NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps...

5
LOUPES, MIROIRS ET ENDOSCOPIE 194 • 30795 POIGNÉE HALOGÈNE FLYER 2,5 V - poignée d'éclairage pour endoscopes • 31478 AMPOULE pour 30795 • 30794 POIGNÉE À LED FLYER 2,5 V - source lumineuse Source lumineuse puissante pour endoscopes 60 000 lux. Les deux poignées flyer fonctionnent avec 2 piles AAA. • 72021 LARYNGOSCOPE Ø 8x170 mm - 70° - non autoclavable • 72004 OTOSCOPE Ø 4x45 mm - 0° - non autoclavable • 72007 OTOSCOPE Ø 2,7x107,5 mm - 0° - non autoclavable • 72008 OTOSCOPE Ø 2,7x107,5 mm - 30° - non autoclavable • 72010 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 0° - non autoclavable • 72011 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 30° - non autoclavable • 72012 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 70° - non autoclavable • 72013 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 45° - non autoclavable • 32185 CAMÉRA MICFIEYE - Wi-Fi/USB (C-mount) • 32186 ADAPTATEUR C-MOUNT F18 POUR ENDOSCOPES • 32187 ADAPTATEUR MICROSCOPE Ø 23 mm MICFIEYE est une caméra Wi-Fi avec C-mount qui permet de numériser les image sur tablette, smartphones et PC en utilisant des logiciels et des applications dédiés. MlCFIEYE nécessite d'un adaptateur pour la connexion à tous les dispositifs optiques tel que les microscopes, endoscopes, boroscopes, fibroscopes, lentilles C-mount, etc. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 71602 Résolution: 7 000 pixels Longueur utile: 300 mm Ø de travail: 3,2 mm Déviation: 140° en haut, 140° en bas Longueur de la pointe mobile 20 mm Profondeur de mise au point: 6 -1 000 mm Direction de visée: 0° Champ de vision: 70° Poids: 260 g Fabriqué en Allemagne 71602 30801 71602 30830 Diamètre: 3,2 mm Déviation pointe Soupape ETO Levier Adaptateur pour source lumineuse GIMA NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND POIGNÉES D'ÉCLAIRAGE LARYNGOSCOPE CAMÉRA POUR ENDOSCOPES ET MICROSCOPES Wi-Fi/USB Livré dans una mallette rigide légère en aluminium avec câble à F.O., testeur de fuite et mode d'emploi (GB, IT) • 71602 NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE avec câble L'optique multi-lentilles de haute précision crée une image optimale. Les tuyaux d'insertion très fins sont exceptionnellement manoeuvrables et disposent d'un objectif à grand angle spécial, grâce auquel il est possible d'atteindre un contrôle précis et une profondeur de focalisation remarquable. L'exacte fabrication et l'excellente qualité des matériaux donnent un éclairage totalement homogène. La poignée présente une forme ergonomique et le tuyau d'insertion est très confortable pour le patient. Ce naso-pharyngoscope est garanti pour durer des années sans problème. - multi-objectifs grand angle pour une excellente qualité d'image - utilisable d'une seule main - convient pour le nettoyage mécanique et la désinfection. Chaque caméra est livrée avec un câble USB (1,2 m), adaptateur CA USB, mode d'emploi (GB, IT, FR, ES, DE), logiciel téléchargeable gratuitement par internet. Connexion Storz pour endoscopie Convient pour ACMI / WOLF / STORZ / OLYMPUS Convient pour ACMI / WOLF / STORZ / OLYMPUS Convient pour ACMI / WOLF / STORZ / OLYMPUS 32185+32186 32185+32187 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type caméra: Couleur caméra CMOS Capteur: ¼ Imax CMOS Résolution: 1,3 MP Pixels: 320x240, 640x480, 1280x1024 Lentille standard: C-CS mount CCTV lens Caractéristiques optiques automatiques: Correction Gamma, exposition, balance des blancs, référence noir, évitement de flicker, identification des défauts, saturation des couleurs Bouton instantané: oui pour mode Wi-Fi et USB Dimensions: Ø 36x75 mm Distance de transmission Wi-Fi: ≥5 m Résolution vidéo: 1,3 MP, 320x240, 640x480, 1280x1024 Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heures Alimentation: 5 V / 1 A ou USB (utiliser uniquement adaptateurs muraux USB certifiés aux normes CE et/ou FCC) Support OS: iOS / Android / Windows / Mac Caractéristique logiciel: USB et Wi-Fi MIC-fi: instantané, enregistrement vidéo, étalonnage et mesure. Images en time-lapse (uniq. USB MICFIEYE) SINUSCOPES OTOSCOPES • 71610 EMBOUT BUCCAL POUR ENDOSCOPIE - poche de 20 unités Embout d'occlusion jetable. 71610

Transcript of NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps...

