Música bilingüe Mancha Real

40
Esther Barranco García CEIP Bilingüe y TIC “San José de Calasanz” (Mancha Real) La Educación Musical en el Programa Bilingüe

description

Presentación de la actividad bilingüe en francés de música en el "San José de Calasanz" de Mancha Real

Transcript of Música bilingüe Mancha Real

Page 1: Música bilingüe Mancha Real

Esther Barranco García

CEIP Bilingüe y TIC “San José de Calasanz”

(Mancha Real)

La Educación Musical en el Programa Bilingüe

Page 2: Música bilingüe Mancha Real

Desarrollo de las clases

•Interactúan 2 especialistas (binôme)

•Francés

•Música

•Expresiones y rutinas que se repiten

Page 3: Música bilingüe Mancha Real

Expresiones y rutinas

•Entrée (entrada)

•Sortie (salida)

•Ordres (órdenes)

•Activités (actividades)

Page 4: Música bilingüe Mancha Real

Expresiones y rutinas•Activités (actividades)

•CHANSONS (canciones)

•Nous allons chanter une chanson (vamos a cantar una canción)

•Premièrement nous écoutons (primero escuchamos)

•Maintenant nous allons chanter tout bas (ahora vamos a cantar flojito)

•Finalement nous allons chanter fort (finalmente vamos a cantar fuerte)

•Lisons les notes (leemos las notas)

•Nous marquons le rythme (hacemos el ritmo)

•FLUTE (flauta)

•Mettez la flûte contre le menton (poned la flauta en la barbilla)

•Sans souffler (sin soplar)

•Soufflez doucement (soplad suavemente)

•Nettoyez la flûte et rangez- la dans son étui (limpiad la flauta y guardadla en su funda)

Page 5: Música bilingüe Mancha Real

Expresiones y rutinas•Entrée (entrada)

•Bonjour (buenos días, buenas tardes)

•Distribuez les chemises (repartid las carpetas)

•Nous allons faire l’appel (vamos a pasar lista)

•Tu as tout le matériel? (¿tienes todo el material?)

•Sortie (salida)

•Prenez vos affaires et rangez- les dans votre chemise (recoged todo y guardadlo en la carpeta)

•Rangez les chemises à leur place (dejad las carpetas en su lugar)

•Nous sortons dans le calme et en silence (salimos en orden y en silencio)

•Ordres (órdenes)

•Silence (silencio)

•Ecoute- moi/ écoutez- moi (escúchame/ escuchadme)

•Jette ton chewing- gum à la poubelle (tira el chicle a la papelera)

Page 6: Música bilingüe Mancha Real

El aula de música

•Material disponible en todo momento

•Decoración musical-bilingüe

•Ordenadores

Page 7: Música bilingüe Mancha Real

Unidad didáctica

•Objetivos didácticos

•Contenidos

•Criterios de Evaluación

•Actividades

•Metodología

•Recursos

•Temas trasversales

•Tratamiento a la diversidad

•Interdisciplinariedad

Page 8: Música bilingüe Mancha Real

Unidad didáctica

•Objetivos didácticos

•Contenidos

•Criterios de Evaluación

•Actividades

•Metodología

•Recursos

•Temas trasversales

•Tratamiento a la diversidad

•Interdisciplinariedad

Page 9: Música bilingüe Mancha Real

Objetivos

• Practicar la técnica vocal desde la recitación de retahílas.

• Interiorizar el pulso musical desde ritmos prosódicos.

• Desarrollar una técnica incipiente en la realización de los acompañamientos instrumentales propuestos.

• Interpretación de las notas Si y La con la flauta dulce.

• Moverse adecuando los desplazamientos y los gestos a la música, el silencio, el pulso y las órdenes dadas.

• Reconocer y disfrutar la audición activa

• Conocer y comprender los elementos o signos del lenguaje musical que se trabajan en esta unidad didáctica.

• Practicar la técnica vocal desde la recitación de retahílas en francés.

• Interiorizar el pulso musical desde ritmos prosódicos en francés.

• Moverse adecuando los desplazamientos y los gestos a la música, el silencio, el pulso y las órdenes dadas en francés.

• Conocer y comprender en francés los elementos o signos del lenguaje musical que se trabajan en esta unidad didáctica.

