le NeuMoDx System d’un tube de prélèvement primaire par écouvillonnage ou d’une aliquote du milieu de transport dans un tube secondaire pour leur traitement subséquent, sans intervention supplémentaire de l’utilisateur. Le NeuMoDx System aspire automatiquement une aliquote du milieu de transport de l’écouvillon pour la mélanger au NeuMoDx Lysis Buffer 3 et aux agents présents dans la NeuMoDx™ Extraction Plate avant de lancer le traitement. Le NeuMoDx System assure l’automatisation et l’intégration de l’extraction et de la concentration de l’ARN, de la préparation des réactifs ainsi que de l’amplification et de la détection des séquences cibles à l’aide de la RT-PCR en temps réel. Le contrôle des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2) permet de contrôler la présence de substances inhibitrices ainsi que les défaillances du système, des processus ou des réactifs. Aucune intervention de l’opérateur n’est requise une fois l’échantillon chargé sur le NeuMoDx System.

    Le NeuMoDx System fait appel à une association entre chaleur, enzyme lytique et réactifs d’extraction pour effectuer automatiquement la lyse, l’extraction de l’ARN et l’élimination des inhibiteurs. Les acides nucléiques libérés sont capturés par des particules paramagnétiques. Les particules, sur lesquelles est fixé l’acide nucléique, sont chargées dans la NeuMoDx™ Cartridge où les éléments non fixés sont éliminés par rinçage avec le NeuMoDx™ Wash Reagent. L’ARN fixé est ensuite élué à l’aide du NeuMoDx™ Release Reagent. Le NeuMoDx System utilise l’ARN élué pour réhydrater les réactifs d’amplification exclusifs NeuDry™ contenant tous les éléments nécessaires à l’amplification des cibles de la grippe, du VRS et du contrôle des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2). Cela permet l’amplification et la détection simultanées

    http://www.neumodx.com/client-resources

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 2 sur 11

    des séquences d’ARN de la cible et du contrôle. Après reconstitution des réactifs de RT-PCR déshydratés, le NeuMoDx System distribue le mélange prêt pour la RT-PCR dans une chambre de PCR (une par échantillon) de la NeuMoDx Cartridge. La transcription inverse, l’amplification et la détection du contrôle et des séquences cibles (si elles sont présentes) s’effectuent dans la chambre de PCR. La NeuMoDx Cartridge est conçue pour contenir l’amplicon issu de la RT-PCR, éliminant pratiquement tout risque de contamination après l’amplification.

    Les cibles amplifiées sont détectées en temps réel grâce à l’hydrolyse de sondes (processus communément appelé « chimie TaqMan® ») constituées de molécules d’oligonucléotidique fluorogène spécifiques des amplicons de leurs cibles respectives. Les sondes TaqMan comportent un fluorophore lié par liaison covalente à l’extrémité 5’ de la sonde oligonucléotidique et un quencher à l’extrémité 3’. Tant que la sonde est intacte, le fluorophore et le quencher sont à proximité l’un de l’autre, entraînant l’extinction par le quencher de la fluorescence émise par le fluorophore par Transfert d’énergie entre molécules fluorescentes (Förster Resonance Energy Transfer, FRET).

    Les sondes TaqMan® sont conçues pour s’hybrider dans une région d’ADN donnée amplifiée par un ensemble spécifique d’amorces. Au moment où la Taq ADN polymérase étend l’amorce et synthétise le nouveau brin, l’activité de l’exonucléase dans le sens 5’ vers 3’ de la Taq ADN polymérase dégrade la sonde qui s’est renaturée sur la matrice. La dégradation de la sonde libère le fluorophore et met fin à sa proximité avec le quencher, supprimant l’extinction due au FRET et permettant la détection du fluorophore. Le signal de fluorescence généré, qui est détecté dans le thermocycleur NeuMoDx System de RT-PCR quantitative est directement proportionnel au fluorophore libéré, et peut être corrélé avec la quantité de séquence cible présente.

    Les sondes TaqMan® sont marquées par des fluorophores à l’extrémité 5’ et un quencher non fluorescent à l’extrémité 3’ afin de détecter les cibles virales. Pour la détection de l’influenza A, la sonde TaqMan® est marquée par un fluorophore HEX (Excitation : 530 nm et Émission : 555 nm) à l’extrémité 5’ et un quencher non fluorescent à l’extrémité 3’ afin de détecter le gène M du virus. Pour la détection de l’influenza B, la sonde TaqMan® est marquée par un fluorophore FAM (Excitation : 470 nm et Émission : 510 nm) à l’extrémité 5’ et un quencher non fluorescent à l’extrémité 3’ afin de détecter le gène M du virus. Pour la détection de VRS, la sonde TaqMan® est marquée par un fluorophore TEXAS RED (Excitation : 585 nm et Émission : 610 nm) à l’extrémité 5’ et un quencher non fluorescent à l’extrémité 3’ afin de détecter le gène M du virus. Pour la détection du contrôle des processus SPC2, la sonde TaqMan® est marquée par un autre colorant fluorescent (Excitation : 680 nm et Émission : 715 nm, Rouge lointain) à l’extrémité 5’ et un quencher non fluorescent à l’extrémité 3’. Le logiciel du NeuMoDx System contrôle le signal fluorescent émis par les sondes TaqMan à la fin de chaque cycle d’amplification. Une fois l’amplification terminée, il analyse les données et rapporte un résultat (POSITIVE [Positif] / NEGATIVE [Négatif] / INDETERMINATE [Indéterminé] /NO RESULT [Aucun résultat] / UNRESOLVED [Non résolu]). X RÉACTIFS/CONSOMMABLES Matériel fourni

    Matériel nécessaire, mais non fourni (disponible séparément auprès de NeuMoDx)

    Écouvillon et milieu de transport (non fourni)

    Instruments requis NeuMoDx™ 288 Molecular System [RÉF 500100] ou NeuMoDx™ 96 Molecular System [RÉF 500200]