Page 1: NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heures ... Réduit la lumière à un point

LOUPES, MIROIRS ET ENDOSCOPIE

194

• 30795 POIGNÉE HALOGÈNE FLYER 2,5 V - poignée d'éclairage pour endoscopes• 31478 AMPOULE pour 30795• 30794 POIGNÉE À LED FLYER 2,5 V - source lumineuseSource lumineuse puissante pour endoscopes 60 000 lux.Les deux poignées fl yer fonctionnent avec 2 piles AAA.• 72021 LARYNGOSCOPE Ø 8x170 mm - 70° - non autoclavable

• 72004 OTOSCOPE Ø 4x45 mm - 0° - non autoclavable• 72007 OTOSCOPE Ø 2,7x107,5 mm - 0° - non autoclavable• 72008 OTOSCOPE Ø 2,7x107,5 mm - 30° - non autoclavable

• 72010 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 0° - non autoclavable• 72011 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 30° - non autoclavable• 72012 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 70° - non autoclavable• 72013 SINUSCOPE Ø 4x175 mm - 45° - non autoclavable

• 32185 CAMÉRA MICFIEYE - Wi-Fi/USB (C-mount)• 32186 ADAPTATEUR C-MOUNT F18 POUR ENDOSCOPES• 32187 ADAPTATEUR MICROSCOPE Ø 23 mmMICFIEYE est une caméra Wi-Fi avec C-mount qui permet de numériser les image sur tablette, smartphones et PC en utilisant des logiciels et des applications dédiés. MlCFIEYE nécessite d'un adaptateur

pour la connexion à tous les dispositifs optiques tel que les microscopes, endoscopes, boroscopes, fi broscopes, lentilles C-mount, etc.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 71602Résolution: 7 000 pixels Longueur utile: 300 mmØ de travail: 3,2 mm Déviation: 140° en haut, 140° en basLongueur de la pointe mobile 20 mm Profondeur de mise au point: 6 -1 000 mmDirection de visée: 0° Champ de vision: 70°Poids: 260 g Fabriqué en Allemagne

71602

30801

7160230830

Diamètre: 3,2 mm

Déviation pointe

Soupape ETO

Levier

Adaptateur pour source lumineuse GIMA

NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND

POIGNÉES D'ÉCLAIRAGELARYNGOSCOPE

CAMÉRA POUR ENDOSCOPES ET MICROSCOPES Wi-Fi/USB

Livré dans una mallette rigide légère en aluminium avec câble à F.O., testeur de fuite et mode d'emploi (GB, IT)

• 71602 NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE avec câbleL'optique multi-lentilles de haute précision crée une image optimale. Les tuyaux d'insertion très fi ns sont exceptionnellement manoeuvrables et disposent d'un objectif à grand angle spécial, grâce auquel il est possible d'atteindre un contrôle précis et une profondeur de focalisation remarquable.L'exacte fabrication et l'excellente qualité des matériaux donnent un éclairage totalement homogène. La poignée présente une forme ergonomique et le tuyau d'insertion est très confortable pour le patient. Ce naso-pharyngoscope est garanti pour durer des années sans problème.- multi-objectifs grand angle pour une excellente qualité d'image- utilisable d'une seule main- convient pour le nettoyage mécanique et la désinfection.

Chaque caméra est livrée avec un câble USB (1,2 m), adaptateur CA USB, moded'emploi (GB, IT, FR, ES, DE), logiciel téléchargeable gratuitement par internet.