Page 10: Música bilingüe Mancha Real

Bloques de contenidos•La voz / La voix

–Retahílas / Comptines

–Canciones/ Chansons

•Los instrumentos / Les instruments–Flauta dulce/ La flûte douce (à bec)

–La orquesta / L´orchestre

•El cuerpo/ Le corp–Danzas, canciones dramatizadas y juegos con moviminetos/ Danses et moumevents

•El oído / L´ouïe –Audiciones/ Auditions

•Lenguaje musical /Le langage musical

–Figuras musicales / Figures de notes

Page 11: Música bilingüe Mancha Real

Criterios de Evaluación• Articula correctamente las retahílas.• Presta atención a la buena emisión de la

voz en el canto.• Utiliza el cuerpo e instrumentos

musicales para reproducir fórmulas rítmicas.

• Controla el pulso y la duración del tempo mientras se realizan las actividades.

• Coordina los movimientos propios con los de los compañeros.

• Adecua su respuesta corporal a las diversas propuestas musicales y sonoras.

• Realiza la actividad de audición con una escucha activa.

• Lee correctamente las diversas grafías musicales propuestas.

• Utiliza los elementos básicos de la notación musical.

• Articula y pronuncia correctamente las retahílas en francés.

• Lee correctamente en francés las diversas grafías musicales propuestas.

Page 12: Música bilingüe Mancha Real

Actividades

Rutinas Recitados y Canciones

Instrumentos

Audiciones Danzas y

dramatizaciones

Lenguaje musical

Page 13: Música bilingüe Mancha Real

Rutina para empezar

En classe: silence

Quand en classe tu arriveras

en silence tu resteras

car il y a de la musique

qu´ecoute tu devras.

Oui,

silence, on commence (3 fois)

la musique t´attend déjâ.

Page 14: Música bilingüe Mancha Real

La voz / La voix

•Retahílas/ Comptines

•Canciones/ Chansons

Page 15: Música bilingüe Mancha Real

Retahílas / Comptines

Proa, popa, babor

Page 16: Música bilingüe Mancha Real

Retahílas / Comptines

Page 17: Música bilingüe Mancha Real

Canciones/ Chansons

•Cerf volant •Día de la paz

Page 18: Música bilingüe Mancha Real

Los instrumentos/ Les instruments

•La flauta dulce

•Instrumentos de pequeña percusión

•Instrumentos de la orquesta

Page 19: Música bilingüe Mancha Real

• FLUTE (flauta)

•Mettez la flûte contre le menton (poned la flauta en la barbilla)

•Sans souffler (sin soplar)

•Soufflez doucement (soplad suavemente)

•Nettoyez la flûte et rangez- la dans son étui (limpiad la flauta y guardadla en su funda)

Los instrumentos/ Les instruments

Page 20: Música bilingüe Mancha Real

Los instrumentos/ Les instruments

Page 21: Música bilingüe Mancha Real

Los instrumentos/ Les instruments

Page 22: Música bilingüe Mancha Real

Los instrumentos/ Les instruments

Page 23: Música bilingüe Mancha Real

Los instrumentos/ Les instruments

Page 24: Música bilingüe Mancha Real

Los instrumentos/ Les instruments

Page 25: Música bilingüe Mancha Real

El cuerpo/ Le corp•Movimientos

•Pequeñas coreografías y danzas

•Juegos y canciones dramatizadas

•Percusiones corporales

Page 26: Música bilingüe Mancha Real

El cuerpo/ Le corp•Movimientos •Juegos y canciones dramatizadas

•Pequeñas coreografías y danzas

•Percusiones corporales

Page 27: Música bilingüe Mancha Real

El cuerpo/ Le corp•Juego de órdenes

Page 28: Música bilingüe Mancha Real

El oído/ L´ouïe

Audition

Compositeur: Richard Strauss

Ouvre:Así habló Zaratustra

Page 29: Música bilingüe Mancha Real

Lenguaje musical /

Le langage musical

•Figuras y silencios musicales

•Elementos: clave de sol, pentagrama, compás, escala...

•Teoría musical

Page 30: Música bilingüe Mancha Real

Lenguaje musical / Le langage musical

Page 31: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

•Actividades Jclic

Page 32: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

•Actividades Jclic

Page 33: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

•Actividades Jclic

Page 34: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

•Actividades Jclic

Page 35: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

Page 36: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

Page 37: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

Page 38: Música bilingüe Mancha Real

Incorporación de las TIC

Page 39: Música bilingüe Mancha Real
Page 40: Música bilingüe Mancha Real