MOTEUR PIAGGIO - malaguti.ch Madison 3 125 Mote… · SOUPAPE SAS 2 2.9 61 ... etc. sur toute la...

84
2T MADISON 125 - Euro 3 C 4T MOTEUR 4 TEMPS MANUELS D’ATELIER MOTEUR PIAGGIO

Transcript of MOTEUR PIAGGIO - malaguti.ch Madison 3 125 Mote… · SOUPAPE SAS 2 2.9 61 ... etc. sur toute la...

2T

MADISON 125 - Euro 3

C

4T

MOTEUR 4 TEMPS

MANUELS D’ATELIER

MOTEURPIAGGIO

C

04.06 3

Avant-propos CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

SOMMAIRE

S PR P

AVANT-PROPOS 1 1 4

MISE À JOUR DES MANUELS 1 1.1 4

NOTES POUR LA CONSULTATION 1 1.2 5

RÈGLES GÉNÉRALES DE TRAVAIL 1 1.3 8

RECOMMANDATIONS 1 1.4 9

BOUGIES 1 1.5 11

MOTEUR PIAGGIO 2 2 13

DÉMONTAGE DU MOTEUR DU VÉHICULE 2 2.0 14

TRANSMISSION AUTOMATIQUE 2 2.1 14

RÉDUCTION FINALE 2 2.2 27

COUVERCLE VOLANT 2 2.3 32

VOLANT ET DÉMARRAGE 2 2.4 33

GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION 2 2.5 35

CARTER VILEBREQUIN 2 2.6 50

LUBRIFICATION 2 2.7 56

PARE-HUILE DES ROULIS 2 2.8 58

SOUPAPE SAS 2 2.9 61

DÉPOSE CARBURATEUR 2 2.10 63

MONTAGE CARBURATEUR 2 2.11 73

CONTROLE NIVEAU 2 2.12 78

CONTROLE SOUPAPE ET POINTEAU 2 2.13 81

C

4 04.06

Avant-proposCHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

1 AVANT-PROPOS

• Les interventions concernant les contrôles, l’entretien, les réparations, le remplacement de pièces,etc. sur toute la gamme de nos motocycles impliquent non seulement compétence et expérience de la partdes techniciens chargés de ces tâches, sur les technologies modernes, mais aussi la connaissance desprocédures les plus rapides et rationnelles, des caractéristiques techniques, des valeurs de réglage, descouples de serrage, que seul le fabricant est bien sûr à même d’établir avec certitude.

• La présente série MANUELS D’ATELIER pour moteurs à quatre temps fournit aux techniciens qualifiés(Concessionnaires YAMAHA agrées) les principales informations pour travailler en parfait accord avec lesconcepts modernes de “ Bonne technique “ et de “ sécurité sur le lieu de travail “.

• Les manuels faisant l’objet de la présente publication traitent des interventions techniques courantes surtoute la gamme des moteurs (à 4 temps) pour les motocycles MALAGUTI en production au moment de ladivulgation de ces mêmes manuels. Les informations mentionnées concernent les “ MOTEURS “ des moto-cycles. Nous avons volontairement omis certaines informations car - à notre avis - elles font partie de laculture technique de base indispensable.

• Pour toute autre information, se reporter au CATALOGUES DE PIÈCES DÉTACHÉES (de chaque modèle).

• Il est important, avant de lire le manuel du moteur concerné, de consulter attentivement les pages consti-tuant cette première section générale, mentionnant des informations fondamentales pour la bonne consulta-tion de tous les sujets traités ainsi que des concepts techniques d’ordre général.

Note :Ces manuels fournissent les informations essentielles pour les procédures d’intervention courante. Ces informa-tions nous sont transmises par les fabricants des moteurs et, de ce fait, nous ne pourrons en aucun cas êtretenus pour responsables d’éventuelles erreurs, omissions, etc.La société MALAGUTI se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans notification préalable.Pour toute demande ou pour toute information complémentaire, etc., contacter le Service d’Assistance Technique dela société MALAGUTI.

1.1 MISE À JOUR DES MANUELS

• Nous nous chargerons de l’envoi des mises à jour (dans un délai raisonnable). Pour toute intervention techniquesur des moteurs dont la version précède l’éventuelle série de modifications, il est conseillé de ne pas éliminerles versions précédant les modifications.

• Le sommaire sera mis à jour si les modifications et les variations apportées aux pages internes sont tellesqu’elles ne garantissent plus une bonne consultation du manuel.

• IMPORTANT ! La série des Manuels d’Atelier doit être considérée comme un outil de travail proprement ditet ne peut garder sa “ valeur “ dans le temps que par une mise à jour constante.

C

04.06 5

Avant-propos CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

X

WZ

YY ChapitreX Modèle du moteurW N° de la pageZ Date d’édition

1.2NOTES POUR LA CONSULTATION

PAGES MODIFIÉES

• La page qui a subi des modifications portera le même numéro que la page de la précédente édition,suivi d’un M et, dans la case correspondante, la nouvelle date d’édition.

• Dans les pages modifiées, il est possible de réaliser les figures ; dans ce cas, la figure (ou les figures) ajoutée(s) portera (porteront) le numéro de la figure précédente suivi d’une lettre.

PAGES ADDITIONNELLES

• Les éventuelles pages additionnelles porteront le dernier numéro de leur section d’appartenance, suivi d’un Aet la nouvelle date d’édition.

SYMBOLES RÉDACTIONNELS

• Pour une lecture rapide et rationnelle, nous avons utilisé des symboles (page 6) qui mettent en évidence dessituations exigeant la plus grande attention, des conseils pratiques ou de simples informations.

• Ces symboles peuvent se trouver à côté d’un texte (ils ne concernent donc que ce texte), à côté d’une figure(ils concernent le sujet illustré dans la figure et le texte correspondant) ou bien en haut de la page (ils concernenttous les sujets traités dans cette page).

Note :Prêter attention au sens des symboles, car ils servent à éviter la répétition de concepts techniques oud’avertissements de sécurité. Ils doivent donc être considérés comme de véritables “ mémentos ”. Consultercette page toutes les fois que vous avez des doutes sur leur signification.

CONFIGURATION DESPAGES

(PAGE DE DROITE)

C

6 04.06

Avant-proposCHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

R

M

L

H

F

A

B

D

C

I

G

E

SYMBOLES RÉDACTIONNELS

A) AVERTISSEMENT ! Conseils de prudence et informations con-cernant la sécurité du motocycliste (utilisateur du motocycle) etla sauvegarde de son intégrité.

B) ATTENTION ! Descriptions concernant des interventions dange-reuses pour le technicien chargé de l’entretien ou le réparateur,pour les autres personnes travaillant à l’atelier ou les personnesétrangères, pour l’environnement, pour le motocycle et les équi-pements.

C) DANGER D’INCENDIEOpérations qui pourraient provoquer un incendie.

D) DANGER D’EXPLOSIONOpérations qui pourraient provoquer une explosion.

E) ÉMANATIONS TOXIQUESSignale le danger d’intoxication ou d’inflammation des premiè-res voies respiratoires.

F) TECHNICIEN CHARGÉ DE L’ENTRETIEN MÉCANIQUEOpérations impliquant des compétences dans le domaine mé-canique/motoriste.

G) TECHNICIEN CHARGÉ DE L’ENTRETIEN ÉLECTRIQUEOpérations impliquant des compétences dans le domaine élec-trique/électronique.

H) NON! Opérations à éviter.

I) MANUEL D’ATELIER DU MOTEURInformations pouvant être extraites de cette documentation.

L) CATALOGUE DES PIÈCES DÉTACHÉESInformations pouvant être extraites de cette documentation.

C

04.06 7

Avant-propos CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

G

O

L

ABRÉVIATIONS RÉDACTIONNELLES

Note :Les illustrations montrent souvent des vis de fixation ou de réglage, identifiées par la lettre V. Le numéro qui suitcette lettre indique la quantité de vis identiques situées dans le groupe ou dans la pièce faisant l’objet de ladescription et de l’illustration correspondante. La lettre sans numéro indique la quantité 1. Dans le cas de visdifférentes, figurant dans une même figure, la lettre V sera suivie du numéro et d’une lettre minuscule, parexemple : (V4a).Le réassemblage des groupes et des pièces s’effectue normalement en procédant à l’inverse des interventionsde démontage (sauf description spécifique).

SYMBOLES OPÉRATOIRES

L) LOCTITE

O) Lubrification (huile)

G) Graissage (graisse)

F FigureCs Couple de serrageP PagePr ParagrapheS SectionSc SchémaT TableauV Vis

C

8 04.06

Avant-proposCHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

F. 1

1.3 RÈGLES GÉNÉRALES DE TRAVAIL

• Les conseils, les recommandations et les avertissements qui suivent garantissent des interventions rationnellesen toute sécurité opérationnelle, réduisant de beaucoup les probabilités d’accidents, les dommages de toutenature et les temps morts. Il est donc conseillé de les observer scrupuleusement.

CONSEILS :

• Utiliser toujours des outils d’excellente qualité.

• Pour soulever le motocycle, utiliser un équipement expressément prévu à cet effet et conforme aux DirectivesEuropéennes.

• Durant les opérations, garder les outils à portée de la main, disposés si possible suivant un ordre préétabli.Quoiqu’il en soit, ne jamais les poser sur le véhicule ou dans des positions cachées ou peu accessibles.

• Le poste de travail doit toujours être propre et en ordre.

• Pour serrer les vis et les écrous, commencer par ceux qui ont un diamètre plus grand ou qui sont positionnésà l’intérieur, puis continuer en “ croix “, par “ tractions “ successives.

• L’utilisation la plus correcte des clés fixes (à fourche) s’effectue par “ tractions “ et non par “ poussées “.

• Les clés réglables à molette (F. 1) s’utilisent dans des conditions d’urgence, c’est-à-dire lorsqu’on ne possèdepas la clé de la bonne dimension. En effet, pendant l’effort, la mâchoire mobile tend à “ s’ouvrir “, ce qui pourraitnon seulement endommager le boulon mais créer aussi un moment de torsion de serrage non fiable. Il fautcependant toujours les utiliser comme l’indique la figure 1.

• Sauf pour les cas d’assistance occasionnelle, préparer pour la clientèle une fiche de travail sur laquelle serontinscrites toutes les interventions effectuées ainsi que les notes sur les éventuels contrôles futurs.

C

04.06 9

Avant-propos CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

F. 3F. 2

1.4 RECOMMANDATIONS

• Avant d’effectuer toute intervention sur le motocycle, attendre que toutes les pièces du véhicule soientcomplètement refroidies.

• Si les opérations prévoient la présence de deux techniciens, il est indispensable que ceux-ci se mettentpréalablement d’accord sur les tâches et les synergies.

• Vérifier toujours le bon montage de chaque composant avant d’en monter un autre.

• Graisser les parties (prévues) avant d’effectuer le remontage.

• Les joints des bagues d’étanchéité, les bagues élastiques et les goupilles doivent être toujours remplacésaprès leur démontage.

• Les valeurs de couple indiquées dans les manuels concernent le “ serrage final “ qui doit être obtenuprogressivement, par passes successives.

• Les opérations de desserrage et de serrage des pièces en alliage d’aluminium (carters) ne doivent s’effectuerque lorsque le moteur est froid.

• Utiliser toujours des tournevis de dimensions adaptées aux vis sur lesquelles il faut agir.

• Ne pas travailler dans des conditions incommodes ou de stabilité précaire du motocycle.

• Ne jamais utiliser un tournevis comme levier ou comme burin.

• Ne pas dévisser ni visser les vis et les écrous avec des pinces, car non seulement elles n’exercent pas uneforce de blocage suffisante, mais peuvent également endommager la tête de la vis ou l’hexagone de l’écrou.

• Ne pas taper sur la clé avec un marteau (ou autre) pour desserrer ou serrer les vis et les écrous (F. 2).

• Ne pas augmenter le bras de levier en enfilant un tube sur la clé (F. 3).

C

10 04.06

Avant-proposCHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

F. 4

A

N’utiliser en aucun cas des flammes nues.Ne pas laisser de récipients ouverts, ou non prévus pour contenir de l’essence, dans des positions depassage, à proximité de sources de chaleur, etc.Ne pas utiliser d’essence comme détergent pour nettoyer le motocycle ou pour laver le sol de l’atelier.Nettoyer tous les éléments avec un détergent à faible degré d’inflammabilité.Ne pas aspirer ni souffler dans le tube d’alimentation de l’essence.Ne pas effectuer de soudures en présence d’essence. Déposer le réservoir même s’il est complètementvide et débrancher le câble négatif (-) de la batterie.Ne pas laisser le moteur tourner dans des locaux fermés ou peu aérés.

Avant toute intervention, s’assurer que le motocycle est parfaitement stable.La roue avant doit être ancrée, de préférence, sur l’outillage (A – F. 4) solidaire du pont élévateur.

C

04.06 11

Avant-propos CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 1

C - MOTEUR

F. 5

1 Isolant2 Corps3 Joint4 Electrode5 Electrode de masse6 Filetage

1.5 BOUGIES

ENTRETIEN DE LA BOUGIE

• L’entretien de la bougie consiste à la démonter périodiquement du moteur pour vérifier (visuellement) son étatainsi que l’écartement des électrodes.

• Nettoyer avec soin les électrodes et l’isolant avec une brosse métallique.

• Éliminer les résidus éventuels avec un jet d’air comprimé énergique.

• Graisser le filetage de la bougie avec de l’huile moteur ou de la graisse graphitée, puis la visser manuellementà fond. La serrer ensuite modérément avec la clé prévue à cet effet (voir couple de serrage sur la F.6).

Il est nécessaire de remplacer toute bougie présentant des fissures sur l’isolant ou des électrodescorrodées.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 12 000 Km

• Au kilométrage prévu, remplacer toujours la bougie par une bougie neuve, choisie parmi celles qui sontindiquées par la société MALAGUTI.

• Lors de l’extraction de la bougie usagée, contrôler toujours son aspect général (comme décrit précédemment)pour vérifier l’état de “ santé “ du moteur.

