Nettoyage et désinfection - uliege.be

99
Prof Anne Simon Nettoyage et désinfection

Transcript of Nettoyage et désinfection - uliege.be

Page 1: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Prof Anne Simon

Nettoyage et désinfection

Page 2: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Nettoyage et désinfection de l’environnement et du matériel

Page 3: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 4: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définition des niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 5: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Définitions

Nettoyage, détersion = processus mécanique utilisant généralement un détergent et qui élimine les souillures d’un objet. Le nettoyage est l’étape la plus importante dans la prise en charge des instruments, de l’équipement et de l’environnement. Désinfection = processus utilisé pour tuer certains micro-organismes sur la peau saine ou les surfaces inertes, réduction de 5 logarythmes

Antisepsie = désinfection de peau lésée et de muqueuses

Stérilisation = élimination complète de tous les micro-organismes

Page 6: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Définition

Désinfection = processus qui réduit le nombre de certains micro-organismes

Page 7: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Log Count Reduction (LCR)

Réduction logarythmique

LCR = log nbre de bactéries avt

nbre de bactéries après

LCR = log 107 = 5

102

Page 8: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Que signifie ce standard de 5 log de réduction?

Réduction du nombre de microorganismes par un facteur 100.000 (de 100.000 à 1 organisme)

Réduction du risque à moins de 1 sur 100.000

Page 9: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Réduction logarythmique

Page 10: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définir les niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 11: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Environnement

Clinical surfaces

Housekeeping surfaces

Page 12: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Entretien de l’environnement

Page 13: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Matériel

Table d’examen ou de soins

Stéthoscope

Brassard du tensiomètre

Otoscope

Thermomètre

Gamelle

Bac à chat

Pompe à perfusion

Cages d’hospitalisation

Couvertures

Sondes d’échographie transpariétales

Lames de laryngoscope

Sondes d’échographie endocavitaires

Endoscopes avec ou sans canal

Page 14: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Sthétoscope : avant et après désinfection

Page 15: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Thermomètre : avant et après désinfection

Page 16: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Brassard du tensiomètre : avant et après désinfection

Page 17: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Embout de l’otoscope: avant désinfection

Page 18: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définition des niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 19: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Spaulding 1962

La façon dont on va traiter un objet ou une surface va dépendre de son utilisation

Critique = stérilisation Tissus stérile ou contact avec le système vasculaire

Semi-critique = désinfection de haut niveau Muqueuse ou peau lésée

Non critique = désinfection de bas niveau ou décontamination Peau intacte

Page 20: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Classement des dispositifs médicaux et niveau de traitement requis

Destination du matériel

Classement du matériel

Niveau de risque infectieux

Type de traitement

Sans contact Peau saine

Non critique Faible Décontamination

Muqueuse Peau lésée

Semi-critique Moyen Désinfection de haut niveau

Cavité stérile Système vasculaire

Critique Elevé Stérilisation Matériel à UU Désinfection de haut niveau

Page 21: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définition des niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 25: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définition des niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 26: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Les détergents

Substances utilisées pour le nettoyage.

Le détergent a uniquement des propriétés nettoyantes

Il ne détruit pas les micro-organismes par action directe mais participe à leur élimination par « effet mécanique »

Page 27: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Les détergents enzymatiques

EnzymeS vs. chimie Traditionelle

Contrairement à la chimie traditionelle qui soulève et maintient les particules de souillure en suspension, un bon détergent enzymatique dissout aussi les souillures dans une réaction irréversible.

Les enzymes ne sont pas inactivées en dégradant les substrats et sont plus efficaces pour les dispositifs médicaux complexes où l'action mécanique, comme le brossage, est difficile dans certaines parties inaccessibles des dispositifs.

