Mode d'emploi Machine à café automatique - miele.ch · Emballage de transport L’emballage...
Transcript of Mode d'emploi Machine à café automatique - miele.ch · Emballage de transport L’emballage...
Mode d'emploi
Machine à café automatique
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant de procéder à l'ins-
tallation et à la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 832 200fr - CH
Emballage de transport
L’emballage protège la machine à café
contre les dégâts susceptibles de sur-
venir durant le transport.
Conservez le carton d'origine et les piè-
ces de polystyrène expansé pour pou-
voir transporter l'appareil ultérieurement
en toute sécurité.
Par ailleurs, l'emballage d'origine vous
sera utile en cas de réparation. Vous
pourrez alors envoyer la machine à
café au centre de service Miele sans
qu'elle risque d'être endommagée.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni-
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien-
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap-
pareil usagé avec les ordures ménagè-
res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les points de vente que
vous connaissez pour la récupération
et la valorisation des appareils électri-
ques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Emballage de transport/élimination de l'appareil
2
Emballage de transport/élimination de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eléments d'affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplissage du réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplissage du réservoir à grains de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en marche et arrêt de la machine à café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l'écoulement central à la hauteur des tasses . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparation des boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Espresso ou café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Deux portions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annuler la préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparer des boissons à base de café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplissage du réservoir à café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Préparer des boissons à base de café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Boissons au lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remarques sur le pot à lait en inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Le plaisir du café comme vous l'aimez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Finesse de la mouture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Afficher et modifier les paramètres d'une boisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Quantité de mouture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Température d'infusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préinfusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Quantité boisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modifier la quantité de boisson lors de la préparation d'une boisson. . . . . . . . . . 31
Sélectionner et modifier la quantité de boisson dans le menu "Paramètres" �. . . 32
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appeler le menu "Réglages" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modifier et enregistrer les réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aperçu des réglages disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Table des matières
3
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Info (afficher des informations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bloquer l'utilisation de la machine à café (Sécurité enfants �). . . . . . . . . . . . . . . 37
Dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luminosité affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode Expo (revendeurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rinçage de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conduit de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ecoulement central avec cappuccinatore intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pot à lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plaque égouttoir en métal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bac d'égouttage et bac à marc de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réservoir à grains de café et compartiment à café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Unité de percolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sortir l'unité de percolation et la nettoyer à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dégraissage de l'unité de percolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Détartrer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que faire si ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Faire évaporer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service après-vente et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Economiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conseils d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Table des matières
4
Cette machine à café satisfait aux prescriptions de sécurité en vi-
gueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer
des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre votre ma-
chine à café en marche. Il contient des conseils importants en
matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de
l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager
votre machine à café.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau déten-
teur de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
5
Utilisation conforme aux dispositions
~ Cette machine à café automatique est destinée à être utilisée
dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques simi-
laires.Si la machine à café automatique est utilisée dans un cadre
domestique ou présentant des caractéristiques similaires, la ga-
rantie est limitée à la quantité de référence maximale de 2000 bois-
sons par an.
Exemples de cadres domestiques :
– magasins, bureaux, et autres environnements professionnels,
– exploitations agricoles et
– et une machine à café utilisée par les clients dans les hôtels, mo-
tels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type.
~ La machine à café automatique n'est pas destinée à être utilisée
à l'extérieur.
~ N'utilisez cette machine à café automatique que dans un cadre
domestique, pour préparer des boissons telles que des espresso,
cappuccino, latte macchiato et similaires.
Toute autre forme d'utilisation est interdite.
~ Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette machine à café en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per-
sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette
machine à café sans surveillance uniquement si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en
toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de com-
prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
En présence d'enfants dans le ménage
,Risque de brûlure et de blessure au contact de l'écoulement
central !
La peau des enfants réagit de manière beaucoup plus sensible
aux températures élevées que celle des adultes.
Empêchez les enfants de toucher les pièces très chaudes de la
machine à café automatique ou de tenir des parties du corps
sous les écoulements.
~ Installez la machine à café à un endroit hors de portée des en-
fants.
~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la machine à
café et du cordon d'alimentation électrique.
~ Les enfants à partir de huit ans ont le droit d'utiliser la machine à
café automatique uniquement sous surveillance et si l'appareil leur a
été expliqué de sorte qu'ils puissent l'utiliser de manière sûre.
Les enfants à partir de huit ans doivent être en mesure de recon-
naître les risques possibles liés à une utilisation erronée.
~ Les enfants à partir de huit ans ne doivent jamais nettoyer la ma-
chine à café sans surveillance.
~ Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
machine à café. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à
café.
~ N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons
pour enfants.
~ Risque d'asphyxie !
Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les
matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les
enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~ Une machine à café endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dom-
mage visible avant de le mettre en service. Ne mettez jamais en ser-
vice une machine à café endommagée.
~ Avant de raccorder votre machine à café automatique au réseau,
comparez les données de raccordement (tension et fréquence) ins-
crites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom-
mager la machine à café. En cas de doute, renseignez-vous auprès
d'un électricien professionnel.
~ La sécurité électrique de cette machine à café n’est assurée que
si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les rè-
gles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En
cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien
professionnel.
~ Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité
nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la machine à café
au réseau électrique par ce moyen.
~ Débranchez immédiatement la fiche mâle si vous remarquez que
l'appareil est endommagé ou qu'il y a une odeur de brûlé.
~ Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé et ne
frotte pas contre des arêtes vives.
~ Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur ne pende pas.
Vous risqueriez de trébucher et l'appareil pourrait être endommagé.
~ Cet appareil ne doit pas être utilisé à des emplacements non sta-
tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~ Utilisez la machine à café uniquement à une température am-
biante située entre +10 °C et +38 °C.
~ Risque de surchauffe ! Veillez à ce que l'aération et la ventilation
de la machine à café soient suffisantes. Ne recouvrez pas la ma-
chine à café avec un torchon ou tout autre textile pendant son fonc-
tionnement.
~ Si la machine à café automatique est installée derrière une fa-
çade de meuble fermée, utilisez-la uniquement lorsque la porte du
meuble est ouverte. Ne fermez pas la porte du meuble lorsque la
machine à café est en fonction.
~ Protégez la machine à café contre l'eau et les éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
~ Les réparations, y compris concernant le cordon d'alimentation
ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par
Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de répara-
tions non conformes.
~ Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café
n'est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.
~ Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè-
ces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces
d'origine Miele.
~ Avant de réparer la machine à café automatique, il faut la dé-
brancher du secteur.
La machine à café automatique n'est déconnectée du secteur que
lorsque
– la machine à café est débranchée.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour dé-
connecter la machine à café du réseau.
– le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché,
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement,
~ En cas d'absence prolongée, déclenchez la machine à café au-
tomatique à l'aide de l'interrupteur réseau.
~ N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont utilisées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la res-
ponsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Utilisation conforme
,Risque de brûlure et de blessure au contact de l'écoulement
central ! Les liquides qui s’écoulent de l’appareil et la vapeur sont
très chauds.
~ Respectez les consignes suivantes :
– Ne vous tenez pas à proximité de l'écoulement lorsque des liqui-
des chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
– Ne touchez pas les pièces de l'appareil qui sont chaudes.
– Du liquide chaud ou de la vapeur pourraient s'échapper des bu-
ses. Veillez donc à ce que l'écoulement central soit propre et cor-
rectement installé.
– L'eau se trouvant dans le bac d'égouttage peut également être
très chaude. Videz précautionneusement le bac d'égouttage.
~ Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la machine
à café (voir "Nettoyage et entretien").
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~ Afin de prévenir tout dommage sur votre appareil, respectez les
points suivants concernant l'eau utilisée :
– remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable froide et
propre. L'eau chaude ou d'autres liquides peuvent endommager
la machine à café,
– changez l’eau du réservoir tous les jours pour prévenir la proliféra-
tion de germes,
– n'utilisez pas d'eau minérale. La machine à café s'entartrerait et
s'abîmerait.
– n'utilisez pas d'eau provenant de systèmes à osmose inverse.
~ Ne versez dans le réservoir à grains de café que des grains de
café torréfiés. Ne remplissez pas le réservoir de grains de café trai-
tés avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
~ N'utilisez pas de grains de café caramélisés, sucrés ou prétraités
ni de boissons sucrées dans la machine à café automatique. Le
sucre détruirait l'appareil.
~ Ne mettez que du café moulu ou une pastille de nettoyage dans
le compartiment à café moulu. Les pastilles de nettoyage permettent
de dégraisser l'unité de percolation de la machine à café.
~ Utilisez uniquement du lait sans additifs. Les additifs, qui contien-
nent la plupart du temps du sucre, ont tendance à coller et à ob-
struer les conduits de lait.
~ Si vous utilisez du lait d'origine animale, choisissez exclusivement
du lait pasteurisé.
~ Ne placez aucun mélange d'alcool enflammé sous l'écoulement
central. Les pièces en matière synthétique de la machine risque-
raient de prendre feu et de fondre.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
~ Ne placez aucune source de flamme nue, p. ex. une bougie al-
lumée, sur la machine à café automatique ou à côté de celle-ci. La ma-
chine à café pourrait s'enflammer et le feu se propager.
~ Pour nettoyer la machine à café automatique, respectez les consi-
gnes suivantes :
– Déclenchez la machine à café à l'aide de l'interrupteur réseau avant
de procéder au nettoyage.
– Nettoyez la machine à café tous les jours (pour de plus amples infor-
mations, consulter le chapitre "Nettoyage et entretien").
– Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces servant
au passage du lait.
Le lait contient par nature des germes proliférant fortement si le net-
toyage n'est pas suffisant. Les impuretés éventuellement présentes
dans la machine à café peuvent nuire à la santé.
– N'employez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer en
contact avec des éléments sous tension et provoquer un court-cir-
cuit.
~ Détartrez régulièrement la machine à café, selon la dureté de l'eau,
avec les pastilles de détartrage Miele. Si votre eau est très calcaire, dé-
tartrez l'appareil plus fréquemment. Miele n'assume aucune responsa-
bilité pour les dommages qui résulteraient d'un détartrage insuffisant,
de produits de détartrage erronés ou d'une concentration inadaptée.
~ Dégraissez régulièrement l'unité de percolation à l'aide des pastilles
de nettoyage. Selon la teneur en graisse du café utilisé, il se peut que
l'unité de percolation s'obstrue plus rapidement.
~ Le marc de café et d'espresso doit être éliminé avec les ordures mé-
nagères ou composté et non dans l'écoulement de l'évier. Cela risque-
rait d'obstruer ce dernier.
~ N'utilisez pas la machine à café automatique pour nettoyer des
objets.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12
Selon le modèle, les accessoires sui-
vants sont fournis de série :
– Cuillère à café
pour doser le café moulu
– Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
(kit de démarrage)
– Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduites d'eau
(kit de démarrage)
– Bandelettes-test
pour déterminer le degré de dureté
de l'eau.