CCHAPITRE

SECTEUR 2

MANUELS D’ATELIER

Moteur Piaggio

C

14 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

21. TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Couvercle transmission

- Pour la dépose du couvercle transmission, il faut enlever lecouvercle arrière en plastique en introduisant un tournevisdans les marques appropriées. Au moyen de la clé d'arrêt dela cloche d'embrayage indiquée sur la figure, enlever l'écroude blocage de l'axe de la poulie entraînée et la rondelle.

Equipement spécifique020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée

- Enlever le bouchon/tige du trou de remplissage de l'huilemoteur.

- Extraire les dix vis.- Extraire maintenant le couvercle transmission.

Si cette opération devait être effectuée directement sur le véhicule,il est nécessaire de procéder à l'extraction du manchond'alimentation de l'air de refroidissement de la chambre detransmission.

Convoyeur d'air

- Extraire les 4 vis ainsi que le petit carter.

- Pour le démontage de la bouche d'aspiration, du couverclede transmission, il suffit d'extraire les 2 vis indiquées sur lafigure.

2.0 DÉMONTAGE DU MOTEUR DU VÉHICULEVoir Chapitre A « Partie cycle »

C

04.06 15

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose du roulement support arbre poulie entrainée

- Retirer l'anneau Seeger du côté intérieur du couvercle.- Déposer le palier du carter au moyen de:

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020412Y Guide de 15 mm

Montage du roulement support arbre poulie entrainée

- Chauffer légèrement le carter du côté intérieur pour ne pasendommager la surface peinte.

- Insérer le palier dans son logement.- Remonter l'anneau Seeger.

ATTENTIONAFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTURE DUCOUVERCLE, UTILISER UNE SURFACE D'APPUIAPPROPRIÉE.

N.B.À CHAQUE REMONTAGE, SUBSTITUER LE PALIER PAR UNNOUVEAU PALIER.

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020357Y Adaptateur 32 x 35 mm020412Y Guide de 15 mm

C

16 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose poulie entrainée

- Extraire l'entretoise, la cloche enbrayage et le groupe entierpoulie conduite.

N.B.LE GROUPE PEUT ÊTRE DÉMONTÉ AVEC LA POULIEMOTRICE MONTÉE.

Controle cloche embrayage

- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas usée ouendommagée.

- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.

Caractéristiques techniquesValeur max cloche d'embrayageValeur max: Ø 134,5 mmValeur standard cloche d'embrayageValeur standard: Ø 134 ÷ 134,2 mm

Vérification excentricité de la surface de travail de lacloche

- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie entraînée enutilisant 2 paliers (diamètre intérieur 15 et 17 mm).

- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support pour le contrôle

de l'alignement du vilebrequin.

- À l'aide d'un comparateur du type à tâteur et la basemagnétique, mesurer l'excentricité de la cloche.

- Répéter la mesure sur 3 positions (Centre, intérieur, extérieur).- Si on relève des anomalies, substituer la cloche.

Equipement spécifique020074Y Base de support pour le contrôle de l'alignementdu vilebrequinSupport magnétique pour comparateur

Caractéristiques techniquesvérification cloche d'embrayage Excentricité limite.Excentricité limite admise: 0,15 mm

C

04.06 17

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose embrayage

- Préparer l'outil spécifique compresseur ressort poulie conduiteavec les goujons de longueur moyenne en position «F» vissésdu côté interne de l'outil.

- Introduire l'anneau adaptateur n° 8 dans les goujons.- Monter l'ensemble poulie conduite sur l'outil en introduisant

les têtes des clous dans l'anneau adaptateur.- S'assurer que l'embrayage est parfaitement inséré dans

l'anneau adaptateur, avant de procéder aux opérations dedéblocage-blocage de l'écrou embrayage.

- A l'aide de la clé spécifique 46x55 composant n° 9 extrairel'écrou de fixage de l'embrayage.

- Séparer les composants de la poulie conduite (embrayage,rotor et ressort avec appui en plastique).

ATTENTIONL'OUTIL DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT EN LE SERRANT ÀL'ÉTAU ET LA VIS CENTRALE DOIT ÊTRE PORTÉE ENCONTACT AVEC L'OUTIL. UN COUPLE EXCESSIF PEUTDÉFORMER L'OUTIL SPÉCIFIQUE.

Equipement spécifique020444Y009 clé 46 X 55020444Y008 Anneau adaptateur

C

18 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose embrayage

- Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement des massesembrayage.

- Les masses ne doivent présenter aucune trace de lubrifiants;dans le cas contraire, vérifier l'étanchéité du groupe pouliesentraînées.

N.B.LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOIVENTPRÉSENTER UNE SURFACE DE CONTACT CENTRALE ETNE DOIVENT PAS DIFFÉRER LES UNES DES AUTRES. DESCONDITIONS DIVERSES PEUVENT PROVOQUER LECLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE

ATTENTIONNE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OUTILS AFIND'ÉVITER UNE VARIATION DE CHARGE DES RESSORTS DERAPPEL.

Caractéristiques techniquesVérification Épaisseur minimum 1 mm

Collier de retenue pivots

- Déposer le collier manuellement avec l'action combinée derotation et traction.

N.B.EN CAS DE DIFFICULTÉ UTILISER 2 TOURNEVIS.

N.B.FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS INTRODUIREEXCESSIVEMENT EN PROFONDEUR LES TOURNEVIS AFIND'ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT POUVANTCOMPROMETTRE L'ÉTANCHÉITÉ DU JOINT TORIQUE.

- Déposer les 4 pivots de l'asservisseur de couple et séparerles demi-poulies.

C

04.06 19

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose roulements demi-poulie entrainée

- Vérifier l'absence de signes d'usure et/ou de bruit; dans lecas contraire, substituer.

- Enlever la bague de retenue en utilisant deux tournevis àlame plate.

- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan en bois ladouille de la poulie du côté fileté.

- Extraire le roulement à billes avec une goupille et un marteaucomme montré sur la figure.

- Soutenir de façon adéquate la poulie au moyen de la clochespécifique comme montré sur la figure.

Equipement spécifique001467Y035 Cloche pour paliers ø extérieur 47 mm

- Déposer le roulement à rouleaux au moyen du pointeaucomposable.

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020456Y Adaptateur Ø 24 mm020363Y Guide de 20mm

Controle demi-poulie entrainée fixe

- Mesurer le diamètre externe de la douille de la poulie.- Vérifier que la superficie de contact avec la courroie ne

présente aucun signe d'usure anormale.

Caractéristiques techniquesDemi-poulie Diamètre standard: Ø 40,985 mmDemi-poulie Diamètre minimum : Ø 40,96 mm

Controle demi-poulie entrainée mobile

- Extraire les deux bagues d'étanchéité internes et les deuxbagues 2 O-Rings;

- Mesurer le diamètre interne de la douille demi-poulie mobile.

Caractéristiques techniquesDiamètre maximum demi-poulie conduite mobile:Ø 41,08 mmDiamètre standard demi-poulie conduite mobile:Ø 41,000 ÷ 41,035 mm

C

20 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage roulements demi poulie entrainée

- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan en bois ladouille de la poulie du côté fileté.

- Monter un nouvel étui à rouleaux comme l'indique la figure.- Pour le montage du nouveau roulement à billes, agir comme

indiqué sur la figure, en utilisant le pointeau composable.- Montez l'anneau de fixation

N.B.MONTER LE PALIER AVEC LE BLINDAGE VISIBLE

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020424Y Pointeau montage étui à rouleaux poulie entraînée

Assemblage poulie entrainée

- Introduire les nouveaux pare-huiles et les bagues O-Ring surla demi-poulie mobile.

- Lubrifier légèrement à la graisse les bagues O-Ring indiquéessur la figure.

- Monter la demi-poulie sur la douille en utilisant l'outil spécifique- Vérifier qu'il n'y ait pas de signes d'usure aux goujons et

procéder au remontage dans les cavités correspondantes.- Procéder au remontage du collier de fermeture du dispositif

d'asservissement de couple.- A l'aide d'un graisseur à bec courbe, lubrifier le groupe poulie

C

04.06 21

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

conduite avec environ 6 gr. de graisse; cette opération doitêtre effectuée à travers un des trous à l'intérieur de la douillejusqu'à obtenir la sortie de la graisse du côté opposé. Unetelle opération est nécessaire pour éviter la présence degraisse au delà des bagues O-Ring.

N.B.L'OPÉRATION DE GRAISSAGE DE L'ASSERVISSEUR DECOUPLE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE SOIT AVEC LES PALIERSMONTÉS QU'EN PHASE DE SUBSTITUTION DE CESDERNIERS; L'INTERVENTION EXÉCUTÉE EN PHASE DERÉVISION DES PALIERS PEUT RÉSULTER PLUS AISÉE.

Equipement spécifique020263Y Gaine d'assemblage poulie entraînée

Produits conseillésTUTELA MRM 2 Graisse pour bague tournante de la rouephoniqueGraisse au bisulfure de molybdène et savon au lithium

Controle ressort de poussée

- Mesurer la longueur libre du ressort de la demi-poulie conduitemobile.

Caractéristiques techniquesLongueur standard: 106 mmLongueur limite après utilisation: 101 mm

C

22 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage embrayage

- Soutenir l'outil spécifique compresseur de ressort poulieconduite et la vis de commande en axe vertical.

- Disposer l'outil avec les goujons de longueur moyenne enposition «F» vissés du côté interne.

- Introduire l'anneau adaptateur n° 8 dans les goujons.- Pré-assembler le rotor de refroidissement à l'embrayage dans

la position où les facettes de calage sont alignées et où les 3têtes des goujons (A) d'appui masses sont complètementvisibles.

- Introduire l'embrayage sur l'anneau-adaptateur.- Lubrifier l'extrémité du ressort destiné au contact avec le collier

de fermeture du dispositif d'asservissement de couple.- Introduire le ressort et son appui en plastique en contact avec

l'embrayage.- Insérer la courroie de transmission dans le groupe poulies en

respectant le sens de rotation.- Introduire le groupe poulies et la courroie dans l'outil.- Charger préalablement le ressort de manière légère.- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans l'anneau

adaptateur, avant de procéder aux opérations de blocage del'écrou de l'embrayage.

- Positionner l'outil en étau avec la vis de commande en axehorizontal.

- Pré-charger de manière définitive le ressort.- Appliquer l'écrou de blocage embrayage et à l'aide de la clé

spécifique 46x55 le serrer au couple prescrit.- Relâcher l'étau de l'outil et introduire la courroie en en respectant

le sens de rotation.- Bloquer de nouveau la poulie conduite avec l'outil spécifique.- Pré-charger le ressort de contraste embrayage avec une action

combinée de traction et de rotation jusqu'à atteindre l'ouverturemaximum des poulies et positionner la courroie sur le diamètreminimum de roulement.

- Extraire le groupe poulie conduite/courroie de l'outil.

N.B.POUR DES RAISONS CONSTRUCTIVES, L'ÉCROU ESTLÉGÈREMENT ASYMÉTRIQUE; IL EST PRÉFÉRABLE DECHOISIR UN MONTAGE DE LA SURFACE AYANT UNEMEILLEURE PLANÉITÉ EN CONTACT AVEC L'EMBRAYAGE.

N.B.LORS DE LA PHASE DE PRÉCHARGE DU RESSORT, FAIREATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LA BUTÉE ENPLASTIQUE DU RESSORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LADOUILLE.

N.B.UNE QUANTITE EXCESSIVE PEUT COMPROMETTRE LEFONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE.

Equipement spécifique020444Y011 bague adaptatrice020444Y009 clé 46 X 55

Couples de blocage (N*m)Ecrou de blocage embrayage 55 ÷ 60

C

04.06 23

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage poulie entrainée

- Remonter la cloche de l'embrayage et l'entretoise.

Courroie de transmission

- Vérifier que la courroie de transmission ne soit pasendommagée.

- Vérifier la largeur de la courroie.

Caractéristiques techniquesCourroie de transmission largeur standard 22,5 ± 0,2 mmCourroie de transmission largeur minimum 21,5 mmCourroie de transmission largeur standard 20,5 ± 0,2 mmCourroie de transmission largeur minimum 19,5 mm

Lors du contrôle usure il est recommandé de contrôler que le fondgorge des dents ne soit ni rayé ni abîmé (voir figure). Dans le cascontraire, procéder au remplacement de la courroie.

C

24 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose poulie motrice

- A l'aide de l'outil spécifique, extraire l'écrou et la rondelleconcave incorporée, la prise de mouvement commune auxversions à kick-starter, ainsi que la rondelle en acier.

- Extraire la demi-poulie motrice fixe.- Enlever la rondelle en acier de séparation de la douille.

Equipement spécifique020368Y Clé d'arrêt poulie motrice

- Extraire l'ensemble couronne de démarrage et le limiteur decouple.

- Extraire la demi-poulie motrice fixe et la bague O-Ring ainsique la rondelle en acier placée en contact avec la douille.

Controle boitier à galets

- Vérifier que le coussinet interne montré sur la figure ne soitpas usé et relever le diamètre interne.

- Mesurer le diamètre externe de la douille de glissement poulieainsi qu'il est montré sur la figure.

- Vérifier que les rouleaux ne soient ni usés ni endommagés.- Vérifier que les patins de la plaque de contraste rouleaux ne

soient pas usés.- Vérifier l'état d'usure des cavités de logement des rouleaux

et des superficies de contact courroie sur les deux demi-poulies.

- Vérifier que la poulie motrice fixe ne présente pas de signesd'usure au profil rainuré et à la superficie de contact avec lacourroie.

- Vérifier que la bague O-Ring ne soit pas déformée.