Page 28: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définition des niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 29: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Large spectre càd sur bactéries, champignons, virus, spores, mycobactéries …

Facile à utiliser Dosage exact et facile

Action bactéricide rapide Temps de contact réaliste

Inodore

Indépendant de facteurs extérieurs Actif même en présence de matières organiques

Economique

Non toxique/irritant Non irritant pour la peau et les muqueuses, pas de réaction allergique type eczéma, choc anaphylactique, ralentissement de la cicatrisation

Stable En solution stock et en solution diluée prête à l’emploi

Non corrosif Soluble dans l’eau

Rémanence = action prolongée Action nettoyante et détergente

Propriétés du désinfectant idéal

Page 30: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Désinfectants haut et bas niveau

Désinfectants de haut niveau Glutaraldehyde Ortho-phthalaldehyde Peroxyde d’hydrogène Acide peracétique Glucoprotamine

Désinfectants de bas niveau

Alcool (ethyl or isopropyl) Dérivé chlorés Phenols Ammonium quaternaires …

Page 31: Nettoyage et désinfection - uliege.be

European standard

NEN-EN 1040:2005

This European Standard specifies a test method and the minimum requirements for basic bactericidal activity of chemical disinfectant and antiseptic products that form a homogeneous, physically stable preparation when diluted with water. Products can only be tested at a concentration of 80 % or less as some dilution is always produced by adding the test organisms and water.

NEN-EN 1275:2005

This European Standard specifies a test method and the minimum requirements for basic fungicidal or basic yeasticidal activity of chemical disinfectant and antiseptic products that form a homogeneous, physically stable preparation ….

Page 32: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Micro-organismes testés

Activité bactéricide testée sur P. aeruginosa and S. aureus suivant la norme EN 1040

Activité virucide testée sur l’ adenovirus humain, enterovirus, polio1, orthopox virus, virus Norwalk et le rhinovirus suivant la norme NFT 72.180

Activité fongicide testée sur C. albicans et A. niger suivant la norme EN 1275

Page 33: Nettoyage et désinfection - uliege.be

L’Union européenne classe les biocides en quatre groupes principaux : les désinfectants et produits biocides généraux (exemples : produits utilisés pour désinfecter les toilettes chimiques ou pour désinfecter l’eau de boisson)

les produits de protection (ex : produits de préservation et de traitement du bois ou produits anti-moisissures)

les produits anti-parasitaires (ex : produits utilisés pour lutter contre les rongeurs ou répulsifs et appâts)

les autres produits biocides (ex : produits anti-salissures sur les navires ou encore fluides utilisés en taxidermie).

Page 34: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 35: Nettoyage et désinfection - uliege.be

GROUPE 1: Désinfectants et produits biocides généraux Ces types de produits ne comprennent pas les produits nettoyants qui ne sont pas destinés à

avoir un effet biocide, y compris la lessive liquide, la lessive en poudre et les produits similaires.

Type de produits 1: Produits biocides destinés à l'hygiène humaine Les produits de cette catégorie sont des produits biocides utilisés pour l'hygiène humaine.

Type de produits 2: Désinfectants utilisés dans le domaine privé et dans le domaine de la santé publique et autres produits biocides

Produits utilisés pour désinfecter l'air, les surfaces, les matériaux, les équipements et le mobilier et qui ne sont pas utilisés en contact direct avec les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux dans les lieux privés, publics et industriels, y compris les hôpitaux, ainsi que produits algicides. Sont notamment concernés les piscines, les aquariums, les eaux de bassin et les autres eaux; les systèmes de climatisation; les murs et sols des établissements sanitaires et autres; les toilettes chimiques, les eaux usées, les déchets d'hôpitaux, le sol ou les autres substrats (terrains de jeu).

Type de produits 3: Produits biocides destinés à l'hygiène vétérinaire Les produits de cette catégorie sont des produits biocides utilisés pour l'hygiène vétérinaire, y compris les produits utilisés dans les endroits dans lesquels les animaux sont hébergés, gardés ou transportés.

Type de produits 4: Désinfectants pour les surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Type de produits 5: Désinfectants pour eau de boisson Produits utilisés pour désinfecter l'eau de boisson (destinée aux hommes et aux animaux).