    RÉF Contenu Unités par paquet Tests par

    unité Tests par paquet

    300200

    NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip Réactifs de RT-PCR déshydratés contenant des amorces et des sondes TaqMan® spécifiques à la grippe A-B/au VRS, ainsi que des amorces et une sonde TaqMan® spécifiques au SPC2

    6 16 96

    RÉF Contenu

    100200 NeuMoDx™ Extraction Plate Particules paramagnétiques, enzyme lytique et contrôles des processus de traitement des échantillons déshydratés

    400600 NeuMoDx™ Lysis Buffer 3

    400100 NeuMoDx™ Wash Reagent

    400200 NeuMoDx™ Release Reagent

    100100 NeuMoDx™ Cartridge

    235903 Pointes Hamilton® CO-RE (300 µl) avec filtres

    235905 Pointes Hamilton® CO-RE (1000 µl) avec filtres

    Type d’échantillon Dispositif de prélèvement recommandé Écouvillon recommandé

    Écouvillon nasopharyngé

    3 ml Universal Transport Medium (Copan UTM-RT®) ou

    3ml Universal Viral Transport System (BDTM UVT)

    Flexible Minitip Nylon® Flocked Swab (Copan) ou

    Flexible Minitip Flocked Swab (BD)

    https://en.wikipedia.org/wiki/Covalent_bondhttps://en.wikipedia.org/wiki/Oligonucleotidehttps://en.wikipedia.org/wiki/F%C3%B6rster_resonance_energy_transferhttps://en.wikipedia.org/wiki/Taq_polymerasehttps://en.wikipedia.org/wiki/Primer_(molecular_biology)https://en.wikipedia.org/wiki/Exonucleasehttps://en.wikipedia.org/wiki/Quantitative_PCRhttps://en.wikipedia.org/wiki/Thermal_cycler

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 3 sur 11

    Y D AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS • La NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip est destinée à une utilisation prévue pour le diagnostic in vitro avec les NeuMoDx™

    Systems uniquement.

    • Ne pas utiliser les réactifs ou les consommables après la date de péremption indiquée. • Ne pas utiliser les réactifs si le sceau de sécurité est brisé ou si l’emballage est endommagé à réception. • Ne pas utiliser de réactifs ou de consommables dont l’emballage de protection est ouvert ou endommagé à la livraison. • Le volume d’échantillon minimal de l’aliquote secondaire dépend de la taille du tube/du porte-tubes à échantillon, comme indiqué

    dans les manuels d’utilisation du NeuMoDx 288 et du 96 Molecular System (n° de réf 40600108 et 40600317). Tout volume inférieur au minimum spécifié peut entraîner l’erreur suivante : Quantity Not Sufficient (Quantité insuffisante).

    • L’utilisation d’échantillons conservés à des températures inappropriées ou au-delà de la durée de conservation spécifiée peut produire des résultats non valides ou erronés.

    • Éviter la contamination de tous les réactifs et consommables par des microbes ou une ribonucléase (ARNase). L’utilisation de pipettes de transfert jetables, stériles et exemptes d’ADNase est recommandée en cas d’utilisation de tubes secondaires. Utiliser une nouvelle pipette pour chaque échantillon.

    • Afin d’éviter la contamination, ne pas manipuler ou démonter la NeuMoDx Cartridge après amplification. Ne jamais récupérer de NeuMoDx Cartridges dans le récipient pour déchets à risque biologique (NeuMoDx 288 Molecular System) ni dans la poubelle pour déchets à risque biologique (NeuMoDx 96 Molecular System). La NeuMoDx Cartridge est conçue de façon à empêcher la contamination.

    • Dans le cas où des tests de PCR à tube ouvert sont également effectués par le laboratoire, prendre des précautions pour s’assurer que la NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip, les consommables et les réactifs supplémentaires nécessaires au test, l’équipement de protection individuelle, comme les gants et les blouses, et le NeuMoDx System ne sont pas contaminés.

    • Enfiler des gants propres en nitrile non poudrés avant la manipulation des réactifs et consommables NeuMoDx. Prendre les précautions nécessaires pour ne pas toucher la surface supérieure de la NeuMoDx Cartridge, la surface d’étanchéité en aluminium de la NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay Test Strip et de la NeuMoDx Extraction Plate, ou encore le dessus du récipient du NeuMoDx Lysis Buffer 3. La manipulation des consommables et des réactifs doit se faire en limitant le contact aux surfaces latérales.

    • Une fiche de données de sécurité (FDS) est fournie pour chaque réactif (le cas échéant) sur www.neumodx.com/client-resources. • Se laver les mains soigneusement après avoir réalisé le test. • Ne pas pipeter à la bouche. Ne pas fumer, manger ou boire dans les zones de manipulation des échantillons ou des réactifs. • Toujours manipuler les échantillons comme s’ils étaient infectieux et conformément aux procédures de sécurité des laboratoires,

    telles celles mentionnées dans Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories1 (Sécurité biologique au sein des laboratoires d’analyses microbiologiques et biomédicales) et dans le document du CLSI M29-A4.2

    • Jeter les réactifs inutilisés et les déchets conformément aux réglementations en vigueur (nationales, fédérales, locales, de la province et de l’État). • Ne pas réutiliser.

    H STOCKAGE, MANIPULATION ET STABILITÉ DU PRODUIT • Lorsqu’elles sont conservées entre 15 et 23 ºC, les NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strips sont stables dans leur emballage primaire

    jusqu’à la date de péremption indiquée sur l’étiquette du produit immédiatement lisible. • Ne pas utiliser les consommables ou réactifs après la date de péremption indiquée. • Ne pas utiliser de produit de test si l’emballage primaire ou secondaire est visiblement dégradé. • Ne pas recharger de produit de test précédemment chargé dans un autre NeuMoDx System. • Une fois chargée, la NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip peut rester sur le NeuMoDx System pendant 14 jours. Le logiciel suit la durée

    de vie restante des bandelettes de test chargées et l’indique à l’utilisateur en temps réel. Le System invite l’utilisateur à retirer toute bandelette de test dont la durée d’utilisation autorisée est dépassée.