ATTENTIONNE PAS LUBRIFIER ET NE PAS NETTOYER LES JOINTSFRITTÉS

Caractéristiques techniquesRouleauDiamètre minimum: Ø 18,5 mm

C

04.06 25

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Douille de glissement Diamètre minimum admis: Ø 25,95 mmCoussinet demie-poulie motrice mobileDiamètre max admis: Ø 26,12 mmRouleau: Diamètre standard: Ø 18,9 ÷ 19,1 mmDouille de glissementDiamètre Standard: Ø 25,959 ÷ 25,98 mmcoussinet demie-poulie motrice mobileDiamètre Standard: 26,000 ÷ 26,021 mm

Montage poulie motrice

- Préassembler la demie-poulie mobile avec le plateau decontraste rouleaux, en positionnant les paliers dans lesrainures prévues à cet effet avec la surface d’appui plus grandeen contact avec la poulie selon le sens de rotation.

- Vérifier que le plateau de contraste rouleaux ne présente pasd’anomalies ou endommagements sur le profil cannelé.

- Monter le groupe avec la douille sur le vilebrequin.

- Monter l’ensemble poulie entraînée/Embrayage/courroie surle moteur.

C

26 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Remonter correctement dans son siège le «bendix»éventuellement extrait.

- Remonter les pièces qui composent le groupe (épaisseurinterne, demi-poulie fixe, épaisseur externe, prise demouvement et écrou), appliquer sur le filetage Loctite du type"Super Rapide" freine-filets 243 et serrer l'écrou au couple deblocage prescrit.

- Empêcher la rotation de la demi-poulie à l'aide de la clé d'arrêt.- Faire tourner manuellement le moteur jusqu'à obtenir un

minimum de tension de la courroie.

ATTENTIONIL EST TRES IMPORTANT QUE LE MONTAGE DE LA DEMI-POULIE MOTRICE FIXE SOIT EFFECTUE QUAND LACOURROIE EST PARFAITEMENT LIBRE, CECI POUR EVITERD'EFFECTUER UN MAUVAIS SERRAGE DE LA DEMI-POULIEMOTRICE.

Equipement spécifique020368Y Clé d'arrêt poulie motriceCouples de blocage (N*m)Écrou poulie motrice 75 ÷ 83

Montage couvercle transmission

- S'assurer de la présence des deux pions de centrage et dumontage correct du joint d'étanchéité pour le carter huile surle couvercle de transmission.

- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis au couple prescrit.- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'huile.- Remonter la rondelle en acier et l'écrou de l'axe poulie

entraînée.- A l'aide de l'outil clé d'arrêt et clé dynamométrique, serrer

l'écrou au couple prescrit.- Remonter le petit couvercle en plastique.

Equipement spécifique020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée

Couples de blocage (N*m)Vis couvercle de transmission 11 ÷ 13Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60

C

04.06 27

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.2 RÉDUCTION FINALE

Dépose couvercle moyeu

- Vider le moyeu arrière à travers le bouchon de vidange huile.- Déposer les 7 vis bridées comme indiqué sur la figure.- Enlever le couvercle moyeu et le joint respectif.

Dépose axe de roue

- Extraire l'axe de la roue et tout l'engrenage.- Extraire l'engrenage intermédiaire.

Dépose roulements boite moyeu

- Vérifier l'état des paliers (usures, jeux et bruit). En casd'anomalies, procéder de la manière suivante.

- Pour le démontage des 3 paliers de 15 mm (2 sur le carter et1 sur le couvercle), utiliser l'extracteur spécial.

Equipement spécifique001467Y013 Pince pour extraction paliers ø 15 mm

C

28 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose roulements axe roue

- Soutenir le couvercle moyeu et expulser le palier.

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020477Y Adaptateur 37 mm020483Y Guide de 30 mm

- A l'aide des outils spécifiques, extraire le pare-huile comme ilest illustré sur la figure.

Equipement spécifique020359Y Adaptateur 42 x 47 mm

Dépose roulement arbre poulie entrainée

Si l'on doit procéder au démontage de l'arbre poulie conduite deson palier et pare-huile, on doit extraire le couvercle de transmissionet le groupe embrayage ainsi qu'il a été décrit précédemment.

- Désengager l'arbre poulie conduite du palier.- Extraire le pare-huile, à l'aide d'un tournevis. En agissant à

partir de l'intérieur du palier et en ayant bien soin de ne pasendommager le siège, le faire sortir du côté transmission àcourroie.

- Extraire la bague seeger indiquée sur la figure

- A l'aide du pointeau à éléments, extraire le palier de l'arbrepoulie conduite.

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020363Y Guide de 20mm

C

04.06 29

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle arbre moyeu

- Vérifier que les trois arbres ne présentent pas d'usures ou dedéformations sur les surfaces dentées ni sur les portées despaliers et des pare-huiles.

- En cas d'anomalies, substituer les pièces endommagées.

Controle couvercle moyeu

- Vérifier que les plateaux d'accoupplement ne présentent pasd'irrégularités ou de déformations.

- Vérifier les portées des paliers.- En cas d'anomalies, substituer les pièces endommagées.

Montage roulement axe roueSoutenir le couvercle moyeu à l'aide d'un plan en bois.- Réchauffer le carter couvercle ave le pistolet thermique.- Monter le palier axe roue à l'aide du pointeau à éléments ainsi

qu'il est montré sur la figure.

Equipement spécifique020150Y Support réchauffeur à air020151Y Réchauffeur à air020376Y Manche pour adaptateurs020360Y Adaptateur 52 x 55 mm020483Y Guide de 30 mm

Monter la bague seeger.

- Monter le pare-huile avec le bord d'étanchéité vers l'intérieurdu moyeu et le positionner horizonatlement au plan interne àl'aide de l'outil spécifique du côté 52 mm.Le côté de 52 mm de l'adaptateur doit être dirigé vers le palier.

C

30 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage roulement couvercle moyeu

Pour le montage des paliers du boîtier moyeu, il est nécessairede réchauffer le carter moteur et le couvercle à l'aide du pistoletthermique prévu à cet effet.- Le montage des 3 paliers de 15 mm s'effectue à l'aide des

outils spéciaux: le côté de 42 mm de l'adaptateur doit êtreorienté vers le palier.

Equipement spécifique020150Y Support réchauffeur à air020151Y Réchauffeur à air020376Y Manche pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mm020412Y Guide de 15 mm

N.B.POUR LE MONTAGE DU PALIER SUR LE COUVERCLE,SOUTENIR DE FAÇON ADÉQUATE LE COUVERCLE AUMOYEN DU KIT GOUJONS.

Remonter le palier axe poulie entraînée à l'aide du pointeaucomposable comme l'indique la figure.

N.B.SI LE PALIER EST DU TYPE AVEC CAGE À BILLESASYMÉTRIQUE, LE POSITIONNER AVEC LES BILLESVISIBLES DU CÔTÉ INTÉRIEUR DU MOYEU.

Equipement spécifique020376Y Manche pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mm020363Y Guide de 20mm

N.B.POUR LE MONTAGE DES PALIERS SUR LE CARTERMOTEUR, BIEN QUE POSSIBLE, IL EST PRÉFÉRABLE QUECELUI-CI SOIT SOUTENU SUR UN PLATEAU, AFIN DEPERMETTRE DE PLANTER LES PALIERS EN AXE VERTICAL.REMETTRE L'ANNEAU SEEGER EN POSITIONNANTL'OUVERTURE À L'OPPOSÉ DU PALIER ET LE NOUVEAUPARE-HUILE À RAS DU CARTER DU CÔTÉ POULIES.

C

04.06 31

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage engrenages moyeu

- Installer les 3 arbres dans le carter moteur comme montrésur la figure.

Montage couvercle moyeu

- Monter une nouvelle garniture et des vis sans tête de centrage.- Sceller la garniture du tube d'évent à l'aide de silicone de

couleur noire.- Monter le couvercle en ayant bien soin de vérifier le

positionnement correct du tube d'évent.- Positionner les 3 vis plus courtes, que l'on peut reconnaître

par leur couleur différente, ainsi qu'il est indiqué sur la figure.- Fixer la bride de support du tube d'évent à l'aide de la vis

courte inférieure.- Monter les 4 vis restantes et serrer les 7 vis au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis couvercle moyeu arrière 24 ÷ 27

C

32 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.3 COUVERCLE VOLANT

Dépose couvercle volant

- Extraire les deux bandes, les deux manchons et vidanger lecircuit de refroidissement.

- Extraire les 4 fixages ainsi que le couvercle volant.

Dépose stator- Extraire la borne terminale électrique de l'interrupteur de

pression huile minimum.- Défaire les deux vis du Pick-Up et celle correspondante à la

bride de fixage du câblage ainsi que les deux vis de fixagestator indiquées sur la figure.

- Enlever le stator et ses câbles.

Montage stator

- Remonter le stator et le volant en procédant en sens inversepar rapport au démontage, en serrant les fixages au coupleprescrit.

- Positionner les câbles comme il est illustré sur la figure.- Vis stator et Pick-Up.

N.B.LE CABLE PICK-UP DOIT ETRE POSITIONNE ENTRE LA VISSANS TETE DE REFERENCE AINSI QUE LE MONTRE LEDETAIL.

Couples de blocage (N*m)Vis groupe stator (°) 3 ÷ 4

Montage couvercle volant

- Positionner le volant avec la référence point mort supérieuralignée à la référence au carter.

- Préparer le couvercle volant en alignant les références entreprise de mouvement et carter couvercle.

- Remonter le couvercle sur le moteur, en introduisant les troiscolonnettes dans la prise de mouvement pour la pompe àeau.

- Procéder en sens inverse par rapport au démontage.

ATTENTIONVEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU CONNECTEURDU VOLANT. S'ASSURER DE LA PRÉSENCE DES PIONS DECENTRAGE.

C

04.06 33

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.4 VOLANT ET DÉMARRAGE

Volant et démarrage

- Vérifiez l'intégrité des pièces en plastique internes du volantet de la plaque de contrôle de collecte.

Dépose volant magnétique

- Bloquer la rotation du volant avec l'outil spécifique.- Défaire l'écrou.- Extraire le volant.

ATTENTIONL'UTILISATION D'UNE CLE A COMPAS DIFFERENTE DECELLE QUI A ETE FOURNIE PEUT ENDOMMAGER LESBOBINES DU STATOR.

Controle composants volant

- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volantainsi que la plaquette de commande du Pick-Up.

Montage volant magnétique

- Monter le volant en faisant bien attention à l'introductioncorrecte de la clavette.

- Bloquer l'écrou volant au couple prescrit.- Vérifier que l'entrefer du Pick-Up soit bien compris entre 0,34

÷ 0,76 mm.- Le montage du Pick-Up ne prévoit pas de réglages de l'entrefer.- Des valeurs différentes dérivent de déformations apportées

au support du Pick-Up.

N.B.UNE VARIATION DE LA DISTANCE DE L'ENTREFER MODIFIELE REGIME MINIMUM DE DISTRIBUTION DU SYSTEMED'ALLUMAGE.

Equipement spécifique020565Y Clé à ergots de maintien du volant

Couples de blocage (N*m)Écrou volant 54 ÷ 60

C

34 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage moteur du démarreur

- Monter un nouveau joint torique sur le démarreur et le lubrifier.- Monter le démarreur sur le carter moteur en bloquant les 2 vis

au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis démarreur 11 ÷ 13

C

04.06 35

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.5 GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION

Dépose collecteur d'aspiration

- Démonter le couvercle volant complet ainsi que le décrit lechap. Couvercle volant.

- Relâcher les 3 vis et extraire le collecteur d'aspiration.

Dépose couvercle de poussoirs

- Déposer les 5 vis indiquées dans la figure

Dépose commande distribution

- Enlever de façon préventive les éléments ci-dessous:couvercle de transmission, poulie motrice avec courroie, carterhuile avec ressort et piston by-pass, couvercle poulie pompeà huile, joint torique du vilebrequin et rondelle de séparationdes pignons.

- Enlever le couvercle des poussoirs.- Enlever la vis centrale et la cloche d'arrêt de la masse du

lève-soupape indiquée sur la figure.

- Enlever le ressort de rappel de la masse du lève-soupapeautomatique avec sa rondelle de fin de course.

- Desserrer de façon préventive la vis centrale du tendeur.- Enlever les 2 fixations indiquées sur la figure.- Enlever le tendeur et son joint.

C

36 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Enlever la vis hexagonale interne et le contrepoids indiquésur la figure.

- Enlever la poulie de commande de l'arbre à cames et sarondelle.

- Enlever le pignon de commande et la chaîne de distribution.Enlever la vis indiquée sur la figure, l'entretoise et le patin dutendeur.Pour enlever le patin du tendeur il faut agir du côté de latransmission. En ce qui concerne le patin de guidage de lachaîne inférieure, il peut être enlevé seulement après avoirdémonté la culasse.

N.B.IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE SUR LA CHAÎNEAFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DE ROTATIOND'ORIGINE

C

04.06 37

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose arbre à cames

- Déposer les 2 vis et l'étrier de fixation de l'arbre à camesindiquées sur la figure.

- Déposer l'arbre à cames.

- Déposer les pivots et les culbuteurs en agissant par les trouscôté volant.

N.B.SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LACULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES, LES PIVOTSCULBUTEURS ET L'ÉTRIER DE FIXATION. LA CULASSEPEUT ÊTRE DÉPOSÉE MÊME SANS INTERVENIR AVEC LEDÉMONTAGE DE LA CHAÎNE ET DU TENDEUR DE CHAÎNEDU VILEBREQUIN.

Dépose culasse

- Enlever la bougie.- Extraire les 2 fixations latérales indiquées sur la figure.- Desserrer à deux ou trois reprises et en séquence croisée les

4 écrous de fixation culasse du cylindre.- Extraire la culasse, les 2 pions de centrage et le joint.

N.B.SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LACULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES, LES PIVOTSCULBUTEURS ET L'ÉTRIER DE FIXATION. LA CULASSEPEUT ÊTRE DÉPOSÉE MÊME SANS INTERVENIR AVEC LEDÉMONTAGE DE LA CHAÎNE ET DU TENDEUR DE CHAÎNEDU VILEBREQUIN.