– Goupillon
pour nettoyer le tuyau à lait
Vous pouvez commander ces produits
ainsi que d'autres accessoires sur
www.miele-shop.com ou auprès du ser-
vice après-vente Miele et de votre re-
vendeur Miele.
Miele propose une gamme d'accessoi-
res et de produits de nettoyage et d'en-
tretien spécialement conçus pour votre
machine à café.
– Le pot à lait MB-CM
maintient le lait au frais plus long-
temps
(contenance 0,5 l)
– Chiffon microfibre polyvalent
pour éliminer les traces de doigts et
les petites salissures
– Nettoyant pour les conduits de lait
pour nettoyer le circuit à lait
– Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
– Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduites d'eau
Accessoires
13
a Interrupteur réseau
bEléments de commande et d'affi-
chage
cRéservoir à eau
dRéservoir à café moulu
eRéservoir à grains
fRéglage de la finesse de mouture
(derrière la trappe)
gUnité de percolation (derrière la
trappe)
hEcoulement central avec cappucci-
natore intégré
iPosition d'attente du conduit de lait
(derrière la trappe)
jBac d'égouttage avec couvercle et
bac à marc de café
kLogement du conduit de lait
lSupport de la plaque égouttoir et
plaque égouttoir
mPot à lait
(en option)
Description de l'appareil
14
a Touche Marche/Arrêt- mise en marche et arrêt
b Touches boissons Préparation de :
� Espresso
� Café
� Cappuccino
� Latte macchiato
c Ecran informations sur l'action actuelle ou l'état
d "Retour" � retour au niveau de menu supérieur, annulation des
actions involontaires
e Touches fléchées ��� affichage d'autres options possibles à l'écran et sé-
lection d'une option
f OK confirmation des messages à l'écran et enregistre-
ment des réglages
g Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
h LED à lumière pulsée, appareil activé et écran éteint
i Menus � "Autres boissons" telles que café long, caffè latte, lait
chaud, mousse de lait et eau chaude
"Entretien"
"Réglages J"
j Paramètres � modifier les réglages de préparation des boissons
k "Deux portions" � préparation de deux portions d'une boisson
Eléments d'affichage et de commande
15
Avant de mettre la machine à café
automatique en service, lisez attenti-
vement le mode d'emploi afin de
vous familiariser avec l'appareil et
son utilisation.
Avant la première utilisation
^ Installez la machine à café à l'empla-
cement prévu à cet effet (voir "Con-
seils d'installation") et retirez les feuil-
les de protection, s'il y a lieu.
Nettoyez soigneusement l'appareil
(voir "Nettoyage et entretien") avant
de remplir le réservoir à eau et celui
à café en grains.
^ Branchez la fiche de la machine
dans la prise de courant (voir "Bran-
chement électrique").
Première mise en marche
L'interrupteur qui se trouve sur le côté
gauche de la machine à café est en po-
sition "I".
Une fois la machine à café branchée au
secteur, le message "Miele - Willkom-
men" s'affiche à l'écran.
Langue
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que la langue souhaitée soit en
surbrillance. Effleurez la touche OK.
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que le pays souhaité soit en sur-
brillance. Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Heure
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que le chiffre correspondant à
l'heure actuelle apparaisse.
Effleurez la touche OK.
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que le chiffre correspondant aux
minutes actuelles apparaisse.
Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Ensuite, le message "Première mise en
service effectuée avec succès" s'af-
fiche sur l'écran.
Le message "Remplir et le réservoir
d'eau et le remettre en place" s'affiche
à l'écran.
^ Remplissez le réservoir d'eau potable
froide et propre.
Conseil : programmez ensuite votre
appareil selon vos exigences person-
nelles en suivant les indications du
mode d'emploi. Vous vous familiarise-
rez ainsi avec ses diverses fonctions.
Première mise en service
16
Dureté de l'eau
Le degré de dureté de l'eau indique la
quantité de calcaire dissous dans l’eau.
Plus la quantité de calcaire est impor-
tante, plus l'eau est dure. De même, la
fréquence de détartrage de la machine
à café varie avec la dureté de l'eau.
La machine à café automatique mesure
la quantité d'eau et de vapeur utilisée.
Le nombre de boissons pouvant être
préparées avant de devoir détartrer
l'appareil dépend de la dureté d'eau
réglée.
Réglez la machine à café en fonction
de la dureté d'eau locale afin que l'ap-
pareil fonctionne parfaitement et ne soit
pas endommagé. Le message vous in-
vitant à démarrer le processus de dé-
tartrage s'affichera alors en temps vou-
lu à l'écran.
Cet appareil dispose de quatre plages
de réglage de dureté de l'eau :
Dureté de l'eau Plage de du-
reté du ser-
vice des
eaux
Réglage
(degré de
dureté)
0 - 8,4 °dH
(0 -15 °fH)
douce douce 1
8,4 - 14 °dH
(15 - 25 °fH)
moyenne moyenne 2
14 - 21 °dH
(25 - 37 °fH)
dure dure 3
ö 21 °dH
(ö 37 °fH)
dure très dure 4
Déterminer la dureté de l'eau
Vous pouvez également déterminer la
dureté de votre eau à l’aide de la ban-
delette-test fournie avec l’appareil. Le
service des eaux peut également vous
renseigner sur la dureté de l’eau locale.
^ Plongez la bandelette dans l’eau
pendant 1 seconde, puis égouttez-la.
Le résultat sera visible au bout de 1
minute environ.
Vous pouvez maintenant régler le ni-
veau de dureté sur la machine à café.
Réglage de la dureté de l'eau
^ Effleurez la touche �.
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que "Réglages" soit en surbril-
lance.
Effleurez la touche OK.
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que "Dureté eau" soit en surbril-
lance.
Effleurez la touche OK.
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que la dureté de l'eau souhaitée
soit en surbrillance. Effleurez la
touche OK.
Le réglage est enregistré.
Première mise en service
17
Vous commandez la machine à café en
effleurant du doigt les touches sensiti-
ves.
Vous vous trouvez dans le menu des
boissons lorsqu'apparaît à l'écran :
� Miele
Sélectionner une boisson
Pour préparer une boisson à base de
café, effleurez l'une des touches bois-
sons.
Vous trouverez le menu "Autres bois-
sons" dans les menus �.
Visualiser un menu et naviguer
dans un menu
Pour visualiser un menu, effleurez la
touche correspondante. Vous avez la
possibilité, dans le menu sélectionné,
de lancer différentes opérations ou de
modifier des réglages.
Réglages
Langue J
Heure
Timer
Une barre à droite de l'écran indique
qu'il y a d'autres options ou plus de
texte à suivre. Vous pouvez afficher ces
derniers au moyen des touches flé-
chées.
La coche �vous indique quel réglage
est actuellement sélectionné.
Si vous souhaitez sélectionner une op-
tion,
^ effleurez les touches fléchées � et �
jusqu'à ce que l'option souhaitée soit
en surbrillance.
Pour valider la sélection,
^ effleurez la touche OK.
Quitter un niveau de menu ou annu-
ler une action
Pour quitter le niveau de menu actuel,
^ effleurez �.
Si vous n'effleurez aucune touche pen-
dant un certain temps, la machine à
café repassera au menu des boissons.
Utilisation
18
Outre la qualité du café en grains, la
qualité de l'eau est déterminante pour
obtenir un bon café ou espresso.
Attention ! Risque d'infection due
aux germes.
Changez l’eau du réservoir tous les
jours pour prévenir la prolifération
de germes.
De l’eau chaude ou d’autres liqui-
des pourraient endommager la ma-
chine à café.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau
minérale. Cela entartrerait fortement
la machine à café, qui serait alors
endommagée.
^ Appuyez sur le côté droit du cou-
vercle.
^ Retirez le réservoir à eau par le cou-
vercle en le soulevant.
^ Remplissez le réservoir d'eau potable
froide et propre jusqu'au repère indi-
quant "max".
^ Remettez le réservoir à eau en place.
Conseil : Si le réservoir à eau est placé
un peu trop haut ou légèrement en
biais, vérifiez si la surface sur laquelle il
repose présente des salissures. Cela
pourrait compromettre l'étanchéité de
la valve de la buse d'écoulement.
Si nécessaire, nettoyez le logement du
réservoir.
Remplissage du réservoir à eau
19
Vous pouvez préparer un café ou un
espresso à partir de grains de café en-
tiers, torréfiés et fraîchement moulus
pour chaque boisson. Pour cela, versez
le café en grains dans le réservoir.
Vous pouvez également préparer des
boissons à base de café moulu (voir
"Boissons à base de café moulu").
Attention ! Risque d'endommager le
moulin à café !
Ne versez dans le réservoir à grains
de café que des grains de café ou
d’espresso torréfiés.
Ne versez pas de café moulu dans
le réservoir à grains de café.
Attention ! Le sucre endommagerait
fortement l’appareil.
Ne versez pas de grains de café ca-
ramélisés, sucrés ou prétraités de
manière similaire, ni de boissons su-
crées dans le réservoir à grains de
café.
^ Enlevez le couvercle protecteur du
réservoir à grains de café.
^ Remplissez le réservoir de grains de
café.
^ Remettez le couvercle en place.
Conseil : ne versez dans le réservoir
que la quantité de grains de café que
vous consommez habituellement en
l'espace de quelques jours.
Remplissage du réservoir à grains de café
20
Mise en marche
L'interrupteur qui se trouve sur le côté
gauche de la machine à café est en po-
sition "I".
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt �.
La machine à café se met à chauffer et
rince les conduits. De l'eau chaude
s'écoule de l'écoulement central.
Lorsque la température de l'appareil
est supérieure à 60 °C, le rinçage ne
démarre pas.
Lorsque "Sélectionner une boisson"
s'affiche, vous pouvez préparer des
boissons.
Si aucune touche n'est activée ou au-
cun programme d'entretien enclen-
ché, l'écran s'éteint au bout de 7 mi-
nutes env. afin d'économiser
l'énergie de l'appareil.
Tant que l'appareil n'est pas éteint,
vous apercevez la lumière pulsée
des LED à droite de l'écran.
Pour "réveiller" la machine à café et
préparer de nouvelles boissons, il
vous suffit d'effleurer l'une des tou-
ches sensitives.
Arrêt
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt �.
Si un café a été préparé, les conduits
sont rincés avant l'arrêt de la machine.
Si vous avez préparé une boisson au
lait, le message suivant s'affiche : "Pla-
cer le conduit de lait dans le bac
d'égouttage".
Une fois que vous avez placé le
conduit de lait dans le bac d'égouttage,
^ effleurez la touche OK.
Si vous n'avez pas rincé le conduit
de lait avant d'éteindre la machine à
café, faites-le sans faute la prochaine
fois que vous l'allumerez.