    F PRÉLÈVEMENT, TRANSPORT ET STOCKAGE DES ÉCHANTILLONS Manipuler tous les échantillons comme s’ils étaient susceptibles de transmettre des agents infectieux.

    1. Les échantillons doivent être collectés à l’aide du Copan UTM-RT® System ou du BDTM UVT System. Suivre les instructions du fabricant pour

    le prélèvement, le transport et le stockage. 2. Les échantillons peuvent être testés dans des tubes à échantillon primaires ou secondaires. 3. Il est possible de stocker les tubes à échantillon sur le NeuMoDx System pour une durée maximale de 24 heures avant leur traitement. Si

    vous devez les conserver plus longtemps, il est recommandé de placer les échantillons au réfrigérateur ou au congélateur sous forme d’aliquotes secondaires.

    4. Les échantillons préparés doivent être conservés entre 2 et 8 °C pendant 7 jours maximum avant le test et 24 heures maximum à température ambiante.

    http://www.neumodx.com/client-resources

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 4 sur 11

    5. S’il doit y avoir un délai important avant le traitement des échantillons, ceux-ci peuvent être conservés à ≤ -70 °C, conformément à la notice du fabricant. Si les échantillons sont congelés, ils doivent être décongelés à température ambiante (15–30 °C) avant d’être traités et vortexés pour obtenir un échantillon homogène.

    6. En cas de transport, les échantillons doivent être emballés et étiquetés conformément à la réglementation nationale et/ou internationale en vigueur.

    7. Passer à la section Préparation du test. MODE D’EMPLOI Préparation du test

    1. Appliquer une étiquette code-barres pour échantillon sur un tube à échantillon compatible avec le NeuMoDx System. Le tube de prélèvement primaire peut être identifié par code-barres et placé directement dans un porte-tubes à échantillon de 24- ou 32 tubes (après avoir retiré le bouchon et l’écouvillon).

    2. Il est possible également de transférer une aliquote de l’échantillon dans un tube secondaire pour le traitement dans le NeuMoDx System. 3. Si l’échantillon est testé dans le tube de prélèvement primaire, placer le tube muni de l’étiquette de code-barres dans un porte-tubes à

    échantillon et s’assurer que le bouchon et l’écouvillon sont retirés avant le chargement sur le NeuMoDx System. 4. En cas d’utilisation d’un tube secondaire, transférer une aliquote de l’échantillon dans le tube à échantillon muni de l’étiquette de code-

    barres compatible avec le NeuMoDx System en respectant les volumes définis ci-dessous :

    • Porte-tubes à échantillon (32 tubes) : 11 à 14 mm de diamètre et 60 à 120 mm de hauteur ; volume de remplissage minimal ≥ 700 µl • Porte-tubes à échantillon (24 tubes) : 14,5 à 18 mm de diamètre et 60 à 120 mm de hauteur ; volume de remplissage minimal

    ≥ 1150 µl • Porte-tubes à échantillon faible volume (32 tubes) : microtube à centrifuger de 1,5 ml à fond rond ; volume de remplissage minimal ≥ 650 µl

    Fonctionnement des NeuMoDx Systems Pour des instructions détaillées, se reporter aux manuels d’utilisation des NeuMoDx™ 288 et 96 Molecular System (n° de réf.40600108 et 40600317)

    1. Charger la commande de test sur le NeuMoDx System en fonction du type de tube à échantillon souhaité. S'il n'est pas défini dans la commande de test, le type Secondary Tube (Tube secondaire) sera utilisé par défaut.

    2. Remplir un ou plusieurs supports de bandelettes de test pour NeuMoDx™ System avec une ou plusieurs NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strips et utiliser l’écran tactile pour charger le ou les supports de bandelettes de test dans le NeuMoDx System.

    3. À l’invite du logiciel du NeuMoDx™ System, ajouter les consommables nécessaires dans les supports de consommables du NeuMoDx System et utiliser l’écran tactile pour charger le ou les supports dans le NeuMoDx System.

    4. À l’invite du logiciel du NeuMoDx System, remplacer le NeuMoDx Wash Reagent et le NeuMoDx Release Reagent, vider les déchets d’amorçage, le récipient pour déchets à risque biologique (NeuMoDx 288 Molecular System uniquement), la poubelle pour pointes à risque biologique (NeuMoDx 96 Molecular System uniquement) ou la poubelle pour déchets à risque biologique (NeuMoDx 96 Molecular System uniquement), le cas échéant.

    5. Charger le ou les tubes à échantillon sur un porte-tubes à échantillon et veiller à ce que les bouchons et les écouvillons aient été retirés de tous les tubes.

    6. Placer le ou les porte-tubes à échantillon sur la tablette du chargeur automatique et utiliser l’écran tactile pour les charger dans le NeuMoDx System. Cela déclenche le traitement des échantillons chargés pour les tests identifiés, à condition qu’une commande de test valide soit présente dans le système.

    LIMITATIONS • La NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip ne peut être utilisée que sur les NeuMoDx Systems.

    • Les performances de la NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip ont été définies avec des échantillons d’écouvillons nasopharyngés dans un milieu de transport collectés par des médecins. L’utilisation de la NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip avec d’autres sources n’a pas été évaluée et les caractéristiques de performance pour d’autres types d’échantillons ne sont pas connues.

    • Dans la mesure où la détection des cibles virales dépend généralement du nombre de particules virales présentes dans l’échantillon, la fiabilité des résultats obtenus est fonction de la qualité du prélèvement, de la manipulation et du stockage des échantillons.

    • Une mauvaise qualité de prélèvement, de manipulation ou de stockage des échantillons, ainsi que des erreurs techniques ou une identification impropre du tube à échantillon, peuvent entraîner des résultats erronés. En outre, des faux négatifs peuvent être obtenus lorsque le nombre de particules virales dans l’échantillon est inférieur à la limite de détection du NeuMoDx Flu A-B/RSV Assay.

    • L’utilisation du NeuMoDx System est limitée au personnel formé à son utilisation.

    • Si les cibles grippe/VRS et SPC2 ne sont pas amplifiées, on obtiendra un résultat non valide (Indeterminate [Indéterminé] ou Unresolved [Non résolu]) et le test devra être répété.