C

38 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Dépose soupapes

- A l'aide de l'outil spécifique équipé d'adaptateur, procéder au démontage des demi-cônes, des disques, des ressorts ainsi

que des soupapes.- Extraire les pare-huiles a l'aide de l'outil spécifique:- Extraire les appuis inférieurs des ressorts.

ATTENTIONREMETTRE LES SOUPAPES DE FAÇON À RECONNAÎTRELE PREMIER POSITIONNEMENT SUR LA CULASSE.

Equipement spécifique020382Y011 adaptateur pour outil de démontage des soupapes020382Y Outil pour dépose soupapes demi coniques munies descomposants 012020306Y Pointeau de montage bagues d'étanchéité soupapes

Démontage cylindre et piston- Extraire le patin de guidage chaîne.- Désengager le cylindre.

- Défaire la garniture de base du cylindre.- Extraire les deux bagues de retenue, la cheville et le piston.

- Extraire les bagues d'étanchéité du piston.

ATTENTIONAFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CELUI-CI PENDANT LA DÉPOSE DU CYLINDRE.

N.B.FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES BAGUESD'ÉTANCHÉITÉ LORS DU DÉMONTAGE.

C

04.06 39

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle pied de bielle

- A l'aide d'un micromètre pour intérieurs, mesurer le diamètredu pied de bielle.

N.B.SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPASSE LEDIAMÈTRE STANDARD, PRÉSENTE DES USURES OU DESSURCHAUFFES, SUBSTITUER LE VILEBREQUIN

Caractéristiques techniquesVérification pied de bielle: Diamètre max. 15,030 mmVérification pied de bielle: Diamètre standard 15+0,015+0,025mm

Controle axe de piston

- Vérifier le diamètre externe de la cheville.- Calculer le jeu d'accouplement pied de bielle-cheville.- Mesurer le diamètre des portées sur le piston.- Calculer le jeu d'accouplement cheville-piston.- Mesurer le diamètre externe du piston selon une direction

orthogonale à l'axe de la cheville.- Effectuer la mesure dans la position montrée sur la figure.:

41,1 mm (du sommet)- A l'aide d'un alésamètre, mesurer le diamètre interne du cylindre

selon les directions indiquées sur la figure et à trois hauteursdifférentes.

- Vérifier que le plan d'accouplement avec la tête ne soit ni uséni déformé.

Hors plan maximum admis: 0,05 mm- Les pistons et les cylindres sont classifiés en catégories en

fonction du diamètre. L'accouplement est effectué d'égal àégal (A-A, B-B, C-C, D-D).

- L'opération de rectification du cylindre doit être effectuée avecune finition qui respecte l'angle original.

- La superficie du cylindre doit présenter une rugosité d'environ0,9 micron.

- Ceci est indispensable afin de garantir une bonne stabilitédes bagues d'étanchéité, permettant ainsi une réduction de laconsommation d'huile ainsi que des prestations optimales.

- Des pistons plus grands sont prévus pour la rectification ducylindre et sont subdivisés en trois catégories 1ère, 2ème3ème, ce qui est égal à 0,2-0,4-0,6 mm de majoration. Cesderniers sont également classifiés en 4 catégories: A-A, B-B,C-C, D-D.

N.B.LES SIÈGES DE L'AXE DE PISTON SONT DOTÉS DE DEUXCANAUX DE LUBRIFICATION. C'EST POUR CETTE RAISONQUE LA MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉESELON L'AXE.Caractéristiques techniques

C

40 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Diamètre standard piston: 56,997 ÷ 57,025Diamètre cylindre: 56,945 ÷ 56,973 mmJeu standard cylindre/piston: 0,015 ÷ 0,029 mmDiamètre standard axe de piston: 14,996 ÷ 15,000 mmDiamètre standard siège d'axe sur piston: 15,001 ÷ 15006 mmJeu standard axe de piston/piston: 0,001 ÷ 0,010 mm

Controle piston

- Effectuer un bon nettoyage des cavités de logement desbagues d'étanchéité.

- A l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeu d'accouplemententre bagues d'étanchéité et cavités du piston ainsi qu'il estmontré sur la figure.

- Si l'on relève des jeux supérieurs à ceux reportés sur letableau, procéder au remplacement du piston.

Controle bagues de retenue

- Introduire de façon alternative les trois bagues d'étanchéitédans le cylindre dans la zone où celui-ci maintient le diamètreoriginal. Introduire les bagues en position orthogonale à l'axedu cylindre en utilisant pour cela le piston.

- Mesurer l'ouverture (voir figure) des bagues d'étanchéité àl'aide d'un épaisseurmètre.

- Si les valeurs sont supérieures à celles qui sont prescrites,procéder au remplacement des segments.

N.B.AVANT DE SUBSTITUER LES SEGMENTS, VÉRIFIER QUELES PRESCRIPTIONS CONCERNANT LES JEUXD'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'ÉTANCHÉITE AVEC LESRAINURES ET DU PISTON AVEC LE CYLINDRE SONTRESPECTÉES. DANS TOUS LES CAS, DES BAGUESD'ÉTANCHÉITÉ NOUVELLES ASSOCIÉES À UN CYLINDREUSÉ PEUVENT PRÉSENTER DES CONDITIONS DEAJUSTEMENT DIFFÉRENTES DU STANDARD.

C

04.06 41

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage piston

- Monter le piston et la cheville sur la bielle, en positionnant lepiston avec la flèche dirigée vers la décharge.

- Insérer la bague de retenue cheville dans l'outil spécifique(020430Y), avec l'ouverture dans la position indiquée sur l'outil

S = GaucheD = Droite- Porter la bague d'arrêt en position à l'aide du pointeau.- Procéder au montage de l'arrêt cheville en utilisant la goupille

ainsi qu'il est montré sur la figure.

ATTENTIONL'UTILISATION DU MARTEAU PEUT ENDOMMAGER LESSIEGES DE LOGEMENT DES ARRETS.

N.B.L'OUTIL POUR LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRET DOITETRE UTILISE MANUELLEMENT.

Equipement spécifique020430Y Outil pour montage arrêts cheville

C

42 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage bagues de retenue

- Positionner le ressort du râcleur sur le piston.- Monter la bague râcleur en maintenant l'ouverture à l'opposé

de la jonction du ressort et l'inscription top dirigée vers lesommet du piston.Dans tous les cas, le chanfrein de travail doit être positionnévers le sommet du piston.

- Monter le 2ème segment d'étanchéité à la lettre d'identificationou l'inscription top dirigée vers le sommet du piston. Danstous les cas, le degré de travail doit être dirigé à l'opposé dusommet du piston.

- Monter le 1er segment d'étanchéité avec l'indication top ou laréférence dirigée vers le haut du piston.

- Décaler les ouvertures des segments à 120° comme il estindiqué sur la figure.

- Lubrifier les parties avec de l'huile moteur.

N.B.LES 2 SEGMENTS D'ETANCHEITE SONT REALISES AVECUNE SECTION DE CONTACT AU CYLINDRE CONIQUE. CECIAFIN D'OBTENIR UNE MEILLEURE STABILITÉ.

Montage cylindre

- Introduire la garniture de base cylindre avec l'épaisseurdéterminée précédemment.

- A l'aide de la fourche et du serre-bandes, procéder au montagedu cylindre comme il est indiqué sur la figure.

N.B.AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLERSOIGNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRIFICATION ETHUILER L'ALÉSAGE DU CYLINDRE.

Equipement spécifique020393Y Collier de montage du piston020287Y Serre-bandes piston (moteur 125cc)

Controle culasse

- À l'aide d'une barre rectifiée et d'un calibre d'épaisseur, vérifierque le plan culasse ne présente pas d'usures ou déformations.Défaut de planéité maximum toléré: 0,05 mm

- Vérifier que les portées de l'arbre à cames et des pivotsculbuteurs ne présentent pas de traces d'usure.

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur le plan du couvre-culasse,sur les collecteurs d'aspiration et d'échappement.

Caractéristiques techniquesPortée "A" Ø 12,000 ÷ 12,018Portée "B" Ø 20,000 ÷ 20,021Portée "C" Ø 37,000 ÷ 37,025

C

04.06 43

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle composants de la distribution

- Vérifier que le patin de guidage et le patin tendeur ne soientpas excessivement usés.

- Contrôler qu'il n'y a pas d'usure sur le groupe chaîne, poulied'entraînement de l'arbre à cames et pignon.

- Si des usures sont présentes, remplacer les pièces, ou encas d'usure de chaîne, pignon et poulie, substituer le groupeentier

- Déposer la vis centrale avec la rondelle et le ressort du tendeur.Vérifier l'absence d'usure sur le mécanisme unidirectionnel.

- Vérifier l'état du ressort du tendeur.- En cas d'usure, substituer le groupe complet.

Controle maintien des soupapes

- Mettre les soupapes en place dans la culasse.- Essayer alternativement les soupapes d'aspiration et

d'échappement.- L'essai s'effectue en remplissant d'essence le collecteur et

en vérifiant que la culasse ne suinte pas par les soupapes,en les gardant pressées par la seule poussé du doigt.

Controle usure des sièges de soupape

- Vérifier la largeur de l'empreinte sur le siège de soupape «V»limite d'usure maximum 1,6 mm.

- Nettoyer les guides de soupapes d'éventuels dépôtscarboniques.

- Mesure l'alésage de chaque guide de soupape.- Effectuer la mesure selon la direction de poussée du culbuteur

à trois hauteurs différentes.- Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur le siège de

soupape ou de l'alésage du guide de soupape sont supérieuresaux tolérances indiquées, substituer la culasse.

Caractéristiques techniquesUsure sièges des soupapes: Guide d'aspiration limite admise:5,022Usure sièges des soupapes: Guide d'aspiration Diamètrestandard: 5,000 ÷ 5,012 mmUsure sièges des soupapes: Guide d'échappement Limiteadmise 5,022Usure sièges des soupapes: Guide d'échappement Diamètrestandard: 5,000 ÷ 5,012 mm

C

44 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle soupapes

- Vérifier le diamètre de la tige de soupape aux trois pointsindiqués sur la figure.

- Calculer le jeu entre la soupape et le guide de soupape.- Vérifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la surface de

contact avec le bout articulé du régulateur.- Si aucune anomalie n'apparaît au cours des contrôles

précédents, il est possible de réutiliser les mêmes soupapes.Afin d'obtenir les meilleurs caractéristique d'étanchéité, il estconseillé de procéder à un rodage des soupapes. Pour cetteopération, il est préférable d'agir délicatement en utilisant unepâte à roder à grains fins. Au cours de l'opération, maintenir laculasse avec les axes des soupapes en position horizontale,ceci afin d'éviter que les résidus de la pâte à roder puissentpénétrer dans l'accouplement tige guide de soupape (voirfigure).

ATTENTIONAFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DECONTACT, NE PAS TOURNER TROP LA SOUPAPE LORSQUELA PÂTE À RODER EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENTLA CULASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN PRODUIT APTEAU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.

N.B.NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DESSOUPAPES

Caractéristiques techniquesLongueur standard Échappement: 94,4 mmLongueur standard Aspiration: 94,6 mmJeu maximum admis Échappement: 0,072 mmJeu maximum admis Aspiration: 0,062 mmJeu standard Échappement: 0,025 ÷ 0,052 mmJeu standard Aspiration: 0,013 ÷ 0,040 mmDiamètre minimum admis Échappement: 4,95 mmDiamètre minimum admis Aspiration: 4,96 mmDiamètre standard Aspiration: 4,972 ÷ 4,987 mmDiamètre standard Échappement: 4,96 ÷ 4,975 mm

Controle des ressorts et demi-cones

- Vérifier que les coupelles d'appui supérieures des ressorts etdes demi-cônes ne présentent pas d'usures anormales.

C

04.06 45

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Montage des soupapes

- Lubrifier les guides de soupape avec de l'huile moteur.- Positionner sur la culasse les appuis des ressorts des

soupapes.- A l'aide d'un pointeau, mettre en place alternativement les 4

bagues d'étanchéité.- Mettre en place les soupapes, les ressorts et les coupelles.

À l'aide de l'outil spécial muni de l'adaptateur prévu, comprimerles ressorts et introduire les demi-cônes dans leurs sièges.

N.B.NE PAS ÉCHANGER LA POSITION DE MONTAGE DESSOUPAPES. MONTER LES RESSORTS DES SOUPAPESAVEC LA COULEUR DE RÉFÉRENCE CÔTÉ DEMI-CÔNES(SPIRES À PAS PLUS GRAND).

Equipement spécifique020306Y Pointeau de montage bagues d'étanchéité soupapes020382Y Outil pour dépose soupapes demi coniques muniesdes composants 012020382Y011 adaptateur pour outil de démontage dessoupapes

Controle arbre à cames

- Vérifier l'absence d'usures anormales sur les portées de l'arbreà cames.

- Vérifier la hauteur des cames.- Vérifier l'absence d'usures sur la gorge et sur la plaquette de

retenue respective.- Dans le cas d'usure ou de valeurs différentes, procéder au

remplacement des pièces défectueuses.- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la came du lève-soupape

automatique, sur le galet de fin de course et sur la butée encaoutchouc sur la cloche de maintien.

- Vérifier que le ressort du lève-soupape ne soit pas détendu.- En cas d'usure, substituer les composants usés.- Vérifier que les axes des culbuteurs ne présente pas de

rayures ni d'usure.- Vérifier le diamètre intérieur de chaque culbuteur- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de contact avec la

came et sur la coupelle articulée du réglage.