En cas d'absence prolongée
Si la machine à café doit rester long-
temps sans fonctionner :
^ videz le bac d'égouttage, le bac à
marc de café et le réservoir à eau.
^ Nettoyez soigneusement toutes les
pièces, y compris l'unité de percola-
tion.
^ Déclenchez l'appareil à l'aide de l'in-
terrupteur réseau.
L'heure réglée ne sera pas mémorisée
et devra être à nouveau réglée la pro-
chaine fois que vous enclencherez la
machine.
Mise en marche et arrêt de la machine à café
21
Vous avez la possibilité de régler
l'écoulement central à la hauteur des
tasses ou verres que vous utilisez. Ainsi
le café ou l'espresso refroidit moins vite
et la mousse reste onctueuse plus long-
temps.
^ Faites glisser l'écoulement central
vers le bas, jusqu'au bord du réci-
pient
ou
^ déplacez l'écoulement central vers le
haut pour pouvoir placer le récipient
choisi en dessous.
22
Réglage de l'écoulement central à la hauteur des tasses
Espresso ou café
^ Placez une tasse au-dessous de
l'écoulement central.
^ Effleurez la touche sensitive corres-
pondant à la boisson souhaitée :
� Espresso
� Café
� dans "Autres boissons" : Café
long
La boisson de votre choix s'écoule de
l'écoulement central.
Après avoir enclenché la machine,
jetez les deux premiers cafés afin
d'éliminer de l'unité de percolation
tous les résidus de café provenant
des contrôles effectués en usine.
Deux portions
La machine à café peut vous fournir
deux portions de café ou d'espresso à
la fois, dans une seule tasse ou dans
deux tasses remplies simultanément.
Pour remplir deux tasses simultané-
ment,
^ posez une tasse sous chacune des
buses.
^ Effleurez �.
^ Effleurez la touche sensitive corres-
pondant à la boisson souhaitée.
Deux portions de cette boisson s'écou-
lent de l'écoulement central.
Conseil : si vous n'effleurez aucune
des touches boissons pendant un cer-
tain temps, l'option "Deux portions" �
est réinitialisée.
Préparation des boissons
23
Annuler la préparation
Pour interrompre la préparation,
^ effleurez encore une fois la touche
boisson ou � pour des boissons
d'"Autres programmes".
Conseil : aussitôt que "Arrêt" est affiché
à l'écran, vous pouvez également an-
nuler la préparation en appuyant sur
OK.
Lors de la préparation de spécialités
de café au lait ou de préparation de
deux portions d'une boisson vous
pouvez annuler la préparation de cha-
cun des ingrédients séparément.
^ Effleurez la touche OK.
La machine à café annule la prépara-
tion.
Préparer des boissons à base
de café moulu
Pour préparer un espresso ou un café
avec des grains de café moulus au
préalable, versez le café moulu par pe-
tites quantités dans le compartiment
prévu à cet effet.
Vous pouvez ainsi préparer un décaféi-
né bien que des grains de café conte-
nant de la caféine se trouvent dans le
réservoir à grains de café.
La machine à café détecte automati-
quement que le compartiment à café
moulu est plein.
Il n'est possible de préparer qu'une
seule portion de café ou d'espresso
avec du café moulu.
Préparation des boissons
24
Remplissage du réservoir à café
moulu
Utilisez la cuillère à café fournie pour
doser correctement le café.
Ne versez pas plus d'une cuillère
rase de café moulu dans le réservoir
prévu à cet effet. Si la quantité de
café contenue dans le réservoir est
trop importante, l'unité de percola-
tion ne pourra pas presser le café.
La machine à café utilisera tout le
café moulu contenu dans le compar-
timent pour le prochain café.
^ ouvrez le couvercle du réservoir à
café moulu.
^ Versez-y une cuillère rase de café
moulu.
^ Fermez le réservoir à café moulu.
Le message "Préparer du café moulu ?"
apparaît à l'écran.
Préparer des boissons à base de
café moulu
Si vous souhaitez préparer des bois-
sons à base de café moulu :
^ sélectionnez "oui" et effleurez OK.
Vous pouvez maintenant choisir quelle
boisson préparer avec du café moulu.
^ Placez une tasse au-dessous de
l'écoulement central.
^ Sélectionnez la boisson souhaitée.
L'appareil prépare la boisson de votre
choix.
Si vous ne souhaitez préparer aucune
boisson à base de café moulu :
^ sélectionnez "non" et effleurez OK.
Le café moulu est vidé dans le bac à
marc de café.
Si vous n'effleurez aucune touche
correspondant à une boisson en l'es-
pace d'env. 15 secondes, le café
moulu sera vidé dans le bac à marc
de café.
Préparation des boissons
25
Boissons au lait
,Attention ! Risque de brûlure et
de blessure au contact de l'écoule-
ment central ! Les liquides qui
s’écoulent de l’appareil et la vapeur
sont très chauds.
Utilisez uniquement du lait sans ad-
ditifs. Les additifs, qui contiennent la
plupart du temps du sucre, ont ten-
dance à coller et à obstruer les
conduits de lait.
Si vous avez commandé une boisson
avec lait, la machine commence
d'abord par chauffer. Le lait aspiré est
chauffé à la vapeur dans l'écoulement
central et en plus émulsionné pour ob-
tenir de la mousse de lait.
Si vous n'y avez pas fait chauffer de
lait depuis un certain temps, rincez
le conduit de lait avant toute nou-
velle préparation. Vous éliminerez
ainsi les germes éventuels présents
dans votre machine.
Vous avez le choix entre les spécialités
de café au lait suivantes :
Le cappuccino se compose d'environ
deux tiers de mousse de lait et d'un
tiers d'espresso.
Le latte macchiato se compose d'un
tiers de lait chaud, d'un tiers de
mousse de lait et d'un tiers d'espresso.
Le caffè latte se compose de lait
chaud et de café.
Vous pouvez en outre préparer du lait
chaud ou de la mousse de lait.
Conseil : il n'est possible de préparer
une bonne mousse de lait qu'avec du
lait froid (� 13 °C).
Utiliser du lait conditionné en carton
ou dans d'autres matériaux.
Le tuyau de lait pour packs de lait ou
autres emballages de lait se trouve der-
rière la porte l'appareil.
^ Placez le tuyau de lait dans le loge-
ment situé au niveau de l'écoulement
central.
^ Placez un récipient contenant du lait
à droite de la machine à café.
Préparation des boissons
26
^ Introduisez le conduit de lait dans
l'emballage en l'enfonçant bien à l'in-
térieur.
Préparer des boissons au lait
^ Placez un récipient adéquat sous
l'écoulement central.
^ Effleurez la touche sensitive corres-
pondant à la boisson souhaitée :
� Cappuccino
� Latte macchiato
� dans "Autres boissons" :
Caffè latte, Lait chaud,
Mousse de lait
La boisson souhaitée est préparée.
Remarques sur le pot à lait en
inox
(accessoires en option, non compris
dans la livraison)
Dans le pot à lait en inox, le lait reste
froid plus longtemps. Pour préparer
une bonne mousse de lait, il est néces-
saire d'utiliser du lait froid (�13 °C).
^ Insérez le tube d'aspiration en inox
par le dessous dans le couvercle.
Veillez à ce que l'extrémité biseautée
soit orientée vers le bas.
^ Remplissez le pot de lait jusqu'à
2 cm du bord au maximum. Fermez
le pot à lait avec son couvercle.
^ Insérez le tuyau à lait avec le coude
en inox par le haut dans le couvercle
de sorte qu'il s'encliquette.
^ Par conséquent, placez le pot à lait
au réfrigérateur lorsque vous ne pré-
voyez pas de préparer du lait pen-
dant une durée prolongée.
Préparation des boissons
27
Pour adapter la machine à café de ma-
nière optimale au type de café utilisé, le
menu "Paramètres" � vous permet de
modifier la quantité de mouture, de ré-
gler la température de percolation ou
de sélectionner l'option "Préinfusion".
Vous pouvez définir individuellement
les paramètres de chaque boisson.
En outre, vous pouvez aussi adapter le
degré de mouture selon le type de café
utilisé.
Finesse de la mouture
Si la finesse de la mouture est bien
réglée, le café ou l'espresso coule ré-
gulièrement dans la tasse et une
mousse onctueuse se forme.
La mousse idéale est de couleur noi-
sette.
Les indices suivants indiquent qu'il
convient de modifier la finesse de la
mouture :
le café est moulu trop grossièrement
lorsque
– l'espresso ou le café coule très vite
dans la tasse,
– la mousse est très claire et sans
consistance,
Réduisez le degré de mouture pour ob-
tenir un café moulu plus finement.
Le café est moulu trop finement
lorsque
– l'espresso ou le café ne coule que
goutte à goutte dans la tasse,
– la mousse est brun foncé,
Augmentez le degré de mouture pour
obtenir un café moulu plus grossière-
ment.
Tenez compte des points suivants
pour ne pas endommager le moulin
à café :
ne modifiez la finesse de la mouture
que d'un degré à la fois.
Moulez du café avant de modifier de
nouveau la finesse de la mouture,
toujours degré par degré.
^ Ouvrez la porte de l’appareil.
^ Faites coulisser le levier d'un degré
au maximum vers la gauche (mou-
ture fine) ou vers la droite (mouture
grossière).
^ Fermez la porte de l'appareil.
^ Préparez un café.
Ensuite, essayez de modifier de nou-
veau la finesse de la mouture.
La modification du degré de mouture
ne sera effective qu'après avoir pré-
paré deux cafés.
Le plaisir du café comme vous l'aimez
28
Afficher et modifier les
paramètres d'une boisson
^ Effleurez �.
La touche � s'allume.
^ Choisissez la boisson souhaitée, puis
effleurez la touche OK.
Les réglages actuels pour la quantité
de mouture, la température de percola-
tion et la préinfusion sont affichés pour
cette boisson.
Quantité de mouture
Cette machine à café automatique peut
moudre et infuser 6 à 14 g de café par
tasse. Plus la quantité de café infusé
est importante, plus le café ou l'espres-
so est fort.
Les indices suivants indiquent qu'il
convient de modifier la quantité de la
mouture :
la quantité de mouture est insuffisante
lorsque
– l'espresso ou le café coule très vite
dans la tasse,
– la mousse est très claire et sans
consistance,
– l'espresso ou le café est fade.
Augmentez la quantité de mouture pour
faire infuser plus de café moulu.
La quantité de mouture est trop impor-
tante lorsque
– l'espresso ou le café ne coule que
goutte à goutte dans la tasse,
– la mousse est brun foncé,
– l'espresso ou le café est amer.
Réduisez la quantité de mouture pour
faire infuser moins de café moulu.
^ Sélectionnez "Quantité de mouture" et
effleurez OK.
^ Pour modifier la quantité de mouture,
effleurez les flèches.