    • Si une erreur système se produit avant la fin du traitement des échantillons, une erreur « No Result » (Aucun résultat) s’affichera et le test devra être répété.

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 5 sur 11

    • Un résultat positif n’indique pas nécessairement la présence de virus viable de l’influenza A, l’influenza B et/ou du virus respiratoire syncytial. Il laisse toutefois présager la présence d’ARN du virus de l’influenza A, l’influenza B et/ou du virus respiratoire syncytial (A ou B).

    • Les délétions ou les mutations dans les régions conservées ciblées par le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay peuvent affecter la détection et entraîner un résultat erroné.

    • Les résultats du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay doivent être utilisés en complément des observations cliniques et autres informations à la disposition du médecin.

    • Il est recommandé d’observer les bonnes pratiques de laboratoire, comme le changement des gants entre chaque manipulation d’échantillons patient, afin d’éviter toute contamination.

    RÉSULTATS Les résultats disponibles peuvent être consultés ou imprimés sous l’onglet « Results » (Résultats) de la fenêtre Results (Résultats) sur l’écran tactile du NeuMoDx System. Les résultats du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay sont générés automatiquement par le logiciel du NeuMoDx System à l’aide d’un algorithme décisionnel et des paramètres de traitement des résultats spécifiés dans le fichier NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay Definition File (Flu A-B-RSV ADF version 4.0.0 ou ultérieure). Un résultat au NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay peut être rapporté comme Negative (Négatif), Positive (Positif), Indeterminate (Indéterminé), No Result (Aucun résultat) ou Unresolved (Non résolu), en fonction du statut d’amplification des cibles et du contrôle des processus de traitement des échantillons. Les résultats sont rapportés en fonction de l’algorithme de décision de l’ADF qui est résumé dans le Tableau 1 ci-dessous.

    Tableau 1. Résumé de l’algorithme de décision du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay

    RÉSULTAT CIBLES de la grippe A, la grippe B et/ou du VRS CONTRÔLE DES PROCESSUS

    (Sample Process Control, SPC2)

    POS Amplified (Amplifié) N/A (S.O.)

    NEG Not Amplified (Non amplifié) Amplified (Amplifié)

    AUCUN RÉSULTAT* Not Amplified, System Error Detected, Sample Processing Aborted

    (Non amplifié, erreur système détectée, traitement des échantillons abandonné)

    IND* Not Amplified, System Error Detected, Sample Processing Completed

    (Non amplifié, erreur système détectée, traitement des échantillons terminé)

    UNR* Not Amplified, No System Error Detected

    (Non amplifié, aucune erreur système détectée)

    * Le système prévoit en option une capacité Rerun/Repeat (Réexécuter/répéter) pour permettre le retraitement automatique des résultats non valides afin de réduire les délais de transmission de ces résultats.

    Résultats non valides Si un NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay effectué sur le NeuMoDx System ne parvient pas à produire un résultat valide, ce résultat sera rapporté comme Indeterminate (Indéterminé), No Result (Aucun résultat) ou Unresolved (Non résolu), selon le type d’erreur qui s’est produit, et le test devra être répété pour obtenir un résultat valide.

    Un code d’erreur Indeterminate (Indéterminé) ou No Result (Aucun résultat) survient si une erreur système est détectée pendant le traitement de l’échantillon. Un message No Result (Aucun résultat) est rapporté en cas de défaillances générales du système ou d'erreurs survenant lors des étapes préalables à l’analyse du traitement des échantillons. Un résultat Indeterminate (Indéterminé) est rapporté si des erreurs du NeuMoDx System sont détectées une fois le traitement de l’échantillon terminé. Dans les deux cas, il est recommandé de refaire le test. Un résultat Unresolved (Non résolu) est rapporté si aucune cible n’est détectée et s’il n’y a pas d’amplification du contrôle des processus de traitement d’échantillons (SPC2), ce qui indique une possible défaillance des réactifs ou la présence d’inhibiteurs. En cas de résultat Unresolved (Non résolu), il est recommandé d’abord de répéter le test. Si la répétition du test échoue, il est possible d’utiliser un échantillon dilué afin d’atténuer les effets d’une inhibition éventuelle. Voir le Manuel d’utilisation du NeuMoDx 288 Molecular System (n° de réf. : 40600108) ou le Manuel d'utilisation du NeuMoDx 96 Molecular System (n° de réf. : 40600317) pour une description complète des codes d’erreur pouvant être associés à des résultats non valides.

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 6 sur 11

    Contrôle qualité Les réglementations locales précisent généralement qu’il incombe au laboratoire d’exécuter les procédures de contrôle permettant de vérifier l’exactitude et la précision de l’ensemble du processus d’analyse et qu’il doit établir le nombre, le type et la fréquence des produits de contrôle. NeuMoDx Molecular, Inc. ne fournit pas de produits de contrôle. Les contrôles appropriés doivent être choisis et validés par le laboratoire. Noter que les contrôles doivent suivre les mêmes spécifications de volume minimal que les échantillons cliniques indiquées précédemment en fonction de la taille du porte-tubes à échantillon. Les produits de contrôle suivants sont recommandés :

    • Positive control (Contrôle positif) (1 ml par contrôle) : o 5 µl RSV Rapid Control Pack (Zeptometrix, réf. n° : KZMC034) o 5 µl NATrol Influenza A/B Positive Control (Zeptometrix, réf. n° : MDZ046) o 990 µl BD™ Universal Viral Transport Medium (UVT) ou équivalent

    • Negative control (Contrôle négatif) : BD™ Universal Viral Transport Medium (UVT) ou équivalent Lors du traitement des contrôles définis par l’utilisateur, placer les contrôles étiquetés dans un porte-tubes à échantillon et utiliser l’écran tactile pour charger le porte-tubes dans le NeuMoDx System depuis la tablette du chargeur automatique. Une fois les contrôles définis (Voir Manuel d'utilisation du NeuMoDx 288 Molecular System (n° de réf. : 40600108) ou le Manuel d'utilisation du NeuMoDx 96 Molecular System (n° de réf. : 40600317)), le NeuMoDx System reconnaît les code-barres associés et déclenche automatiquement leur traitement comme contrôles. Il est recommandé aux utilisateurs de procéder au traitement d’un jeu de contrôles positifs et négatifs toutes les 24 heures de fonctionnement du système avant de traiter des échantillons de patient.

