Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux...

20
0010 0152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour métaux précieux céramisables et Edition 02 / 2006 Contact in France Heraeus, Division Dentaire 12, Avenue du Québec Villebon - B.P.630 91945 Courtabœuf Cédex Phone +33 169.18.48.85 Fax +33 169.28.78.22 [email protected] www.heraeus-kulzer.com Métallo-céramique 0197

Transcript of Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux...

Page 1: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

0010

0152

2C

02.0

6 V

N/A

BC

MH

Prin

ted

in G

erm

any

Mode d’emploi pour

métaux précieux céramisables et

Edi

tion

02 /

200

6

Contact in FranceHeraeus, Division Dentaire 12, Avenue du QuébecVillebon - B.P.63091945 Courtabœuf CédexPhone +33 169.18.48.85Fax +33 169.28.78.22

[email protected]

Métallo-céramique

0197

29150_HeraCeram_Brosch_F1_u4_05.qxd 29.05.2008 12:07 Uhr Seite u4

Page 2: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Sommaire

1. Introduction 21.1 Une compétence pour un partenariat réussi 21.2 Alliages précieux pour céramique:

éprouvés depuis des décennies 21.3 HeraCeram: l’innovation en céramique 31.4 Deux céramiques avec des possibilités illimitées 51.5 Remarques importantes 5

2. Mode d’emploi pour les alliages pour céramique 6

2.1 Modelage 62.2 Tiges d’alimentation:

épaisseur et positionnement 72.3 Détermination de la quantité d’alliage

et réutilisation des masselottes 92.4 Préparation du cylindre, mise en

revêtement et chauffe 102.5 Fonte du métal et coulée 102.6 Nettoyage des pièces coulées 112.7 Durcissement 112.8 Traitement des surfaces 112.9 Préparation de l’armature 122.10 Cuisson de la céramique 13

3. Mode d’emploi pour HeraCeram 14

3.1 Application de l’Opaque 143.2 Stratification de la Dentine et de l’Incisal 163.3 Stratification personnalisée avec

le coffret Matrix 183.4 Corrections après glaçage 213.5 Stratification d’épaulements en céramique 223.6 Finition 27

4. Mode d’emploi pour la soudure 284.1 Le soudage 284.2 Le soudage laser 29

5. Tableaux des cuissons 30

1

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F1_u4_05.qxd 29.05.2008 12:07 Uhr Seite u2

Page 3: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Métallo-céramique

2

1.2 Les alliages précieuxpour céramique : éprouvés depuis desdécennies

Nos alliages précieux se répartissent enquatre groupes :

Les alliages Bio

Heraeus recommande particulièrementla famille des alliages Bio.Nous imposons à ces alliages des exigences qui dépassent les normes :

Les alliages Bio

• contiennent, en dehors de métauxcomme l’Or et le Platine, uniquementdes composants biocompatibles d’unpoint de vue médical ou sans risquepour le corps humain car générale-ment ingérés avec les aliments sousforme d’oligo-éléments essentiels,

• ont fait l’objet d’études cliniques et detests biologiques avant leur mise sur le marché,

• sont biocompatibles,• sont résistant à la corrosion,• permettent un travail sûr et reproduc-

tible, car ils ont été développés sur labase des alliages Herador qui existentdepuis des décennies.

Les alliages spéciaux Herador

Ce sont des alliages dentaires précieuxà haute teneur en Or, avec un profil d’utilisation très spécifique qui répond àdes indications très particulières.

Les alliages Herador sont des alliagespour céramique de couleur blanche oujaune-pâle, présentant des propriétésphysico-chimiques excellentes et qui ontfait leurs preuves depuis de nombreu-ses années.

3

Les alliages pour céramique àbasse teneur en Or et les Ors àcouler

Il est essentiel de parler également dudéveloppement des alliages dentairesprécieux du point de vue économique.Ces alliages atteignent des propriétéschimiques et techniques presque identi-ques aux alliages Herador riches en Ortout en étant d’un prix plus avantageux.

Les alliages à base de Palladiumde la gamme Albabond

Ces alliages ont des propriétés chimi-ques très proches de celles des alliagesdentaires précieux et sont une vraiealternative aux alliages non précieux,tant du point de vue de leurs propriétéstechniques que de leur coût abordable.

HeraCeram peut donc être cuite indé-pendamment de l’alliage utilisé avec lemême programme de cuisson! Les con-fusions entre les alliages utilisés et lescycles de cuisson sont ainsi exclues.Une adaptation des programmes decuisson à chaque alliage qui prend dutemps n’est donc pas nécessaire. Dansle four à céramique Heramat C, spé-cialement conçu pour HeraCeram, lesprogrammes de cuisson sont préin-stallés.

L’avantage décisif de HeraCeram con-siste donc en une importante économiede temps, alliée à une augmentation dela productivité et à une économie decoût. Le comportement robuste à lacuisson garantit un résultat fiable, degrande qualité et reproductible.

Nous proposons une gamme étendued’alliages dentaires dont la qualité a étéconfirmée par des tests mécaniques et des études de biocompatibilité, descéramiques cosmétiques innovantes,ainsi que les produits consommables et les appareils nécessaires à leur trans-formation.

Afin de permettre aux utilisateurs d’entirer le meilleur profit, nous concevonsdes produits parfaitement harmonisésentre eux, sous forme de systèmes com-plets, permettant une reproductibilitédes processus d’élaboration et donc unequalité reproductible : ce qui va dans lesens de la législation sur les dispositifsmédicaux. Il en résulte des prothèses de grande qualité, esthétiques et d’unebonne longévité.

Dans le système métallo-céramique HeraSun ont été réunis quatre de nosalliages précieux universels pour la céra-mique basse fusion HeraCeramSun.

En suivant la même logique, nous avonseu l’idée de réunir les modes d’emploide nos alliages précieux classiques pourcéramique avec celui de notre cérami-que cosmétique HeraCeram. Ainsi, nousvous présentons dans ce document laréalisation d’une prothèse métallo-céra-mique depuis son modelage en cirejusqu’à sa finition.

1. Introduction

1.3 HeraCeram : l’innovation en céramique

HeraCeram est une céramique indiquéepour tous les alliages dont le coefficientd’expansion thermique (CET) se situeentre � 25–500°C 13,5 et 14,9 μm/mK. Elle est donc utilisable avec un largechoix d’alliages.

Grâce à sa température de cuissonmaximale de 880 °C, HeraCeram pro-cure une grande sécurité de réalisation,même pour des alliages Bio à hauteteneur en or.

HeraCeram est une céramique robuste,très tolérante au niveau du travail et quipermet d’obtenir avec peu d’effort desrésultats fiables, naturels et esthétiques.

Les cycles de cuisson de HeraCeramsont extrêmement courts.

L’économie de temps est due à :

• la température de départ élevée(600°C),

• au ratio de montée en températureélevé (100 °C/min),

• la température de cuisson basse (max. 880 °C),

• un programme de cuisson identique à tous les alliages précieux pour céramique,

• l’absence de refroidissement lent oude palier supplémentaire. Les travauxsont sortis du four à la fin du program-me et refroidis à température ambiante.

1.1 Une compétence pour un partenariat réussi

Depuis des décennies, nous sommesl’un des leaders de l’industrie dentaire.Nos produits destinés aux laboratoires etaux cabinets dentaires sont connus etreconnus internationalement pour leurqualité. C’est avec nos partenaires quenous partageons ce succès.

Par partenariat, nous entendons le faitde fournir un support régulier aux utilisa-teurs leur permettant de conforter leurposition dans le marché dentaire. C’estun vrai challenge pour nous car la con-currence de plus en plus dure oblige leslaboratoires de prothèse à se position-ner de manière différente. Nous offronsaux laboratoires la possibilité de réaliserune prothèse adaptée à chaque cas et à moindre coût, sans toutefois en dimi-nuer la qualité.

29150_HeraCeram_Brosch_F1_u4_05.qxd 29.05.2008 12:07 Uhr Seite 2

Page 4: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

1.4 Deux céramiques avec des possibilités illimitées

1.5 Remarques impor-tantes :

Les informations qui suivent s’appli-quent aux procédés, appareils et pro-duits recommandés par Heraeus. Si des produits d’autres fabricants sontutilisés, se référer aux modes d’emploirespectifs en suivant leurs recomman-dations. Des informations sur la compa-tibilité des produits d’autres fabricantsavec nos produits ainsi que toute pré-cision sur ce mode d’emploi peuventêtre obtenues auprès de notre serviceclient au N° AZUR 0810 813 250 (coût d’un appel local).

�Marquage des révisions : Ce signe(�) indique toutes les modifications etajouts par rapport à la version précé-dente. En outre, le texte en question estimprimé en italique.

Ce mode d’emploi contient toutes lesdonnées actuelles pour la mise enœuvre de nos alliages précieux pourcéramique. Toutes les données de laversion précédente intitulée « Moded’emploi des alliages précieux dentai-res, version 11/98 » sont annulées. Ce mode d’emploi annule et remplacele mode d’emploi HeraCeram version07/2001, le mode d’emploi des massesd’épaulement HeraCeram version 08/01

et la brochure « La découverte de l’es-thétique » version 03/2001.

Toutes les informations concernant lacomposition chimique, les donnéestechniques et les températures de pré-chauffe, de coulée, de recuit des allia-ges peuvent être consultées dans lesmodes d’emploi livrés avec les produitsou dans le tableau des alliages. Lesinformations contenues dans ce moded’emploi sont plus générales.

4 5

Avec HeraCeram, vous choisissez lechemin le plus simple vers une esthéti-que naturelle.

Des Opaques fluorescents en poudreou en pâte, des masses Dentine et Incisal sont proposées en 16 teintes V.Une caractérisation plus poussée estpossible avec 20 maquillants fluores-cents HeraCeram.

L’adaptation particulière des teintes des masses Opaque, Dentine et Incisalpermet d’obtenir la teinte désirée indé-pendamment de l’épaisseur du cosméti-que. Les Opaques sont très couvrants,même en couche très fine (100 μm).