Effleurez OK.
Le réglage est enregistré.
Température d'infusion
La température d'infusion idéale dé-
pend
– du type de café utilisé,
– du type de boisson devant être pré-
paré, espresso ou café, et
– de la pression atmosphérique locale.
Si la machine à café est installée en
montagne, p. ex. à 2000 m au-dessus
du niveau de la mer, la température
d'infusion doit être basse. En effet, la
pression atmosphérique étant plus
faible, de basses températures suffi-
sent pour amener l'eau à ébullition.
Il y a cinq températures de percolation.
Conseil : tous les cafés ne supportent
pas les températures élevées. Certai-
nes sortes y sont sensibles de sorte
que la mousse ne se forme pas correc-
tement et que la saveur du café est al-
térée.
^ Sélectionnez "Température d'infusion"
et effleurez OK.
^ Choisissez la température souhaitée,
puis effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Le plaisir du café comme vous l'aimez
29
Préinfusion
Lors de la préinfusion, le café est hu-
mecté d’un peu d'eau chaude après
avoir été moulu. Le reste de l’eau est in-
jecté peu après dans le café humecté.
Ainsi les arômes du café se dévelop-
pent mieux.
Vous pouvez programmer un temps
d'infusion court ou long, ou bien désac-
tiver la fonction "Préinfusion".
La fonction "Préinfusion" est désactivée
par défaut en usine.
^ Sélectionnez "Préinfusion" et effleurez
OK.
^ Choisissez le réglage souhaité, puis
effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Le plaisir du café comme vous l'aimez
30
Le goût du café dépend non seulement
du type de café mais aussi de la quan-
tité d'eau ajoutée.
Vous pouvez à chaque fois adapter la
quantité d'eau à la taille de vos tasses
et au type de café utilisé.
Il en va de même des spécialités à
base de café et de lait pour lesquelles
vous pouvez sélectionner la quantité de
lait et de mousse de lait en plus de
celle d'espresso ou de café. Vous pou-
vez également modifier les tailles des
portions de lait chaud et de mousse de
lait.
Il est possible de programmer une
quantité maximale pour chaque bois-
son. Dès que celle-ci est atteinte, la
préparation est stoppée immédiate-
ment. La quantité maximale pour la
boisson concernée est ensuite enre-
gistrée.
Vous avez deux possibilités pour lancer
la programmation de la quantité :
– avec les touches boissons, quand
vous préparez une boisson à base
de café, ou
– quand vous vous rendez sous
"Quantité boisson" dans le menu "Pa-
ramètres" �.
Si le réservoir d'eau se vide pendant
la préparation d'une boisson, la ma-
chine à café interrompt la program-
mation de la quantité. La quantité de
boisson n'est pas enregistrée.
Conseil : si vous souhaitez annuler
"Modifier la quantité de boisson", effleu-
rez de nouveau les touches boissons
ou la touche � pour des boissons
d'"Autres boissons".
Modifier la quantité de boisson
lors de la préparation d'une
boisson
Quantité de boisson pour espresso �
et café �
^ Placez la tasse choisie sous l'écoule-
ment central.
^ Effleurez � ou � jusqu'à ce que "mo-
difier" s'affiche à l'écran.
La boisson souhaitée est préparée.
Vous pouvez valider la quantité de
boisson dès que le message "Enre-
gistrer" s'affiche à l'écran.
^ Lorsque la tasse est suffisamment
pleine, effleurez OK.
Dès lors, la machine à café préparera,
pour cette boisson, la quantité enre-
gistrée.
Quantité boisson
31
Quantité de boisson pour un cappuc-
cino et un latte macchiato
^ Placez un récipient adéquat sous
l'écoulement central.
^ Effleurez � ou � jusqu'à ce que les
ingrédients de la boisson s'affichent
à l'écran.
Cappuccino : mousse de lait, espresso
Latte macchiato : lait chaud, mousse
de lait, espresso
^ Utilisez les touches fléchées pour sé-
lectionner les éléments pour lesquels
vous voulez modifier la quantité de
boisson. Validez-les chacun avec
OK.
La coche � placée après un élément
vous indique que la quantité pour l'élé-
ment en question doit être modifiée.
^ Sélectionnez "Démarrer" et effleurez
OK.
La machine à café commence la pré-
paration. Pour chaque boisson sélec-
tionnée, vous pouvez valider la quantité
dès que le message "Enregistrer" s’af-
fiche à l'écran.
^ Lorsque la quantité souhaitée de l'in-
grédient choisi est atteinte, effleurez
OK.
^ Enregistrez la quantité correspondant
à chacun des éléments sélectionnés.
Dès lors, la machine à café préparera,
pour cette boisson, les ingrédients et
portions programmés.
Adapter la quantité de boisson pour
un caffè latte, du lait chaud et de la
mousse de lait
^ Placez un récipient adéquat sous
l'écoulement central.
^ Effleurez �.
^ Sélectionnez la boisson souhaitée.
^ Sélectionnez "Quantité boisson" et ef-
fleurez la touche OK.
Vous pouvez maintenant modifier la
quantité des ingrédients du caffè latte
– lait chaud, café – comme indiqué
sous "Adapter la quantité de boisson
pour un cappuccino et un latte mac-
chiato".
Pour la mousse de lait et le lait chaud,
procédez comme indiqué sous "Adap-
ter la quantité de boisson pour un Café
et un Espresso".
Sélectionner et modifier la
quantité de boisson dans le
menu "Paramètres" �.
^ Effleurez la touche �.
^ Choisissez la boisson souhaitée, puis
effleurez la touche OK.
^ Sélectionnez "Quantité boisson" et ef-
fleurez la touche OK.
La suite de la procédure est identique à
la méthode permettant de "Modifier la
quantité de boisson lors de la prépara-
tion d'une boisson".
Quantité boisson
32
Dans le menu "Réglages", vous pouvez
adapter la machine à café automatique
à vos besoins.
Appeler le menu "Réglages"
^ Effleurez � puis sélectionnez "Régla-
ges".
Vous pouvez maintenant contrôler ou
modifier les réglages.
Le fait qu'une entrée soit cochée �vous indique quel réglage est actuelle-
ment activé.
Effleurez � pour passer au niveau
de menu supérieur.
En effleurant la touche �, vous re-
tournez au menu "Sélectionner une
boisson".
Modifier et enregistrer les
réglages
^ Effleurez � puis sélectionnez "Régla-
ges".
^ Sélectionnez le réglage souhaité à
l'aide des flèches.
Effleurez OK.
^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à
ce que l'option souhaitée soit en sur-
brillance.
^ Effleurez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Réglages
33
Aperçu des réglages disponibles
Le réglage usine du point de menu correspondant apparaît en caractères gras.
Point de menu Réglages disponibles
Langue deutsch, autres langues
Pays
Heure Format affichage heure
12 heures / 24 heures
régler
Timer régler
Mise en marche à / Arrêter dans (0:30) / Arrêter à
activer
Mise en marche à (oui / non) / Arrêt à (oui / non)
Mode éco activé / désactivé
Info Nombre de boissons
Total boissons / espresso / café / cappuccino / latte macchiato / caffè
latte / mousse de lait / lait chaud / eau chaude
Boissons jusqu'à détartrage appareil
Boissons jusqu'au dégraissage de l'unité de percolation
Sécurité enfants activé / désactivé
Dureté de l'eau douce
moyenne
dure
très dure
Luminosité affichage -
Revendeurs Mode expo activé / désactivé
Réglages usine ne pas réinitialiser
réinitialiser
Réglages
34
Langue
Vous pouvez sélectionner votre langue
et votre pays pour tous les textes appa-
raissant à l'affichage.
Conseil : si par inadvertance vous
n'avez pas réglé la bonne langue, vous
retrouverez le point de menu "Langue"
via le symbole F.
Heure
Vous pouvez régler le format et l'heure.
Format affichage heure
Vous avez le choix entre :
– affichage 24 heures (24 heures)
– affichage 12 heures (12 heures)
régler
Les heures et les minutes se règlent à
l'aide des touches fléchées.
Timer
Vous pouvez choisir entre les fonctions
de timer suivantes :
la machine à café automatique
– se met en marche à une heure pré-
cise, par exemple le matin pour le
petit-déjeuner ("Mise en marche à") ;
– s'éteint à une heure précise ("Arrêt
à") ;
– s'éteint au bout d'un temps détermi-
né si aucune touche n'est actionnée
("Arrêt dans").
Pour les fonctions "Mise en marche à"
et "Arrêt à", et le timer doit être acti-
vé.
Mise en marche à
Si la sécurité enfants est activée,
l'appareil ne s'enclenchera pas à
l'heure voulue.
Les heures et les minutes se règlent à
l'aide des touches fléchées.
Si la machine à café s'est mise trois
fois en marche car la fonction de timer
"Mise en marche à" avait été pro-
grammée mais qu'aucune boisson n'a
été préparée, l'appareil ne s'enclenche-
ra plus automatiquement par la suite.
Cela permet d'assurer que la machine
à café ne s'enclenche pas quotidienne-
ment en cas d'absence prolongée de
l'utilisateur, p. ex. pendant les vacan-
ces.
Réglages
35
Les temps programmés resteront toute-
fois enregistrés et seront réactivés
après la remise en marche manuelle de
l'appareil.
Arrêt à
Les heures et les minutes se règlent à
l'aide des touches fléchées.
En cas d’absence prolongée, les heu-
res mémorisées seront à nouveau acti-
vées lors de la prochaine mise en
marche manuelle (voir "Mise en marche
à").
Arrêter dans
Si vous n'effleurez aucune touche ou ne
préparez aucune boisson, la machine à
café se déclenche au bout de 30 minu-
tes pour économiser de l'énergie.
Il est possible de modifier ce préré-
glage au moyen des touches fléchées
et de sélectionner une durée entre
15 minutes et 9 heures.
Activation et désactivation du timer
Quand la sécurité enfants est ac-
tivée, la fonction de timer "Mise en
marche à" ne peut pas être sélec-
tionnée.
^ Sélectionnez la fonction de timer sou-
haité.
La fonction de timer sélectionnée sera
repérée par le symbole �.
^ Effleurez la touche fléchée � jusqu'à
ce que "Appliquer" soit en surbril-
lance.
Effleurez la touche OK.
Mode éco
Le mode éco permet d'économiser de
l'énergie. Le système de production de
vapeur ne chauffe que si vous com-
mandez une boisson dont la prépara-
tion requiert de la vapeur pour du lait
chaud et de la mousse de lait.
Une fois le mode éco désactivé, vous
pouvez enchaîner sur la préparation de
la mousse de lait, du lait chaud, du
café ou de l'espresso. Toutefois le sys-
tème de production vapeur chauffant
en continu, la consommation d'énergie
sera nettement supérieure.
La machine à café automatique vous
avertit du changement de consomma-
tion d'énergie.