Connexion Storz pourendoscopie

Convient pour ACMI / WOLF / STORZ /OLYMPUS

Convient pour ACMI / WOLF / STORZ /OLYMPUS

Convient pour ACMI / WOLF / STORZ /

OLYMPUS

32185+32186

32185+32187

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESType caméra: Couleur caméra CMOSCapteur: ¼ Imax CMOSRésolution: 1,3 MPPixels: 320x240, 640x480, 1280x1024Lentille standard: C-CS mount CCTV lensCaractéristiques optiques automatiques:

Correction Gamma, exposition, balance des blancs, référence noir, évitement de fl icker, identifi cation des défauts, saturation des couleurs

Bouton instantané: oui pour mode Wi-Fi et USBDimensions: Ø 36x75 mmDistance de transmission Wi-Fi: ≥5 mRésolution vidéo: 1,3 MP, 320x240, 640x480, 1280x1024Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHzBatterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heuresAlimentation: 5 V / 1 A ou USB (utiliser uniquement adaptateurs

muraux USB certifi és aux normes CE et/ou FCC)Support OS: iOS / Android / Windows / MacCaractéristique logiciel: USB et Wi-Fi MIC-fi : instantané, enregistrement

vidéo, étalonnage et mesure. Images en time-lapse (uniq. USB MICFIEYE)

SINUSCOPESOTOSCOPES

• 71610 EMBOUT BUCCAL POUR ENDOSCOPIE - poche de 20 unitésEmbout d'occlusion jetable.

71610

Page 2: NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heures ... Réduit la lumière à un point

LOUPES, MIROIRS ET ENDOSCOPIE

195

Dimensions: 30x25x12 cm

Écran LCD:12,8x6,4 cm

27544• 27544 SOURCE LUMINEUSE LEDLumière blanche froide (5 500 °K, 200 lumen) pour endoscopie. À relier à l'endoscope sans besoin de câble F.O. La poignée se connecte directement auxendoscopes rigides(connexion Storz).

30840

• 30801 SOURCE LUMINEUSE GIMA 150 WattsSource lumineuse compacte, légère et puissante pour applications endoscopiques. Un ventilateur silencieux placé derrière l'ampoule halogène refroidit l'intérieur de la structure métallique de la source lumineuse. Un variateur d'intensité permet d'ajuster la puissance de 50 à 150 W. Mode d'emploi en GB, ES, FR, IT, GR, PT.

30801 Les connecteurs permettent une uti-lisation avec les câbles STORZ, WOLF, OLYMPUS, PENTAX et FUJI

Variateur d'intensité

Ouverture pour remplacement rapide de l'ampoule

Ventilateur très silencieux

• 30817 CÂBLE EN FIBRE OPTIQUE 3,5 x 1 800 mm• 30818 CÂBLE EN FIBRE OPTIQUE 4,8 x 1 800 mm• 30822 CÂBLE EN FIBRE OPTIQUE 3,5 x 2 300 mm• 30823 CÂBLE EN FIBRE OPTIQUE 4,8 x 2 300 mm• 30826 CÂBLE EN FIBRE OPTIQUE 4,8 x 3 000 mmCâbles pour lampes chirurgicales haute transmission,blindés mais très souples aux caractéristiques uniques: - pas de claquage- tension retenue et protection par gaine en silicone- autoclavage à la vapeur garanti 12 mois- extrémité lumineuse thermorésistante jusqu'à 300 °C- résistant à l'entortillement- aucune interférence électrique avec les unités de chirurgie endoscopique - embouts en acier inox résistants à l'usure et à la corrosion- possibilité d'utiliser les câbles avec des sourceslumineuses/instruments halogènes d'autres fabricants grâce à des adaptateurs en acier inox• 29975 BRIDE POUR FIBRE OPTIQUE ADAPTATEURS POUR ENDOSCOPES - sur l'endoscope, pour connecter les endoscopes aux câbles F.O. GIMA• 30844 ADAPTATEUR POUR ENDOSCOPES STORZ/LUT• 30845 ADAPTATEUR POUR ENDOSCOPES WOLF

ADAPTATEURS POUR SOURCES LUMINEUSESpour connecter les câbles F.O. GIMA aux

sources lumineuses

• 30830 Ad. pour sources lumineuses GIMA

• 30831 Ad. pour sources lumineusesSTORZ - AESCULAP - MARTIN

• 30832 Ad. pour sources lumineuses WOLF - HENKE SASS -

DYONICS - MEDICON - COMEG

• 30833 Ad. pour sources lumineuses OLYMPUS• 30834 Ad. pour sources lumineuses ACMI • 30835 Ad. pour sources lumineuses HEINE