C

46 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Caractéristiques techniquesDiamètre intérieur des culbuteurs: Diamètre standard Ø 12,000÷ 12,011 mmDiamètre axes des culbuteurs Diamètre standard Ø:11,977 ÷ 11,985 mmContrôle arbre à cames Jeu axiale maximum admis:0,42 mmContrôle arbre à cames Jeu axial standard: 0,11 ÷ 0,41 mmContrôle arbre à cames Hauteur standard Échappement:29,209 mmContrôle arbre à cames Hauteur standard Aspiration:30,285 mmContrôle arbre à cames Diamètre minimum admis Portée BØ: 19,950 mmContrôle arbre à cames Diamètre minimum admis Portée AØ: 36,94 mmContrôle arbre à cames Diamètre standard Portée BØ: 19,959 ÷ 19,98 mmContrôle arbre à cames Diamètre standard Portée AØ: 36,95 ÷ 36,975 mm

Montage culasse et composants de la distribution

- Insérer le patin de guidage de la chaîne de distribution.- Insérer les vis sans tête de centrage entre tête et cylindre,

monter la garniture de tête et la tête sur le cylindre.- Lubrifier les filets des prisonniers.- Serrer les écrous à un pré-couple de 7±1 N·m- Effecteur une rotation d'un angle de 180° (2 rotations de 90°

chacune)

- Pour effectuer les opérations mentionnées ci-dessus, suivrela séquence de serrage indiquée sur la figure.

- Monter les deux vis côté chaîne distribution et les bloquer aucouple prescrit.

N.B.AVANT DU MONTAGE DE LA CULASSE, S'ASSURER DE LAPROPRETÉ DU CANAL DE LUBRIFICATION, ET SINÉCESSAIRE, NETTOYER À L'AIDE D'UN JET D'AIRCOMPRIMÉ.

Couples de blocage (N*m)Vis support tendeur de chaîne distribution 11 ÷ 13

C

04.06 47

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Monter le pignon de commande chaîne distribution sur l'arbremoteur avec le chanfrein dirigé du côté introduction.

- Insérer la chaîne de commande distribution sur l'arbre moteur.- Insérer le patin tendeur du côté tête.- Monter l'entretoise et la vis de fixage.- Bloquer la vis au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis patin 10 ÷ 14

- Monter les goujons et les culbuteurs.- Lubrifier les deux culbuteurs à travers les trous supérieurs.- Lubrifier les deux portées et introduire l'arbre à cames dans la

tête avec les cames opposées aux culbuteurs.- Introduire la plaque de retenue et serrer les deux vis indiquées

sur la figure en les bloquant au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis plaquette 4÷6

- Insérer l'entretoise sur l'arbre à cames.- Positionner le piston sur le point mort supérieur en utilisant

les références entre volant et carter moteur.- Tout en gardant cette position, introduire la chaîne sur la poulie

de commande arbre à cames.- Introduire la poulie sur l'arbre à cames en gardant la référence

4V en correspondance du point de référence pratiqué sur latête.

- Monter le contrepoids et la vis de fixage correspondante etbloquer au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis de contrepoids 7 ÷ 8,5

- Introduire la bague de fin de course sur la masse du dispositifde levage soupape et monter la came de levage soupape surl'arbre à cames.

N.B.LUBRIFIER A LA GRAISSE LA BAGUE DE FIN DE COURSEAFIN D'EVITER DES ECOULEMENTS ACCIDENTELS AL'INTERIEUR DU MOTEUR.

C

48 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Monter le ressort de rappel du dispositif levage soupape. Lorsde cette opération, le ressort doit être chargé d'environ 180°.

- Monter la cloche de limitation en utilisant comme référence lavis de fixage du contrepoids.

- Bloquer la vis de fixage centrale au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis cloche de limitation 11 ÷ 15

- Pré-disposer le curseur du tendeur dans la position de repos.- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant une nouvelle

garniture, bloquer les deux vis au couple prescrit.- Insérer le ressort et la vis centrale ainsi que la rondelle en

bloquant le bouchon au couple prescrit.

Couples de blocage (N*m)Vis tendeur 11 ÷ 13Bouchon tendeur 5 ÷ 6

- Régler le jeu soupapes- Monter la bougie.Distance électrodes: 0,8 mm

Couples de blocage (N*m)Bougie 12 ÷ 14

- Remonter le couvercle tête en bloquant les cinq vis au coupleprescrit. Faire attention au positionnement correct de lagarniture.

- Remonter le couvercle volant complet comme il a été décritau chapitre volant.

- Remonter la commande de la pompe à huile, le bouchonlogement chaînes, le by-pass ainsi que le carter huile commeil est décrit au chapitre lubrification.

- Remonter la poulie motrice, la courroie et le couvercle detransmission comme il est décrit au chapitre transmission.

Couples de blocage (N*m)Vis couvercle des poussoirs 6 ÷ 7

C

04.06 49

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

MONTAGE COMPOSANTS DE LA DISTRIBUTION

Nom Couples en Nm

Vis couvercle des poussoirs 6 ÷ 7

Bougie 12 ÷ 14

Bouchon tendeur 5 ÷ 6

Vis tendeur 11 ÷ 13

Vis cloche de limitation 11 ÷ 15

Vis de contrepoids 7 ÷ 8,5

Vis plaquette 4÷6

Vis patin 10 ÷ 14

Montage couvercle poussoirs

- Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis au coupleprescrit.

- Faites attention au correct positionnement du joint.

Couples de blocage (N*m)Vis couvercle des poussoirs 6 ÷ 7

Montage collecteur aspiration

- Monter le collecteur d'aspiration et serrer les 3 vis.

N.B.POUR LES VIS SPECIALES UTILISER DES INSERTIONSVENDUES DANS LE COMMERCE.

C

50 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.6 CARTER VILEBREQUIN

Ouverture carter

- Extraire préalablement les groupes suivants: couvercletransmission, poulie motrice, poulie conduite et courroie,couvercle moyeu arrière, engrenages, paliers et pare-huilesainsi qu'il est décrit au chapitre transmission.

- Extraire le carter huile, le by-pass, le couvercle logementchaînes, la pompe à huile comme il est décrit au chapitrelubrification.

- Extraire le couvercle volant et la pompe à eau, le volant, lestator comme il est décrit au chapitre volant magnétique.

- Extraire le filtre à huile et l'interrupteur de pression huile.- Extraire le groupe cylindre-piston-tête comme il est décrit au

chap. Cylindre tête de distribution.- Extraire les deux fixages indiqués sur la figure ainsi que le

démarreur.- Avant d'effectuer l'ouverture des carters moteur, il faut vérifier

le jeu axial de l'arbre moteur. Pour cela, utiliser une plaque etun support avec un comparateur.Des jeux supérieurs indiquent une usure sur les superficiesd'appui de l'arbre moteur.

Jeu standard: 0,15 ÷ 0,40 mm

- Défaire les 11 vis d'accouplement carter.- Séparer les carters tout en gardant inséré l'arbre moteur sur

un des deux demi-carters.- Extraire l'arbre moteur.

ATTENTIONPENDANT LA SÉPARATION DU CARTER, MAINTENIR INSÉRÉLE VILEBREQUIN SUR UN DES DEUX DEMI-CARTERS. LENON-RESPECT DE CETTE RÈGLE PEUT PROVOQUER LACHUTE ACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.

- Extraire la garniture d'accouplement demi-carter.- Défaire les deux vis et la cloison interne indiquée sur la figure.

ATTENTIONPENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LA DÉPOSE DUVILEBREQUIN, FAIRE ATTENTION AFIN QUE LESEXTRÉMITÉS FILETÉES DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PASEN CONTACT AVEC LES COUSSINETS DE PALIER. NE PASOBSERVER CET AVERTISSEMENT POURRAIT ENTRAÎNERLA DÉTÉRIORATION DES COUSSINETS DE PALIER.

- Extraire le pare-huile côté volant.- Enlever le raccord du filtre à huile indiqué sur la figure.

C

04.06 51

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Jeu d'accouplement

Jeu axial de la bielle 0,20 ÷ 0,50

- Contrôler le jeu radial de la bielle.Jeu standard: 0,036 ÷ 0,054 mm- Vérifier que les superficies de limitation du jeu axial ne soient

pas rayées et à l'aide d'un calibre, vérifier la largeur de l'arbremoteur comme il est indiqué sur la figure.

Mesures standard:55,75 ÷ 55,90 mm

N.B.PENDANT LE MESURAGE DE LA LARGEUR DUVILEBREQUIN, FAIRE TRÈS ATTENTION AFIN QUE LEMESURAGE NE SOIT PAS MODIFIÉ PAR LES RAYONS DERACCORD AVEC LES PORTÉES DU VILEBREQUIN.

- L'arbre moteur peut être ré-utilisé lorsque la largeur estcomprise dans les valeurs standard et que les superficies nesont pas rayées.

N.B.EN CAS DE RE-UTILISATION, MAINTENIR LA POSITION DEMONTAGE ORIGINALE.

- Si le jeu axial arbre moteur-carter devait être supérieur à lanorme et que l'arbre moteur ne présente aucune anomalie, leproblème provient certainement d'une usure ou d'un travailerroné sur le carter moteur.

- Contrôler les diamètres des deux portées de l'arbre moteurselon les axes et les plans indiqués sur la figure. Les demi-arbres sont classifiés en deux catégories Cat. 1 et Cat. 2; letableau est reporté ci-dessous.

Caractéristiques techniquesDiamètre Standard Cat. 2 29,004 ÷ 29,010Cat. 1 - Diamètre Standard: 28,994 ÷ 29,000

C

52 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle alignement vilebrequin

- Mesurer les portées sur les deux axes X-Y

Equipement spécifique020074Y Base de support pour le contrôle de l'alignement duvilebrequin

Alignement arbre moteur

- Mettre en place le vilebrequin sur le support et mesurer ledésalignement dans les 4 points indiqués sur la figure.

- Vérifier le bon état du cône vilebrequin, du logement delanguette, de la portée du pare-huile, des stries et des queuesfiletées.

- Si on détecte une anomalie quelconque, substituer levilebrequin. Les coussinets de la tête de bielle ne peuventpas être substitués.Pour la même raison, la bielle ne peut pas être substituée, etpendant les opérations de nettoyage du vilebrequin prêter laplus haute attention afin qu'aucune impureté ne s'insère dansle trou de lubrification du vilebrequin.Pour éviter d'endommager les coussinets de la bielle, ne pasessayer de nettoyer la conduite de lubrification à l'aide de jetsd'air comprimé.

- S'assurer du montage correct des 2 tampons sur le bouton demanivelle.

- Le montage incorrect d'un tampon peut compromettresérieusement la pression de lubrification des coussinets.

N.B.LES PORTÉES DE BANC NE SONT PAS SUSCEPTIBLESD'ÊTRE RECTIFIÉES.

Equipement spécifique020074Y Base de support pour le contrôle de l'alignement duvilebrequin

Caractéristiques techniquesMax. hors ligne admisA = 0,15 mmB = 0,01 mmC = 0,01 mmD = 0,10 mm

C

04.06 53

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle demi-carter

- Avant de contrôler les carters, il est nécessaire de nettoyerméticuleusement toutes les surfaces et les canaux delubrification.

- Pour le demi-carter côté transmission, agir plusparticulièrement sur le logement et les canaux de la pompe àhuile, le conduit avec By-pass, les coussinets de palier et legicleur de refroidissement côté transmission. Voir figure.

- Comme il a déjà été décrit au chapitre graissage, il estparticulièrement important que le logement du By-pass neprésente pas de traces d'usure qui peuvent nuire à la bonneétanchéité du piston de réglage de la pression de lubrification.

- Pour le demi-carter côté volant, faire attention aux canaux delubrification pour les coussinets de palier, au canal avec gicleurpour l'alimentation en huile de la culasse, au canal de drainagepour le pare-huile côté volant.

- Vérifier que les plans ne présentent pas de bosses ou dedéformations avec une attention particulière aux plans cylindre- carter et accouplement carter.

- Un défaut éventuel du joint d'accouplement carters ou desplans indiqués sur la figure peut provoquer une fuite d'huilesous pression et donc nuire à la pression de graissage descoussinets de palier et de la bielle.

- Vérifier que les surfaces qui limitent le jeu axial du vilebrequinne présentent pas d'usures. Pour le contrôle des dimensions,suivre les instructions données pour les contrôles du jeu axialet les dimensions du vilebrequin.

N.B.LE JET EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES COUSSINETS DEPALIER. LE BON FONCTIONNEMENT DE CETTE PIÈCEAMÉLIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL DU PISTON. S'ILEST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE D'EN RELEVER LES EFFETS(AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE DU PISTON). SONABSENCE OU SA SORTIE PEUT FAIRE BAISSER DE FAÇONIMPORTANTE LA PRESSION DE LUBRIFICATION DESCOUSSINETS DE PALIER AINSI QUE DE LA BIELLE.

N.B.LE CANAL POUR LA LUBRIFICATION DE LA TÊTE EST MUNID'UN JET ÉTRANGLEUR: CECI PORTE À UNELUBRIFICATION DE LA TÊTE DU TYPE «BASSE PRESSION»;CE CHOIX A ÉTÉ FAIT POUR CONTENIR LA TEMPÉRATUREDE L'HUILE DANS LE CARTER. L'OCCLUSION DU JETCOMPROMET LA LUBRIFICATION DE LA TÊTE ET DESMÉCANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE DU JET MÈNEÀ UNE RÉDUCTION DE LA PRESSION DE LUBRIFICATIONDES COUSSINETS DE PALIER ET DE LA BIELLE.

C

54 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle coussinets

- A fin d'obtenir une bonne lubrification des coussinets, il estnécessaire d'avoir aussi bien une pression de lubrificationoptimale (4 bars) qu'une bonne portée de l'huile. A ce propos,il est indispensable que les coussinets soient positionnéscorrectement de manière à ne pas avoir d'étranglements descanaux d'alimentation huile

- Les coussinets sont réalisés avec deux demi-coussinets, 1plein et 1 avec des trous et des cavités pour la lubrification.

- Le demi-coussinet plein est destiné à soutenir les pousséesdûes à la combustion et par conséquent positionné à l'opposédu cylindre.

- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentation d'huile, il estindispensable que le plan d'accouplement des deux demi-coussinets soit parfaitement orthogonal à l'axe du cylindrecomme il est illustré sur la figure.

- La section des canaux d'alimentation huile est influencée parla profondeur d' ancrage des coussinets, par rapport au plande limitation du jeu axial de l'arbre moteur.