Info (afficher des informations)
Le point de menu "Info" vous permet de
faire afficher, pour chaque type de
boisson, le nombre de portions prépa-
rées jusqu'à présent.
Vous voyez également s'il est possible
de préparer encore plus de 50 portions
jusqu'au prochain détartrage ("Bois-
sons jusqu'au détartrage") ou dégrais-
sage de l'unité de percolation ("Bois-
sons jusqu'au dégraissage de l'unité de
percolation").
Pour revenir à l'écran précédent,
^ effleurez la touche OK.
Réglages
36
Bloquer l'utilisation de la
machine à café (Sécurité
enfants �)
Vous pouvez bloquer la mise en
marche de la machine à café de sorte
que des personnes non autorisées, p.
ex. des enfants, ne puissent utiliser
l'appareil.
Activation et désactivation de la
sécurité enfants �
Quand la sécurité enfants est ac-
tivée, la fonction de timer "Mise en
marche à" ne fonctionne pas.
Désactivation provisoire de la sécu-
rité enfants
Tant que le message "Pour déverrouil-
ler, pressez la touche OK pendant 6 se-
condes" est affiché à l'écran,
^ effleurez la touche OK pendant 6 se-
condes.
Dès que la machine à café automa-
tique est éteinte, elle se verrouille de
nouveau.
Dureté de l'eau
Vous trouverez les informations sur la
dureté de l'eau au chapitre "Première
mise en service".
Luminosité affichage
La luminosité de l'affichage se règle au
moyen des touches fléchées.
Réglage usine
Vous pouvez réinitialiser les réglages
de la machine à café sur la configura-
tion de livraison, le réglage usine.
Vous trouverez les réglages usine sous
la rubrique "Aperçu des réglages dis-
ponibles".
Les réglages suivants ne sont pas
réinitialisé :
- Langue
- Heure
- Nombre de boissons prélevées
(info)
- Profils-Quantité de boisson
Mode Expo (revendeurs)
Ces réglages ne sont d'aucune utilité
pour l'usage domestique.
La fonction "Revendeur" permet de pré-
senter la machine à café dans le com-
merce ou dans une salle d'exposition.
L'appareil est alors enclenché, mais il
n'est pas possible de préparer une
boisson ou d'effectuer une opération.
Si vous activez le mode expo, vous
ne pouvez pas éteindre la machine à
café automatique par la
touche Marche/Arrêt .
Réglages
37
Aperçu
,Nettoyez la machine à café régulièrement pour éviter la formation de ger-
mes.
Intervalle conseillé Que faut-il nettoyer / entretenir ?
Quotidiennement
(avant d'éteindre la machine à café)
réservoir à eau
bac à marc de café
bac d'égouttage et plaque égouttoir en métal
pot à lait en inox (non livré)
1 x par semaine
(plus souvent en cas de salissures
importantes)
Ecoulement central avec cappuccinatore intégré
nettoyer la carrosserie (en particulier juste après le détar-
trage)
sortir l'unité de percolation et la nettoyer à la main
toutes les 200 portions env. dégraisser l'unité de percolation (avec une tablette de net-
toyage)
selon de degré de dureté de l'eau détartrer la machine à café automatique
si nécessaire réservoir à grains
réservoir à café moulu
Certaines pièces de la machine à café peuvent être lavées au lave-vaisselle. Si
ces pièces sont fréquemment lavées au lave-vaisselle, il se peut qu'elles se
colorent au contact de restes d'aliments, p. ex. des tomates, ou que leur revê-
tement soit endommagé.
Les pièces suivantes doivent uniquement être lavées à la main :
– unité de percolation
– cache de l'écoulement central
– couvercle du réservoir à eau
– couvercle du réservoir à grains
– support de la plaque égouttoir (sur le bac d'égouttage)
– pot à lait en inox (accessoire en option, non livré)
Nettoyage et entretien
38
,Risque de brûlure en cas de
contact avec des pièces ou des li-
quides chauds !
Laissez la machine à café refroidir
avant de la nettoyer. Tenez compte
du fait que l'eau se trouvant dans le
bac d'égouttage peut être très
chaude. N'utilisez pas de nettoyeur
à vapeur.
N'employez pas de nettoyeur à va-
peur. La vapeur provoquer un court-
circuit.
Pour éviter d'endommager les surfa-
ces, ne les nettoyez pas avec
– des détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
ou du chlore,
– des détergents contenant des sol-
vants,
– des détergents anticalcaires,
– des nettoyants spéciaux pour l'inox,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des nettoyants pour four,
– des nettoyants pour le verre,
– des produits abrasifs tels que la
poudre, ou la crème à récurer et les
pierres à nettoyer,
– des éponges abrasives, p. ex. des
grattoirs et brosses ou éponges usa-
gées contenant encore des résidus
de produit abrasif,
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs à lame aiguisée.
Rinçage de l'appareil
Si un café a été préparé, les conduits
sont rincés avant l'arrêt de la machine.
Cela permet d'éliminer les résidus de
café encore présents dans le circuit.
Vous pouvez également rincer manuel-
lement l'appareil.
^ Sélectionnez � et sélectionnez
"Entretien".
^ Sélectionnez "Rinçage appareil" puis
validez en effleurant OK.
Les conduits sont rincés.
Cela permet d'éliminer les résidus de
café encore présents dans le circuit.
Nettoyage et entretien
39
Conduit de lait
Veillez à nettoyer soigneusement et
régulièrement les pièces servant au
passage du lait.
Le lait contient par nature des ger-
mes proliférant fortement si le net-
toyage n'est pas suffisant. Les impu-
retés éventuellement présentes
dans l'appareil peuvent nuire à la
santé.
Rincer le conduit de lait
Les résidus de lait pourraient obstruer
le conduit de lait. Si vous avez préparé
du lait, la machine à café vous rappelle,
lorsque vous l'éteignez, qu'il faut rincer
le circuit à lait.
Vous pouvez également rincer manuel-
lement le conduit de lait.
^ Sélectionnez � et sélectionnez
"Entretien".
^ Sélectionnez "Rincer le conduit de
lait" puis validez en effleurant OK.
^ Enfilez le conduit de lait dans l'ouver-
ture de droite de la plaque égouttoir
dès que l'appareil vous y invite.
^ Effleurez la touche OK.
Le conduit de lait est rincé.
Nettoyer le conduit de lait
Le conduit de lait doit être nettoyé une
fois par semaine, environ. La machine à
café vous le rappelle en temps voulu.
^ Effleurez la touche OK.
Lorsque vous validez le message
"Nettoyer le conduit de lait" avec OK,
le compteur d'intervalles de net-
toyage est remis à zéro.
Le système ne vous le rappellera pas
par la suite.
Pour ce faire, vous avez deux possibili-
tés :
– vous enlevez le cappuccinatore inté-
gré, le désassemblez puis le net-
toyez au lave-vaisselle ou à la main,
avec un peu d'eau chaude et du li-
quide vaisselle,
– ou vous nettoyez le conduit de lait à
l'aide du programme d'entretien
"Nettoyer le conduit de lait" et le net-
toyant pour conduits de lait Miele.
Nettoyage et entretien
40
Nettoyer le conduit de lait à l'aide du
programme d'entretien
^ Sélectionnez � et sélectionnez
"Entretien".
^ Sélectionnez "Nettoyage du conduit
de lait".
Le processus de nettoyage ne peut
être interrompu. L'opération doit se
dérouler jusqu'au bout.
^ Effleurez la touche OK.
Le processus démarre.
^ Suivez les instructions à l'écran.
Dès que le message "Plonger le
conduit de lait dans le nettoyant" s'af-
fiche, mettez la poudre à dissoudre
dans de l'eau tiède.
Préparer la solution détergente :
Pour un nettoyage optimal, nous re-
commandons le nettoyant pour
conduits de lait Miele.
Cette poudre nettoyante ont été conçue
spécifiquement pour la machine à café
et protège votre machine contre les dé-
gâts.
Vous pouvez vous procurer le déter-
gent pour conduits de lait auprès de
votre revendeur Miele, du service
après-vente Miele ou sur www.miele-
shop.com.
^ Versez la poudre de nettoyage dans
200 ml d'eau tiède puis remuez à
l'aide d'une cuillère jusqu'à ce qu'elle
soit complètement dissoute.
Effectuer le nettoyage :
^ Posez le récipient près de la machine
à café puis accrochez le conduit de
lait dans la solution de nettoyage. Vé-
rifiez que le conduit de lait est suffi-
samment enfoncé dans le liquide.
^ Effleurez la touche OK.
^ Suivez les instructions à l'écran.
Le processus de nettoyage se termine
par le rinçage.
Nettoyage et entretien
41
Ecoulement central avec
cappuccinatore intégré
Nettoyez le cache en inox de l'écoule-
ment central uniquement à la main,
avec de l'eau chaude et un peu de li-
quide vaisselle.
Toutes les autres pièces vont au lave-
vaisselle.
^ Poussez l'écoulement central com-
plètement vers le bas, puis retirez le
cache en inox par l'avant.
^ Retirez l'unité d'écoulement par
l'avant.
^ Faites pivoter la partie supérieure a
avec le logement du conduit de lait
puis retirez-la. Retirez aussi la pièce
en forme de Y b puis les buses
d'écoulement c.
^ Nettoyez soigneusement toutes les
pièces.
^ Nettoyez les surfaces de l'écoule-
ment central à l'aide d'une éponge
humide.
Nettoyage et entretien
42
Si le conduit de lait est obstrué, net-
toyez-le à l'eau courante, avec le gou-
pillon fourni avec l'appareil :
^ Insérez le goupillon dans le conduit
de lait puis enfoncez-le en faisant un
mouvement de va-et-vient plusieurs
fois, jusqu'à ce que vous ayez élimi-
né tous les résidus de lait.
^ Remontez l'unité d'écoulement.
^ Enfoncez l'unité d'écoulement dans
l'écoulement central puis appuyez
fermement jusqu'à ce que les buses
d'écoulement soient alignées avec
l'arête de l'écoulement central.
^ Remettez le couvercle en inox puis le
conduit de lait si nécessaire.
Pot à lait
(accessoires en option, non compris
dans la livraison)
Vous devriez démonter et nettoyer le
pot à lait quotidiennement.
^ Nettoyez toutes les pièces unique-
ment à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vais-
selle. Si nécessaire, utilisez le goupil-
lon fourni pour éliminer entièrement
les résidus de lait.
^ Rincez ensuite soigneusement toutes
les pièces à l'eau courante. Des rési-
dus de liquide vaisselle pourraient al-
térer le goût du lait et la qualité de la
mousse de lait. Séchez toutes les
pièces.
^ Réassemblez les différentes pièces
du pot à lait.
Nettoyage et entretien
43
réservoir à eau
Nettoyez le couvercle du réservoir à
eau à la main exclusivement, avec de
l'eau chaude et un peu de liquide vais-
selle.
Changez l’eau du réservoir tous les
jours pour prévenir la prolifération de
germes,
Veillez à ce que la vanne, le dessous
du réservoir à eau et la surface sur
laquelle il repose dans la machine
soient propres. Sinon le réservoir à
eau ne pourra pas être mis correcte-
ment en place.
^ Appuyez sur le côté droit du cou-
vercle.
^ Retirez le réservoir à eau par le cou-
vercle en le soulevant.
^ Retirez le couvercle du réservoir à
eau puis nettoyez-le à la main.
^ Nettoyez le réservoir à eau au lave-
vaisselle ou à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vais-
selle. Séchez le réservoir à eau.
^ Nettoyez et séchez soigneusement
son logement à l'intérieur de la ma-
chine à café, tout particulièrement les
parties creuses.
^ Remontez le réservoir à eau.
Plaque égouttoir en métal
^ Sortez la plaque égouttoir en métal
du support du bac d'égouttage.
^ Nettoyez la plaque égouttoir au lave-
vaisselle ou à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vais-
selle.
^ Séchez la plaque égouttoir.
^ Remettez la plaque égouttoir à son
emplacement en veillant à ce que le
logement du conduit de lait se re-
trouve sur la droite.
Nettoyage et entretien
44
Bac d'égouttage et bac à marc
de café
Nettoyez le bac d'égouttage et le
bac à marc de café quotidienne-
ment pour éviter la formation de
mauvaises odeurs et de moisissu-
res.
Le bac à marc de café se trouve dans
le bac d'égouttage. Il contient souvent
une petite quantité d'eau de rinçage.
La machine à café indique par un mes-
sage à l'écran que le bac d'égouttage
et/ou le bac à marc de café sont pleins
et doivent être vidés. Videz alors le bac
d'égouttage et le bac à marc de café.
Risque de brûlure !
Si vous venez de rincer la machine
à café, attendez quelque temps
avant de retirer le bac d'égouttage
de l'appareil. L'eau de rinçage
continuera de s'écouler un moment.
^ Repoussez l'écoulement central en-
tièrement vers le haut.
^ Retirez prudemment le bac d'égout-
tage avec le bac à marc de la ma-
chine à café. Retirez le couvercle a.
^ Videz le bac d'égouttage et le bac à
marc de café.
^ Retirez la plaque égouttoir b et le
support de la plaque égouttoir c.
^ Nettoyez toutes les pièces.
Nettoyez le support de la plaque
égouttoir à la main exclusivement,
avec de l'eau chaude et un peu de
liquide vaisselle. Toutes les autres
pièces vont au lave-vaisselle.
^ Nettoyez l'espace se trouvant au-
dessous du bac d'égouttage.
^ Remontez toutes les pièces puis en-
foncez le bac d'égouttage dans la
machine à café.
Veillez à insérer le bac d’égouttage
dans l'appareil jusqu'à la butée.
Nettoyage et entretien
45
�
��
Réservoir à grains de café et
compartiment à café moulu
,Déclenchez la machine à café à
l'aide de l'interrupteur réseau avant
de procéder au nettoyage.
Conseil : pour éliminer tous les résidus
de café moulu, utilisez un aspirateur.
^ Ouvrez le réservoir à grains de café.
^ Videz les grains de café.
^ Nettoyez le réservoir avec un chiffon
propre et doux.
Vous pouvez maintenant de nouveau
remplir le réservoir de grains de café.
Nettoyez le compartiment à café moulu,
si nécessaire :
^ ouvrez le couvercle du réservoir à
café moulu.
^ Eliminez d'éventuels restes de café.
Unité de percolation
,Déclenchez la machine à café à
l'aide de l'interrupteur réseau avant
de procéder au nettoyage.
Nettoyez le support de la plaque
égouttoir à la main exclusivement,
avec de l'eau chaudeet sans li-
quide vaisselle.
Les pièces mobiles de l'unité de
percolation étant graissées, les pro-
duits de nettoyage endommage-
raient cette dernière.
Nettoyez l'unité de percolation une fois
par semaine.
Sortir l'unité de percolation et la
nettoyer à la main
Vous pouvez retirer l'unité de percola-
tion pour la nettoyer.
^ Ouvrez la porte de l’appareil.
^ Pressez la touche située en bas de la
poignée de l'unité de percolation a
et, ce faisant, tournez la poignée vers
la gauche b.
Nettoyage et entretien
46
^ Retirez l'unité de percolation de l'ap-
pareil avec précaution.
Si l'unité de percolation ne peut être re-
tirée qu'avec difficulté ou pas du tout,
c’est qu’elle n’est pas en position de
base (voir "Que faire en cas de déran-
gement ?").
Après avoir retiré l'unité de percola-
tion, ne modifiez pas la position de
la poignée de l'unité de percolation.
Cela modifierait la position de l'unité
de percolation et vous ne pourriez
plus remettre celle-ci en place dans
l'appareil.
^ Nettoyez l'unité de percolation à la
main, à l’eau courante chaude,
sans utiliser de détergent.
^ Enlevez les résidus de café des ta-
mis (flèches). L'un des tamis se
trouve dans l'entonnoir, l'autre à
gauche, à côté de l'entonnoir.
^ Séchez le tamis a pour éviter que du
café moulu y adhère la prochaine fois
que vous préparerez un café.
^ Nettoyez l'intérieur de la machine à
café. Enlevez les résidus de café
desséchés avec un aspirateur.
Pour remettre l'unité de percolation en
place, procédez en sens inverse :
^ introduisez l'unité de percolation
dans la machine à café en la tenant
droit.
^ pressez la touche située en bas sur
la poignée de l'unité de percolation
a et, ce faisant, tournez la poignée
vers la droite b.
^ Fermez la porte de l'appareil.
Nettoyage et entretien
47
Dégraissage de l'unité de percolation
Selon la teneur en graisse du café utili-
sé, il se peut que l'unité de percolation
s'obstrue plus rapidement. Pour des
boissons à base de café aromatiques
et un fonctionnement optimal de la ma-
chine à café automatique, l'unité de
percolation doit être régulièrement dé-
graissée.
Pour un nettoyage optimal, nous vous
recommandons les pastilles de net-
toyage Miele.
Ces pastilles de dégraissage de l'unité
de percolation ont été spécialement
conçues pour les machines à café au-
tomatiques Miele et protègent votre ma-
chine contre les dégâts.
Vous pouvez vous procurer les pastil-
les de nettoyage auprès de votre re-
vendeur Miele, du service après-vente
Miele ou sur www.miele-shop.com.
Lorsque 200 portions ont été prépa-
rées, "Dégraisser unité percolation" ap-
paraît à l'écran.
^ Effleurez la touche OK.
Ce message s'affichera jusqu'à ce
que l'unité de percolation ait été dé-
graissée.
Pour dégraisser l'unité de percolation,
^ Sélectionnez � et sélectionnez
"Entretien".
^ Sélectionnez "Dégraisser l'unité de
percolation".
Le processus de nettoyage ne peut
être interrompu. L'opération doit se
dérouler jusqu'au bout.
^ Effleurez la touche OK.
Le processus démarre.
^ Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "Mettre la pastille
de nettoyage dans le réservoir à café
moulu et fermer" s'affiche :
^ Introduisez la pastille de nettoyage
dans le réservoir à café moulu.
^ Suivez les instructions à l'écran.
Le processus de nettoyage se termine
par le rinçage.
Nettoyage et entretien
48
Carrosserie
Nettoyez immédiatement toute salis-
sure visible sur la carrosserie. Les
surfaces peuvent se tacher, se dé-
colorer ou changer d'aspect si vous
laissez les salissures s'incruster.
Veillez à ce que l'eau ne pénètre
pas derrière l'écran.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
ou de se décolorer au contact de
produits de nettoyage inappropriés.
Nettoyez immédiatement les projec-
tions survenues lors du détartrage.
^ Déclenchez la machine à café.
^ Nettoyez la face frontale avec un car-
ré vaisselle propre, du liquide vais-
selle main et de l'eau chaude. Sé-
chez-la ensuite avec un chiffon doux.
Conseil : vous pouvez également net-
toyer la carrosserie avec le chiffon mi-
crofibre polyvalent de Miele.
Nettoyage et entretien
49
Attention ! Risque d'endommager
les surfaces et parquets naturels dé-
licats !
Les projections éventuelles de solu-
tion de détartrage peuvent atteindre
les surfaces avoisinantes.
Nettoyez immédiatement les projec-
tions survenues lors du détartrage.
A la longue, la machine à café s'en-
tartre. La rapidité à laquelle elle s'en-
tartre dépend du degré de dureté de
l'eau utilisée. Les dépôts de calcaire
doivent être éliminés régulièrement.
L'appareil vous guide tout au long du
processus de détartrage. Plusieurs
messages apparaissent à l'écran, vous
invitant, par exemple, à vider le bac
d'égouttage ou à remplir le réservoir
d'eau.
Il est impératif d'effectuer le détar-
trage.
Un message vous invitant à détartrer
l'appareil s'affichera en temps utile.
L'affichage indique "Boissons jusqu'à
détartrage : 50". Lors de chaque prépa-
ration, la machine à café indique le
nombre de boissons pouvant encore
être obtenues avant le détartrage.
^ Effleurez la touche OK.
Lorsque le nombre de boissons arrive
à 0, la machine à café se bloque. Le
message "Détartrer l'appareil" apparaît
à l'affichage.
Vous pouvez arrêter la machine à café
si vous ne voulez pas la détartrer à ce
moment-là. Il ne sera possible de pré-
parer à nouveau des boissons qu'après
avoir détartré l'appareil.
Détartrage après l'affichage du
message correspondant
Le processus de détartrage ne peut
être interrompu. L'opération doit se
dérouler jusqu'au bout.
Pour démarrer immédiatement le détar-
trage,
^ effleurez la touche OK.
Le processus démarre.
^ Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque "Remplir le réservoir à eau de
détartrant et d'eau tiède jusqu'au re-
père et le remettre en place" s'affiche
à l'écran, procédez comme suit.
Préparer la solution de détartrage
Pour un nettoyage optimal, nous re-
commandons les pastilles de nettoyage
Miele ci-jointes.
Ces pastilles de nettoyage ont été
conçues spécifiquement pour la ma-
chine à café et protègent votre machine
contre les dégâts.
D'autres produits de détartrage, qui,
en plus de l'acide citrique peuvent
aussi contenir d'autres acides et/ou
des composants indésirables tels
que des chlorures, peuvent endom-
mager l'appareil. De plus, l'efficacité
exigée ne pourrait être garantie si la
concentration de solution de détar-
trage requise n'est pas respectée.
Détartrer l'appareil
50
Vous pouvez vous procurer les pastilles
détartrantes auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur www.miele-shop.com.
Pour le détartrage, vous avez besoin de
1 pastille.
^ Remplissez le réservoir d'eau tiède
jusqu'au repère .
^ Mettez 1 pastille détartrante dans
l'eau.
Respectez le rapport de mélange in-
diqué pour les pastilles de détar-
trage. Il est important de ne pas ver-
ser, dans le réservoir, une quantité
d'eau inférieure ou supérieure à
celle mentionnée. Sinon, le proces-
sus de détartrage s'interrompra pré-
maturément.
Effectuer le détartrage :
^ Remettez le réservoir à eau en place.
^ Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "Rincer le réservoir
à eau et le remplir d'eau fraîche jus-
qu'au repère " s'affiche,
^ rincez soigneusement le réservoir à
l'eau claire. Veillez à éliminer tout ré-
sidu de détartrant du réservoir à eau.
Remplissez-le d'eau potable propre
jusqu'au repère .
Le processus de nettoyage se termine
par le rinçage. Vous pouvez à nouveau
préparer des boissons.
Nettoyez immédiatement les projec-
tions survenues lors du détartrage !
Elles pourraient endommager les
surfaces.
Après le détartrage, nettoyez soigneu-
sement le réservoir à eau et le bac
d'égouttage afin d'éliminer tous les rési-
dus de détartrant.
Démarrer le détartrage sans af-
fichage du message corres-
pondant
^ Sélectionnez � et sélectionnez
"Entretien".
^ Sélectionnez "Détartrer l'appareil".
Le processus de détartrage ne peut
être interrompu. L'opération doit se
dérouler jusqu'au bout.
^ Effleurez la touche OK.
Le détartrage démarre.
Détartrer l'appareil
51
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes sus-
ceptibles de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous
vous aideront à déceler les causes de l'anomalie ou de la panne et à y remédier.
Mais attention :
,Attention ! N'ouvrez en aucun cas le châssis de l'appareil !
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par
des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de
réparations non conformes.
Si vous n'arrivez pas à déceler la cause d'un dérangement ou à remédier à la
panne, contactez le service après-vente.
Messages à l'écran
Les messages d'erreur doivent être validés par "OK". Cela signifie que le mes-
sage peut réapparaître à l'écran même si l'anomalie a été corrigée.
^ Suivez les instructions à l'écran pour remédier à l'anomalie.
^ Si le message d’erreur réapparaît ensuite, appelez le service après-vente.
Message Cause et dépannage
F1, F2
F80, F82
Une défaillance interne est survenue.
^ Déclenchez l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt
� et attendez environ 1 heure avant de le réenclencher.
F 41, F 42
F 74, F 77
F 235, F 236
Une défaillance interne est survenue.
^ Déclenchez l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt
� et attendez environ 2 minutes avant de le réenclencher.
Que faire si ... ?
52
Message Cause et dépannage
"Quantité de café
moulu trop impor-
tante"
Le compartiment à café moulu est trop plein.
Si vous avez mis plus d'une cuillère rase de café moulu dans
le compartiment, l'unité de percolation ne peut pas presser
le café. Le café moulu est alors vidé dans le bac à marc et
un message d'erreur s'affiche à l'écran.
^ Déclenchez la machine à café à l'aide de la touche
Marche/Arrêt �.
^ Retirez l'unité de percolation et nettoyez-la (voir "Nettoyage
et entretien – Unité de percolation").
^ Retirez le café moulu qui se trouve à l'intérieur de la ma-
chine à café, p. ex. à l'aide d'un aspirateur.
^ Dosez le café moulu au moyen de la cuillère à café fournie.
Ne mettez qu'une seule portion de café moulu dans le
compartiment.
Que faire si ... ?
53
Message Cause et dépannage
F73
ou
"Contrôler l'unité
de percolation"
L'unité de percolation ne peut pas se remettre dans sa posi-
tion de base.
^ Déclenchez la machine à café à l'aide de la touche
Marche/Arrêt �.
^ Retirez l'unité de percolation et nettoyez-la (voir "Nettoyage
et entretien – Unité de percolation").
^ Repoussez le mécanisme d'éjection automatique du marc
de café de l'unité de percolation dans sa position de base.
^ Fermez la porte de l'appareil et mettez la machine à café
en marche à l'aide de la touche Marche/Arrêt �.
Le mécanisme d'entraînement de l'unité de percolation est
initialisé et se remet dans sa position de base.
^ Lorsque le message "Mettre en place l'unité de percola-
tion" apparaît, ouvrez la porte de l'appareil et remettez tou-
tes les pièces en place à l'intérieur de celui-ci.
Fermez la porte de l'appareil.
Que faire si ... ?
54
Anomalies particulières
Anomalie Cause et dépannage
L'éclairage ne
fonctionne pas
lorsque la ma-
chine à café est
mise en marche.
L'éclairage a été désactivé.
^ Activez l'éclairage (voir "Réglages – Eclairage").
L'éclairage est défectueux.
^ Contactez le service après-vente.
L'écran reste
sombre lorsque la
machine à café
est enclenchée
avec la touche
Marche/Arrêt �.
Vous n'avez pas suffisamment effleuré la touche
Marche/Arrêt .
^ Effleurez le creux de la touche Marche/Arrêt pendant
au moins 3 secondes.
L'interrupteur est positionné sur "0".
^ Positionnez l'interrupteur sur "I".
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
^ Branchez la fiche dans la prise secteur.
Le fusible de l'installation domestique a disjoncté parce que
la machine à café, la tension de l'installation ou un autre ap-
pareil sont défectueux.
^ Débranchez la fiche de la machine à café de la prise sec-
teur.
^ Faites appel à un électricien professionnel ou au service
après-vente.
La machine à
café s’arrête subi-
tement.
L'heure d'arrêt programmée sur le timer est dépassée.
^ Réglez à nouveau l'heure d'arrêt, si nécessaire (voir "Ré-
glages – Timer").
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
^ Branchez la fiche dans la prise secteur.
Les touches sen-
sitives ne réagis-
sent pas. Vous ne
pouvez plus utili-
ser l'appareil.
Une défaillance interne est survenue.
^ Coupez l'alimentation électrique, autrement dit, débran-
chez la fiche secteur de la machine à café ou bien déclen-
chez le disjoncteur de l'installation domestique.
Que faire si ... ?
55
Anomalie Cause et dépannage
La machine à
café ne se met
pas en marche
bien que le ré-
glage du timer
"Mise en marche
à" soit activé.
La sécurité enfants est activée.
^ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Réglages –
Sécurité enfants").
La machine à café s'est mise automatiquement en marche 3
fois de suite et n'a pas été utilisée.
^ Enclenchez la machine à café et préparez une boisson.
L'affichage est
difficile à lire,
voire illisible.
La luminosité de l'affichage est trop basse.
^ Modifiez le réglage (voir "Réglages – Luminosité de
l'écran").
Le message
"Remplir le réser-
voir d'eau et le re-
mettre en place"
s'affiche bien que
le réservoir soit in-
séré dans l'appa-
reil et rempli.
Le réservoir à eau n'est pas correctement en place dans
l'appareil.
^ Retirez le réservoir à eau, puis remettez-le en place.
Le réservoir n'a pas été rempli et mis en place correctement
lors du détartrage, ce message d'erreur apparaît.
^ Remplissez le réservoir jusqu'au repère de détartrage et
recommencez la procédure de détartrage.
Une fois l'appareil
enclenché, le
message "Remplir
le réservoir d'eau
et le remettre en
place" s'affiche,
bien que le réser-
voir soit plein et
en place.
La machine à café est entartrée.
^ Déclenchez la machine à café à l'aide de la touche
Marche/Arrêt �. Attendez environ 1 heure.
^ Lorsque l'indication "Préchauffage" s'affiche, effleurez �puis sélectionnez "Détartrer l'appareil".
^ Détartrez la machine à café.
Aucun lait ni au-
cune mousse de
lait ne sort de
l'écoulement cen-
tral.
Le conduit de lait est obstrué.
^ Nettoyez l'écoulement central, tout particulièrement le cap-
puccinatore et le conduit de lait.
Que faire si ... ?
56
Anomalie Cause et dépannage
Bien que le bac
d'égouttage ait
été vidé, le mes-
sage suivant s'af-
fiche : "Vider le
bac d'égouttage
et le bac à marc
de café."
Le bac d'égouttage n'est pas correctement en place dans
l'appareil.
^ Enfoncez le bac d'égouttage à fond vers l'arrière.
^ Vérifiez que le support de la plaque égouttoir est bien en
place sur le bac d'égouttage.
La préparation de
boissons a été in-
terrompue.
Si le réservoir à eau est vidé pendant que vous préparez une
boisson, le message "Poursuivre la préparation ? Oui / Non"
s'affiche à l'écran une fois le réservoir à eau rempli et remis
en place. Si vous ne confirmez pas en appuyant sur "Oui"
dans les 5 minutes qui suivent, la commande est annulée.
La machine à
café n'effectue
pas de rinçage
lors de sa mise en
marche.
Ceci n'est pas une anomalie !
Lorsque la température de l'appareil est supérieure à 60 °C,
le rinçage ne démarre pas.
L'écran est allumé
mais la machine à
café ne chauffe
pas et ne prépare
pas de boisson.
Il est impossible
d'éteindre la ma-
chine à café à
l'aide de la touche
"Marche/Arrêt" �.
Le mode expo permettant de présenter la machine à café
dans le magasin du revendeur ou dans les salles d'exposi-
tion a été activé.
^ Désactivez le mode Expo (voir "Réglages – Mode expo").
Bien que le réser-
voir à grains soit
rempli, le mes-
sage "Remplir le
réservoir à grains
de café" s'affiche.
Il ne s'agit pas d'un dérangement.
^ Validez le message avec "OK".
Que faire si ... ?
57
Anomalie Cause et dépannage
Bien qu'aucune
touche n'ait été
actionnée, la pré-
paration d'une
boisson démarre.
De la vapeur s'est probablement condensée sur le bandeau
de commande, ce qui a provoqué le déclenchement de la
machine.
^ Essuyez l'eau condensée à l'aide d'un chiffon.
Du lait goutte ou
s'écoule de
l'écoulement cen-
tral alors que vous
n'avez pas pro-
grammé de bois-
son au lait.
Le niveau de remplissage du pot à lait est plus élevé que
l'écoulement central.
^ Repoussez l'écoulement central entièrement vers le haut.
Le détartrage a
été lancé par mé-
garde.
Il est impossible d'interrompre le détartrage une fois que
vous avez effleuré la touche OK.
Le processus doit maintenant se dérouler jusqu'au bout. Ce
réglage est une mesure de sécurité qui garantit le détartrage
complet de la machine à café.
L'appareil fait
beaucoup de
bruit durant le dé-
tartrage.
Il ne s'agit pas d'un dérangement.
Ces bruits sont causés par l'eau envoyée sous forte pression
à travers les conduits.
Le préchauffage
dure plus long-
temps. Le débit
d'eau est insuffi-
sant et la machine
à café ne fonc-
tionne plus cor-
rectement.
La machine à café est entartrée.
^ Détartrez la machine à café (voir "Détartrer l'appareil").
Que faire si ... ?
58
Anomalie Cause et dépannage
Aucun café ou es-
presso ne
s'écoule de
l'écoulement cen-
tral. Ou bien la
boisson ne
s'écoule que par
une seule buse.
L'écoulement central est obstrué.
^ Rincez les conduits de café (voir "Nettoyage et entretien -
"Rinçage").
^ Si l'espresso ou le café ne coulent toujours pas ou seule-
ment d'un côté,
^ démontez l'écoulement central puis nettoyez soigneuse-
ment toutes les pièces (voir "Nettoyage et entretien" - Ecou-
lement central à cappuccinatore intégré").
^ Veillez à remonter toutes les pièces correctement.
Après la remise
en service de la
machine, le mes-
sage "Vider le bac
d'égouttage et le
bac à marc de
café" s'affiche à
l'écran bien que
cela ait déjà été
fait.
Ceci n'est pas une anomalie !
Il est probable que le bac d'égouttage et le bac à marc de
café n'ont pas été vidés après la dernière utilisation ou que le
compteur interne ne soit pas revenu à zéro.
^ Retirez précautionneusement le bac d'égouttage avec le
bac à marc de café et videz-les si nécessaire.
Que faire si ... ?
59
Résultat non satisfaisant
Anomalie Cause et dépannage
La consistance de
la mousse de lait
n'est pas satisfai-
sante.
La température du lait est trop élevée. Pour préparer une
bonne mousse de lait, il vous faut utiliser du lait froid (�
13 °C).
^ Contrôlez la température du lait.
Le conduit de lait est obstrué.
^ Nettoyez l'écoulement central, tout particulièrement le
cappuccinatore et le conduit de lait.
Le moulin à café
fait plus de bruit
que d’habitude
lorsqu'il est en
fonction.
Le réservoir à grains de café s'est vidé pendant la mouture.
^ Remplissez le réservoir de grains de café frais.
Il se peut que des pierres se trouvent parmi les grains de
café.
^ Arrêtez immédiatement la machine à café. Appelez le ser-
vice après-vente.
L'espresso ou le
café coule trop
vite dans la tasse.
Le café est moulu trop grossièrement.
^ Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir "Le plaisir
du café comme vous l'aimez - Finesse de la mouture").
L'espresso ou le
café coule trop
lentement dans la
tasse.
Le café est moulu trop finement.
^ Sélectionnez un degré de mouture plus gros (voir "Le plai-
sir du café comme vous l'aimez - Finesse de la mouture").
L'espresso ou le
café n'est pas as-
sez chaud.
La tasse n'a pas été préchauffée.
La température d'infusion est trop basse.
^ Augmentez la température d'infusion (voir "Le plaisir du
café comme vous l'aimez – Température d'infusion").
Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
^ Retirez l'unité de percolation et nettoyez-la à la main (voir
"Nettoyage et entretien – Unité de percolation").
^ Dégraissez l'unité de percolation (voir "Nettoyage et entre-
tien" - "Unité de percolation").
Que faire si ... ?
60
Anomalie Cause et dépannage
Il ne se forme pas
de mousse onc-
tueuse sur le café
ou l'espresso.
Le degré de mouture n'est pas bien réglé.
^ Sélectionnez un degré de mouture plus fin ou plus gros
(voir "Le plaisir du café comme vous l'aimez - Finesse de
la mouture").
La température d'infusion est trop élevée pour ce type de
café.
^ Baissez la température d'infusion (voir "Le plaisir du café
comme vous l'aimez – Température d'infusion").
Les grains de café ne sont plus frais.
^ Remplissez le réservoir de grains de café frais.
Que faire si ... ?
61
Si vous n'utilisez pas votre machine à
café pendant une période prolongée et
que vous voulez la transporter sur de
longues distances, vous devez prépa-
rer l'appareil en conséquence.
Points à noter :
– Vider le réservoir à café en grains et
le nettoyer
– Vider le réservoir à eau et le nettoyer
– Faire évaporer l'appareil
– Nettoyer le bac d'égouttage et le bac
à marc de café
– Utiliser un emballage de protection
Faire évaporer l'appareil
Avant d'entreposer votre machine à
café pendant une période prolongée -
particulièrement à des températures in-
férieures à zéro - ou de la transporter,
vous devez tout d'abord la faire évapo-
rer.
Faire évaporer signifie éliminer toute
l'eau du circuit. Cela permet de préve-
nir tout dégât d'eau et de gel à l'inté-
rieur de l'appareil.
^ Déclenchez la machine à café à
l'aide de la touche Marche/Arrêt �.
^ Effleurez la touche �.
^ Effleurez deux fois �.
Le message "Vidanger le système ?"
s'affiche à l'écran".
^ Sélectionnez "oui" et effleurez OK.
^ Suivez les instructions à l'écran.
,Attention ! Risque de brûlure et
de blessure près des buses ! De la
vapeur chaude s'en échappe.
Quand le message "Opération ter-
minée" s'affiche à l'écran, cela signifie
que toute l'eau a été évacuée des
conduits.
^ Déclenchez l'appareil à l'aide de l'in-
terrupteur réseau.
^ Nettoyez le bac d'égouttage et le bac
à marc de café.
Vous pouvez maintenant emballer la
machine à café.
Emballage
N'emballez qu'un appareil propre et
sec.
Les résidus de café en poudre pour-
raient rayer les surfaces. En outre, les
résidus de café, de lait et d'eau favori-
sent la formation de germes.
Emballez la machine à café dans son
emballage d'origine avec les pièces de
polystyrène expansé.
Mettez le mode d'emploi dans le car-
ton. Vous l'aurez ainsi à portée de main
lorsque vous voudrez de nouveau utili-
ser la machine à café.
Transport
62
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
contactez
– votre revendeur Miele
ou
– votre centre de service Miele à
Spreitenbach
Téléphone 0 800 800 222
Fax 056 417 29 04
Veuillez indiquer au service après-
vente le modèle et le numéro de fabri-
cation de votre appareil. Ces indica-
tions se trouvent sur la plaque signalé-
tique située derrière le bac d'égout-
tage, sur l’appareil.
Période de garantie et condi-
tions de garantie
La période de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de ga-
rantie.
Service après-vente et garantie
63
Si vous modifiez les paramètres
concernant "Mode éco" et "Timer" ré-
glés en usine, la consommation
d'énergie de la machine à café aug-
mentera.
Le cas échéant, le message "Ce ré-
glage augmente la consommation
d'énergie" s'affiche à l'écran.
Eteindre la machine à café à l'aide de
l'interrupteur principal.
Si la machine à café doit rester long-
temps sans fonctionner, déclenchez-la
par le biais de l'interrupteur réseau si-
tué au dos de l'appareil.
Economiser de l'énergie
64
Avant de raccorder la machine à café
automatique au réseau, comparez les
données de raccordement (tension et
fréquence) inscrites sur la plaque si-
gnalétique avec celles du réseau élec-
trique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
la machine à café. En cas de doute,
renseignez-vous auprès de votre instal-
lateur-électricien.
Les données de raccordement sont in-
diquées sur la plaque signalétique qui
se trouve derrière le bac d'égouttage,
sur l’appareil.
L'appareil est livré prêt à brancher
sur courant alternatif de 50 Hz,
220 – 240 V.
Ne branchez la machine à café que sur
une prise munie d'une terre de protec-
tion.
Le raccordement ne doit se faire qu'à
une installation électrique installée dans
les règles de l'art.
Le fusible ou disjoncteur doit assurer
une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l'appareil et être faci-
lement accessible.
Le raccordement de la machine à café
au réseau électrique ne doit pas être
effectué à l'aide d'une prise multiple ou
d'une rallonge. Les rallonges et les pri-
ses multiples n'assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe, par
exemple).
Ne raccordez pas la machine à café à
un onduleur. Les onduleurs sont instal-
lés en cas d'alimentation électrique au-
tarcique comme l'alimentation élec-
trique solaire. Les pics de tension peu-
vent provoquer un déclenchement de
sécurité. Cela risquerait d’endommager
les circuits électroniques.
N'utilisez pas la machine à café avec
des fiches à économie d'énergie.
L'alimentation en énergie de l'appareil
serait alors réduite et l'appareil devien-
drait trop chaud.
Si le câble d'alimentation secteur est
défectueux et doit être remplacé, ces
travaux ne doivent être effectués que
par un électricien professionnel qualifié.
Conseil : Si le câble d'alimentation est
trop long, enfilez-le dans l'ouverture
pratiquée au dos de la carrosserie.
Branchement électrique
65
Respectez les conseils d'installation
suivants :
Risque de surchauffe !
Veillez à ce que l'aération et la venti-
lation de la machine à café soient
suffisantes.
Ne recouvrez pas la machine à café
avec un torchon ou tout autre textile
pendant son fonctionnement.
Risque de surchauffe !
Si la machine à café automatique
est installée derrière une façade de
meuble fermée, utilisez-la unique-
ment lorsque la porte du meuble est
ouverte. Ne fermez pas la porte du
meuble lorsque la machine à café
est en fonction.
– L'appareil doit être installé à un en-
droit sec et bien aéré.
– La température ambiante à son em-
placement doit se situer entre
+10 °C et +38 °C.
– Posez la machine à café sur une sur-
face plane horizontale et résistante
aux éclaboussures.
Si la machine à café est installée dans
une niche, il convient de respecter les
dimensions suivantes de la niche :
Hauteur 508 mm
Largeur 450 mm
Profondeur 555 mm
Au moment d'installez votre appa-
reil, prévoyez que vous devez pou-
voir ouvrir la porte en grand pour
sortir l'unité de percolation.
^ Installez la machine à café de sorte
qu'elle s'aligne parfaitement sur
l'arête avant de la niche.
Conseils d'installation
66
Consommation électrique en
veille (réglage d'usine) :
� 0,5 watts
Pression de pompe : max. 15 bars
Circulateur chauffant : 1 thermobloc en inox
Dimensions de l'appareil
(l x h x p) :
251 x 359 x 427 mm
Poids net : 9,9 kg
Longueur de câble : 140 cm
Capacité réservoir à eau : 1,8 l
Capacité réservoir à grains : 300 g
Contenance pot à lait en inox : 0,5 l
Contenance bac à marc de
café :
max. 10 portions de marc de café
Ecoulement central : réglable en hauteur entre 80-140 mm
Moulin : moulin à café conique en inox
Finesse de la mouture : 5 niveaux de réglages
Dose de café moulu : max. 12 g
Caractéristiques techniques
68