• 30836 Ad. pour sources lumineuses FUJINON• 30837 Ad. pour sources lumineuses PENTAX

Câble en silicone autoclavable

Adaptateurs pour endoscopes (sur le câble)

Adaptateurs pour sources lumineuses

Adaptateurs pour endoscopes

Raccord Olympus

Raccord Wolf code 30845

Raccord Storz/Lutcode 30844

sur l'endoscope

30810 Connecteur pour câble STORZ 30811 Connecteur pour câble WOLF 30812 Connecteur pour câble OLYMPUS 30815 Connecteur pour câble PENTAX 30816 Connecteur pour câble FUJINON 30808 Ampoule de rechange 150 W

• 30850 LAMPE FRONTALE À FIBRE OPTIQUE WIDA• 30854 LAMPE FRONTALE À FIBRE OPTIQUE WIDA PLUScâble en fi bre optique avec système de lampe frontaleLes systèmes d'éclairage WIDA sont disponibles en deux versions: une avec bandeau simple et tête d'éclairage standard, l'autre avec bandeau professionnel facile à ajuster et tête fi ne. Toutes deux comprennent un câble F.O. avec adaptateur (30830) pour source lumineuse GIMA (30801). Voir ci-dessous les connecteurs pour autres sources lumineuses. Le faisceau lumineux peut être concentré au moyen d'une bague de focalisation.• 30852 DISPOSITIF DE FOCALISATION pour 30850 (à partir du lot 14 - mai 2012). Réduit la lumière à un point très lumineux de Ø 10 mm.

DISTANCE

20 cm30 cm50 cm

30850

7-15 cm10-22 cm16-35 cm

30854

6-10 cm9-15 cm

14-20 cm

Diamètre focale:

Le bandeau rembourré est totalement réglable en hau-teur et en circonférence.

Câble faisceau de fi bres 3,5 mmlongueur 2,3 mètres

Lampe frontale d'une puissance exception-nelle avec tête per-mettant un éclairage coaxial et sans ombres de la zone de vision

Axe d'éclairage réglable sur une large plage

30850

Fine tête d'éclairage

30854

Bandeau professionnel et confortable facilement réglable en circonférence et en hauteur à l'aide de 2 molettes

SOURCE LUMINEUSE HALOGÈNE 150 W

SOURCE LUMINEUSE LED

CodeGIMA

CONNECTEURS POUR SOURCE LUMINEUSE GIMA VERS DIFFÉRENTS CÂBLES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESEntrée pour câbles GIMA, SCHOLLY et LUTDimensions: 21 x 20 x h 11 cm Absorption de puissance max.: 170 WattsDeux fusibles de protection: 1,6 ATAlimentation: 230 V - 50 HzNormes: IEC 601-1 - 93/42/CEE

(Classe: I - Type: BF)Fabriqué en Italie: GIMA S.p.a.

CÂBLES EN FIBRE OPTIQUE ET ADAPTATEURS POUR USAGE CHIRURGICAL

Molette pour réglage facile

1

1

3

3

2

2

29975

30818ou un autrecâble

ADAPTATEURS POUR ENDOSCOPES - sur les câbles pour connecter les endoscopes aux câbles F.O. GIMA

• 30840 Ad. ENDO STORZ

• 30841 Ad. ENDO WOLF

• 30842 Ad. ENDO ACM, OLYMPUS-STRYKER

LAMPES FRONTALES À F.O.

Page 3: NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heures ... Réduit la lumière à un point

LOUPES, MIROIRS ET ENDOSCOPIE

196

31108Ces miroirs frontaux, Ø 55 ou 100 mm, éclairent parfaitement la zone d'examen dans toutes les situations. La lampe 6V longue durée fournit une puissante lumière naturelle réfl échie de manière optimale par le miroir à revêtement argent. Le miroir et le faisceau lumineux se règlent facilement et avec précision.

CodeGIMA MIROIRS LUX O.R.L.