- Vérifier le diamètre des coussinets dans les trois directionsindiquées sur la figure.

- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet, voirfigure.Le carter est fourni en trois manières: avec coussinetsROUGES, avec coussinets BLEUS et JAUNES.Le trou de logement des coussinets est dans la seule catégoriereportée ci-dessous. Le diamètre standard des coussinetsaprès l'ancrage varie selon une sélection d'accoupelment.

- Les sièges des coussinets dans les carters sont classifiésen 2 catégories comme pour l'arbre moteur Cat. 1 et Cat. 2.

- Les coussinets sont subdivisés en trois catégories en fonctionde l'épaisseur, voir tableau reporté ci-dessous:

TYPO IDENTIFICATIONA ROUGESB BLEUSC JAUNES

Typo "A" Typo "B" Typo "C"ROUGES BLEUS JAUNES

Demi-coussinet 1,970 ÷ 1,9703 ÷ 1,976 ÷1,973 1,976 1,979

Catégoriecoussinet

Catégoriedemicarter

Diamètre internecoussinetsaprès ancrage

Possibilité demontage

A

1

29,025÷

29,040

Original

B

1

29,019÷

29,034

Originalet piece

détachée

B

2

29,028÷

29,043

Originalet piece

détachée

C

2

29,022÷

29,037

Original

C

04.06 55

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Accoupler l'arbre avec deux épaulements catégorie 1 au cartercatégorie 1 (ou bien cat. 2 avec cat. 2).En outre, un carter de rechange ne peut pas être accouplé à unarbre moteur de catégories mixtes. L'arbre de rechange possèdeles demi-arbres de même catégorie.

Demi-carter Demi-arbre moteur Coussinet

Cat.1 Cat.1 B

Cat.2 Cat.2 B

Cat.1 Cat.2 A

Cat.2 Cat.1 C

N.B.POUR GARDER CETTE POSITION DES COUSSINETS SURLE CARTER, L'ANCRAGE EST EFFECTUÉ DE MANIÈREFORCÉE SUR DES BAGUES EN ACIER INSERÉES DANS LAFUSION DES DEUX DEMI-CARTERS.

N.B.ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOUPLEMENT DESDEUX DEMI-COQUILLES, VU QUE LES EXTRÉMITÉS SONTDÉCHARGÉES POUR PERMETTRE UNE DÉFORMATIONLORS DE L'ANCRAGE.

N.B.LES CARTERS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE SONTCHOISIS AVEC DEMI-CARTER DE LA MÊME CATÉGORIE ETMONTÉS AVEC DES COUSSINETS DE CATÉGORIE B(COULEUR BLEUE)

Caractéristiques techniquesProfondeur d'ancrage standard 1,35 ÷ 1,6 mmDiamètre du carter sans coussinet 32,953 ÷ 32,963 mm

C

56 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.7 LUBRIFICATION

Schéma de branchement

CIRCUIT DE LUBRIFICATION

C

04.06 57

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle pression huile

- Après avoir extrait le couvercle volant comme il est décrit auchapitre "Volant", Débrancher la connexion électrique del'interrupteur de pression min. huile et extraire l'interrupteur

- Quand le moteur est au ralenti 1650 t/min et l'huile à latempérature de ~90°C, vérifier que la pression de l'huile estbien comprise entre 0,5 ÷ 1,2 atm

- Avec le moteur à 6000 t/min et l'huile à la température de ~90°C, vérifier que la pression de l'huile est bien comprise entre3,2 ÷ 4,2 atm.

- Une fois que le contrôle est terminé, enlever les outilsspécifiques montés sur le moteur, remonter l'interrupteur depression huile et sa rondelle en le bloquant au couple deblocage prescrit, monter le couvercle volant.

- Si les pressions ne sont pas conformes, procéder en séquenceau contrôle du filtre à huile, du by-pass, de la pompe à huileet des étanchéités sur l'arbre moteur.

N.B.LE CONTRÔLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE PARFAITEMENTÀ NIVEAU ET AVEC UN FILTRE À HUILE EN BON ÉTAT.

Caractéristiques techniquesPression d'huile Pression minimum admise à 6000 tours/min: 3,2 atm.

Couples de blocage (N*m)Capteur pression minimum huile 12 ÷ 14

C

58 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.8 PARE-HUILE DES ROULIS

Montage

- Monter la cloison interne en bloquant les 2 vis au coupleprescrit.

- Monter le raccord du filtre à huile en le serrant au coupleprescrit.

- Positionner la garniture sur le demi-carter avec les vis sanstête de centrage de préférence sur le demi-carter côtétransmission.

- Lubrifier les coussinets, introduire l'arbre moteur sur le demi-carter côté transmission.

- Accoupler les deux demi-carters.- Monter les 11 vis et bloquer au couple prescrit.

- Lubrifier le pare-huile côté volant.

- A l'aide de l'outil spécifique procéder au montage du pare-huile.

- Monter une nouvelle bague O-Ring sur le pré-filtre et la lubrifier.

- Insérer le pré-filtre sur le moteur et le bouchon correspondant.Bloquer au couple prescrit.

N.B.LA NON UTILISATION DE L'OUTIL PEUT COMPORTER UNEPROFONDEUR D'ANCRAGE ERRONEE SUIVI D'UN MAUVAISFONCTIONNEMENT DU PARE-HUILE.

Equipement spécifique020425Y Pointeau pour pare-huile côté volant

Couples de blocage (N*m)Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre côtétransmission) 4 ÷ 6Raccord filtre à huile sur le carter 27 ÷ 33Vis d'accouplement carter moteur 11 ÷ 13Bouchon de vidange huile moteur/crépine 24 ÷ 30

C

04.06 59

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Pompe huile

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corps de pompe.- Vérifier que le couvercle de pompe ne présente pas de traces

d'usure ni de rayures.- En cas de valeurs différentes, substituer les pièces

défectueuses ou de l'ensemble.- Monter le couvercle de la pompe pour permettre l'alignement

des trous pour les vis de fixation au carter.- S'assurer du correct positionnement du joint et remonter la

pompe sur le carter moteur. La pompe a une seule positionde montage. Bloquer les vis au couple prescrit.

- Monter le pignon avec un nouveau joint torique.- Monter la chaîne.- Monter la poulie, la vis centrale et la rondelle Belleville. Bloquer

au couple prescrit.- Monter le couvercle de pompe et le fixer avec les deux vis

serrées au couple prescrit.

N.B.MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC LE PÉRIMÈTREEXTÉRIEUR EN CONTACT AVEC LA POULIE. VÉRIFIER QUELA POMPE TOURNE LIBREMENT.

Couples de blocage (N*m)Vis de fixation pompe huile au carter 5 ÷ 6Vis couronne de commande pompe à huile 10 ÷ 14Vis couvercle pompe huile 0,7 ÷ 0,9

Dépose coupelle d'huile

- Retirer le bouchon de remplissage huile, le couvercle de latransmission, le groupe poulie motrice avec courroie et lepignon comme décrit au chapitre Transmission.

- Vidanger l'huile du carter comme décrit précédemment.- Déposer les 7 vis indiquées sur la figure et les 2 brides de

fixation du tuyau pour liquide de frein arrière.- Déposer le ressort, le piston de by-pass, le joint et les pions

de centrage montrés sur la figure.

C

60 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Controle by-pass

- Vérifier la longueur libre du ressort.- Vérifier que le piston ne soit pas rayé.- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter et qu'il garantit

une étanchéité suffisante.- Dans le cas contraire, éliminer les éventuelles impuretés et

substituer les pièces défectueuses.

Caractéristiques techniquesContrôle by-pass: Longueur standard 54,2 mm

Montage coupelle d'huile

- Remonter le piston du By-pass dans son logement.- Monter le ressort de réglage.- Appliquer un nouveau joint au carter.- Remonter les deux pions de centrage.- Monter le carter en veillant au correct positionnement du

ressort dans l'appendice se trouvant sur le carter.- Remonter les vis et les brides de support tuyau du frein arrière

dans l'ordre inverse au démontage.- Bloquer les vis au couple prescrit.- Remonter le groupe poulie motrice, la courroie, le pignon et le

couvercle transmission comme décrit au chapitre"Transmissions".

- En ce qui concerne les contrôles concernant les problèmesde lubrification de l'embiellage, voir le chapitre "Carter etVilebrequin".

Couples de blocage (N*m)Vis carter huile 10 ÷ 14

C

04.06 61

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.9 SOUPAPE SAS

Controle soupape unidirectionnelle

- Extraire la soupape SAS- Monter provissoirement le manchon en caoutchouc à la sortie

de la soupape SAS et en garantir l'étanchéité.- Relier la pompe à vide MITYVAC au manchon en caoutchouc

aisi qu'il est indiqué sur la figure.- Pré-disposer la pompe en position de dépression (VACUUM)- Commander lentement la pompe.- Vérifier que la soupape uni-directionnelle permette le passage

de l'air en créant une petite vibration.- Commuter la pompe en position de pression (PRESSURE)- Commander la pompe et vérifier que l'on perçoit bien une

augmentation de pression. Un petit écoulement est tout à faitnormal.

- Si l'on rencontre des anomalies, procéder au remplacement.

N.B.LE DYSFONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE UNI-DIRECTIONNELLE PEUT PROVOQUER LA SURCHAUFFE DUMANCHON AINSI QUE DES FILTRES.

N.B.L'ABSENCE DE VIBRATION INDIQUE UNE ÉTANCHÉITÉINCERTAINE.

Equipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-Vac

Controle cutt-off

- Extraire la soupape SAS- Brancher la pompe MITYVAC en position de dépression

(VACUUM) à la prise de dépression soupape CUT - OFF- Appliquer une dépression à des valeurs supérieures à 0,5

BAR- Vérifier si cette dernière résiste dans le temps.- S'il y a une étanchéité incorrecte, procéder au remplacement

- A l'aide d'une dérivation à «T» et de tubes en caoutchoucflexibles, réaliser un branchement parallèle entre le manchonen caoutchouc et la prise de dépression de la soupape CUT -OFF

- Relier la dérivation avec la pompe MITYVAC- Pré-disposer la pompe en position de dépression (VACUUM)- A l'aide d'une pince à becs plats et longs, étrangler le tube

flexible en caoutchouc en proximité de la soupape.- Commander la pompe jusqu'à créer une dépression supérieure

à 0,5 BAR- Libérer le tube et vérifier le comportement de la dépression

C

62 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Dans des conditions de fonctionnement normal, la dépressionsubit une légère baisse pour se stabiliser par la suite. Il s'ensuitune phase de perte de dépression progressive et lente jusqu'àatteindre une valeur d'environ 0,4 BAR. A ce moment là, il estpossible de percevoir l'ouverture de la soupape et la remise àzéro brusque de la dépression.L'absence d'étanchéité ou bien l'ouverture à des dépressionsdifférentes sont considérées comme des anomalies.Procéder, par conséquent au remplacement.

N.B.L'ABSENCE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA SOUPAPE CUT - OFFCOMPORTE UNE PRÉSENCE DE BRUITS À L'ÉCHAPPEMENT(EXPLOSIONS DANS LE POT). LE TARAGE ERRONÉ DE LASOUPAPE CUT - OFF PEUT COMPROMETTRE LEFONCTIONNEMENT CORRECT DUCATALYSEUR

N.B.L'ABSENCE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA MEMBRANE DE LASOUPAPE CUT - OFF, OUTRE LE FAIT QUE CELA PEUTCOMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPECUT - OFF ELLE-MÊME, COMPROMET ÉGALEMENT LEFONCTIONNEMENT DU RALENTI.

Equipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-Vac

Alimentation carburant

- Pour le nettoyage de l'élément filtrant, procéder comme suit:enlever les 4 vis de fixage du couvercle filtre indiquées sur lafigure; extraire le couvercle et l'élément filtrant en papier,nettoyer en soufflant à l'air comprimé et puis le remonter.

- S'assurer du positionnement correct de la masse filtrante.- Vérifier que les sections de passage de l'air ne soient pas

déformées ni cassées.- Vérifier l'étanchéité correcte de l'accouplement boîte.

N.B.LE NON RESPECT DE CES PRESCRIPTIONS MENE A DESDEPRESSIONS ERRONEES A L'INTERIEUR DE LA BOITEFILTRE, ET PAR CONSEQUENT, UNE VARIATION DE LACARBURATION.

C

04.06 63

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.10 DÉPOSE CARBURATEUR

Kehin

- Pour détacher le carburateur du moteur, il est nécessaire dedéplacer le filtre à air et d'extraire la transmission decommande des gaz, la connexion starter automatique, lesbandes d'ancrage du carburateur à la boîte filtre et au collecteurd'aspiration, le tube d'alimentation de l'air à la membrane et leraccord d'admission.

- Dégager le carburateur et le tourner de manière à extraire lavis et le raccord eau ainsi que tous les tubes.

N.B.CETTE OPERATION EST NECESSAIRE POUR NE PAS VIDERLE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

- Enlever la protection, la bride et le starter en agissant sur lavis mise en évidence sur la figure.

- Extraire les deux vis ainsi que le support starter et la garniture.

- Extraire la bande et le capuchon avec le filtre à air de lachambre de la membrane.

C

64 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire les 4 vis de fixage indiquées sur la figure et le couverclede la chambre à dépression.

AVERTISSEMENTLORS DE CE DÉMONTAGE DU COUVERCLE, FAIREATTENTION AFIN D'ÉVITER LA SORTIE SOUDAINE DURESSORT.

- Extraire la soupape à dépression et la membrane.

- Dévisser d'un 1/8 de tour l'embrayage à baionnette et l'extraire,enlever le ressort et le pointeau de la soupape à dépression.

C

04.06 65

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Défaire les 4 vis indiquées sur la figure.

- Extraire la cuvette/bassin et la pompe de reprise, la commandecorrespondante et la garniture.

- Extraire la garniture d'étanchéité.- Extraire de la cuvette les soupapes d'aspiration et de

refoulement de la pompe de reprise.