Deux céramiques cosmétiques de haute technologie

Avec HeraCeramSun et HeraCeram,nous vous proposons deux céramiquescosmétiques de haute technologiedotées de propriétés quasiment identi-ques : l’esthétique la plus élevée et lafiabilité de travail la plus importante,spécialement en association avec lesalliages précieux Heraeus.

HeraCeramSun et HeraCeram :ensemble, elles couvrent tout lespectre de la métallo-céramique.

La petite différence présente en mêmetemps un énorme avantage : L’une, HeraCeramSun, dotée d’une tempéra-ture de travail de 790°C/760°C est une

céramique basse fusion conçue pourles alliages HeraSun.

L’autre, HeraCeram, présentant unetempérature de travail de 880°C/860°Cest une céramique classique destinée àtous les alliages pour céramique classi-ques.

En optant pour ces deux céramiquescosmétiques, vous couvrez l’ensembledu spectre des alliages pour métallo-céramique.

La stratification de HeraCeramSun estidentique à celle de HeraCeram. Pourles utilisateurs de HeraCeram, ceci pré-sente les avantages suivants:

• La seule différence de travail résidedans la température de cuisson plusbasse.

• Le schéma de la stratification normaleet le concept de stratification avecMatrix restent identiques pour les deuxcéramiques.

• Les maquillants (stains) et la Glazurede HeraCeram sont compatibles avecles deux céramiques et il n’est doncpas nécessaire d’investir deux fois!

• Idem pour les liquides de modelage deHeraCeram.

HeraCeramSun et HeraCeram sontpour ainsi dire des céramiques jumellesqui possèdent les mêmes caractéristi-ques de produit et de transformation,tout en ayant des températures de cuis-son différentes, et ce, grâce à notresavoir-faire et notre compétence dans ledomaine des céramiques cosmétiques.

1. Introduction

La pigmentation organique différenciéedes masses permet un très bon contrôlede la stratification. La bonne tenue desmasses lors du montage des poudresfacilite le modelage parfait. La rétractionde cuisson très faible permet une plusgrande stabilité des formes. La néces-sité de correction s’en trouve très amo-indrie.

Vous obtiendrez la perfection d’uneesthétique naturelle et la caractérisationd’une dent avec le coffret Matrix. Grâceà un concept clairement structuré ettrès facilement assimilable, vous réali-serez des travaux de céramique fiables et reproductibles. Dans ce mode d’emploi, vous trouverezcomment utiliser la céramique en stratifi-cation normale ou en stratification avecles masses du coffret Matrix.

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F1_u4_05.qxd 29.05.2008 12:07 Uhr Seite 4

Page 5: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Superstructures d’implants :

Pour les superstructures d’implants, ildoit y avoir une épaisseur suffisammentimportante de cire (au moins 0,3 mm)sur les chapes en métal précieux pré-fabriquées, afin d’éviter la formation decraquelures et de fêlures dans la céra-mique, étant donné que les chapes enmétal précieux présentent un CET trèsbas.

Nous vous demandons instamment derespecter les recommandations desfabricants d’implants.

Modelage et champ d’applicationde l’alliage

Lors de la planification de la portée debridges, il faut tenir compte des indica-tions concernant le type et la résistancede l’alliage à utiliser.

Fig.7, 8 : Modelage avec un renforcement enforme d’inlay au niveau palatin (en haut) et unbandeau (en bas)

8

7

6

2.1 Modelage

Pour la réalisation des armatures de cou-ronnes et bridges métallo-céramiques, ilconvient de modeler des formes anato-miquement homothétiques. Les épais-seurs de modelage ne doivent pas êtreinférieures à 0,4 mm afin d’obtenir après

finition une épaisseur de métal de 0,3 à0,35 mm au minimum.Eviter les arêtes saillantes, les zones decontre-dépouille et les sillons profonds.Opter pour des jonctions progressives.

Les alliages pour céramique àhaute teneur en Or exempts dePalladium :

Il faut veiller à ce que les connectionsinter-proximales soient suffisamment im-portantes (Section d’au moins 8 mm2).Pour des raisons de solidité, les élémentsintermédiaires (surtout en présence debridges de grande portée) doivent êtremodelés avec un bandeau palatin ou aumoins avec un renforcement inter-den-taire en forme d’inlay.Il est conseillé de rajouter des anneauxsur les couronnes et les éléments inter-médiaires pour un meilleur soutien lorsde la cuisson de la céramique.

7

9

2,5–5

5

min. 53,5

5

55

=

=

Toutes les valeurs sont en mm

≈1/3

≈1/ 3

≈1/3

Fig. 9 : Rajout d’un anneau lors du modelagepour améliorer le soutien lors de la cuisson dela céramique

11

2. Mode d’emploi des alliages pour céramique

2.2 Tiges d’alimentation :épaisseur et positionne-ment

Positionnement des tiges pour lacoulée avec barre de nourrice

Pour la réalisation de bridges, nous con-seillons la coulée avec barre de nourricetransversale. On fixe sur la maquette encire du côté palatin ou lingual des tigesde 2,5 à 5 mm de longueur, d’un diamè-tre de 3,5 mm, avec une angulation de45°. Il faut fixer une tige d’alimentationpar élément de bridge, deux tiges pourles couronnes de grande taille sur molai-res. Les tiges d’alimentation seront reliées par une barre de nourrice d’undiamètre de 5 mm.

La barre de nourrice relie les tiges d’ali-mentation et doit être parallèle à lapièce à couler. Les tiges de coulée par-tant du cône sont rattachées à la barrede nourrice transversale l’une entre le1er et le 2ème tiers, l’autre entre le 2ème

et de 3ème tiers. Ces tiges de coulée ontun diamètre identique à celui de la barrede nourrice transversale. La distanceentre la pièce à couler et la paroi du Fig.10 : Schéma de la mise en cylindre idéale

Fig.11 : Schéma montrant la position de labarre transversale et les tiges à l’intérieur ducylindre. Les dimensions correspondent à celles préconisées pour les alliages précieuxpour céramique

d = diamètre des tiges en mmd = 4,5 à 5,0 mm pour les alliages pour céramique l = longueur de la tige d’alimentation

Pièce à couler

Barre transversale

d-1,

5

Barre transversale

10

0,4mm 0,4mm

correct incorrect

incorrect incorrect

Fig.1 : Epaisseurs correctes du modelage Fig. 2 : Modelages correct et incorrects en vue occlusale

1

2

Fig. 3 : Modelage correct et incorrect en vuesagittale

Fig. 4 : Modelage des connectionsinter-dentaires

Fig. 5 : Modelage des éléments intermédiaires

Fig. 6 : Modelage en absence de chanfrein

correct incorrect incorrect

6

5

correct

max. 2mm

> 2mm= fêlures

Pasd’anglesvifs

correct incorrect

3

4

Les tiges d’alimentation doivent toujours être placées sur les parties les plus épaisses de la maquette.

Métallo-céramique

cylindre doit être le plus possible équi-valente pour garantir des conditionssimilaires de refroidissement (au mini-mum 5 mm).

Il est indispensable que la barre trans-versale soit située exactement dans lecentre thermique, autrement dit que ladistance entre la barre transversale etl’extrémité du cylindre soit de 27,5 mm.Le positionnement du système d’alimen-tation dans le cylindre peut être vérifiétrès facilement grâce à « l’accessoire depositionnement Heraeus » (voir fig. 16).

29150_HeraCeram_Brosch_F2_06_13.qxd 29.05.2008 12:05 Uhr Seite 6

Page 6: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Coulée de pièces volumineuses

Comment couler des pièces volumi-neuses sans porosités ?Les figures 13 et 14 permettent de voirla différence entre une alimentation «

Lors de la réutilisation d’un alliage, le ratio de mélange doit être au maximum de 2/3 de métal coulé etau minimum d’1/3 de métal neuf.

Positionnement des tiges de cou-lée pour les éléments unitaires

Les couronnes unitaires, les inlays et les onlays peuvent être pourvus de tigesdirectes. Les tiges de coulée doiventêtre placées sur les pièces à coulersans rétrécissement. Pour les élémentsunitaires, on utilise des tiges de couléed’un diamètre de 4 mm. Lors de la déter-mination de la taille des tiges de coulée,

il faut prendre en compte le volume dela pièce à couler et la température decoulée de l’alliage.Pour les alliages à température de cou-lée élevée et en présence de pièces à couler volumineuses, il faudra utiliserdes tiges de coulée plus grosses.

On détermine la quantité d’alliageen multipliant le poids de la maquet-te en cire par la densité de l’alliageutilisé, puis en divisant le tout par la densité de la cire (en moyenne0,93 g/cm3).

normale », laquelle est valable pour laplupart des éléments intermédiaires de bridge, et une variante pour les élé-ments intermédiaires limites (ou mas-sifs) dont l’épaisseur dépasse les 10 à12 mm. Le positionnement des tiges

d’alimentation pour les pièces volumi-neuses décrit ici ne doit être utilisé que pour la coulée de pièces massivesou volumineuses.

8 9

4

55

=

=

Toutes les valeurs sont en mm

min5

min5

15

Fig.15 : Schéma représentant le positionne-ment des tiges de coulée pour des élémentsunitaires. Les dimensions correspondent à l’utilisation d’alliages pour céramique

Fig.12 : Positionnement correct et incorrect de plusieurs bridges dans un même cylindre correct

Avant de placer la maquette de la pièceà couler sur le cône, il faut déterminer la quantité d’alliage nécessaire pour lacoulée. La pièce à couler est dotée destiges de coulée, puis pesée.

Si la coulée s’effectue dans une machinepar vide et par pression, il n’est pasnécessaire d’ajouter une quantité d’alli-age supplémentaire pour la masselotte.

Les canaux de coulée peuvent être réu-tilisés après un nettoyage soigneux enen rajoutant du métal neuf. Le nettoyages’effectue par sablage avec du corin-don, suivi d’un rinçage à l’eau et d’unséchage.

Fig.13 : Barre transversale, Ø 5,0 mm Tiges d’alimentation, Ø 3,5 mm

Alimentation normale : Pour des alliages pourcéramique et une construction présentant deséléments intermédiaires, on utilise des tiges decoulée normales avec une barre transversale de5,0 mm de diamètre et une tige de connexionentre la barre transversale et la pièce à coulerde 3,5 mm de diamètre et 2,5 à 5,0 mm delongueur. La barre transversale est placée aucentre du cylindre.