31108 Batterie miroir LUX-55** - Ø 55 mm - 6V31112 Batterie miroir LUX-55*** Ø 55 mm - 6 V31109 Batterie miroir LUX-100** - Ø 100 mm - 6V31107 Batterie miroir LUX-100** LED - Ø 100 mm - 6V31110 Kit LUX-55 CA/CC - Ø 55 mm - 6V31111 Kit LUX-100 CA/CC - Ø 100 mm - 6V31114 Miroir pour LUX-55 - pièce de rechange31115 Miroir pour LUX-100 - pièce de rechange31116 Ampoule pour miroirs LUX - pièce de rechange31119 Sac de transport pour miroir LUX - noir31117 Étui pour miroir LUX 31112/3 - rechange31124 Câble 30 cm pour 31107-9 - rechange31118 Transformateur* 100-220 V - 50/60 Hz avec câble -

rechange pour 31100-1 - en option pour 31107-9*Livré avec prise interchangeable UK, US, EU **Batterie montée sur le bandeau***Étui de batterie relié au miroir frontal

Bandeau confortable rembourré, facile à retirer pour le nettoyage

Bandeau confortable rembourré, facile àretirer pour le nettoyage

3110931110

Réglage facile par molette, s'adapteà toutes les têtes

Réglage facile par molette

RallongeLivré avec transformateur

pour l'alimentation directe.

Les miroirs à revêtement argent

produisent une lumière extrêmement

puissante.

Miroir frontal LUX-100 avec transformateur

Les miroirs à revêtement argent produisent une lumière extrêmement puissante

Marche/arrêt batterie

Miroir typeStorz

• 31142 MIROIR ZIEGLER - Ø 90 mmMiroir concave à revêtement argent, 90 mm de diamètre avec trou de 13 mm de diamètre, sur bandeau réglable.Une monture spéciale permet le remplacement du miroir en verre en cas de casse. Fabriqué en Allemagne.

31170

30848

LOUPE FRONTALE ET VERRES GROSSISSANTS

Champ visuel8,5 x 3 cm

MIROIRS FRONTAUX O.R.L. GIMA À PILES OU TRANSFORMATEUR CA/CC

Miroir type Clar

UTILISATION AVEC TRANSFORMATEUR

Livré avec porte-batterie CR 123A (2x3 V) sur le bandeau(batteries non comprises)

UTILISATION AVEC BATTERIE

LUX-100 DISPONIBLE AVEC

LUMIÈRE LED

• 30858 LAMPE FRONTALE À LEDMode de fonctionnement: fort: 3 heures - bas: 22 heuresIntensité lumineuse: 120 lumens (forte) ou 30 lumens (basse)Testé pour résister aux chutes jusqu'à 9 m.LED CREE très lumineuse, blanche et froide. Bouton de commande MCU (forte/basse/arrêt). Tête pivotante à 60°. Testée contre les températures extrêmes. Étanche IPX4,10 000 allumages. Extinction automatique en cas d’oubli. 3 piles AAA comprises.• 32200 PILES ALCALINES “AAA“ - sachet de 4 - rechange

• 30861 VERRES GROSSIS-SANTS DANAE

• 30848 VERRES GROSSISSANTS SMARTMonture dotée de verres grossissants très utiles lorsque le médecin a besoin d’agrandir le champ de vision et utiliser les deux mains. Légère, elle peut être pliée et portée sur les lunettes. Objectif avec zoom 2,5X, qui peut être incliné pour une mise au point optimale.

Réglable 0-4,5 cm

LAMPE FRONTALE À LED 1 WMIROIR ZIEGLER

Lampe frontale compacte et légère de 65 g seulement

83 g seulement

- Système optique avec 3 verres grossissants (2X, 2,5X, 3X) - Peut être porté sur les lunettes - S’adapte à n’importe quelle forme de visage

Compatible avec écran de protection TETI (voir page 16, 198)

• 31170 LOUPE FRONTALE double système grossissant (2,2 X et 3,3 X).Système monté sur bandeau de tête réglable et équipé de deux lentilles distinctes. La première lentille permet un grossissement de 2,2 X et l'ajout de la seconde lentille permet d'atteindre 3,3X au total. Cette lentille de qualité supérieure permet des examens d'une grande précision. Le système grossissant de la LOUPE FRONTALE peut être

utilisé avec tous types de lunettes. Fabriquée au Japon. Distance de travail: 17 cm avec lentille 2,2X; 9 cm avec lentille 3,3X.