Page 36: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 37: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Définitions

Biocidie = destruction d’espèces vivantes par des produts chimiques

Bactéricide

Tuberculocide

Sporicide

Fungicide

Virucide

Page 38: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Désinfectants

Désinfectants de haut niveau Glutaraldehyde Ortho-phthalaldehyde Peroxyde d’hydrogène Acide peracétique Glucoprotamine

Désinfectants de bas niveau

Alcool (ethyl or isopropyl) Dérivé chlorés Phenols Ammonium quaternaires …

Page 39: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Préalables

Définition: détersion, désinfection, stérilisation

Définition les zones et matériel à entretenir

Définition des niveaux de qualité microbiologique à atteindre

Sensibilité des micro-organismes à l’action des désinfectants

Les différents types de détergents

Les différentes familles de désinfectants

L’importance du biofilm

Page 40: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Le biofilm

Les biofilms sont des groupes ou des «communautés» de microorganismes qui se développent sur des surfaces ou à des interfaces. Une matrice protectrice composée de polymères est produite par les microorganismes et permet une agrégation et une adhérence sur les surfaces.

Dans l'environnement hospitalier, les biofilms protègent des pathogènes tels que Staphylococcus aureus, Escherichia coli, Klebsiella spp. or Candida spp., etc…

Th Van Zieleghem: site onelife http://www.nosoinfo.be/nosoinfos/l es-biofilms-en-milieu-hospitalier-quels-sont-les-enjeux-pour-lhygiene-hospitaliere/?ref=r418

Page 41: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Le biofilm

Les biofilms sont des communautés hautement structurées, intégrées dans une matrice protectrice et adhérente aux surfaces. La matrice est composée principalement de polysaccharides, protéines, ADN et lipides.

La plupart des biofilms sont multi-espèces. Même les bactéries non biofilmogènes peuvent être hébergées dans un biofilm.

(Y compris les bactéries multi-résistantes comme : SARM, CRE, Pseudomonas aeruginosa, Legionella spp., virus et champignons).

Th Van Zieleghem: site onelife http://www.nosoinfo.be/nosoinfos/l es-biofilms-en-milieu-hospitalier-quels-sont-les-enjeux-pour-lhygiene-hospitaliere/?ref=r418

Page 42: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Formation du biofilm

Th Van Zieleghem: site onelife http://www.nosoinfo.be/nosoinfos/l es-biofilms-en-milieu-hospitalier-quels-sont-les-enjeux-pour-lhygiene-hospitaliere/?ref=r418

Th Van Zieleghem: site onelife http://www.nosoinfo.be/nosoinfos/l es-biofilms-en-milieu-hospitalier-quels-sont-les-enjeux-pour-lhygiene-hospitaliere/?ref=r418

Page 43: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Impact du biofilm sur la désinfection

Il est impossible de désinfecter ou même de stériliser un instrument mal nettoyé.

La matrice de biofilm doit être éliminée par le processus de nettoyage. Si elle n'est pas éliminée, les microbes protégés par le biofilm résisteront même à la désinfection de haut niveau.

Les stratégies actuelles de décontamination des dispositifs médicaux supposent que les bactéries sont libres (planctoniques), alors que 99% des bactéries sont protégées par un biofilm. La plupart des biocides sont testés contre des bactéries libres (planctoniques), mais pas contre les biofilms.

Les matières inorganiques et organiques interfèrent avec l'efficacité et l'activité anti-microbienne des désinfectants et de la stérilisation.

Page 44: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Facteurs influencant l’efficacité de la désinfection/ stérilisation

Type de micro-organismes

Présence de matières organiques

Propreté de l’objet (biofilm)

Type et le niveau de contamination

Nature de l’objet

Concentration et temps d’exposition à l’agent désinfectant

Page 45: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Environnement

Clinical surfaces

Housekeeping surfaces

Page 46: Nettoyage et désinfection - uliege.be

ATTENTION

Toujours porter des gants lorsque l’on entre en contact avec des produits détergents ou désinfectants

Page 47: Nettoyage et désinfection - uliege.be

47 WHO guidelines

Page 48: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Comment enfiler des gants