    Contrôles (internes) du traitement de l’échantillon Un contrôle du traitement de l’échantillon (Sample Process Control, SPC2) exogène est intégré à la NeuMoDx Extraction Plate où il subit tout le processus d’extraction de l’acide nucléique et d’amplification par RT-PCR en temps réel avec chaque échantillon. Les amorces et la sonde spécifiques au contrôle du traitement de l’échantillon SPC2 sont également incluses dans chaque puits de NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip, ce qui permet de détecter le SPC2 avec l’ARN cible (le cas échéant) grâce à la PCR multiplex. La détection de l’amplification du SPC2 permet au logiciel du NeuMoDx System de contrôler l’efficacité des processus d’extraction de l’ARN et d’amplification par PCR. Avant la RT-PCR, le NeuMoDx System effectue automatiquement un « FILL CHECK » (VÉRIFICATION DU REMPLISSAGE) pour vérifier que la chambre de PCR est remplie de solution et contient une quantité adéquate de sonde fluorescente. CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCES Sensibilité analytique La sensibilité analytique du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay a été obtenue en testant des échantillons négatifs et une série de dilutions à l’aide de souches modèles de chaque cible en UVT pour déterminer la limite de détection (Limit of Detection, LoD) sur les NeuMoDx Systems. La LoD a été définie comme le niveau cible minimal détecté à un taux de 95 % selon une analyse de type Probit. Les taux de détection sont représentés dans le Tableau 2 (grippe A et grippe B) et le Tableau 3 (VRS A et VRS B).

    Tableau 2. Taux de détection positifs pour la détermination de la LoD du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay ; grippe A et grippe B

    Concentration [DICT50/ml]

    Grippe A Grippe B Nbre de

    tests valides Nbre de positifs

    Taux de détection

    Nbre de tests valides

    Nbre de positifs

    Taux de détection

    5 24 24 100 % 24 24 100 % 1 23 23 100 % 24 24 100 %

    0,5 40 40 100 % 40 40 100 % 0,25 40 40 100 % 40 39 98 % 0,1 40 37 93 % 40 34 85 % 0 45 0 0 % 42 0 0 %

    Tableau 3. Taux de détection positifs pour la détermination de la LoD du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay ; VRS A et VRS B

    Concentration [DICT50/ml]

    VRS A VRS B Nbre de

    tests valides Nbre de positifs

    Taux de détection

    Nbre de tests valides

    Nbre de positifs

    Taux de détection

    1 24 24 100 % 24 24 100 % 0,5 40 40 100 % 39 39 100 %

    0,25 40 38 95 % 38 38 100 % 0,1 40 23 58 % 40 40 100 %

    0,05 42 18 43 % 40 40 100 % 0,01 40 10 20 % 40 40 100 %

    0 40 0 0 % 40 0 0 %

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 7 sur 11

    L’analyse Probit n’a pas été utilisée pour la détermination de la LoD du VRS B étant donné que toutes les concentrations ont été détectées à 100 %. La plus faible concentration testée, soit 0,01 DICT50/ml, a été acceptée comme LoD du VRS B.

    Figure 1. Une analyse de type Probit a servi à déterminer la LoD du NeuMoDx Flu A-B/RSV Assay : grippe A (gauche), grippe B (centre) et VRS A

    (droite)

    Pour chaque concentration cible de la LoD, des panels de confirmation ont été préparés dans un groupe d’échantillons sur écouvillons nasopharyngés négatifs en UVT. Ces concentrations ont été acceptées comme valeurs de la LoD pour le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay sur les NeuMoDx Systems, comme résumé dans le Tableau 4.

    Tableau 4. Résumé de l’étude sur la limite de détection

    Cible Souche modèle Analyse Probit en UVT Panel de confirmation

    LoD calculée Conc. cible (DICT50/ml) Taux de détection Influenza A Hong Kong/4801/2014 (H3N2) 0,1 DICT50/ml 0,1 95 % Influenza B Colorado/06/2017 (Victoria) 0,17 DICT50/ml 0,2 100 %

    VRS A A2 0,45 DICT50/ml 0,45 100 % VRS B (WV/14617/85) 0,01 DICT50/ml 0,01 95 %

    La limite de détection annoncée du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay est de 0,1 DICT50/ml pour la grippe A, 0,2 DICT50/ml pour la grippe B, 0,45 DICT50/ml pour VRS A et 0,01 DICT50/ml pour VRS B.

    Détection des variants L'inclusivité du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay a été confirmée avec 12 souches supplémentaires de grippe A, 6 souches de grippe B, 1 souche de VRS A et VRS B chaque reflétant chacune une diversité à la fois temporelle et géographique. Chaque variant testé présentait un taux de détection ≥95 %, comme indiqué au Tableau 5.

    Tableau 5. Couverture des variants pour le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay

    Cible Souche Concentration Total Nbre Pos % détection

    Influ

    enza

    A

    (grip

    pe A

    )

    Brisbane/02/2018 (H1N1) 0,2 DICT50/ml 40 40 100 % Michigan/45/2015 (H1N1) 0,2 DICT50/ml 40 40 100 % Suisse/9715293/2013 (H3N2) 0,2 DICT50/ml 40 40 100 % Singapour/INIFMIH-16-0019/2016 (H3N2) 0,2 DICT50/ml 40 40 100 % Kansas/14/2017 (H3N2) 2 DICT50/ml 40 38 95 % Californie/7/2009 (H1N1) 0,2 DICT50/ml 56 53 95 % Louisiane/08/2013 (H1N1) 1 DICT50/ml 40 38 95 % Wisconsin/15/2009 (H3N2) 1 CEID50/ml 40 40 100 % A2/Japon/305/57 (H2N2) Dilution 1:3.3E4* 41 41 100 % Pennsylvanie/10218/84 (H5N2) Dilution 1: 3.3E4* 40 40 100 % Singapour/645/97 (H5N3) Dilution 1:8.9E5* 40 40 100 % Allemagne/N/49 (H10N7) Dilution 1: 8.9E5* 40 40 100 %