ACCESSOIRES STANDARDLUX CA/CC

TRANSFORMATEURLUX BATTERIE*

31110-31111 31107-31109 31112Miroir avec bandeau rembourré • • •Ampoule longue durée • • •Porte-batterie** pour 2 x 3 V CR-123A •Transformateur* secteur 100/240V 50/60 Hz avec câble • •

Étui pour batterie •Étui en plastique robusteSac en cordura • •

Câble rallonge 80 cm et bouton marche/arrêt Câble 30 cm •

**Batterie non incluse *Livré avec prises interchangeable UK, US, EU

3111131108

Page 4: NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heures ... Réduit la lumière à un point

LOUPES, MIROIRS ET ENDOSCOPIE

197

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESDistance: 400 mm 200 mmLumière max: 10 000 23 000Ø champ lumineux max: 200 mm 120 mmØ champ lumineux min: 40 mm 30 mm

• 30881 LAMPE FRONTALE À LED RI-FOCUS - avec batteries rechargeablesLampe frontale à LED haute performance avec compartiment à piles pour un remplacement rapide et facile. Articulation fl exible pour une utilisation confortable à une main de la lampe.- diagnostic plus effi cace grâce à une lumière blanche allant jusqu'à 100 000 lux et une longévité d'env. 50 000 h- bandeau sans fi l avec compartiment pour piles intégré- bandeau très confortable, bien équilibré et réglable avec une seule main- lampe LED focale variable à une distance de 40 cm, Ø 40 - 200 mm, réglable en continu- LED blanche avec 6 000° K, 140 lumen- chaleur et énergie sensiblement réduites- durée des piles 90 min environ, avec charge complète- piles AAA rechargeables et chargeur à connecteur de 230 V inclus.

30892 Loupe binoculaire 2,5 X 340 mm 80 mm 30894 Loupe binoculaire 2,5 X 420 mm 100 mm 30897 Loupe binoculaire 3,5 X 340 mm 60 mm 30898 Loupe binoculaire 3,5 X 420 mm 72 mm

30910 Loupes binoculaires chic 2,5 X 340 mm 80 mm 30911 Loupes binoculaires chic 2,5 X 420 mm 100 mm 30914 Loupes binoculaires chic 3,5 X 340 mm 60 mm 30915 Loupes binoculaires chic 3,5 X 420 mm 72 mm

Grossissement GrossissementDistancede travail

Distancede travail

Ø champ de vision

Ø champ de vision

LOUPES BINOCULAIRESLoupes légères relevables de type galiléen, offrant une ergonomie optimale. Utilisables seules ou montées sur la lampe 30890, 30940. Lentilles en verre à couches haute qualité donnant une image propre et nette. Oculaire à large champ de vision. Sa forte capacité de mise au point permet une vision stéréoscopique. L'angle des loupes est facilement réglable de 0° à 40° pour minimiser la fatigue même en cas d'utilisation prolongée. Déplacement de 6 mm vers le haut et le bas. Distance pupillaire réglable pour s'adapter à différentes formes de visage.

LOUPES BINOCULAIRES CHICLigne avec les mêmes caractéristiques que la ligne traditionnelle mais montées sur un cadre très léger et à la mode.

LOUPES BINOCULAIRES LOUPES BINOCULAIRES CHIC

LOUPES BINOCULAIRES GIMA

CodeGIMA

CodeGIMA

LAMPE FRONTALE À LED RIESTER RI-FOCUS

Poids: 210 g sans les piles

Interrupteur marche/arrêt sur le compartiment

des piles

30881

Coussinet amovible et lavable monté sur la face interne

Fabriqué en Allemagne

30910

30897

Toutes les loupes binoculaires sont fournies dans un coffret

Poids: 140 g

• 30940 LAMPE FRONTALE À LED GIMA - 5 W - noir• 30941 BATTERIE - pour 30940 et 30890* (nécessite adaptateur) - rechange*Ancienne lampe LED Gima - bleu clair • 30942 ADAPTATEUR BATTERIE**

**Uniq. pour utiliser la batterie (30941) avec la lampe frontale (30890)Lampe à LED sans la chaleur des lampes frontales halogènes classiques. Elle fournit une lumière 5 500o

Kelvin blanche, sans ombre, permettant de voir les caractéristiques des tissus sans altération. Offre une

fl exibilité d’utilisation grâce à une batterie rechargeable au lithium qui

dispense de l’utilisation d’une source d’énergie directe. Lampes frontales

légères pour toutes les applications dans de nombreuses disciplines: chirurgie, O.R.L. ou art dentaire.