• Choisir le bon type et la bonne taille de gants

• Prendre les gants de la boîte (sans contaminer la boîte et son contenu)

• Enfiler les gants

Page 49: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Comment enlever des gants

• Prendre l’extérieur de la manchette au niveau du poignet en la tenant bien • Retirer le gant en retournant l’intérieur vers l’extérieur • Tenir le gant avec l’autre main toujours gantée • Placer les doigts de la main non gantée à l’intérieur de la manchette du 2d gant

• Tirer de façon à les superposer et en faire une «boule»

•Déposer les gants dans la poubelle ad hoc

Page 50: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Les surfaces les plus dégagées ou « dégageables » possibles

Surfaces horizontales dégagées

Accrocher un max de dispositifs au mur, au chariot

Ne rien placer au sol

Chariot sur roulettes

Page 51: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Comment nettoyer? Le principe de la marche en avant

Source: Conseil supérieur de la Santé

Toujours du haut vers le bas Toujours du plus propre vers le plus sale

Sale

Propre

Page 52: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Du haut vers le bas

Page 53: Nettoyage et désinfection - uliege.be

De l’endroit le plus propre de la salle vers l’endroit le plus sale

Start

Page 54: Nettoyage et désinfection - uliege.be

54

Plus on approche du patient, plus il y a des micro-organismes

Distance à partir du patient

Niveau de colonisation

avec les germes du

patient

Page 55: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Entretien de l’environnement

Page 56: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 57: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Après chaque consultation

nettoyer et désinfecter la table de consultation, la paillasse, le thermomètre et l’otoscope, éliminer les déchets.

Je désinfecte les sols au moins deux fois par jour, ou plus en cas d’accident qui requiert un nettoyage et une désinfection immédiats.

Je nettoie également l’armoire à médicaments une à deux fois par semaine.

L’hygiène est essentielle pour l’image de notre clinique et il arrive souvent que le vétérinaire y contribue lui-même !

Dixit: Jeanne Gosselin

Page 58: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Evaluation de la qualité de l’entretien

Page 59: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Contrôle de l’entretien de l’environnement

Use of fluorescent tagging for assessment of environmental cleaning and disinfection in a veterinary hospital J. S. Weese, T. Lowe, M. Walker Veterinary Record 2012 171: 217 originally published online July 13, 2012

Page 60: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Contrôle de l’entretien de l’environnement

Use of fluorescent tagging for assessment of environmental cleaning and disinfection in a veterinary hospital J. S. Weese, T. Lowe, M. Walker Veterinary Record 2012 171: 217 originally published online July 13, 2012

Page 61: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 62: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Surveillance

Page 63: Nettoyage et désinfection - uliege.be

http://ecolabacademy.eu/videos/patient-bedroom.php

https://www.youtube.com/watch?v=Noa0CAbS2QA

Page 64: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Dazo fluorescent marking gel

Page 65: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Désinfection des surfaces par voies aériennes (DSVA)

Brumisation acide peracétique

Page 66: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Efficacité de la DSVA dépend de

Couple concentration de produit/temps de contact

Caractéristiques physico-chimiques du produit

Caractéristiques de l’appareil: buse, débit, diffusion

Environnement: hygrométrie, température, état de propreté

Local: volume, configuration, encombrement, présence ou non de ventilation

Page 67: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Efficacité sur Clostridium difficile

Page 68: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Le matériel et dispositifs médicaux

Page 69: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Matériel

Table d’examen ou de soins

Stéthoscope

Brassard du tensiomètre

Otoscope

Thermomètre

Gamelle

Bac à chat

Pompe à perfusion

Cages d’hospitalisation

Couvertures

Sondes d’échographie transpariétales

Lames de laryngoscope

Sondes d’échographie endocavitaires

Endoscopes avec ou sans canal

Page 70: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Retraitement des dispositifs médicaux

En contact avec la peau

En contact avec les muqueuses ou la peau lésée

En contact avec le système vasculaire et les cavités stériles

Page 71: Nettoyage et désinfection - uliege.be

I. Désinfection de bas niveau

Page 72: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 73: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Matériel