N.B.FAIRE TRÈS ATTENTION EN DÉMONTANT LES SOUPAPESCAR ELLES SONT COMPOSÉES DE JET, RESSORT ETBILLE.

N.B.EVITER L'EXTRACTION DU PETIT PISTON DE LA POMPEDE REPRISE ET DE LA COMMANDE CORRESPONDANTE.

- Soutenir de manière adéquate le carburateur et à l'aide d'unecheville et d'un marteau, extraire le goujon du flotteur enagissant du côté commande des gaz.

- Extraire le flotteur ainsi que le pointeau.

C

66 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire le jet du maximum.

- Extraire l'émulsionneur.

- Enlever le pulvérisateur.

N.B.CETTE OPÉRATION EST NÉCESSAIRE AFIN D'ÉVITER DEPERDRE LE PULVÉRISATEUR LORS DES PHASES DENETTOYAGE DU CORPS DU CARBURATEUR. SI LEPULVÉRISATEUR DEVAIT ÊTRE FORCÉ DANS SON PROPRESIÈGE, NE PAS LE DÉMONTER POUR NE PAS RISQUER DEL'ENDOMMAGER ULTÉRIEUREMENT.

C

04.06 67

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire le jet du minimum.

- Défaire la vis de réglage du flux du minimum ainsi que leressort.

ATTENTIONNE PAS ESSAYER D'EXTRAIRE LES COMPOSANTS ANCRÉSDANS LE CORPS CARBURATEUR: CONDUITE D'ALIMENTA-TION CARBURANT, SIÈGE POINTEAU, JET STARTER, BOU-CHON TROUS DE PROGRESSION ET JETS DE REPRISE,CALIBRATEUR D'AIR DU MIN. ET MAX., PETIT ARBRE DECOMMANDE SOUPAPE PAPILLON. EVITER DE DÉMONTERLES VIS DE BRANCHEMENT DU PAPILLON AVEC L'ARBRE.LES VIS DE FIXAGE ONT ÉTÉ CHANFREINÉES APRÈS LEMONTAGE ET LES ENLEVER POURRAIT ENDOMMAGERL'ARBRE.

Walbro

- Pour détacher le carburateur du moteur, il est nécessaire dedéplacer le filtre à air et d'extraire la transmission de commandedes gaz, la connexion starter automatique, les bandesd'ancrage du carburateur à la boîte filtre et au collecteurd'aspiration, le tube d'alimentation de l'air à la membrane et leraccord d'admission.

- Dégager le carburateur et le tourner de manière à extraire lavis et le raccord eau ainsi que tous les tubes.

N.B.CETTE OPERATION EST NECESSAIRE AFIN D'EVITER DEPERDRE LE PULVERISATEUR LORS DES PHASES DENETTOYAGE DU CORPS DU CARBURATEUR. SI LEPULVERISATEUR DEVAIT ETRE FORCE DANS SON PROPRESIEGE, NE PAS LE DEMONTER POUR NE PAS RISQUER DEL'ENDOMMAGER ULTERIEUREMENT.

C

68 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Enlever la protection, la bride et le starter en agissant sur lavis mise en évidence sur la figure.

- Extraire la bande et le capuchon avec le filtre à air de lachambre de la membrane.

- Extraire les 4 vis de fixage indiquées sur la figure et le couverclede la chambre à dépression.

N.B.LORS DE CE DEMONTAGE DU COUVERCLE, FAIREATTENTION AFIN D'EVITER LA SORTIE SOUDAINE DURESSORT.

C

04.06 69

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire la soupape à dépression et la membrane.

- Dévisser d'un 1/8 de tour l'embrayage à baionnette et l'extraire,enlever le ressort et le pointeau de la soupape à dépression.

- Défaire les 4 vis indiquées sur la figure.

- Extraire la cuvette/bassin et la pompe de reprise, la commandecorrespondante et la garniture.

C

70 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire du bassin/cuvette le piston de la pompe de repriseavec le collier, la protection, la bague O-Ring et le ressortcomme il est indiqué sur la figure.

- Soutenir de manière adéquate le carburateur et à l'aide d'unecheville et d'un marteau, extraire le goujon du flotteur enagissant du côté commande des gaz.

- Extraire le flotteur ainsi que le pointeau.

- Extraire le capuchon transporteur du carburant au jet starterindiqué sur la figure.

C

04.06 71

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire le jet du maximum.- Extraire l'émulsionneur.

- Enlever le pulvérisateur.

N.B.CETTE OPERATION EST NECESSAIRE AFIN D'EVITER DEPERDRE LE PULVERISATEUR LORS DES PHASES DENETTOYAGE DU CORPS DU CARBURATEUR. SI LEPULVERISATEUR DEVAIT ETRE FORCE DANS SON PROPRESIEGE, NE PAS LE DEMONTER POUR NE PAS RISQUER DEL'ENDOMMAGER ULTERIEUREMENT.

C

72 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Extraire le jet du minimum.

- Extraire la vis de flux du minimum avec la bague O-Ring, larondelle et le ressort.

- Défaire les deux vis de fixage, le couvercle, le ressort et lamembrane du dispositif cut off.

ATTENTIONNE PAS ESSAYER D'EXTRAIRE LES COMPOSANTS ANCRESDANS LE CORPS CARBURATEUR: CONDUITED'ALIMENTATION CARBURANT, SIEGE POINTEAU, JETSTARTER, BOUCHON TROUS DE PROGRESSION ET JETSDE REPRISE, CALIBRATEUR D'AIR DU MIN. ET MAX., PETITARBRE DE COMMANDE SOUPAPE PAPILLON. EVITER DEDEMONTER LES VIS DE BRANCHEMENT DU PAPILLONAVEC L'ARBRE. LES VIS DE FIXAGE ONT ETECHANFREINEES APRES LE MONTAGE ET LES ENLEVERPOURRAIT ENDOMMAGER L'ARBRE.

C

04.06 73

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.11 MONTAGE CARBURATEUR

Kehin

- Avant de procéder au remontage, effectuer un lavage soignédu corps du carburateur à l'essence et à l'air comprimé.

- Faire attention à la conduite d'arrivée du carburant et au siègepointeau.

- Pour le circuit du maximum, vérifier avec soin le calibrage del'air comme il est illustré sur la figure.

- Pour le circuit du ralenti, faire attention au nettoyage correctdes points suivants: calibrage de l'air, section de sortiecontrôlée par la vis de flux, trous de progression en proximitéde la soupape papillon.

- Pour le circuit starter, souffler avec soin la conduite de liaisonavec le jet; ceci car le support du jet cache des calibragesultérieurs internes, non accessibles.

- Souffler soigneusement le jet de reprise.

N.B.SA SECTION DE SORTIE EST EXTRÊMEMENT PETITE ETELLE EST DIRIGÉE EN DIRECTION DE LA SOUPAPEPAPILLON. LA MAUVAISE ORIENTATION DU JET COMPORTEUNE BASSE PULVÉRISATION.

C

74 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Vérifier que sur le corps carburateur, il y a les 5 billes defermeture des conduites de travail.

- Vérifier que les plans d'accouplement avec la cuvette/bassinet avec la membrane ne soient pas bosselés.

- Vérifier que la conduite de logement de la soupape àdépression ne soit pas rayée.

- Vérifier que la soupape papillon et le petit arbre ne soit pasusés de manière anormale.

- Vérifier que le siège du pointeau ne soit pas usé de façonanormale.

- S'il y a des irrégularités, procéder au remplacement ducarburateur.

- Vérifier que le ressort de rappel du culbuteur de la pompe dereprise ne soit pas déformé.

N.B.AFIN D'ÉVITER DES DÉGÂTS, NE PAS INTRODUIRED'OBJETS MÉTALLIQUES DANS LES SECTIONSCALIBRÉES.

- Laver et souffler avec soin le jet du minimum et le remonter.

- Laver et souffler soigneusement les composants du circuitdu maximum, pulvérisateur, émulsionneur et jet.

- Insérer le pulvérisateur dans le corps carburateur avec lapartie cylindrique plus courte dirigée vers l'émulsionneur.

- Monter l'émulsionneur en s'assurant de l'introduction correctedu pulvérisateur, et ensuite bloquer.

- Monter le jet du maximum.

- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas de signesd'usure à la superficie d'étanchéité au goujon amortisseur etau ressort de rappel.

- S'il y a présence de tels signes, procéder au remplacementdu pointeau.

C

04.06 75

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Vérifier que le flotteur ne soit pas usé sur le logement dugoujon ou sur la plaque de contact avec le pointeau, ou qu'iln'y ait pas d'infiltrations de carburant.

- S'il y a anomalie, remplacer.- Insérer le flotteur avec le pointeau du côté du tube d'adduction

carburant.

N.B.FAIRE ATTENTION À L'INTRODUCTION CORRECTE DURESSORT DE RAPPEL SUR LA PLAQUETTE DU FLOTTEUR.

- Extraire la vis de décharge de la cuvette/bassin, laver et soufflersoigneusement la cuvette/bassin. Faire attention au nettoyagedes conduites de la pompe de reprise. - Actionner à plusieursreprises le petit piston de la pompe de reprise et souffler à l'aircomprimé.- Remonter les soupapes de la pompe de reprise en introduisantdans l'ordre:

SOUPAPE D'ASPIRATION (A) - Ressort - Bille - Jet SOUPAPE DE REFOULEMENT (M) - Ressort - Jet - Bille

N.B.LE JET DE LA SOUPAPE DE REFOULEMENT EST MUNI DEFRAISAGE.

- Vérifier l'étanchéité de la vis en versant une petite quantité decarburant dans la cuvette.

- Monter une nouvelle garniture sur la cuvette.- Monter la cuvette/bassin sur le corps carburateur en serrant

les 4 vis.- Vérifier que le rouleau de commande est libre de tourner dans

son siège.

N.B.FAIRE ATTENTION À L'INTRODUCTION CORRECTE DE LAGARNITURE.

N.B.EVITER TOUTE DÉFORMATION AU CULBUTEUR DECOMMANDE POMPE DE REPRISE.

- Laver et souffler soigneusement la vis de flux.- Vérifier que la vis ne soit ni déformée ni oxydée.- Assembler le ressort sur la vis.- Serrer la vis de flux sur le corps carburateur.- La position finale de la vis sera définie par l'analyse des gaz

d'échappement.- Préparer le carburateur au réglage avec la vis desserrée de 2

tours à partir de la position de fermeture.

C

76 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Walbro

- Avant de procéder au remontage, effectuer un lavage soignédu corps du carburateur à l'essence et à l'air comprimé.

- Faire attention à la conduite d'arrivée du carburant et au siègepointeau.

- Pour le circuit du maximum, vérifier avec soin le calibrage del'air comme il est illustré sur la figure.

- Effectuer un nettoyage soigné des trous d'air indiqués sur lafigure.

- Pour le circuit du minimum, faire attention au nettoyage correctdes points suivants: calibrage de l'air, section de sortiecontrôlée par la vis de flux, trous de progression en proximitéde la soupape papillon.

N.B.L'AIR DU RALENTI EST CONTRÔLÉE PAR DEUXCALIBRAGES: CELUI DU CUT-OFF EST PRATIQUÉDIRECTEMENT DANS LE CORPS CARBURATEUR.

- Pour le circuit starter, souffler avec soin la conduite de liaisonavec le jet; ceci car le support du jet cache des calibragesultérieurs internes, non accessibles.

- Souffler soigneusement le jet de reprise.

N.B.SA SECTION DE SORTIE EST EXTRÊMEMENT PETITE ETELLE EST DIRIGÉE EN DIRECTION DE LA SOUPAPEPAPILLON. LA MAUVAISE ORIENTATION DU JET COMPORTEUNE BASSE PULVÉRISATION.

C

04.06 77

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Vérifier que sur le corps carburateur, il y a les 5 billes defermeture des conduites de travail.

- Vérifier que les plans d'accouplement avec la cuvette/bassinet avec la membrane ne soient pas bosselés.

- Vérifier que la conduite de logement de la soupape àdépression ne soit pas rayée.

- Vérifier que la soupape papillon et le petit arbre ne soit pasusés de manière anormale.

- Vérifier que le siège du pointeau ne soit pas usé de façonanormale.

- S'il y a des irrégularités, procéder au remplacement ducarburateur.

N.B.AFIN D'ÉVITER DES DÉGÂTS, NE PAS INTRODUIRED'OBJETS MÉTALLIQUES DANS LES SECTIONSCALIBRÉES.

- Laver et souffler avec soin le jet du minimum et le remonter.- Laver et souffler soigneusement les composants du circuit

du maximum, pulvérisateur, émulsionneur et jet.- Insérer le pulvérisateur dans le corps carburateur avec la

partie cylindrique plus courte dirigée vers l'émulsionneur.- Monter l'émulsionneur en s'assurant de l'introduction correcte

du pulvérisateur, et ensuite bloquer.- Monter le jet du maximum.- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas de signes

d'usure à la superficie d'étanchéité au goujon amortisseur etau ressort de rappel.

- S'il y a présence de tels signes, procéder au remplacementdu pointeau.

- Vérifier que le flotteur ne soit pas usé sur le logement dugoujon ou sur la plaque de contact avec le pointeau, ou qu'iln'y ait pas d'infiltrations de carburant.

- S'il y a anomalie, remplacer.- Insérer le flotteur avec le pointeau du côté du tube d'adduction

carburant.

N.B.FAIRE ATTENTION À L'INTRODUCTION CORRECTE DURESSORT DE RAPPEL SUR LA PLAQUETTEDU FLOTTEUR.

C

78 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.12 CONTROLE NIVEAU

Kehin

- Positionner le carburateur incliné comme sur la figure.

- Vérifier que la référence sur le flotteur soit bien parallèle auplan d'accouplement cuvette/bassin.

- Si les positions sont différentes, modifier l'orientation de laplaque métallique de commande du pointeau jusqu'à obtenirla position décrite ci-dessus.