Peut être utilisée pendant la charge et possède une lumière

indiquant un niveau de batterie faible. S’adapte aux loupes binoculaires GIMA (codes 30892-8, 30910-5). Conception pratique pour des diagnostics mobiles. Livrée dans un coffret en aluminium avec batterie au lithium 7,2 V / 4 600 mAH et chargeur. Manuel en GB, FR, IT, ES, DE, PT, GR, AR.

LAMPE FRONTALE À LED GIMA

Intensité de la lumière réglable

Légère: 70 g

7 heures de fonction-nement continu avec batterie chargée

Faisceau lumi-neux réglable à 420 mm avec diaphragme iris: 20-80 mm

30940

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESChamp de vision adapté avec un spot à 420 mm: 20-80 mmIllumination: ≥ 85 000 lux à une distance de travail de 200 mmAngle d’inclinaison ajustableDistance de fl uctuation: 12,5 mmVariation de l’angle: ± 25° sur la verticale réglablePoids de la lampe frontale (sans le serre-tête): 69 gSource d’éclairage: lumière extrêmement brillante, LED 5 W, durée de vie 20 000 hBatterie: batterie au lithium 7,2 V/ 4 600 mAhDurée de fonctionnement: min. 7 h en continu avec batterie chargée (charge: 5 h)Tension: 100-240 VAC, 50-60 Hz Puissance maximale en entrée: 15 WPuissance en sortie de l’adaptateur: DC 12 ± 0,5 V, 1,5 ANorme de sécurité électrique: IEC60601.1, équipement de type BF de Classe II

85 000 LUX à 200 mm

5 500° KELVIN

Poids: 140 g

Page 5: NASO-PHARYNGOSCOPE FLEXIBLE ALLEMAND...Plage de fréquence: 2,400-24,835 GHz Batterie Li-Ion: Temps continu de fonctionnement - environ 2,5 heures ... Réduit la lumière à un point

LOUPES, MIROIRS ET ENDOSCOPIE

198

• 30884 LAMPE FRONTALE HEINE ML4 LEDHQ - J.008.31.413- LED en HQ; intensité lumineuse optimale(50 000 lux à 250 mm), luminosité et homogénéité d'un bord à l'autre, rendu de couleur (4 500 k, CRI >90, R9 > 75). Cela garantit des vrais couleurs des tissus pour un diagnostic précis.- Éclairage coaxial: garantit des images sans ombre et per-met un excellent éclairage des zones diffi ciles à voir.- Batterie au lithium: jusqu'à 8,5 heures de fonctionnement continu.- Gestion thermique LED: garantit une qualité et une performance constantes pendant toute la durée de vie des LED (50 000 heures).- Taille d'éclairage réglable: taille du point réglable de 30 à 80 mm (à une distance de 420 mm) pour répondre à toute situation d'examen.- Confortable et sûr: points d'ajustement multiples et rembourra-ge pour un meilleur confort et une majeure stabilité même en cas de long procédés.- Contrôle de l'intensité d'éclairage: pour des paramètres précis d'intensité. Batterie rechargeable et transformateur direct inclus.• 30883 LAMPE FRONTALE HEINE ML4 LEDHQ avec CAMÉRANUMÉRIQUE DV1 et mPack® UNPLUGGED - J-008.31.470Comme ci-dessus mais avec caméra numérique 1,3 megapixels• 30886 LOUPE BINOCULAIRE HEINE 2,5 X-340 mm - J.000.31.370• 30887 LOUPE BINOCULAIRE HEINE 2,5 X-420 mm - J.000.31.371• 30888 FILTRE DE POLARISATION P2 POUR ML4 ET LOUPES 2,5X - J.000.31.326

• 30864 CALLIOPE - télescope galiléen 3X - dentaire (distance de travail 35 cm)• 30865 CALLIOPE - télescope galiléen 3X - chirurgical (distancede travail 45 cm)• 30866 CALLIOPE - télescope galiléen personnalisé: grossissement de 2X à 3X, distance de travail de 28 à 60 cm - à indiquer avec la commande