Table d’examen ou de soins

Stéthoscope

Brassard du tensiomètre

Otoscope

Thermomètre

Gamelle

Bac à chat

Pompe à perfusion

Cages d’hospitalisation

Couvertures

Sondes d’échographie transpariétales

Lames de laryngoscope

Sondes d’échographie endocavitaires

Endoscopes avec ou sans canal

Page 74: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Désinfectants

Désinfectants de haut niveau Glutaraldehyde Ortho-phthalaldehyde Peroxyde d’hydrogène Acide peracétique Glucoprotamine

Désinfectants de bas niveau

Alcool (ethyl or isopropyl) Dérivé chlorés Phenols Ammonium quaternaires …

Page 75: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Temps de contact = temps de séchage

Désinfection standard dans le cadre des précautions générales

Page 76: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Si précautions additionnelles de type contact pour C difficile

Temps de contact = temps de séchage

Page 77: Nettoyage et désinfection - uliege.be

II. Désinfection de haut niveau

Page 78: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 79: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Matériel

Table d’examen ou de soins

Stéthoscope

Brassard du tensiomètre

Otoscope

Thermomètre

Gamelle

Bac à chat

Pompe à perfusion

Cages d’hospitalisation

Couvertures

Sondes d’échographie transpariétales

Lames de laryngoscope

Sondes d’échographie endocavitaires

Endoscopes avec ou sans canal

Page 80: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Prérequis

Tous les processus de désinfection, qu'ils soient effectués manuellement ou par laveur-désinfecteur ne doivent être effectués qu'après un nettoyage manuel approprié.

Page 81: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Endoscopes avec canal thermosensibles

Page 82: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Procédures CUSL gastroscopes

Retraitement des endoscopes souples thermosensibles

Préalables

Les surfaces de travail et les bacs de nettoyage doivent être propres et désinfectés à l’Incidin OxyFoam en début de journée

Equipement de protection individuel:

Toute manipulation est à risque de contamination donc le personnel dispose de l’équipement de protection individuel

Hygiène des mains :

Mains et avant –bras dégagés et sans bijoux ni montre

Observer les indications d’hygiène des mains.

Remarque : Le port de gants ne dispense pas de respecter les indications de l’hygiène des mains

Page 83: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Procédures CUSL gastroscopes

Pré-nettoyage en salle d’examen Immédiatement après utilisation et en salle d’examen:

Débrancher l’endoscope du processeur

Démonter les pistons et les valves de l’endoscope

Essuyer la gaine externe de l’endoscope avec une chiffonette

Rincer le canal en aspirant de l’eau

Mettre l’endoscope dans un bac de transport Cleanascope (annexe : système Cleanascope)

L’endoscope sera transporté dans un bac protégé par un film protecteur transparent et fermé par un film protecteur rouge jusqu’au site de traitement.

Page 84: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Procédures CUSL gastroscopes

Préparation du bain de détergent : Préparer le bain avec le produit

détergent enzymatique Aniozyme XL3® à 0,5%, (une dose de 25 ml dans 5 litres d’eau froide mesuré avec un seau)

Test d’étanchéité avant l’immersion

• Raccorder une extrémité du testeur à l’endoscope

• Mettre l’appareil sous pression sur la valeur 180 à l’aide du testeur manuel.

• Vérifier que l’appareil tienne bien la pression. La pression sur le testeur ne doit pas diminuer.

• Si diminution rapide de la pression, ne pas immerger l’appareil.*

• Débrancher ensuite le testeur de l’endoscope

• Immerger l’endoscope complètement dans le bain d’Aniozyme XL3.