Walbro

- S'assurer que le plan d'accouplement du flotteur est parallèleau plan cuvette avec le carburateur en position renversée.

- Si les positions sont différentes, modifier l'orientation de laplaque métallique de commande du pointeau jusqu'à obtenirla position décrite ci-dessus.

- Tout en effectuant des déformations de la plaque, s'assurerque celle-ci reste parallèle au goujon flotteur.

N.B.QUAND LE CARBURATEUR EST EN POSITION RENVERSÉE,LE POIDS DU FLOTTEUR NE DOIT PAS VAINCRE LAPOUSSÉE DU RESSORT DU POINTEAU CONIQUE. DANS LECAS CONTRAIRE, VÉRIFIER QUE LE FLOTTEUR NE SOITPAS ALOURDI PAR DES INFILTRATIONS DE CARBURANT,REMPLACER, SI NÉCESSAIRE, LE FLOTTEUR ET LEPOINTEAU CONIQUE.

- Laver et souffler soigneusement le capuchon transporteur ducarburant et l'introduire sur le jet starter.

N.B.L'ABSENCE DE MONTAGE DE CETTE PIÈCE MÈNE À UNEMAUVAISE CARACTÉRISTIQUE DE DÉMARRAGE À FROID,VU QUE LE JET STARTER PRÉLÈVE LE VIEUX CARBURANTDU FOND DE LA CUVETTE.

C

04.06 79

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Défaire la vis de décharge de la cuvette, laver et souffler demanière soignée, faire attention au nettoyage de la soupaped'aspiration et de refoulement de la pompe de reprise.

- Vu que les soupapes sont uni-directionnelles, soufflerdélicatement à l'air comprimé, dans la soupape d'aspirationdu côté interne de la cuvette et dans le siège du piston pompepour la soupape de refoulement.

- Vérifier qu'il n'y ait pas de signes d'usure au piston de la pompede reprise et au siège correspondant dans la cuvette.

- Si oui, remplacer les pièces défectueuses.- Vérifier que le ressort de contraste du piston de la pompe de

reprise ne soit pas usé.- Monter une nouvelle bague O-Ring et une nouvelle garniture

à soufflet, remonter le groupe piston sur le bassin.- Monter une nouvelle bague O-Ring sur la vis de décharge de

la cuvette et bloquer la vis.

- Vérifier l'étanchéité de la vis en versant une petite quantité decarburant dans la cuvette.

- Monter une nouvelle garniture sur la cuvette.- Monter la cuvette/bassin sur le corps carburateur en serrant

les 4 vis.

C

80 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Laver et souffler soigneusement la vis de flux, monter unenouvelle bague O-Ring.

- Pré-assembler les composants dans l'ordre indiqué: ressort,rondelle et bague O-Ring.

- Serrer la vis de flux sur le corps carburateur.- La position finale de la vis sera définie par l'analyse desgaz

d'échappement.- Préparer le carburateur au réglage avec la vis déserrée de 3

tours à partir de la position de fermeture.

- Vérifier que le culbuteur de commande de la pompe à reprisene soit pas usé de manière anormale.

- Vérifier que la vis de fin de course du culbuteur dépasse de3,2 mm.

- Vérifier que le ressort de rappel du culbuteur ne soit pasdéformé.

- Pré-assembler le ressort et le culbuteur comme il est indiquésur la figure.

- Monter le culbuteur sur le carburateur en gardant la soupapepapillon ouverte.

- Bloquer la vis de fixage du culbuteur.- S'assurer du fonctionnement correct de ce mécanisme.

C

04.06 81

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

2.13 CONTROLE SOUPAPE ET POINTEAU

Kehin

- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas de signesd'usure.

- Vérifier que la soupape à dépression ne présente pas derayures sur les superficies externes.

- Vérifier que le trou d'alimentation de la dépression ne soit pasbouché.

- Vérifier que la membrane ne soit ni cassée ni endurcie; si oui, remplacer toute la soupape.- Introduire le pointeau conique dans le siège de la soupape à

dépression.- Remonter la soupape à dépression sur le corps du carburateur

en faisant attention à ce que le pointeau conique soit bienintroduit à l'intérieur du pulvérisateur.

N.B.LA SOUPAPE S'INTRODUIT DANS UNE SEULE ET UNIQUEPOSITION.

- Remonter le ressort et l'arrêt du pointeau.- Remonter le couvercle de la chambre à dépression en faisant

bien attention à l'introduction correcte du ressort dansl'appendice de logement sur le couvercle lui-même.

- Serrer les vis au couple prescrit.

- Laver et souffler l'éponge du filtre de la prise de pressionambiante.

C

82 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Remonter le filtre et la bande correspondante.

- Laver et souffler le support du starter.- Monter une nouvelle garniture sur le corps carburateur et

bloquer les 2 vis de fixage.

Walbro

- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas de signesd'usure et que l'arrêt est bien placé au 3ème cran.

- Vérifier que la soupape à dépression ne présente pas derayures sur les superficies externes.

- Vérifier que les trous d'alimentation de la dépression ne soientpas bouchés.

N.B.LES DEUX TROUS SONT DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT.

- Vérifier que la membrane ne soit ni cassée ni endurcie; sioui, remplacer toute la soupape.

- Remonter avec le pointeau conique sur la soupape àdépression.

- S'assurer du positionnement correct du ressort sur le pointeauet de l'embrayage sur son siège.

C

04.06 83

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Monter l'embrayage en le tournant d'un 1/8 de tour.- Remonter la soupape des gaz à dépression sur le corps du

carburateur en faisant attention à ce que le pointeaus'introduise à l'intérieur du pulvérisateur.

- Mettere en phase la rotation de la soupape à dépression enintroduisant l'appendice de la membrane dans son siège.

Lorsque la membrane est assemblée à la soupape. Le trouprincipal de l'alimentation de la dépression est placé en axepar rapport au diffuseur, du côté soupape papillon.

- Remonter le ressort sur la soupape.- Remonter le couvercle de la chambre de dépression en faisant

coincider la référence avec celle d'orientation de la membrane.- Bloquer les vis au couple prescrit.- Vérifier le fonctionnement de la soupape du cut-off. Vérifier

que la membrane ne soit ni cassée ni endurcie. Vérifier lalongueur libre du ressort.

Caractéristiques techniquesWalbro: Longueur standard 24 mm

- Remonter la membrane avec le goujon métallique positionnésur la soupape.

- Remonter le ressort et le petit couvercle: la prise de dépressionde ce dernier doit être dirigée vers le haut.

Controle starter automatique Walbro

- Vérifier que le petit piston du starter automatique ne soit nirayé ni oxydé.

- Vérifier que le petit piston est libre de glisser dans le siège dusupport.

- Vérifier que sa garniture d'étanchéité ne soit pas déformée.- Le starter doit être plus ou moins inséré en fonction de la

température ambiante.- Mesurer la saillie du piston comme il est indiqué sur la figure

et vérifier la valeur correspondante.- S'assurer que le starter est bien stable à la température

ambiante.- Procéder au montage du starter sur le carburateur en faisant

attention à la position correcte de la bague O-Ring, introduire laplaque moletée en l'appuyant au starter, serrer la vis de fixage.

- Orienter le starter comme sur la figure.- Monter la protection.- Le temps effectif de réchauffement est fonction de la

température ambiante.- S'il ya des saillies, des résistances ou des temps divers de

ceux prescrits, procéder à la substitution du starter.- Le starter devra se désinsérer de manière progressive à travers

le réchauffement électrique.- Vérifier la résistance du starter quand celui-ci est stable à la

température ambiante.- A l'aide d'une batterie de 12V alimenter le starter automatique

et vérifier que le petit piston atteigne la saillie maximum.

Caractéristiques techniquesVérification starter automatique: valeur de la saillie 12,5 ÷ 13mm à environ 20°CVérification starter automatique: Saillie maximum 18,5 ÷ 19 mmVérification starter automatique: Temps max. 5 minVérification starter automatique: Résistance environ 30 ;

Kehin

C

84 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

- Vérifier que le petit piston du starter automatique ne soit nirayé ni oxydé.

- Vérifier que le petit piston est libre de glisser dans le siège dusupport.

- Vérifier que sa garniture d'étanchéité ne soit pas déformée.- Le starter doit être plus ou moins inséré en fonction de la

température ambiante.- Mesurer la saillie du piston comme il est indiqué sur la figure

et vérifier la valeur correspondante.- S'assurer que le starter est bien stable à la température

ambiante.- Le starter devra se désinsérer de manière progressive à travers

le réchauffement électrique.- Vérifier la résistance du starter quand celui-ci est stable à la

température ambiante.- A l'aide d'une batterie de 12V alimenter le starter automatique

et vérifier que le petit piston atteigne la saillie maximum- Le temps effectif de réchauffement est fonction de la

température ambiante.- S'il ya des saillies, des résistances ou des temps divers de

ceux prescrits, procéder à la substitution du starter.- Procéder au montage du starter sur le carburateur en faisant

attention à la position correcte de la bague O-Ring, introduirela plaque moletée en l'appuyant au starter, serrer la vis defixage.

- Orienter le starter comme sur la figure.- Monter la protection.

N.B.POUR EFFECTUER CE CONTRÔLE, FAIRE ATTENTION À NEPAS CRÉER DES COURTS CIRCUITS. POUR CELA UTILISERUN MORCEAU DE CÂBLE AVEC LE BOUT ADAPTÉ AUBRANCHEMENT AVEC LE STARTER.

Caractéristiques techniquesVérification starter automatique: temps max. 5 min

C

04.06 85

CHAPITRE

PAGEÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

Réglage du ralenti

- Le moteur n'exige pas de réglages du ralenti très fréquents; ilest toutefois très important que le réglage soit effectué dansle respect de certaines normes.

- Avant de procéder au réglage du carburateur, s'assurer queles conditions de bonne lubrification soient respectées, quele jeu soupapes et la mise en phase de distribution soientconformes, que le filtre à air soit bien propre, que la bougieest en bon état, que le circuit de décharge fonctionnecorrectement et qu'il soit bien étanche.

- Chauffer le moteur en le mettant en marche pendant au moins5 minutes à environ 50 Km/h.

- Relier le véhicule à l'analyseur des gaz d'échappement enintroduisant la sonde de l'analyseur dans un tube de rallongemontée à la sortie du silencieux.

- Brancher le thermomètre du multimètre au carter, en utilisantun bouchon avec un chargement d'huile préparé exprès pourl'introduction de la sonde.

- Démarrer le moteur et avant de procéder au réglage du ralenti,s'assurer que la température de l'huile est bien comprise entre70 ÷ 80 °C.

- En utilisant le compteur de tours de l'analyseur ou autreséparé, régler la vis du ralenti jusqu'à obtenir un régime de1600 ÷ 1700 t/min.

- Régler la vis de flux jusqu'à obtenir un pourcentage d'oxydede carbone (CO) de 3,1 ÷ 4,5%, en relâchant la vis, la valeurde CO augmente (mélange riche), et en vissant , la valeur deCO diminue (mélange pauvre).

- Si la correction de la position de la vis de flux devait porter àune augmentation de régime, procéder de nouveau au réglagedes tours et si nécessaire, de la vis de flux jusqu'à obtenirdes valeurs stabilisées.

- La carburation du ralenti est correcte lorsque les valeurs detempérature de l'huile, le nombre de tours et le pourcentagede CO sont respectées.L'analyseur peut nous donner d'autres informations:

- pourcentage de gaz carbonique (CO2); le pourcentage de gazcarbonique fonctionne de manière inverse par rapport aupourcentage de (CO); des valeurs supérieures à 12,5% sontconsidérées correctes. Des valeurs non conformes indiquentune mauvaise étanchéité sur le système d'échappement.

- Les hydrocarbures non brûlés (HC) sont mesurés en partiespar million (PPM), la valeur des HC diminue avecl'augmentation de régime de rotation; lorsque le moteur estau ralenti, il est normal de relever 200 ÷ 400 PPM; ces valeursdoivent être considérées normales pour un moteur àdiagramme de distribution de motocyclette. Des valeurs trèssupérieures peuvent dériver d'une perte de coups du moteurà cause d'un mélange trop pauvre (CO basse), de défautsd'allumage ou bien d'une mauvaise mise en phase de ladistribution ou encore d'une soupape de décharge non étanche.

- Si l'on relève des difficultés de réglage du CO vérifiersoigneusement:

- Propreté du carburateur - Efficacité du starter automatique - Efficacité du pointeau conique-siège - Réglage du niveau en cuvette

C

86 04.06

CHAPITRE

PAGE ÉDITION

MOTEUR 4 TEMPS

FR

AN

ÇA

IS

SECTEUR 3

Moteur Piaggio

C - MOTEUR

SECTEUR 2

N.B.LE SYSTÈME D'ALLUMAGE EST DU TYPE ALLUMAGE PARBOUGIE ET OFFRE UNE PUISSANCE REMARQUABLE. ILPEUT Y AVOIR DES DIFFICULTÉS DE LECTURE DES TOURSAVEC DES COMPTEURS NON ADÉQUATS.L'ACCOUPLEMENT AVEC LE COMPTEUR DETOURS EST CORRECT QUAND CELUI-CI EST EN MESUREDE LIRE MÊME LES RÉGIMES ÉLEVÉS 6000 ÷ 8000 T/MIN.

N.B.LE TUBE DE RALLONGE EST INDISPENSABLE AFIN DEPRÉLEVER LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT POLLUÉS PARL'OXYGÈNE AMBIANT. IL EST INDISPENSABLE D'UTILISERUN ANALYSEUR DES GAZ PRÉALABLEMENT RÉCHAUFFÉET EN MESURE DE GARANTIR L'ANNULATION DE LALECTURE DES GAZ ET LA PORTÉE DE GAZ CORRECTE.LE NON RESPECT DE CES NORMES COMPORTE DESLECTURES ERRONÉES.

Caractéristiques techniquesRalenti moteur: Longueur 500 ÷ 600 mmRalenti moteur: Dimensions optimales du tube Ø 40 mm