• 30867 IRIDE - projecteur lumière LED• 30876 BLOC DE BATTERIES - rechange

• 30860 TETI - écran de protection (2 écrans compris)• 30875 SET DE 5 ÉCRANS FACIAUX TRANSPARENTS - rechange

• 30870 NIKE - télescope galiléen 3X (35 cm) + projecteur• 30871 NIKE - télescope galiléen 3X (45 cm) + projecteur• 30876 BLOC DE BATTERIES - rechange

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESAlimentation: Bloc batteries rechargeables mPack® avec batterie Li-ion et transformateur secteurÉclairage: 50 000 lux à une distance de fonctionnement de 250 mmDurée LED: 50 000 heuresRéglage du point: diamètre du champ lumineux (à 420 mm) de 30 mm à 80 mmTempérature de couleur 4 500°K Fabriquée en Allemagne

30884

LAMPE FRONTALE À LED HEINE LOUPES BINOCULAIRES HEINE

SYSTÈMES DE VISION MODULAIRE IUKO

• projecteur lumière LED réglable• intensité de luminosité réglable (10 000 et 40 000 lux à 25 cm, autonomie 6 et 4 heures)• température 6 500°K• autonomie 4 heures à puissance maximale• bloc batteries positionnable sur la bande de tête• compatible avec TETI, voir page 16

Iride est fourni avec une batteriecompacte, légère et rechargea-ble, un câble de 15 cm pour la bande de tête et un câble de 1 m pour la poche

NIKE 30870/1

30870/1

IRIDE 30867

30867

30870/1+ 30860TETI30860

S-FRAME® HEINE® AVEC LOUPES BINOCULAIRES- Optique achromatique: image nette, brillante avec correction de couleur.- Lentilles en verre de silice résistant aux rayures - donne des images détaillées et nettes. Grossissement avec un large champ de vision et une excellente profondeur de vision.- Résistant à l'eau- Flexible, pour un réglage précis: distance pupillaire ajustable indépendamment pour assurer un alignement précis et une vue stéréoscopique.- i-View loupe mount; offre une vue depuis tous les angles et la possibilité de faire défi ler vers le haut ou vers le bas pour exclure ou réintégrer le grossissement durant toute procédure.- Différents grossissements et distance de travail.

Seulement 42 g

Oculaires réglables individuellement

Loupes 2,5 X

Set: loupes, châssis en S avec loupe i-View, lentilles de protection détachables, 2 leviers pivotants stérilisables, cordon de retenue, liquide de nettoyage, mallette de transport.

3093030931

ÉCLAIRAGE PUISSANTPAR LED

5 ANS DE GARANTIE

50 000 LUX à 250 mm

ÉCRAN + TÉLESCOPE ET/OU PROJECTEURPROJECTEUR RÉGLABLE

TÉLESCOPE + PROJECTEUR

• 30888 FILTRE DE POLARISATION P2 POUR ML4 ET LOUPES 2,5X - J.000.31.326• 30935 LOUPE/LUMIÈRE LED HEINE avec mPack® LL et transforma-teur - C-008.32.264Pour un parfait rendu coaxial et un éclairage LED intense, précis et homogène grâce au LED HEINE en HQ (50 000 lux à 250 mm, 4 500 k, CRI>90, R9>75). 17 heures de fonctionnement continu à pleine charge avec le mPack® LL. Gestion thermique LED qui garantit une qualité élevée et une haute performance tout au long de la durée de vie des LEDs jusqu'à 50 000 heures.

• système optique grossissant avec télescope galiléen• télescope résistant à l'eau• compatible avec TETI

TÉLESCOPE GALILÉEN

CALLIOPE 30864/5/6

Composez votre système en ajoutant l'écran de protection (TETI) au télescope+projecteur(NIKE) au télescope(CALLIOPE) ou bien au projecteur (IRIDE)

Le système inclut un télescopegaliléen (CALLIOPE) et un projecteurde lumière LED (IRIDE) Compatibleavec TETI, voir page 16

À utiliser avec les loupes binoculaires S-Frame

30935

CodeGIMA LOUPES BINOCULAIRES Grossissement

Distancede travail

Code HEINE

309303093130932

Loupes binoculaires HeineLoupes binoculaires HeineLoupes binoculaires Heine

2,5X2,5X4X

340 mm 420 mm 340 mm

C-000.32.355C-000.32.356C-000.32.431