Fig.14 : Barre transversale, Ø 5,0 mm Tiges d’alimentation, Ø 3,5 mm Renforcement, Ø 5,0 mm pour éléments massifs

Alimentation d’éléments massifs : On con-serve une alimentation constituée d’une barretransversale d’un diamètre de 5,0 mm et detiges d’alimentation d’un diamètre de 3,5 mm.Mais on porte la distance entre la barre trans-versale et la pièce à coulée à 10,0 mm. Deplus, le diamètre des tiges d’alimentation estaugmenté pour atteindre 5,0 mm au niveau

de leur jonction avec la barre transversale (voir schéma). La barre transversale reste dansla même position, au centre du cylindre. Aveccette modification, la quantité de métal à fondreétant plus importante et le centre thermiqueétant en conséquence déplacé, on obtient unrefroidissement orienté.

Lorsque deux ou trois maquettes debridges sont positionnées dans le mêmecylindre, il faut veiller à ce qu’elles soientdisposées de manière équidistante desparois du cylindre.

2.3 Détermination de laquantité d’alliage et réutilisation de la masse-lotte

2. Mode d’emploi des alliages pour céramique

55,0 mm

5,0 mm Distance jusqu’à l’extrémité

27,5 mm27,5 mm

10,0

mm

3,5 mm

5,0 mm

5,0 mm

2,5–5,0

mm

5,0 mm

3,5 mm

14

12

13

incorrect

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F2_06_13.qxd 29.05.2008 12:05 Uhr Seite 8

Page 7: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

11

2.5 Fonte et coulée du métal

Creusets en graphite

Les alliages pour céramique à hauteteneur en Or et les alliages à faible teneuren Or contenant de l’Argent peuvent êtrefondus dans des creusets en graphite.Lors de l’utilisation d’un appareil decoulée par induction, ces alliages sontfondus dans un creuset en céramiquegarni d’un insert en graphite.

La fonte du métal se fait de préférencedans des creusets Heraeus. Ces creu-sets présentent l’avantage d’être sansajout de substances potentiellementnocives pour l’alliage et ont une bonnedurée de vie.

Creusets en céramique

Tous les alliages pour céramique à basseteneur en Or et les alliages à base Palla-dium doivent être fondus dans des creu-sets en céramique et avec adjonctiond’un fondant. Ceci est dû à la caractéri-stique des alliages contenant du Palla-dium d’absorber le carbone lors de lafonte, ce qui a un effet néfaste sur lespropriétés mécaniques et peut provo-quer la formation de bulles lors de laréalisation du cosmétique en céramique.C’est la raison pour laquelle ces alliagesne doivent pas entrer en contact avec ducarbone lors de la fonte et de la coulée.

Les creusets en céramique Heraeus sontdisponibles pour toutes les machines decoulée de la gamme Combilabor. Pourla fonte de différents alliages, il faut utili-ser des creusets en céramique différents,chacun étant dédié à un alliage en parti-culier.

La recommandation concernant le creu-set à utiliser se trouve dans l’emballagede l’alliage.

Appareils de coulée appropriés et méthodes de fonte

Pour fondre et couler, nous recomman-dons les appareils de coulée sous videet par pression à chauffe par résistanceet à température thermostatée CL-G 97,CL-G 94 ou les machines de couléesous vide et par pression à inductionHeracast iQ, CL-I 95 et CL-IG de Heraeus.

La température de coulée et la tempéra-ture de chauffe du cylindre se trouventdans l’emballage de l’alliage.

2.6 Nettoyage de la pièce coulée

Elimination mécanique du revêtement

Les pièces coulées dans des cylindresmétalliques sont d’abord refroidies àtempérature ambiante, puis démoulées.La coulée est ensuite débarrassée gros-sièrement du revêtement avec précau-tion à l’aide d’une pince.

Sablage

Les résidus de revêtement sont enlevésen sablant avec du corindon à 50 μm.

Les alliages à haute teneur en Or etsans Palladium étant plus mous, ne pasdépasser 2 bars en les sablant avec ducorindon.

Fig.18 a : Fraises conve-nant pour le grattage dela plupart des alliagesprécieux pour céramique

Fig.18b : Fraises con-venant au grattage desalliages à haute teneuren Or

Fig.19 : Armatures grattées

18a

De manière générale: Températurede coulée = Liquidus +150 °C.

Après coulée, ne pas refroidir le cylindre dans de l’eau.

Pour éviter toute déformation, nejamais démouler un cylindre à l’aided’un marteau !

18b

Ne pas utiliser de fraise diamantée.

Prière de respecter les recomman-dations du fabricant.

19

50

200 250°C

350°C

450°C

250

Dur

eté

(HV

)

Temps (min)

150

100

015 30 45

17

10

2.8 Traitement de surface

Couper les tiges de coulée et gratter les pièces coulées avec des fraises encarbure de tungstène à denture fine.

La meilleure base pour une liaison entrele métal et la céramique est obtenue parun grattage avec des fraises en carburede tungstène à denture croisée et àbout mousse.

Des pointes montées à liant céramiqueadéquates peuvent également être utili-sées.

Afin d’écarter tout risque de formationde bulles lors de la cuisson de la céra-mique, éviter tout contact avec du car-bone ou des substances contenant ducarbone.

2.7 Recuit

Recuit après coulée

La plupart des alliages durcissent auto-matiquement grâce au refroidissementlent du cylindre. La quasi-totalité desalliages peuvent être durcis par un traite-ment thermique additionnel.

Les paramètres de recuit et les valeursde dureté et de résistance que l’on peutobtenir se trouvent dans l’emballage del’alliage.

2.4 Préparation, mise enrevêtement, chauffe

Fixation de la pièce sur le cône

Les maquettes doivent être fixées sur des cônes de cylindres compatibles avecl’appareil de coulée utilisé.

Fixer la pièce de sorte que la barre denourrice transversale se trouve horizon-talement et à mi-hauteur du cylindre (27,5 mm).Néanmoins, la barre transversale ne doiten aucun cas être positionnée en deçà ducentre du cylindre car ceci provoqueraitdes conditions de refroidissement diffé-rentes de la pièce coulée pouvant en-traîner des porosités (voir aussi fig. 12,page 8). Il vaut mieux positionner la barretransversale de manière excentrée pourprovoquer un refroidissement orienté etéviter ainsi les porosités (voir aussi fig. 11,page 7).

Les canaux de coulée et le cône doiventêtre reliés à l’aide de cire par des tran-sitions douces.

Revêtements appropriés

Nous recommandons l’utilisation de revê-tements à liant phosphate de Heraeuspour tous les alliages précieux pour céra-mique.

Fig.16 : Placement correct de la barre denourrice transversale à l’aide de l’accessoirede positionnement Heraeus

16

Merci de bien vouloir respecter lesmodes d’emploi joints aux emballagesdes différents revêtements.

Les alliages pour céramique contenantdu Palladium ne peuvent être fondusque dans des creusets en céramiquepour éviter toute contamination par lecarbone (voir aussi les recommanda-tions sur l’emballage) et ne doiventpas être utilisés avec des revêtementsà liant phosphate contenant du graphite.

Fig.17 : Comportement lors du recuit d’alliagesprécieux

2. Mode d’emploi des alliages pour céramique Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F2_06_13.qxd 29.05.2008 12:05 Uhr Seite 10

Page 8: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

12

Refroidissement après cuisson de la céramique

Un ajustement des coefficients d’expan-sion thermique de l’alliage et de la céra-mique par le biais d’un refroidissementlent n’est pas nécessaire pour le mon-tage de la céramique HeraCeram. Leprocessus de refroidissement rapide estdécrit au paragraphe 3.1.

Lors de l’utilisation d’autres céramiques,il se peut que les coefficients d’expansionthermique et les courbes d’expansionthermique de l’alliage et de la céramiquequi en résultent ne correspondent quepartiellement. Après cuisson, lors durefroidissement, cela peut provoquer destensions au niveau de l’interface métal/céramique et l’apparition de craqueluresdans la céramique.

En adaptant les vitesses de refroidisse-ment après la cuisson, on peut néan-moins obtenir une harmonisation descourbes d’expansion thermique des deuxmatériaux. Le résultat souhaité aprèsrefroidissement est une céramique pré-sentant une légère tension en compres-sion. Les vitesses de refroidissement dechaque alliage pour céramique ont étédéterminées et ont un grand recul clini-que. Les informations concernant cesujet sont dans la « carte des alliages ».

Définition de la vitesse de refroidis-sement après cuisson de la masseDentine et les cuissons successives :

Refroidissement normal (n)La table de cuisson descend complète-ment en fin de cycle et on enlève le sup-port de cuisson portant les pièces après2 à 3 minutes.

Refroidissement lent (l)Les manipulations varient selon le typede four. Voici des exemples de program-mation : Quand la table de cuisson estdescendue, on doit observer un palierde 3 à 5 minutes à environ 800 °C.Ou bien : A la fin du cycle, on doit faireun refroidissement lent pendant 5 à 6minutes à température initiale.Veuillez vous référer au mode d’emploidu four et à celui de la céramique.

Refroidissement rapide (s)La table de cuisson descend complète-ment en fin de cycle de cuisson. Le sup-port de cuisson portant les pièces peutêtre sorti aussitôt et refroidi à tempéra-ture ambiante.

21b

23

13

Fig. 22 : Armature sablée Fig. 23 : Armature après oxydation

Fig. 21a : Sablage sous angulation correcte

Fig. 21b : Sablage sous angulation incorrecte

21a

22

20

Fig. 20 : Sablage à la bonne pression

Fig. 24 : Bridge correctement soutenu sur lesupport Thermotray

Pour les alliages à haute teneur en Orexempts de Palladium, il est importantde veiller à ce que l’armature soit placéede manière sûre et bien soutenue sur lesupport de cuisson.