    Influ

    enza

    B

    (grip

    pe B

    )

    Brisbane/02/2018 (H1N1) 0,4 DICT50/ml 40 40 100 % Brisbane/60/2008 (Victoria) 0,4 DICT50/ml 40 40 100 % Malaisie/2506/2004 (Victoria) 4 DICT50/ml 40 40 100 % Virginie/ATCC5/2012 0,4 DICT50/ml 40 40 100 % Floride/78/2015 (Yamagata) 0,4 DICT50/ml 40 40 100 % Wisconsin/1/2010 (Yamagata) 0,4 DICT50/ml 40 40 100 %

    VRS A A (longue) 1 ufp/ml 40 40 100 % VRS B B (9320) 0,1 ufp/ml 40 40 100 %

    *Ces souches provenaient de BEI Ressources avec une quantification de « l’ARN total » comprenant l’ARN viral et l’ARN de la cellule hôte

    LoD grippe A NeuMoDx

    LoD = 0,10 DICT50/ml

    Courbe sigmoïde Données expérimentales LoD calculée

    Log[DICT50/ml]

    SEN

    SIBI

    LITÉ

    -2 -1,5 -1 -0,5 0 0,5 1

    1,2

    1

    0,8

    0,6

    0,4

    0,2

    0

    LoD grippe B NeuMoDx

    LoD = 0,17 DICT50/ml

    Courbe sigmoïde Données expérimentales LoD calculée

    Log[DICT50/ml]

    SEN

    SIBI

    LITÉ

    -4 -3 -2 -1 0 1

    1,2

    1

    0,8

    0,6

    0,4

    0,2

    0

    LoD VRS A NeuMoDx

    LoD = 0,45 DICT50/ml

    Courbe sigmoïde Données expérimentales LoD calculée

    Log[DICT50/ml]

    SEN

    SIBI

    LITÉ

    -6 -4 -2 0 2 4

    1,2

    1

    0,8

    0,6

    0,4

    0,2

    0

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 8 sur 11

    Spécificité analytique La spécificité analytique du NeuMoDx Flu A-B/RSV Assay a été démontrée par le dépistage de 48 organismes non cibles couramment rencontrés dans les échantillons d’écouvillons nasopharyngés de même que des espèces apparentées d’un point de vue phylogénique à la grippe A, la grippe B ou le VRS pour étudier la réactivité croisée. Les organismes ont été préparés en groupes de 6 micro-organismes dans le milieu BD Universal Viral Transport à une concentration élevée. Aucun des organismes testés n’a démontré de réactivité croisée (Tableau 6), confirmant ainsi une spécificité analytique de 100 % pour le NeuMoDx Flu A-B/RSV Assay.

    Tableau 6. Agents pathogènes utilisés pour démontrer la spécificité analytique

    Organismes non cibles Adénovirus de type 1 Coronavirus humain 229E Klebsiella pneumoniae Adénovirus de type 5 Coronavirus humain OC43 Listeria monocytogenes Adénovirus de type 2 Entérovirus humain 68 Rougeole

    Aspergillus niger Herpèsvirus humain 6A Virus des oreillons Polyomavirus BK Herpèsvirus humain 7 Mycobacterium avium Candida albicans Herpèsvirus humain 8 Mycoplasma pneumoniae

    Chlamydia trachomatis Virus de l'immunodéficience humaine 1 Neisseria gonorrhoeae Clostridium perfringens Virus de l'immunodéficience humaine 2 Parvovirus B19

    Cryptococcus neoformans Métapneumovirus humain Propionibacterium acnes Enterococcus faecalis Papillomavirus humain 16 Salmonella enterica Virus d’Epstein-Barr Papillomavirus humain 18 Staphylococcus aureus

    Escherichia coli Parainfluenza humaine de type 1 Staphylococcus epidermidis Virus de l’hépatite B Parainfluenza humaine de type 2 Streptococcus pneumoniae Virus de l’hépatite C Parainfluenza humaine de type 3 Virus de la varicelle et du zona

    Virus Herpes simplex 1 Rhinovirus humain de type 1A Streptococcus pyogenes Virus Herpes simplex 2 Virus JC

    Substances interférentes — Organismes commensaux Le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay a été évalué pour déterminer les interférences en présence d’organismes non cibles en utilisant les mêmes organismes que ceux testés pour la réactivité croisée qui figurent ci-dessus dans le Tableau 6. Le milieu négatif BD Universal Viral Transport a été enrichi avec des organismes fortement positifs en groupes de ~6, ainsi qu’avec des cibles grippe A, grippe B et VRS à des concentrations de 5 fois la LoD. Aucune interférence notable sur la détection de la grippe A, la grippe B et le VRS n’a été observée en présence d’une forte concentration de fond d'organismes non cibles susceptibles de se trouver dans les échantillons d’écouvillons nasopharyngés.

    Substances interférentes - substances endogènes et exogènes Le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay a été évalué en termes de susceptibilité aux interférences causées par des substances potentiellement associées à la collecte d’échantillons par écouvillonnage nasopharyngé. Des échantillons par écouvillonnage NP (nasopharyngé) cliniques négatifs résiduels ont été enrichis avec les cibles de grippe A + VRS A ou grippe B + VRS B à une concentration de 3 fois la LoD, puis traités en présence et en absence des agents indiqués dans le Tableau 7 ci-dessous. Aucune des substances incluses dans les tests n’a eu d’effet négatif sur les performances du dosage.