* si perte de pression, l’endoscope devra être renvoyé à la firme en précisant qu’il n’a pas été nettoyé ni désinfecté

Page 85: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Procédures CUSL gastroscopes Nettoyage

Un nettoyage optimal conditionne la réussite de tout le processus de désinfection des endoscopes en prévenant la formation du biofilm

• Connecté les canaux de l’endoscope à l’octopus

• Utiliser l’adaptateur pour fermer les connecteurs

• Irriguer le canal de l’endoscope au moyen d’une seringue connectée à l’octopus pour assurer un contact optimal de la solution détergente avec les canaux

• Brosser l’intérieur des canaux avec un écouvillon d’ouverture de canal et la solution détergente.

• Brosser 3 fois chaque canal à l’aide de l’écouvillon à usage unique

• Éliminer l’écouvillon après utilisation dans la poubelle.

• Nettoyer la gaine externe et la tête de l’endoscope avec la chiffonette

• Le temps de contact est de 5 minutes minimum

• Eliminer l’eau avec la solution détergente, rincer l’évier à l’eau froide.

• Rincer soigneusement l’endoscope en injectant de l’eau propre au moyen d’une seringue connectée à l’octopus

Page 86: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Procédures CUSL gastroscopes

Désinfection dans le lave-endoscope

• placer l’endoscope dans le laveur-désinfecteur selon les indications du fabricant

• déposer les accessoires (bouchons, valves) dans le bac prévu dans le laveur-désinfecteur

• enclencher le programme complet (après une interruption de programme, ce dernier doit être repris depuis le début).

• Fermer la porte du laveur, enlever les gants et scanner le badge de la personne en charge du retraitement

• à la fin du programme, sortir l’endoscope avec des gants à usage unique avec des mains préalablement désinfectées à la solution alcoolique.

Page 87: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Procédures CUSL gastroscopes

Séchage • entre 2 actes placer l’endoscope dans le système cleanascope

(bac recouvert d’un film protecteur transparent) en veillant à bien le sécher avec une chiffonette à UU et le recouvrir d’un film protecteur vert. (bien conserver le film protecteur rouge dans le bac)

• en fin de journée utiliser le programme du laveur pour effectuer un séchage de l’intérieur de tous les canaux et réaliser manuellement un séchage externe de la gaine et ensuite le stocker dans le système Cleanascope (cfr ci-dessus)

• les endoscopes thérapeutiques (duodonoscopes, échoendoscopes) : vu la grandeur, leur lourdeur, la complexité de l’appareil et afin de garantir un séchage optimal seront placés dans une armoire de séchage/stockage

Page 88: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Recommandations du CSS

Si un endoscope n’est pas parfaitement séché et conservé dans une armoire de séchage, il doit être retraité (désinfection) si il n’est pas utilisé dans les 4h

Page 89: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Matériel endocavitaire sans canal

Page 90: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Principes de base

Toujours nettoyer avant de désinfecter sauf si utilisation de gaines de protection

Préférer les processus traçables

Préférer la désinfection thermique à la désinfection chimique

Préférer la désinfection machine à la désinfection manuelle

Page 91: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Désinfection de haut niveau

Thermodésinfection

Si matériel thermosensible:

UV

Peroxyde d’hydrogène

Trempage ou Laveur désinfecteur

• Glutaraldéhyde

• Acide peracétique

Lingettes préimprégnées

Stockage dans un endroit propre et sec après séchage +++

Page 92: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Système de désinfection par UV

Page 93: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 94: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 95: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Si utilisation d’une protection avec marquage CE Si protection intacte

Page 96: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Tristel TRIO

Page 97: Nettoyage et désinfection - uliege.be
Page 98: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Exemple de document opérationnel à développer pour chaque service

Page 99: Nettoyage et désinfection - uliege.be

Take home messages

Précautions générales = Principe de précaution! On ne sait jamais!

L’hygiène des mains reste la première mesure de prévention de la transmission

On ne désinfecte bien que ce qui est propre

L’environnement peut être un réservoir secondaire

Bien évaluer le risque en fonction du matériel et de ce que l’on va en faire

Toujours suivre les recommandations du fabriquant de produits de nettoyage ou de désinfection et ne jamais mélanger des produits

Rédiger des procédures locales et des check lists

Evaluer la qualité de l’entretien: quality check