La couche d’oxydation pénètre plus pro-fondément dans les alliages contenantdu Palladium ou à base de Palladiumque dans les alliages à haute teneur en Or. De plus, la teinte d’oxydation estrelativement sombre. Si pour des rai-sons de place l’épaisseur du cosméti-que s’avère peu importante et que cecipeut être un problème pour l’obtentionde la teinte, il est possible de supprimerl’oxyde après la cuisson d’oxydation parsablage avec du corindon. On appliqueensuite l’Opaque directement sur l’arma-ture nettoyée à la vapeur.

Les alliages pour céramique à hauteteneur en Or et contenant du Zinc doi-vent être décapés à l’acide (par ex. avecHera AM 99, pendant 10 min) après lacuisson d’oxydation, afin d’éliminer leZinc.

Nettoyage de la surface de l’armature avant la cuisson de lacéramique

Le nettoyage final de l’armature se faitau jet de vapeur. Après ce nettoyage, neplus toucher l’armature avec les doigts:utiliser uniquement des pincettes oudes pinces propres. Après ce nettoyageau jet de vapeur, les armatures séchéessont prêtes pour le recouvrement encéramique.

2.10 La cuisson de lacéramique

Les températures et conditions de cuisson de la céramique HeraCeram setrouvent dans les tableaux des cuissonsà partir de la page 30.

Pour les autres céramiques, se référeraux indications des fabricants concernés.

Pour les alliages à haute teneur en Orexempts de Palladium : Il est important de veiller à ce que l’armature soit placée de manière sûreet bien soutenue sur le support de cuisson.

Cuisson de la céramique après une soudure primaire :Les surfaces à recouvrir de céramiquene doivent pas présenter de zone couverte de soudure étendue.

2.9 Préparation de l’armature Sablage de la surface de l’armature

Le recouvrement avec la céramique im-pose un sablage préalable de l’armaturemétallique avec du corindon à 125 μm.

Les alliages à haute teneur en Or etexempt de Palladium doivent être sablésà une pression de 2 à 3 bars et sous unangle obtus pour éviter la pénétration departicules de corindon dans la surfacede l’armature.

Tous les autres alliages peuvent êtresablés à une pression de 3 à 4 bars.

Nettoyage de la surface de l’armature avant la cuisson d’oxy-dation

Le nettoyage de la surface s’effectue au jet de vapeur. Après ce nettoyage, ne plus toucher l’armature directementavec les doigts : utiliser des pincettesou des pinces propres.

Cuisson d’oxydation

Les conditions selon lesquelles la cuis-son d’oxydation doit être faite (tempéra-ture, durée, sous vide ou sans vide) sontindiquées dans l’emballage de l’alliage.

La cuisson d’oxydation renseigne entreautre sur la propreté de la surface. Lateinte de l’oxydation doit être uniformeet sans tache. Si des taches apparais-sent, il faut à nouveau sabler l’armatureavec du corindon, la nettoyer à la vapeuret l’oxyder.

Les micro-rétentions créées par le sablage augmentent la liaison métal/céramique et conséquemment la qualité du travail prothétique. Le con-ditionnement de la surface est la première étape du recouvrement encéramique.

24

2. Mode d’emploi des alliages pour céramique

Utilisation de HeraCeramLes étapes de réalisation de la stratifi-cation de la céramique ainsi que le trai-tement final de l’alliage pour la finitiondu travail sont décrits au chapitre 3: « Mode d’emploi pour HeraCeram ».

Soudure et soudure laser Les étapes de réalisation des soudureset des soudures laser sont décritesdans ce mode d’emploi au chapitre 4 « Mode d’emploi pour la soudure ».

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F2_06_13.qxd 29.05.2008 12:06 Uhr Seite 12

Page 9: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

1514

3.1 Application de l’Opaque

Uniquement en cas de cérami-sation d’alliages non précieux :

Pre-Opaque

HeraCeram Pre-Opaque optimise l’utili-sation de HeraCeram sur les alliagespour céramique non précieux. Dans lecas où on utilise HeraCeram Pre-Opaque, un refroidissement spécifi-que aux alliages non précieux n’estplus nécessaire.

Déroulement :Après grattage et sablage, appliquer lapâte prête à l’emploi en fine coucheuniforme à l’aide d’un pinceau à Opaquesur la surface de l’armature métalliquepréalablement séchée, puis cuire en utilisant le programme d’oxydationrecommandé par le fabricant de l’alliageconcerné au minimum à 980 °C et pendant 10 min sous vide.

1P1 P2

P3

Opaque en poudre

Mélanger l’Opaque en poudre avec duliquide à Opaque OL2 jusqu’à obtentiond’une pâte ayant la consistance d’unelaque, puis appliquer une couche cou-vrante et régulière sur la surface à céra-miser.Pour cela, selon la méthode de travailde chacun, on pourra utiliser un pinceauou une spatule en verre.

Température de cuisson : 880 °C.

Après cuisson, la surface de l’Opaqueest brillante.

Si nécessaire, appliquer une secondecouche selon le même processus etcuire à la même température.

Vous disposez de 6 Opaques intensifspour caractériser la couche d’Opaque.

Bleach, Opaque blanchâtre destiné aux teintes extrêmement claires ou pouréclaircir la couleur des Opaques.

Gold, pour réchauffer la teinte de base du cosmétique en augmentant sasaturation en profondeur.

Gingiva, Opaque rose, pour les zonesoù on utilisera des masses Gingiva pourreproduire la gencive.

OCA; OCB; OCC, Opaques à chromarenforcé des groupes de teintes A, B,C, par exemple pour la caractérisationdes zones cervicales.

Pour obtenir la masse Dentine intensivesouhaitée, ajouter environ 10% demasse Dentine-Mamelon ou de Dentinesecondaire aux masses Dentine.

OT1 à OT10; OTY; OTB; OTA; OTG et OT Ice sont des masses utilisablesindividuellement, sans attribution particulière, avec toutes les teintes (voir aussi page 21).

1a

32

Fig.1 : Application uniforme de l’Opaque en pâte

Fig.1a : …ou de l’Opaque en poudre

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4

Opaque en poudre OA1 OA2 OA3 OA3,5 OA4 OB1 OB2 OB3 OB4 OC1 OC2 OC3 OC4 OD2 OD3 OD4

Opaque en pâte POA1 POA2 POA3 POA3,5 POA4 POB1 POB2 POB3 POB4 POC1 POC2 POC3 POC4 POD2 POD3 POD4

Masses Dentine DA1 DA2 DA3 DA3,5 DA4 DB1 DB2 DB3 DB4 DC1 DC2 DC3 DC4 DD2 DD3 DD4

Masses Incisal S1 S1 S2 S2 S4 S1 S1 S2 S4 S1 S3 S3 S3 S1 S2 S2

Masses Dentine second.& Mamelon MD1 MD1 SD2 SD2 SD2 MD2 MD2 MD3 MD3 MD2 SD1 SD2 SD2 MD1 MD3 SD1

Value VL1 VL2 VL3 VL4 VL4 VL1 VL2 VL3 VL4 VL1 VL2 VL3 VL4 VL2 VL3 VL4

Incisal Opalescent OS1 OS1 OS2 OS2 OS4 OS1 OS1 OS2 OS4 OS1 OS3 OS3 OS3 OS1 OS2 OS2

Masses d’épaule-ment HM / LM 1 1 2 2 6 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 4

Concordance des teintes des masses HeraCeram

Fig. 3 : Caractérisation de l’Opaque avec desmasses d’Opaque intensif (par ex.: OCA)

Fig. 2 : Surfaces brillantes après cuisson de l’Opaque

Fig. P1 : Appliquer le Pre-Opaque en couchefine

Fig. P2 : Avant cuisson, le Pre-Opaque doitêtre appliqué en couche fine et uniforme

Fig. P3 : Après cuisson, le Pre-Opaque pré-sente un brillant légèrement satiné

Après cuisson, la couche d’Opaque aune surface brillante.

Attention : Si le Pre-Opaque n’a pasété utilisé préalablement, pour les alliages non précieux, nous recomman-dons de cuire la première couche d’Opaque à 950 °C.

Attention : A cours de la cuisson de cer-tains alliages non précieux, des oxydeshydrosolubles peuvent se former, les-quels peuvent provoquer une colorationjaunâtre de la céramique. Pour éviter cechangement de couleur, il est conseilléde rincer les armatures en alliages non-précieux à l’eau après cuisson.

Opaque en pâte

L’Opaque en pâte est livré dans uneconsistance prête à l’emploi. La viscositéde l’Opaque et les pinceaux fournis sontidéalement assortis. Passer l’Opaque enpâte en 2 couches fines et cuire.

La température de cuisson de l’Opaqueen pâte est également de 880 °C ; maisla phase de séchage doit être adaptéeau comportement de séchage du liquidede la pâte (voir les tableaux des cuis-sons des pages 30 et suivantes).

Si après un stockage prolongé l’Opaqueen pâte devenait plus sec et donc unpeu plus ferme, on peut lui redonner saconsistance idéale en y incorporantavec précaution un peu de liquide PO.

Vous disposez de 6 Opaques intensifspour caractériser la couche d’Opaque.

�Ne pas passer le Pre-Opaque sur lesarmatures en Heraenium P ou en Heraenium Pw. Veuillez tenir comptedu mode d’emploi de l’alliage utilisé.

Les tableaux des cuissons de lacéramique se trouvent à partir dela page 30 de ce mode d’emploi.

Refroidissement après cuisson de la céramique

Descendre le plateau de cuisson com-plètement en fin de cycle de cuisson.Sortir aussitôt le support de cuissonportant les pièces et laisser refroidir àtempérature ambiante.

3. Mode d’emploi pour HeraCeram

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 14

Page 10: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Attention : Lors du meulage de lacéramique, il est recommandé de porter un masque respiratoire et de travailler avec une aspiration.Eviter d’inhaler la poussière decéramique.

16 17

9 10

6

11

5

Stratification de correction

Après cuisson, la céramique présenteune surface structurée et brillante. Ajuster les points de contact proximauxet occlusaux par meulage à l’aide d’ins-truments diamantés. Pour compenser la rétraction de la cuisson et pour corriger la morphologie,apposer des masses appropriées (Dentine, Incisal ou Transparent) et cuireen utilisant le programme de cuissonDentine 2.

Cuisson de glaçage

Quand il n’est plus nécessaire de recuirela céramique, finir la surface du cosmé-tique avec des instruments diamantés, c.-à-d. dépolir les contours et la struc-ture de surface.Aussitôt après, éliminer la poussière demeulage et les souillures au jet de vapeur.Pour la cuisson de glaçage, le cosmé-tique peut être caractérisé d’avantageavec de la glazure et des maquillants.

Etant donné que le liquide le maquillageHeraCeram possède un indice deréfraction de la lumière similaire à celuide la céramique, on peut vérifier la strati-fication et la teinte en mouillant la sur-face de la céramique avec du liquide demaquillage. Ceci permet un excellentcontrôle lors d’une caractérisation avecde la glazure ou des maquillants.

Température de cuisson : 850 °C

En fonction du degré de brillance sou-haité, le temps de maintien peut êtreprolongé, raccourci ou la températurede cuisson peut être abaissée.

12

7

13 14

14a8

3.2 Stratification desmasses Dentine et Incisal

Pour la reproduction de teintes classi-ques, HeraCeram se monte en simpletechnique à deux poudres utilisant lesmasses Dentine et Incisal. Le noyau deDentine peut être façonné soit directe-ment, ou soit, pour mieux contrôler lataille et la position de la dent, en réalisantd’abord une dent pleine que l’on réduiraensuite. Puis on procède à l’ajout demasse Incisal adéquate pour compléterla stratification (voir le tableau de con-cordance des teintes).

La zone incisale peut être caractériséed’avantage en y incorporant des lan-guettes de masse transparente.

Fig. 4 : Schéma de stratification des massesDentine et Incisal

Fig. 5 : Montage de la dent entière en masseDentine

Fig.7 : Caractérisation de la zone incisale àl’aide de masses transparentes

Fig. 9 : HeraCeram après la première cuisson

Fig.10 : Légère correction de la forme de la dent

Fig.11 : Finition des contours et de la structuresuperficielle

Fig.12 : Surface de la céramique mouillée avec du liquide de maquillage HeraCeram

Fig.13 : Caractérisation finale avec les maquillants HeraCeram

Fig.14 et 14 a : Après cuisson de glaçage

Fig. 6 : Morphologie du noyau en masse Dentine après « soustraction » pour ménagerl’espace de la masse Incisal

Fig. 8 : Montage de la céramique achevé, avant la première cuisson

4

3. Mode d’emploi pour HeraCeram

Attention : Si, lors de l’emploi d’allia-ges non-précieux, on n’a pas utilisé lePre-Opaque, un refroidissement lentest recommandé en raison de la grandedureté des alliages. Il suffit, soit de laisser le support de cuisson portant le travail en céramique sur la table decuisson en fin de cycle pendant 1 à 2minutes, soit de programmer un tempsde refroidissement de 1 à 2 minutes.

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 16

Page 11: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Remarque : Une caractérisation de la stratification se réalise parrapport à un patient. La stratifi-cation qui suit est proposée à titred’exemple. L’utilisation concrètedes masses Matrix diffère d’un casà un autre.

La description des masses Matrix se trouve en page 20.

18 19

24

2322Fig.15 : Coupe sagittale d’une stratification avecles masses Matrix

Fig.17 : Les dents sont entièrement montéesen masse Dentine afin de réaliser ensuite uneréduction contrôlée

Fig.18 : La réduction par soustraction et ensuite lissée soigneusement à l’aide d’un pinceau

16 17

18 19

20 2115

Fig.16 : Masses Mamelon Dentine ou Dentinesecondaire mélangées à de la masse Dentinede la teinte choisie, pour rehausser la satura-tion (Chroma) de la zone cervicale

Fig.19 : Les masses Value sont stratifiées enpartant d’une couche épaisse au bord incisalqui s’amenuise progressivement vers le corpsde la dent. Les masses Value permettent demaîtriser la luminosité par rapport à la teinte debase

Fig. 20 : Les transitions doivent être très douces pour éviter des écarts avec la teinte de base

Fig. 21 : Les masses Mamelon-Dentine sontintégrées aux masses Value …

Fig. 24 : On complète la forme anatomiqueavec les masses Incisal opalescent correspon-dants ou à l’aide de masses Opaltranspa.

Fig. 23 : On appose une languette de masseOpaltranspa Ice sur les mamelons

Fig. 22 : . . . et sont modelées en forme demamelons. Il se crée ainsi une alternance im-pressionnante entre des zones présentant descolorations plus ou moins soutenues. Lesstructures en mamelon qui en résultent sontéclairées par les masses Value fortement fluorescentes depuis la profondeur de la strati-fication

3.3 Caractérisation de la stratification avec lecoffret Matrix selon Paul A. Fiechter, Maître-Prothésiste

Pour une stratification individualisée, ilest primordial de reproduire la teinte etla caractérisation de teinte du patient enconsidérant tous les éléments optiquesde la lumière tels que la luminosité, latransparence, la fluorescence et l’opa-lescence.

Avec les masses de céramique du cof-fret Matrix, vous disposez non seulementde masses de céramique dotées depropriétés esthétiques hors du commun,mais aussi d’un concept esthétique quivous permettra d’obtenir des prothèsesd’aspect naturel en utilisant une métho-de de stratification très simple. Ce con-cept étant basé sur une structure trèsclaire, il est très facile à mettre enœuvre.

Pour rehausser une zone cervicale, ilsuffit de rajouter 10% de masses Denti-ne Mamelon MD ou de Dentine secon-daire SD à la masse Dentine. Ces mas-ses permettent d’intensifier la luminositéde la teinte grâce à leurs chroma etfluorescence équilibrés.

Après stratification complète de laforme anatomique, réduire la masseDentine par soustraction jusqu’à obten-tion du noyau de dentine.

Pour réguler la luminosité ou pour éclaircir partiellement la Dentine, lesmasses Value sont stratifiées en en par-tant d’une couche épaisse au bord incisal qui s’amenuise progressivementvers le corps de la dent. Les transitionsdoivent être très douces pour éviter des écarts avec la teinte de base.

Les masses Mamelon-Dentine sont intégrées aux masses Value et mode-lées à l’aide d’un pinceau. Ceci permetd’obtenir un effet de mimétisme naturelprovenant de zones plus claires et pluscolorées. Les structures des mamelonssont illuminées en profondeur par desmasses Value plus fortement fluores-centes qui les soutiennent optiquement.

Une languette de masse OpaltranspaYellow renforce l’effet de halo.

Compléter la forme anatomique avec del’Incisal opalescent correspondant et/ouavec dffférentes masses Opaltranspa.

Pour la cuisson, voir le chapitre consacré à la cuisson de la masseDentine (température de cuisson :860 °C)

Après la cuisson, compenser la rétrac-tion de cuisson et procéder à quelquespetites corrections de forme.

Pour terminer, une caractérisation peut être réalisée avec des maquillantsHeraCeram et de la Glazure.

Hera eram

DA2Dentin

Dentine

Hera eram

DA2Dentin

Dentine

Hera eram

DA2Dentin

Dentine

Hera eram

MD2Mamelon Dentin

Mamelon Dentine

Hera eram

VL2Value

Hera eram

VL2Value

Hera eram

MD2Mamelon Dentin

Mamelon Dentine

Hera eram

MD2Mamelon Dentin

Mamelon Dentine

Hera eram

OS2OpalschneideOpal Incisal

Hera eram

OTYOpalschneideOpal Incisal

Hera eram

OTIceOpal Transpa

3. Mode d’emploi pour HeraCeramMétallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 18

Page 12: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

20 21

OT Masses Opaltranspa : Masses transparentes pour la caractéri-sation de la stratification, reproduisantle spectre de l’émail dentaire naturel.

OT1 à OT10 : Opalescence neutre, dontla concentration augmente de la masseOT1 à la masse OT10. La transparencedécroît en même temps. OT1 est lamasse Opaltranspa la plus transparente,OT10 présente une opalescence blan-châtre.

OTY; OTB; OTA; OTG et OT Ice : Masses Opaltranspa avec teinte modifiéeOT Yellow jaunâtreOT Blue bleutéOT Amber rougeâtreOT Grey grisâtreOT Ice légèrement bleuté

MD Dentine Mamelon, SD Dentine secondaire : Masses permettant de réaliser desmamelons dotés d’un équilibre savantentre la saturation (chroma) et la fluorescence de la lumière naturelle.

VL Masse Value : Masses hautement fluorescentes pourcoordonner la luminosité et le chromades teintes de base (A1; A2; A3) dansla technique en 3 couches.

OS Incisal opalescent : Ces masses Incisal remplacent les masses Incisal standard. Elles sont organisées et s’utilisent de la mêmemanière.

Explication des masses Matrix

Le degré de brillance et la texturede la surface de la céramique peu-vent être modifiés lors de la cuis-son de glaçage en agissant sur latempérature et la durée du palier à température finale. Un autre fac-teur influant est constitué par lamanière de meuler la surface et de la préparer avant la cuisson deglaçage.C’est la raison pour laquelle lesinformations concernant la cuissonde glaçage ne sont fournies qu’àtitre indicatif et doivent être adap-tées en fonction du résultat sou-haité.

Pour la cuisson, voir le paragrapheconsacré à la cuisson de glaçage(température : 850 °C)

Il est également possible de procéder à un polissage mécanique de la cérami-que HeraCeram. Notre pâte à polir HP-Paste a fait ses preuves dans cedomaine.

3.4 Corrections aprèsglaçage

Pour effectuer des corrections après lacuisson de glaçage, par exemple pouroptimiser les points de contact, grâce àune température de cuisson de 810°C,la masse de correction offre un écart detempérature confortable. Les travaux encéramique finis ne seront pas compro-mis lors de ces corrections.

La masse de correction est incolore ettransparente. Pour réaliser des correc-tions teintées, elle peut être mélangéeavec toutes les masses HeraCeram.

Attention : Selon le ratio de mélange, latempérature de cuisson de la masse decorrection change (Par exemple: pourun mélange à parts égales (1:1), la tem-pérature de cuisson sera de 835°C).

25

Fig. 25 : Céramique finie, après cuisson de glaçage

Le système Preciano

Nous voulons attirer votre attentionsur notre système d’électrodéposi-tion Preciano, car les étapes de réali-sation de céramisation de chapesgalvano-formées avec la céramiqueHeraCeram sont identiques à cellesdécrites pour les alliages précieuxpour céramique. Grâce au système

Preciano, des chapes très préciseset très fines en Or fin peuvent êtreréalisées. Ce procédé est particuliè-rement indiqué lorsqu’on dispose de peu d’espace, par exemple auniveau du secteur antérieur. La fabri-cation de ces chapes et leur prépa-ration en vue d’un recouvrement en céramique sont décrits dans unmode d’emploi spécifique.

3. Mode d’emploi pour HeraCeramMétallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 20

Page 13: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

22 23

3.5 Stratification d’épaule-ments en céramique

Les masses d’épaulement HM (Marginhaute fusion) sont utilisées de manièretout à fait classique et se cuisent à 870 °C.

Les masses d’épaulement LM (Marginbasse fusion) s’utilisent après cuissonfinale de la céramique (donc après lacuisson de glaçage).En raison de leurbasse température de cuisson de790 °C les masses d’épaulement LMpeuvent être employées en tant quemasses de correction, par exemple pourmodifier la forme des éléments inter-médiaires ou pour compléter un pointde contact.

Les masses d’épaulement HM et LMsont réunies dans un coffret.

HM/LM 1 à 6 sont affectées aux diffé-rentes teintes selon le tableau de concordance des teintes. HM/LM 7porte en plus la dénomination bleach(blanchiment). Il s’agit d’une masse d’épaulement blanc-opaque dotée d’unefluorescence accrue. Elle permet demasquer les zones sombres (tissu den-taire coloré) ou de modifier la luminositéou la transparence des masses HM ou LM.

Impératifs au niveau des bordsdes préparations

Pour la réalisation d’épaulements encéramique, les dents doivent être pré-parées avec un épaulement ou au mini-mum avec un chanfrein prononcé.

30

Fig. 26 : Concordance des teintes des massesd’épaulement avec les autres masses de céra-mique

Fig. 28 : Moignons taillés avec un épaulementet un chanfrein, en vue vestibulaire

Fig. 27 : Préparation correcte et incorrecte del’épaulement

Fig. 29 : Moignons taillés avec un épaulementet un chanfrein, en vue sagittale

correct

Epaulement Chanfrein Préparation tangentielle

correct incorrect

27

2928

26

HM

LM

1 2 3 4 5 6 7A

1; A

2; D

2

A3;

A3,

5; D

3

B1;

B2

B3;

B4;

D4

C1;

C2

A4;

C3;

C4

Ble

ach

31

32

Fig. 30 : Armature d’une incisive avec bordmétallique

Fig. 31 : Pour un épaulement céramique, lebord est réduit d’environ 1 mm

Fig. 32 : Armature métallique prête à recevoirle cosmétique en céramique

Fig. 33 : L’Opaque est appliqué de façon à recouvrir le bord métallique au niveau de l’épaulement

Fig. 34 : Avant le montage de la masse d’épaulement, il est nécessaire de bien isolerle modèle

Conception de l’armature

Réduire le bord de l’armature métalliquede 1 à 1,5 mm, conditionner l’armaturecomme d’habitude, puis appliquer l’Opaque.

Préparation des moignons en plâtre

Commencer par isoler les moignons en plâtre au niveau des épaulements. L’isolant HeraCeram doit être appliquédirectement à la surface du plâtre.L’application préalable d’un vernis àla surface du plâtre réduit l’efficacitéde l’isolant.

34

33

3. Mode d’emploi pour HeraCeramMétallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 22

Page 14: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

Un séchage précautionneux avec un sèche-cheveux confère à la masse d’épaulement une fermetéplus élevée et ainsi plus de sécuritéau niveau de la manipulation.

Déroulement de la cuisson: voir page 30.

25

Stratification de correction

Après cuisson, vérifier l’adaptation desbords et corriger les modifications duesà la cuisson.

Isoler le modèle de nouveau et mélangerde la masse d’épaulement HM commepour la première couche.

Pour obtenir une meilleure adaptationde la masse d’épaulement sur la massed’épaulement cuite précédemment, lasurface de l’épaulement peut être dépo-lie par un léger meulage ou par sablage(corindon 50 μm, 1,0 à 1,5 bar).

Après application de la masse d’épaule-ment HM, repositionner le travail sur lemodèle en tapotant légèrement.

Eliminer les excès. Après séchage de lamasse de céramique, retirer le travail dumodèle et cuire.

Aussitôt après, poursuivre la stratifi-cation avec les masses de céramique HeraCeram.

38

4039

37Première stratification avec lamasse d’épaulement HM

Mélanger la masse d’épaulement avecdu liquide SM jusqu’à obtention d’unepâte modelable et appliquer dans lazone cervicale de la couronne. Absorberle surplus de liquide en condensantlégèrement. Après modelage et lissagede la céramique, séparer la couronne du modèle et cuire.

Fig. 37 : La masse d’épaulement est séchée à l’aide d’une lingette ou d’un sèche-cheveuxavant d’être retirée du modèle

Fig. 39 : Les erreurs d’ajustage dues à larétraction sont corrigées

Fig. 41 : Après correction, la masse d’épaule-ment ajuste parfaitement

Fig. 38 : La masse d’épaulement juste après lapremière cuisson

Fig. 40 : Pose de la couronne sur le modèleaprès cuisson

Fig. 42 : Poursuite de la stratification de manière usuelle

Fig. 35 : La masse d’épaulement est apposéesur la partie libre et au niveau du collet de lacouronne

Fig. 36 : Stratification de la masse d’épaule-ment HM terminée

35 36

24

4241

3. Mode d’emploi pour HeraCeramMétallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 24

Page 15: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

26 27

3.6 Finition après achè-vement du revêtementcosmétique

Polissage de la céramique

La céramique HeraCeram peut êtrepolie mécaniquement. Pour le polissagefinal, notre pâte à polir HP-Paste a faitses preuves.

Polissage des surfaces métalliques

Pour obtenir une surface métallique lisseet brillante, la procédure de polissagedoit être adaptée en fonction de la dure-té de l’alliage concerné. Le sens de polissage doit changer sansarrêt. Pour le brillantage à l’aide d’instru-ments rotatifs en lin, coton ou laine, ilest conseillé d’utiliser très peu de pro-duit à polir. Avant chaque changement de produitde polissage, nettoyer soigneusement la pièce à polir. Ce nettoyage n’est pasnécessaire quand on change d’instru-ment, mais qu’on garde le même produitde polissage.

Pré-polir les alliages mous avec despolissoirs en caoutchouc jusqu’à dispa-rition de toute striure ou rayure.Polir ensuite la surface à l’aide d’unebrossette rotative dure et d’un peu depâte à polir l’Or (Hera GPP 99), à vites-se lente (5000 tr/min) et avec peu depression. Le brillantage final sera obtenuavec une brossette souple en poils dechèvre et de la pâte à polir l’Or GPP 99à vitesse lente (5000 tr/min) et avecpeu de pression. Eliminer les résidus depâte à polir avec une peau de chamois.

Décapage des bords de couronnes finies

Les résidus d’oxydes se trouvant sur lesbords des couronnes métallo-cérami-ques peuvent provoquer une irritationdes gencives. Pour augmenter la sécuri-té des patients, il est conseillé de déca-per les travaux terminés afin d’éliminertous les résidus d’oxydes. Pour cala,immerger la pièce prothétique dans del’Hera AM 99 pendant 10 minutes àenviron 70°C. (Le même bain peur ser-vir à éliminer la couche d’oxyde après lacuisson d’oxydation.)

Il est très important de bien nettoyer la prothèse par rinçage, puis passageau jet de vapeur, afin d’éliminer l’aciderésiduel.

47

484645

Masses d’épaulement LM (basse fusion)

Les masses d’épaulement LM permet-tent la réalisation d’épaulements cérami-ques après le recouvrement cosmétiqueproprement dit, c’est à dire après lacuisson de glaçage.

L’utilisation de ces masses est identi-que à celle des masses HM, mais leurtempérature de cuisson est de 790 °Cseulement.

Les masses LM sont destinées non seulement à la réalisation et à la modifi-cation d’épaulements en céramique,mais aussi pour toutes correctionsnécessaires, par exemple les correc-tions de formes ou le rajout de points de contact.

Fig. 47 : Les masses d’épaulement LM sontaussi indiquées pour d’autres types de correc-tions

Fig. 48 : Couronne métallo-céramique aprèscorrection avec de la masse d’épaulement LM

Fig. 43 : Couronnes métallo-céramiques finies,avec épaulements céramiques

Fig. 45 : Correction de l’adaptation marginaleavec de la masse d’épaulement LM

Fig. 44 : Couronne métallo-céramique présen-tant un ajustage cervical insuffisant

Fig. 46 : Couronne avec stratification de correction

4443

3. Mode d’emploi pour HeraCeramMétallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 26

Page 16: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

28 29

4.1 Le soudage

Pour le soudage, l’interstice à souderdoit être suffisamment important, à pansparallèles, métal à nu et propre. Les surfaces doivent être dépolies. Des sur-faces présentant une trop grande rugo-sité augmentent par contre le danger de formation de bulles gazeuses dansl’espace de soudure. La rugosité opti-male est obtenue à l’aide de fraises encarbure de tungstène à fine denture oupar sablage au corindon à 50μm.

Si l’interstice à souder est trop large,forme un V ou présente un décalage, lerisque existe de voir la soudure se soli-difier en formant des retassures.

La largeur de l’interstice de soudure doit se situer entre 0,05 et 0,2 mm. Lesinterstices de soudure plus larges doi-vent être comblés à l’aide de morceauxde tige de coulée du même métal dé-coupés avec un disque. Les souduresprévues dans la conception de couron-nes ou de bridges doivent être prépa-rées dès le modelage des maquettes deces couronnes ou de ces bridges.

Préparation au soudage

Le bloc de revêtement à souder conte-nant la pièce à souder doit être le pluspetit possible. Veiller à déshydrater et bien chauffer uniformément le bloc de revêtement avant de procéder ausoudage.

Soudure recommandée

Nous vous recommandons d’utiliser lessoudures Heraeus. Nos soudures, depar leurs compositions respectives, sontadaptées aux différents types d’alliagesdentaires.

Pour le choix de la soudure recomman-dée, voir l’emballage de l’alliage utilisé.

Pour souder des châssis métalliques en Co Cr, on peut utiliser directement lasoudure Stahlgold 750.Lors de l’emploi d’autres soudures, l’armature métallique doit être d’abordêtre enduite de soudure Stahlgold 910.

Pour le soudage d’alliages pour cérami-que à haute teneur en Palladium sur desalliages Co Cr, enduire l’alliage pourcéramique de soudure recommandéeavant la cuisson de la céramique. Souderensuite avec la soudure Stahlgold 750.

Si, pour des raisons techniques de conception ou à cause d’un problèmed’ajustage, on doit réaliser le soudaged’alliages pour céramique à hauteteneur en Palladium, enduire ces alliagesde soudure recommandée après avoirpréparé l’interstice avant la cuisson dela céramique. Après la cuisson de lacéramique, procéder à la souduresecondaire dans le four avec la soudurerecommandée pour cet usage.

Si pour la soudure secondaire on utilisela soudure Herador Lot V 800, effectuerce soudage sous vide.

Flux recommandé

Nous conseillons d’utiliser la pâte à souder universelle Hera UL 99. Pour lesoudage d’alliages d’Or sur des châssismétalliques en Co Cr, nous recomman-dons la pâte à souder spéciale HeraSLP 99.

Procédures de soudage

Les soudures primaires sont générale-ment réalisées à la flamme. Particulière-ment lors de soudures primaires d’armatures de bridges en alliages pourcéramique jaunes à haute teneur en Or,il est primordial de veiller à ne pas sur-chauffer les armatures lors de l’opéra-tion de soudage, car elles pourraient sedéformer ou fondre.Les soudures secondaires doivent êtreeffectuées de préférence dans un four àcéramique afin d’éviter les éclats auniveau de la céramique.

Pour la soudure secondaire réaliséeaprès la cuisson de la céramique, si cen’est pas la céramique HeraCeram qui aété utilisée pour la réalisation du cosmé-tique, respecter les différentes vitessesde refroidissement des alliages (identi-ques à celles préconisées pour la cuis-son de la céramique) (voir page 13).

Décapage des résidus de fluxaprès soudage

Pour éliminer les résidus d’oxydes et defondant, nous recommandons le produitde décapage Hera AM 99. Immerger la pièce soudée. Après disparition desrésidus d’oxydes et de flux, rincer soig-neusement la pièce à l’eau.

Fig.1 et 2 : Formes d’intersticespour le soudage

Fig. 3 et 4 : Décalage: incidence dudécalage sur la structure de la soudure

1 2

43

Paramètres pour le soudage avec Herapuls

N° de Alliages Phase Ø de focale Puissance Durée Fil supplé- Autresprogramme de travail [mm] [kW] [ms] mentaire

9 Alliages précieux pour céramique Bridge 0,8 1,9 7 non Soudure sans Ex.: Herador C, Herador H, Ø 3 – 4 mm fil / fixation Herador NH, Herador S, Herador G, Herador GG, Heraloy G, Herabond, Herabond N, Albabond A, Albabond B

10 idem avec fil 0,9 1,8 7 oui Soudured’un fil

11 idem lissage 1,4 1,8 7 non Lissage

12 Alliages Bio Bridge 0,7 2 3,2 non Soudure sansEx.: Bio Herador N, Ø 3 – 4 mm fil / fixationBio Herador SG, Herador EC,Herador PF, Herador MP

13 idem avec fil 0,85 1,8 3,2 oui Soudured’un fil

14 idem lissage 1,2 2,1 3,2 non Lissage

Pour que vous ayez les paramètres de soudage avec Herapuls à portée de main, nous avons ajouté à la fin de ce mode d’emploi une feuille détachable comportant les paramètres..

4.2 Soudage laser

Le soudage avec la soudeuse laser Herapuls présente des avantages primor-diaux par rapport au soudage classique.Il existe des fils de soudure pour prati-quement tous les alliages précieux den-taires [Ø 0,5 mm (également en Ø 0,3mm pour quelques alliages) x 200 mmde long], dont la composition est identi-que à celle des alliages.

Les alliages qui, pour des raisons techniques, ne possèdent pas de fil desoudure, se voient proposer une équi-valence avec un alliage proche. Cesinformations se trouvent sur l’emballagedes alliages.

4. Mode d’emploi pour le soudage Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F3_14_29.qxd 29.05.2008 12:17 Uhr Seite 28

Page 17: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

30 31

Austromat 3001/Press-i-dent

Pre- Opaque Opaque 1ère masse 2ème masse 1ère 2ème Glaçage Masse MasseOpaque1 en pâte en poudre d’épaule- d’épaule- Dentine Dentine de d’épaule-

ment HM ment HM correction ment LM

T° de préchauffeT° de départ: [°C] 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600

Pré-séchage et Tempsde pré-séchage: [min] 6 6 2 4 3 5 5 4 4 4

Montée en T° [°C/min] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

T° finale: [°C] 9802 880 880 870 860 860 850 850 810 790

Temps de maintien: [min] 103 1 1 1 1 1 1 0,5–1 1 1

Démarrage du vide: [°C] 600 600 600 600 600 600 600 – 600 600

� Arrêt du vide: [°C] – 880 880 870 860 860 850 – 810 790

Programme général des cuissons

Information importante:

Les températures de cuisson mentionnées le sont à titre indicatif. Des modifications peuvent s’avérer nécessaires en fonction du four utilisé.

Des informations sur la programmation adaptée à votre four à céramique peuventêtre obtenues en appelant notre service clients au 0 810 813 250.

Heramat 2002

Niveau Montée T° de Pré- Arrêt T° Palier Refroidis-de vide en T° départ séchage vide finale sement

[°C/min] [°C] [min: sec] [°C] [°C] [min: sec] [min: sec]

Pre-Opaque1 – 95 99 600 6:00 9802 A.H. 980 10:00 0:00

Opaque en pâte – 95 99 600 6:00 880 880 1:00 0:00Opaque en poudre – 95 99 600 2:00 880 880 1:00 0:001ère masse d’épaulement HM – 95 99 600 4:00 870 870 1:00 0:002ème masse d’épaulement HM – 95 99 600 3:00 860 860 1:00 0:001ère cuisson Dentine – 95 99 600 5:00 860 860 1:00 0:002ème cuisson Dentine – 95 99 600 5:00 850 850 1:00 0:00Glaçage – 99 600 4:00 – 850 0:30 0:00Masse de correction – 95 99 600 4:00 810 810 1:00 0:00Masse d’épaulement LM – 95 99 600 4:00 790 790 1:00 0:00

Pre-Opaque1 C600 T360 T60 L9 T60 V9 T099 C9802 T600 V0 C0 L0 T2 C600Opaque en pâte C600 T360 T60 L9 T60 V9 T099 C880 V0 T60 C0 L0 T2 C600Opaque en poudre C600 T120 L9 T60 V9 T099 C880 V0 T60 C0 L0 T2 C6001ère masse d’épaulement HM C600 T180 T60 L9 T60 V9 T099 C870 V0 T60 C0 L0 T2 C6002ème masse d’épaulement HM C600 T120 L9 T60 V9 T099 C860 V0 T60 C0 L0 T2 C6001ère cuisson Dentine C600 T180 L9 T120 V9 T099 C860 V0 T60 C0 L0 T2 C6002ème cuisson Dentine C600 T180 L9 T120 V9 T099 C850 V0 T60 C0 L0 T2 C600Glaçage C600 T120 L9 T120 T099 C850 T30 C0 L0 T2 C600Masse de correction C600 T120 L9 T120 V9 T099 C810 V0 T60 C0 L0 T2 C600Masse d’épaulement LM C600 T120 T60 L9 T60 V9 T099 C790 V0 T60 C0 L0 T2 C600

5. Tableaux des cuissons

1 = uniquement pour le recouvrement en céramique d’alliages non-précieux 2 = ou à température d’oxydation recommandée par le fabricant 3 = sous vide

1 = uniquement pour le recouvrement en céramique d’alliages non-précieux 2 = ou à température d’oxydation recommandée par le fabricant

Pre- Opaque Opaque 1ère masse 2ème masse 1ère 2ème Glaçage Masse MasseOpaque1 en pâte en poudre d’épaule- d’épaule- Dentine Dentine de d’épaule-

ment HM ment HM correction ment LM

DEPART [°C] 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600SECHAGE [min] 5:00 5:00 2:00 3:00 2:00 3:00 3:00 2:00 2:00 3:00PRE-CHAUFFE [min] 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00MONTEE T° [°C/min] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100T° FINALE [°C] 9802 880 880 870 860 860 850 850 810 790PALIER [min] 10:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 0:30 1:00 1:00TEMPERATURE [°C] – – – – – – – – – –MAINTIEN [min] – – – – – – – – – –REFROIDISSEMENT [min] – – – – – – – – – –VIDE / MARCHE [°C] 600 600 600 600 600 600 600 – 600 600VIDE / ARRET [°C] – 880 880 870 860 860 850 – 810 790VIDE / MAINTIEN [min] 10:00 – – – – – – – – –

Heramat C

Austromat M

START � � °C�min. END � 1� �2

Pre-Opaque1 600 0 6 1 9 (d) 99 9802 10:00 0 0Opaque en pâte 600 0 6 1 9 99 880 1:00 0 0Opaque en poudre 600 0 2 1 9 99 880 1:00 0 01ère masse d’épaulement HM 600 0 3 1 9 99 870 1:00 0 02ème masse d’épaulement HM 600 0 2 1 9 99 860 1:00 0 01ère cuisson Dentine 600 0 3 2 9 99 860 1:00 0 02ème cuisson Dentine 600 0 3 2 9 99 850 1:00 0 0Glaçage 600 0 2 2 0 99 850 0:30 0 0Masse de correction 600 0 2 2 9 99 810 1:00 0 0Masse d’épaulement LM 600 0 3 1 9 99 790 1:00 0 0

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F4_30_u3.qxd 26.05.2008 16:40 Uhr Seite 30

Page 18: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

32 33

Multimat MC II / Mach 2 / Touch & Press

Programat X 1/ EP 600

Systomat

Pre- Opaque Opaque 1ère masse 2ème masse 1ère 2ème Glaçage Masse MasseOpaque1 en pâte en poudre d’épaule- d’épaule- Dentine Dentine de d’épaule-

ment HM ment HM correction ment LM

Low temp. [°C] 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Up time [min] 6:00 6:00 2:00 3:00 3:00 3:00 3:00 2:00 2:00 3:00Preheat time [min] 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 2:00 2:00 2:00 2:00 1:00Heat rate [°C/min] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100Vac. start [°C] 600 600 600 600 600 600 600 – – 600Vac. end [°C] – 880 880 870 860 860 850 850 810 790Vac. delay [min] 10:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00Vac. level [mm] 710 710 710 710 710 710 710 – – 710High temp. [°C] 9802 880 880 870 860 860 850 850 810 790Temp. delay [min] 10:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 0:30 0:30 0:30Final temp. [°C] – – – – – – – – – –Final delay [min] 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00Down time [min] 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00

Gemini II HT / HT Press

T° pré- Séchage Pré- Durée Durée de T° de Montée Videchauffe chauffe du vide la cuisson cuisson de la T°

Pre-Opaque1 600 °C 6.0 1.0 9.6 10.0 980 °C 2 100 50Opaque en pâte 600 °C 6.0 1.0 0.1 1.0 880 °C 100 50Opaque en poudre 600 °C 2.0 1.0 0.1 1.0 880 °C 100 501ère masse d’épaulement HM 600 °C 3.0 1.0 0.1 1.0 870 °C 100 502ème masse d’épaulement HM 600 °C 2.0 1.0 0.1 1.0 860 °C 100 501ère cuisson Dentine 600 °C 3.0 2.0 0.1 1.0 860 °C 100 502ème cuisson Dentine 600 °C 3.0 2.0 0.1 1.0 850 °C 100 50Glaçage 600 °C 2.0 2.0 0.0 0.5–1.0 850 °C 100 –Masse de correction 600 °C 2.0 2.0 0.1 1.0 810 °C 100 50Masse d’épaulement LM 600 °C 3.0 1.0 0.1 1.0 790 °C 100 50

B S t T H V % VE VAT° de Temps de Montée T° de Palier Niveau Vide Vide

départ. fermeture de la T° cuisson de vide MARCHE ARRET[°C] [min] [°C/min] [°C] [min] [%] [°C] [°C]

Pre-Opaque1 400 6:00 100 9802 10:00 100 500 TOpaque en pâte 400 6:00 100 880 1:00 100 500 1° sous TOpaque en poudre 400 3:00 100 880 1:00 100 500 1° sous T1ère masse d’épaulement HM 500 4:00 100 870 1:00 100 500 1° sous T2ème masse d’épaulement HM 500 3:00 100 860 1:00 100 500 1° sous T1ère cuisson Dentine 400 6:00 100 860 1:00 100 500 1° sous T2ème cuisson Dentine 400 6:00 100 850 1:00 100 500 1° sous TGlaçage 400 4:00 100 850 0:30 – non nonMasse de correction 400 4:00 100 810 1:00 100 500 1° sous TMasse d’épaulement LM 500 4:00 100 790 1:00 100 500 1° sous T

Chambre de cuisson Gauche Chambre de cuisson Droite Refroidis-T° Temps Vide T° Temps sement

Pre-Opaque1 980 °C 2 5 4.5 600 °C 2 –Opaque en pâte 880 °C 3 2 600 °C 2 –Opaque en poudre 880 °C 3 2 600 °C 2 –1ère masse d’épaulement HM 870 °C 5 4 600 °C 2 –2ème masse d’épaulement HM 860 °C 3 2 600 °C 2 –1ère cuisson Dentine 860 °C 3 2 600 °C 2–4 –2ème cuisson Dentine 850 °C 3 2 600 °C 2–4 –Glaçage 850 °C 2–3 – 600 °C 2 –Masse de correction 810 °C 2–3 2 600 °C 2 –Masse d’épaulement LM 790 °C 3 2 600 °C 2 –

5. Tableaux des cuissons

1 = uniquement pour le recouvrement en céramique d’alliages non-précieux 2 = ou à température d’oxydation recommandée par le fabricant

1 = uniquement pour le recouvrement en céramique d’alliages non-précieux 2 = ou à température d’oxydation recommandée par le fabricant

Programat P90/P95

Vide T° de Montée T° de Temps de Palier VideARRET départ de la T° cuisson fermeture MARCHE

Pre-Opaque1 400 °C 100 980 °C 2 6 10 500 °C 980 °COpaque en pâte 400 °C 100 880 °C 6 1 500 °C 879 °COpaque en poudre 400 °C 100 880 °C 2 1 500 °C 879 °C1ère masse d’épaulement HM 500 °C 100 870 °C 4 1 500 °C 869 °C2ème masse d’épaulement HM 500 °C 100 860 °C 3 1 500 °C 859 °C1ère cuisson Dentine 400 °C 100 860 °C 5 1 500 °C 859 °C2ème cuisson Dentine 400 °C 100 850 °C 5 1 500 °C 849 °CGlaçage 400 °C 100 850 °C 4 0.5–1 sans vide sans vide

� Masse de correction 400 °C 100 810 °C 4 1 500 °C 809 °CMasse d’épaulement LM 500 °C 100 790 °C 4 1 500 °C 789 °C

Vacumat 200/250/300

T° de départ T° finale Temps de Temps de Temps de Duréepré-séchage chauffe maintien du vide

Pre-Opaque1 600 °C 980 °C 2 6.0 3.0 10.0 12.5Opaque en pâte 600 °C 880 °C 6.0 3.0 2.0 3.0Opaque en poudre 600 °C 880 °C 3.0 3.0 1.0 3.01ère masse d’épaulement HM 600 °C 870 °C 4.0 3.0 1.0 3.02ème masse d’épaulement HM 600 °C 860 °C 3.0 3.0 1.0 3.01ère cuisson Dentine 600 °C 860 °C 5.0 3.0 1.0 3.02ème cuisson Dentine 600 °C 850 °C 5.0 3.0 1.0 3.0Glaçage 600 °C 850 °C 4.0 3.0 0.5–1.0 0.0Masse de correction 600 °C 810 °C 5.0 3.0 1.0 3.0Masse d’épaulement LM 600 °C 790 °C 4.0 3.0 1.0 3.0

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F4_30_u3.qxd 26.05.2008 16:40 Uhr Seite 32

Page 19: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

34 35

Paramètres pour le soudage avec Herapuls

Vacumat 2500

N° de Alliages Phase de Ø de focale Puissance Durée Fil supplé- Autresprogramme travail [mm] [kW] [ms] mentaire

9 Alliages précieux pour céramique Bridge 0,8 1,9 7 non Soudure sans Ex.: Herador C, Herador H, Ø 3 – 4 mm fil / fixation Herador NH, Herador S, Herador G, Herador GG, Heraloy G, Herabond, Herabond N, Albabond A, Albabond B

10 idem avec fil 0,9 1,8 7 oui Soudured’un fil

11 idem lissage 1,4 1,8 7 non Lissage

12 Alliages Bio Bridge 0,7 2 3,2 non Soudure sansEx.: Bio Herador N, Ø 3 – 4 mm fil / fixationBio Herador SG, Herador EC,Herador PF, Herador MP

13 idem avec fil 0,85 1,8 3,2 oui Soudured’un fil

14 idem lissage 1,2 2,1 3,2 non Lissage

T° de départ T° finale Temps de Temps de Temps de Duréepré-séchage chauffe maintien du vide

Pre-Opaque1 600 °C 980 °C 2 6.0 100 10.0 12.5Opaque en pâte 600 °C 880 °C 6.0 100 2.0 3.0Opaque en poudre 600 °C 880 °C 3.0 100 1.0 3.01ère masse d’épaulement HM 600 °C 870 °C 4.0 100 1.0 3.02ème masse d’épaulement HM 600 °C 860 °C 3.0 100 1.0 3.01ère cuisson Dentine 600 °C 860 °C 5.0 100 1.0 3.02ème cuisson Dentine 600 °C 850 °C 5.0 100 1.0 3.0Glaçage 600 °C 850 °C 4.0 100 0.5 0.0Masse de correction 600 °C 810 °C 5.0 100 1.0 3.0Masse d’épaulement LM 600 °C 790 °C 4.0 100 1.0 3.0

Document à détacher

1 = uniquement pour le recouvrement en céramique d’alliages non-précieux 2 = ou à température d’oxydation recommandée par le fabricant

Pre- Opaque Opaque 1ère masse 2ème masse 1ère 2ème Glaçage Masse de MasseOpaque1 en en d’épaule- d’épaule- Dentine Dentine correction d’épaule-

pâte poudre ment HM ment HM ment LM

Pré-séchage [°C] 120 120 135 135 135 135 135 135 135 135Pré-séchage [min] 4:00 4:00 2:00 3:00 3:00 3:00 3:00 2:00 3:00 3:00Temps de fermeture [min] 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00Préchauffe [°C] 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Préchauffe [min] 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00Montée en T° [°C/min] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100Vide On On On On On Cont. Cont. Off On OnVide / MARCHE [°C] 600 600 600 600 600 600 600 – 600 600

� Vide / ARRET [°C] – 880 880 870 860 860 850 – 830 800T° finale [°C] 980 880 880 870 860 860 850 845 830 800Vide / MAINTIEN [min] 10:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00Palier [min] 0:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 0:30 1:00 1:00Recuisson [min] 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00Recuisson [°C] – – – – – – – – – –Refroidissement [min] 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00

Cergo Press / Cergo Compact

Métallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F4_30_u3.qxd 26.05.2008 16:40 Uhr Seite 34

Page 20: Métallo-céramique Mode d’emploi pour métaux précieux …dt-shop.com/fileadmin/media/ga/05025_ga_fra.pdf · 00100152 2C 02.06 VN/ABC MH Printed in Germany Mode d’emploi pour

NotesMétallo-céramique

29150_HeraCeram_Brosch_F4_30_u3.qxd 26.05.2008 16:40 Uhr Seite 36