    Tableau 7. Substances interférentes endogènes/exogènes testées, y compris le mode de dosage

    Substance/Catégorie Description/Principe actif Concentration* Substances endogènes

    Mucine Protéine mucine purifiée 0,5 % (M/V) Sang humain Sang 2 % (V/V)

    Substances exogènes

    Spray nasal Afrin Oxymétazoline 15 % (V/V)

    Spray nasal Zicam Luffa operculata, Galphimia glauca, Histaminum hydrochloricum, Soufre 5 % (V/V)

    Corticostéroïde nasal - Flonase Fluticasone 5 % (V/V) Corticostéroïde nasal - Béclométhasone Béclométhasone 10,1 mg/ml

    Antibiotique, pommade nasale Mupirocine 11,4 mg/ml Relenza, médicament antiviral Zanamivir 5,25 mg/ml TamiFlu, médicament antiviral Oseltamivir 7,5 mg/ml

    Antibiotique, systémique Tobramycine 1.8 mg/ml *Remarque : les concentrations indiquées sont celles utilisées pour saturer les écouvillons avant le mélange des échantillons

    cliniques positifs artificiels avec les substances interférentes. Reproductibilité d’un lot à l’autre La reproductibilité d’un lot à l’autre du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay été vérifiée par une analyse rétrospective des données des tests de qualification réalisés sur le NeuMoDx System pour les trois lots de bandelettes de tests NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay fabriqués selon les bonnes pratiques de fabrication. Le milieu Universal Viral Transport (UVT) a été enrichi avec 2,5 DICT50/ml d’une souche représentative de grippe A et de grippe B, et 2,0 DICT50/ml d’une souche représentative de VRS A. L’écart-type pour les valeurs de Ct dans et entre les trois lots de bandelettes de test NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay était ≤ 1 avec un coefficient de variation (CV) ≤ 2,5% pour toutes les cibles présentant une excellente reproductibilité, Tableau 8.

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 9 sur 11

    Tableau 8. Reproductibilité de trois lots de bandelettes de test NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage

    Grippe A 2,5 DICT50/ml Grippe B 2,5 DICT50/ml VRS 2,0 DICT50/ml Contrôle des processus de

    traitement de l’échantillon 2

    N° de lot Ct moy. ÉT Ct % CV Ct moy. ÉT Ct % CV Ct moy. ÉT Ct % CV Ct moy. ÉT Ct % CV

    10238X 33,18 0,47 1,4 % 33,51 0,59 1,8 % 32,42 0,71 2,2 % 28,42 0,44 1,5 %

    10238Y 34,10 0,59 1,7 % 33,88 0,47 1,4 % 32,85 0,59 1,8 % 27,42 0,15 1,6 %

    10238Z 34,15 0,48 1,4 % 34,19 0,52 1,5 % 33,11 0,82 2,5 % 27,18 0,30 1,1%

    Sur trois lots 33,81 0,51 1,5 % 33,86 0,53 1,6 % 32,79 0,71 2,2 % 27,67 0,30 1,4 %

    Efficacité du contrôle Le NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay comprend un contrôle interne complet des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2) d’ARN, qui permet de contrôler la présence de substances potentiellement inhibitrices ainsi que les défaillances du NeuMoDx System ou des réactifs pouvant survenir durant le processus d’extraction et d’amplification. L’état d’amplification des processus de traitement d’échantillons (Sample Process Control, SPC2) est intégré dans l’algorithme de traitement des résultats du logiciel NeuMoDx pour déterminer le statut d’un résultat d’échantillon non positif. La cible SPC2 doit être détectée pour rapporter un résultat d’échantillon négatif. Dans l’hypothèse où le SPC2 n’est pas rapporté dans un échantillon de cible négatif, le résultat s’accompagne d’un statut Indeterminate (IND, Indéterminé) ou No Result (NR, Aucun résultat) si des erreurs système sont détectées, ou Unresolved (UNR, Non résolu) si aucune erreur système n’a été détectée. Autrement dit, le SPC2 est un indicateur effectif de l’efficience des processus. Les conditions testées étaient représentatives des défaillances affectant les étapes de traitement critiques qui sont susceptibles de se produire lors du traitement de l’échantillon et ne sont pas signalées comme erreurs par le logiciel NeuMoDx. L’efficacité du contrôle a été évaluée en simulant d’une part l’échec des différentes étapes du processus de traitement des échantillons afin de reproduire une erreur système potentielle et en introduisant d’autre part un inhibiteur connu dans l’échantillon afin d’observer l’effet d’une atténuation insuffisante de l’inhibiteur sur la détection du contrôle des processus de traitement des échantillons (voir le Tableau 9). Dans les cas où les erreurs de traitement n’ont pas eu d’effet négatif sur les performances du contrôle des processus de traitement des échantillons (NO WASH/NO WASH BLOWOUT) [Pas de solution de lavage/Pas d’expulsion de la solution de lavage], un jeu d’échantillons normalement traités a été ajouté au même moment pour servir de contrôle aux tests de condition simulée.

    Tableau 9. Synthèse des données sur l’efficacité du contrôle

    Condition Cible Résultat attendu Résultat observé

    Presence of Inhibitor (Présence d’inhibiteur)

    Negative (Négatif) Unresolved (Non résolu) ou Negative (Négatif) Unresolved (Non résolu)

    Positive (Positif) Unresolved (Non résolu) ou Positive (Positif) Unresolved (Non résolu)

    No Wash Solution (Pas de solution de lavage)

    Negative (Négatif) Unresolved (Non résolu) ou Negative (Négatif) Unresolved (Non résolu)

    Positive (Positif) Unresolved (Non résolu) ou Positive (Positif) Unresolved (Non résolu)

    No Wash Blowout (Pas d’expulsion de la solution de

    lavage)

    Negative (Négatif) Unresolved (Non résolu) ou Negative (Négatif) Negative (Négatif)

    Positive (Positif) Unresolved (Non résolu) ou Positive (Positif) Positive (Positif)

    Stabilité embarquée des échantillons La durée de conservation et la stabilité embarquée de l’écouvillon nasopharyngé en milieu de transport Universal Viral Transport (UVT) ont été établies à l’aide de panels artificiels préparés en dopant les échantillons de la grippe A et B, et du VRS A et B à des concentrations de ~ 10 fois la LoD dans un groupe d’échantillons nasopharyngés (NP) sur écouvillon négatifs en UVT. Un panel artificiel négatif utilisant un groupe d’échantillons d’écouvillons nasopharyngés négatifs a également été testé. Les panels artificiels ont été conservés entre 2 et 8 °C pendant une durée maximale de 7 jours avant d’être embarqués sur le système pour une durée maximale de 24 heures. Aucun décalage significatif du Ct n'a été détecté sur l’ensemble des échantillons positifs comparant les Ct à l'instant 0 avec un taux de détection de 100 % et les échantillons négatifs le sont restés.

    Performances cliniques

    Les caractéristiques de performance clinique du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay ont été déterminées à l’aide d’une étude comparative interne des méthodes rétrospectives portant sur des échantillons résiduels d’écouvillons nasopharingés (NP) provenant de deux laboratoires cliniques implantés dans des zones géographiques différentes.

    Les échantillons d’écouvillons NP résiduels de patients symptomatiques ont été anonymisés et se sont vu attribuer un numéro d’identification unique par les laboratoires cliniques, puis une liste confidentielle reliant l’identifiant patient aux échantillons anonymisés testés a été établie aux fins de l’étude. Sur les 199 échantillons individuels d’écouvillons NP testés, 51 échantillons ont été identifiés positifs pour la grippe A, 47 pour la grippe B, 51 pour le VRS A/B (indifférencié), et 50 ont été identifiés négatifs pour toutes les cibles de la grippe A-B/VRS par les laboratoires cliniques.

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 10 sur 11

    Le statut des tests de ces échantillons n’a pas été communiqué à l’opérateur afin de pouvoir réaliser l’étude en « simple aveugle ». Tous les échantillons ont été analysés pour chacune des cibles. Les résultats exploités pour l’analyse de comparaison des méthodes avaient été rapportés par des appareils d’analyse moléculaire spécifiques homologués par la FDA et portant le marquage CE utilisés par les laboratoires pour effectuer des tests dans le respect de la norme de référence en matière de soins.

    Les résultats du NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Assay ont donné une sensibilité clinique de 100 % pour les cibles de la grippe A et de la grippe B et de 98% pour la cible du VRS A/B, avec dans les deux cas un intervalle de confiance (IC) à 95 %. La spécificité clinique de l’étude a été établie à 97,3 % pour la grippe A, à 100 % pour la grippe B et à 98 % pour VRS A/B, avec une fois encore un intervalle de confiance à 95 %. Les limites inférieure et supérieure de l’IC de 95 % présentées dans les Tableaux 10A, 10B et 10C ci-dessous ont été calculées à l’aide de la procédure de Wilson avec correction de la continuité.

    Tableau 10A. Synthèse des performances cliniques – NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip : Détection de la grippe A

    Grippe A Résultat de référence approuvé FDA/CE

    POS NÉG Total

    NeuMoDx Flu A-B/RSV

    POS 51 4 55

    NÉG 0 144 144

    Total 51 148 199

    Sensibilité clinique (grippe A) = 100 % (93,0 -100)

    Spécificité clinique (grippe A) = 97,3 % (93,4– 99,0)

    Tableau 10B. Synthèse des performances cliniques – NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip : Détection de la grippe B

    Grippe B Résultat de référence approuvé FDA/CE

    POS NÉG Total

    NeuMoDx Flu A-B/RSV

    POS 47 0 47

    NÉG 0 152 152

    Total 47 152 199

    Sensibilité clinique (grippe B) = 100 % (92,4 -100)

    Spécificité clinique (grippe B) = 100 % (97,5– 100)

    Tableau 10C. Synthèse des performances cliniques – NeuMoDx Flu A-B/RSV Vantage Test Strip : Détection de VRS A/B

    VRS A/B Résultat de référence approuvé FDA/CE

    POS NÉG Total

    NeuMoDx Flu A-B/RSV

    POS 50 3 53

    NÉG 1 145 146

    Total 51 148 199

    Sensibilité clinique (VRS A/ B) = 98,0 % (89,7 -99,7)

    Spécificité clinique (VRS A/ B) = 98,0 % (94,2 -99,3)

    RÉFÉRENCES

    1. Centers for Disease Control and Prevention. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, 5th edition. HHS Publication No. (CDC) 21-1112, Revised December 2009.

    2. Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI). Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Fourth Edition. CLSI document M29-A4; May 2014.

  • NeuMoDx™ Flu A-B/RSV Vantage Test Strip MODE D’EMPLOI

    h 300200

    NeuMoDx Molecular, Inc. 40600143-FR_B 2020-08 P. 11 sur 11

    MARQUES COMMERCIALES NeuMoDx™ et NeuDry™ sont des marques commerciales de NeuMoDx Molecular, Inc. Hamilton® est une marque déposée d’Hamilton Company BD™ est une marque commerciale de Becton, Dickinson and Company TaqMan® est une marque déposée de Roche Molecular Systems, Inc. UTM-RT® est une marque déposée de Copan Diagnostics, Inc. Tous les autres noms de produits, marques commerciales et marques déposées qui peuvent apparaître dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. SYMBOLES

    ℞ only Sur ordonnance uniquement l Limite de température

    M Fabricant D Ne pas réutiliser

    V Dispositif médical de diagnostic in vitro X Contenu suffisant pour tests

    y Représentant autorisé au sein de la Communauté européenne i Consulter le mode d’emploi

    h Numéro de référence Y Attention

    g Code de lot F Risques biologiques

    H À utiliser avant le C Marquage CE

    M

    NeuMoDx Molecular, Inc. 1250 Eisenhower Place Ann Arbor, MI 48108, USA +1 888 301 NMDX (6639) [email protected] Pour obtenir de l’aide : www.neumodx.com/contact-us Brevet : www.neumodx.com/patents

    y

    Emergo Europe B.V. Prinsessegracht 20 2514 AP, The Hague The Netherlands

    C

    Avec le soutien de (AUS) : QIAGEN Pty Ltd Level 2 Chadstone Place 1341 Dandenong Rd Chadstone VIC 3148 Australia

    mailto:[email protected]://www.neumodx.com/contact-ushttp://www.neumodx.com/patents

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice