Mode d’emploi - · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le...

16
FR CUISINIERE Français, 1 FR CX65SFA F/HA CX65SFA X F/HA CX61SFA F/HA CX61SFA X F/HA CX65FA F/HA CX65FA X F/HA CX61FA F/HA CX61FA X F/HA Sommaire Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil,6 Vue d’ensemble Tableau de bord Afficheur Mise en marche et utilisation, 7-11 Utilisation du plan de cuisson Régler l’horloge Programmer la minuterie Mise en marche du four Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Précautions et conseils, 12 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Nettoyage et entretien, 13-14 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Entretien robinets gaz Nettoyage automatique FAST CLEAN Assistance, 15 Mode d’emploi

Transcript of Mode d’emploi - · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le...

Page 1: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

CUISINIERE

Français, 1

FR

CX65SFA F/HACX65SFA X F/HACX61SFA F/HACX61SFA X F/HACX65FA F/HACX65FA X F/HACX61FA F/HACX61FA X F/HA

Sommaire

Installation, 2-5Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazAdaptation aux différents types de gazCaractéristiques techniquesTableau Caractéristiques des brûleurs et desinjecteurs

Description de l’appareil,6Vue d’ensembleTableau de bordAfficheur

Mise en marche et utilisation, 7-11Utilisation du plan de cuissonRégler l’horlogeProgrammer la minuterieMise en marche du fourProgrammes de cuisson manuelsProgrammes de cuisson automatiquesComment programmer une cuissonConseils de cuissonTableau de cuisson

Précautions et conseils, 12Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environnement

Nettoyage et entretien, 13-14Mise hors tensionNettoyage de l’appareilRemplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien robinets gazNettoyage automatique FAST CLEAN

Assistance, 15

Mode d’emploi

Page 2: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

2

FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veillez à ce qu’ilsuive l’appareil.

! Lisez attentivement les instructions : ellescontiennent des conseils importants sur l’installation,l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

! L’installation de l’appareil doit être effectuée par unprofessionnel du secteur conformément auxinstructions du fabricant.

! N’importe quelle opération de réglage, d’entretien,etc., doit être effectuée après avoir débranché laprise de la cuisinière.

Aération des locauxL’appareil doit être installé dans des locaux qui sontaérés en permanence, selon les prescriptions desNormes en vigueur dans le pays d’installation. Il estindispensable que la pièce où l’appareil est installédispose d’une quantité d’air égale à la quantité d’aircomburant nécessaire à une bonne combustion dugaz (le flux d’air doit être d’au moins 3 m3/h par kWde puissance installée).Les prises d’air, protégées par des grilles, doiventdisposer d’un conduit d’au moins 2 cm2 de sectionutile et dans une position qui leur évite tout risqued’être bouchées accidentellement, mêmepartiellement (voir figure A).Ces ouvertures doivent être agrandies de 100%(surface minimale 2 cm2) en cas d’appareilsdépourvus du dispositif de sécurité de flamme etquand l’afflux de l’air provient de manière indirectede pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’ilne s’agisse pas de parties communes du bâtiment,de chambres à coucher ou de locaux à risqued’incendie – équipées d’un conduit d’aération avecl’extérieur comme décrit plus haut.

Local adjacent Local à ventiler

A

Ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure

pour l’air comburant entre la porte et le solFig. A Fig. B! Après une utilisation prolongée de l’appareil, il estconseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter lavitesse de ventilateurs éventuels.

Evacuation des fumées de combustion

La pièce doit prévoir un système d’évacuation versl’extérieur des fumées de combustion réalisé aumoyen d’une hotte reliée à une cheminée à tiragenaturel ou par ventilateur électrique qui entreautomatiquement en fonction dès qu’on allumel’appareil (voir figures).

Evacuation directement Evacuation par cheminée ou conduit

à l’extérieur de fumée ramifié (réservé auxappareils de cuisson)

! Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, sedéposent et stagnent dans le bas. Les locaux quicontiennent des bouteilles de G.P.L doivent doncprévoir des ouvertures vers l’extérieur afin depermettre l’évacuation du gaz par le bas en cas defuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer debouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines,dans des locaux qui se trouvent en sous-sol (cavesetc.). Ne gardez dans la pièce que la bouteille quevous êtes en train d’utiliser, loin de sources dechaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) quipourraient amener sa température à plus de 50°C.

Positionnement et nivellement

! L’appareil peut être installé à côté de meubles dontla hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.

! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroiarrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifugerésistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :• installez cet appareil dans une cuisine, une salle à

manger ou un studio (jamais dans une salle debains);

• si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse leplan de travail des meubles, ces derniers doiventêtre placés à au moins 600 mm de l’appareil;

Installation

Page 3: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

3

• si la cuisinière estinstallée sous unélément suspendu, ilfaut que ce dernier soitplacé à au moins420mm de distance duplan. Il faut prévoir unedistance de 700mm siles éléments suspendussont inflammables (voir

figure);• ne placez pas de rideaux derrière la cuisinière ou

sur ses côtés à moins de 200 mm de distance;• pour l’installation de hottes, conformez-vous aux

instructions de leur notice d’emploi.

Nivellement

Pour mettre l’appareil bien àplat, vissez les pieds deréglage fournis auxemplacements prévus auxcoins à la base de lacuisinière (voir figure).

Montage des pieds* parencastrement sous la base.

Raccordement électrique

Montez sur le câble une prise normalisée pour lacharge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques(voir tableau des caractéristiques techniques).En cas de raccordement direct au réseau, il fautintercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteurà coupure omnipolaire ayant au moins 3 mmd’écartement entre les contacts, dimensionné à lacharge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil deterre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucunpoint, des températures dépassant de 50°C latempérature ambiante.

Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;• la prise est bien apte à supporter la puissance

maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquettesignalétique;

HOOD

420

Min

.

min

. 650

mm

. wit

h h

oo

dm

in. 7

00 m

m. w

ith

ou

t h

oo

d

mm

.

600Min. mm.

420

Min

.m

m.

• la tension d’alimentation est bien comprise entreles valeurs indiquées sur la plaquettesignalétique;

• la prise est bien compatible avec la fiche del’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez laprise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prisesmultiples.

! Après installation de l’appareil, le câble électriqueet la prise de courant doivent être facilementaccessibles

! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

! Le câble doit être contrôlé périodiquement et nepeut être remplacé que par un technicien agréé.

! Nous déclinons toute responsabilité en cas denon respect des normes énumérées ci-dessus.

Raccordement gaz

Pour raccorder l’appareil au réseau de distributiondu gaz ou à la bouteille de gaz utilisez un tuyauflexible en caoutchouc ou en acier, conformément àla réglementation en vigueur. Assurez-vousauparavant que l’appareil est bien réglé pour le typede gaz d’alimentation utilisé (voir étiquette sur lecouvercle : autrement voir ci-dessous). Sil’alimentation s’effectue avec du gaz liquide enbouteille, utilisez des régulateurs de pressionconformes à la réglementation en vigueur dans lepays. Pour simplifier le raccordement, l’alimentationdu gaz est orientable latéralement* : inversezl’about annelé avec le bouchon de fermeture etremplacez le joint d’étanchéité (fourni avecl’appareil).

! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour unmeilleur emploi de l’énergie et une plus longuedurée de vie de l’appareil, vérifiez que la pressiond’alimentation respecte bien les valeurs indiquéesdans le tableau Caractéristiques des brûleurs et desinjecteurs (voir ci-dessous).

Raccordement gaz par tuyau flexible encaoutchouc

Assurez-vous que le tuyau est bien conforme auxnormes applicables dans le pays d’installation. Letuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm encas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en casd’alimentation au gaz naturel.

Après avoir effectué le raccordement, assurez-vousque le tuyau :

*N’existe que sur certains modèles

Page 4: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

4

FR• ne touche en aucun point à des parties pouvant

atteindre plus de 50°C;• ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne

présente pas de pliures ou étranglements;• ne risque pas d’entrer en contact avec des corps

tranchants, des arêtes vives, des parties mobileset ne soit pas écrasé;

• puisse être facilement contrôlable sur toute salongueur pour vérifier son état de conservation;

• ait moins de 1500mm de long;• soit bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de

bagues de serrage conformes à la réglementationen vigueur dans le pays.

! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuventêtre remplies ou que la cuisinière est installée dansdes conditions de classe 2 – sous-classe 1 (appareilencastré entre deux meubles), il faut utiliser untuyau flexible en acier (voir ci-dessous).

Raccordement gaz par tuyau flexible en acierinox, à paroi continue avec raccords filetés

Assurez-vous que le tuyau et les joints sont bienconformes aux normes applicables dans le paysd’installation.Pour installer le tuyau, enlevez l’about annelééquipant l’appareil (le raccord d’entrée du gaz àl’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).

! Procédez au raccordement de manière à ce que lalongueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètresd’extension maximale. Veillez à ce que le tuyau nesoit pas écrasé et ne touche en aucun point à desparties mobiles.

Vérification de l’étanchéité

Une fois l’installation terminée, vérifiez l’étanchéitéde tous les raccords en utilisant une solutionsavonneuse, n’utilisez jamais de flamme.

Adaptation aux différents types de gaz

L’appareil peut être adapté à un type de gaz autreque celui pour le quel il a été conçu (indiqué surl’étiquette de réglage sur le couvercle).

Adaptation du plan de cuisson

Remplacement des injecteurs des brûleurs du plande cuisson:1. enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez

les brûleurs de leur logement;2. dévissez les injecteurs àl’aide d’une clé à tube de7mm (voir figure), etremplacez-les par lesinjecteurs adaptés au nouveautype de gaz (voir tableauCaractéristiques des brûleurset des injecteurs) ;

3. remontez les différentes parties en effectuant lesopérations dans le sens inverse.

Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :1. placez le robinet sur la position minimum;2. enlevez le bouton et tournez la vis de réglage

positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tigedu robinet jusqu’à obtenir une petite flammerégulière;

! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la visde réglage ;3. vérifiez si, en tournant rapidement le robinet du

maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.

! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitentpas de réglage de l’air primaire.

! Après avoir procédé au réglage pour le nouveautype de gaz, remplacer la vieille étiquette par cellecorrespondant au nouveau gaz, disponible dans lescentres d’assistance technique agréés.

! Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapportà la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauteried’entrée un régulateur de pression appropriéconforme à la réglementation sur les “régulateurspour gaz canalisés” en vigueur dans le pays.

Page 5: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

5

Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturel

Puissance thermique

kW (p.c.s.*)

By-pass 1/100

injecteur 1/100

Charge* g/h

injecteur 1/100

Charge* l/h

Brûleur à gaz Diamètre (mm)

Nominale Réduite (mm) (mm) *** ** (mm) G20 G25 Triple

Couronne (TC) 130 3.25 1.50 63 91 236 232 133 309 360

Rapide (Grand) (R) 100 3.00 0.70 41 86 218 214 116 286 332

Semi Rapide (Intermédiaire)

(S) 75 1.90 0.40 30 70 138 136 106 181 210

Auxiliaire (Petit) (A) 55 1.00 0.40 30 50 73 71 79 95 111

Pressions d'alimentation

Nominale (mbar) Minima (mbar) Maxima (mbar)

28-30

20 35

37 25 45

20 17 25

25 20 30

* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg

Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m3

Naturel G25 P.C.S = 32,49 MJ/m3

TC A

S R S

R A

ø 180

CX65SFA F/HA CX61SFA F/HACX65SFA X F/HA CX61SFA X F/HACX65FA F/HA CX61FA F/HACX65FA X F/HA CX61FA X F/HA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du four HxLxP 32x43,5x40 cm

Volume l 56 Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats

largeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm

Brûleurs adaptables à n’importe quel type de gaz parmi ceux indiqués sur plaque signalétique

Tension et fréquence d’alimentation :

Voir plaque signalétique

ETIQUETTE ENERGIE

Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée – fonction four : Gratin

Directives Communautaires: 2006/95/EC du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives – 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives - 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) 2009/142/EC du 30/11/09 (Gas)

Page 6: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

6

FR

Description de l’appareil

Vue d’ensemble

Tableau de bord

Grille du plan de cuisson

Couvercle en verre*

Tableau de bord

Support GRILLE

Support LECHEFRITE

GLISSIERESde coulissement

niveau 3

niveau 2

niveau 1

Brûleur à gaz Plateau duplan de cuisson

Pied de réglage Pied de réglage

niveau 5

niveau 4

*N’existe que sur certains modèles

Bouton

THERMOSTATAFFICHEUR

Boutons BRULEURSdu plan de cuisson

Bouton

PROGRAMMES

Touche

SELECTION TEMPS

DUREE

FAST CLEAN

Bouton

SELECTION TEMPS

Afficheur

Page 7: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

7

Mise en marche et utilisation

! Avant toute utilisation, vous devez impérativementenlever les films plastiques situés sur les côtés del’appareil

Utilisation du plan de cuisson

Allumage des brûleurs

Un petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :1. approchez une flamme ou un allume-gaz ;2. poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le

tournant dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’au symbole grande flamme E.

3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,tournez le bouton BRULEUR dans le sens inversedes aiguilles d’une montre : sur la positionminimum C, sur la position maximum E ou sur uneposition intermédiaire.

Si l’appareil est équipé d’un allumage électronique*(C) (voir figure) il suffit de pousser et de tourner enmême temps dans le sens inverse des aiguillesd’une montre le bouton BRULEUR sur le symbolepetite flamme, jusqu’à l’allumage. Il peut arriver quele brûleur s’éteigne dès que vous lâchez le bouton.Dans ce cas, essayez à nouveau en poussant pluslongtemps sur le bouton.

Si l’appareil est équipé d’undispositif de sécurité deflamme (X), pousser sur lebouton BRULEUR pendant 3-7 secondes pour garder laflamme allumée et pouractiver le dispositif.

ATTENTION! Le couvercle en verre

peut se casser s’il est chauffé. Il faut

éteindre tous les brûleurs et les pla-

ques électriques avant de le fermer.

! En cas d’extinction accidentelle des flammes,éteignez le brûleur et attendez au moins 1 minuteavant de tenter de rallumer.

Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton jusqu’à laposition d’arrêt .

Plaques électriques*

Pour procéder au réglage, tournez la manettecorrespondante dans le sens des aiguilles d’unemontre ou dans le sens inverse en choisissant unedes 6 positions possibles :

�������� ������� ������� �����

� ������

� ������������� �

����� ���������������������

� ������������ �

Toute position de la manette autre que la position“éteint” entraîne l’allumage du voyant defonctionnement.

! Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour lapremière fois, faites-les chauffer pendant 4 minutesà leur température maximum sans casserole. Aucours de cette phase initiale, le revêtementprotecteur durcit et atteint sa résistance maximum.

Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleursPour un meilleur rendement des brûleurs et unemoindre consommation de gaz, utilisez descasseroles à fond plat, munies de couvercle et d’undiamètre adapté au brûleur:

�������� ���������������

���������� �������

��������������� �������

�������������� �������

������� ������ � �������

Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous auxdessins figurant dans le paragraphe"Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs"

! Pour les modèles équipés d'une grille de réduction,n'utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliairequand vous utilisez des casseroles ayant moins de12 cm de diamètre.

Régler l’horloge! Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne correspond pas à uneprogrammation de fin de cuisson.

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

jusqu’à ce que l’icône et les deux digits

numériques de l’AFFICHEUR se mettent àclignoter ;

* N’existe que sur certains modèles

X

C

Page 8: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

8

FR2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour

l’amener sur “+” ou “-” pour régler l’heure;3. appuyer à nouveau sur la touche jusqu’à ce

que les deux autres digits numériques del’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;

4. tourner le bouton SELECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” pour régler les minutes ;

5. appuyer à nouveau sur la touche pourconfirmer.

Programmer la minuterie! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et estindépendante du fonctionnement du four; elle sertuniquement à déclencher un signal sonore àl’expiration des minutes sélectionnées.

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

jusqu’à ce que l’icône et les trois digits

numériques de l’AFFICHEUR se mettent àclignoter ;

2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” pour régler les minutes ;

3. appuyer à nouveau sur la touche pourconfirmer.

L’affichage du compte à rebours suivra. Un signalsonore indiquera la fin du décompte.

Mise en marche du four1. Pour sélectionner le programme de cuisson

souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.2. Le four se place en phase de préchauffage,

l’indicateur préchauffage s’allume.Pour modifier la température, tourner le bouton

THERMOSTAT.

3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage etle déclenchement du signal sonore indiquent la findu préchauffage : il est temps d’enfourner lesplats.

4. L'ECRAN affiche l'icône qui indique le niveaud'enfournement préconisé.

5. En cours de cuisson, il est possible à toutmoment de :- modifier le programme de cuisson à l’aide dubouton PROGRAMMES ;- modifier la température à l’aide du boutonTHERMOSTAT ;- programmer la durée et l’heure de fin de cuisson.(voir programmes de cuisson) ;- interrompre la cuisson en ramenant le boutonPROGRAMMES sur “0”.6. Au bout de deux heures le four s’éteint tout seul :

ce délai est présélectionné pour des raisons desécurité sur tous les programmes de cuisson.Il est possible de modifier la durée de cuisson(voir programmes de cuisson).

7. En cas de coupure de courant, si la températuredu four n’est pas trop redescendue, un dispositifspécial fait repartir le programme à partir dumoment où il a été interrompu. Lesprogrammations en attente de démarrage ne sontpar contre pas rétablies et doivent êtrereprogrammées dès rétablissement du courant.

!!!!! Aucun préchauffage n’est prévu pour lesprogrammes BARBECUE.

!!!!! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,l’émail risque de s’abîmer.

!!!!! Il faut toujours enfourner les plats sur la grillefournie avec l’appareil.

Système de refroidissement

Pour obtenir un abaissement des températuresextérieures, un système de refroidissement soufflede l’air à l’extérieur par une fente située entre lebandeau et la porte du four. Au début duprogramme FAST CLEAN le système fonctionne àfaible vitesse.

!!!!! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt dufour jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisammentrefroidi.

Eclairage du four

Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte dufour.

Page 9: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

9

Programmes de cuisson manuels

! Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre 40°C et 250°C au choix.Pour le programme BARBECUE la valeurprésélectionnée est un niveau de puissance expriméen %. Il peut lui aussi être réglé manuellement.

Programme MULTICUISSONLa chaleur est constante et bien répartie à l’intérieurdu four, l’air cuit et dore de façon uniforme en touspoints. Il est possible de cuire au maximum surdeux niveaux en même temps.

Programme BARBECUE

Tourner le bouton THERMOSTAT, l’afficheur indiqueles niveaux de puissance sélectionnables qui vontde 50% à 100%. La température élevée et directe dugril est conseillée pour tous les aliments qui exigentune haute température en surface. Cuisson porte dufour fermée.

Programme GRATIN

L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute aubrassage de l’air pour une répartition uniforme de lachaleur dans l’enceinte du four.Plus de risque de brûler les aliments en surface etplus grande pénétration de la chaleur. Cuisson portedu four fermée.

Programmes BASSE TEMPERATURECe type de cuisson permet de faire lever les pâtes,de décongeler, de préparer du yaourt, de réchaufferplus ou moins rapidement. Températuressélectionnables : 40, 65, 90 °C.

Tournebroche (n’existe que sur certains modèles)

Pour actionner letournebroche (voir figure)procéder comme suit :

1. placer la lèchefrite au gradin 1;2. placer le berceau au gradin 3 et encastrer le bout

arrière de la broche dans le trou situé au fond del’enceinte;

3. brancher le tournebroche en amenant le sélecteurPROGRAMMES sur ou ;

! Quand le programme est lancé, le tournebroches’arrête dès ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques

! La températuretempératuretempératuretempératuretempérature et la durée de cuisson sontprésélectionnéesprésélectionnéesprésélectionnéesprésélectionnéesprésélectionnées et ne peuvent pas être modifiéesà l’aide du système C.O.P.C.O.P.C.O.P.C.O.P.C.O.P.®®®®® (Cuisson OptimaleCuisson OptimaleCuisson OptimaleCuisson OptimaleCuisson OptimaleProgramméeProgramméeProgramméeProgramméeProgrammée) qui garantit automatiquement unrésultat parfait. Possibilité de ne modifier que ladurée de ±5/10 minutes selon le programme choisi.La cuisson s’arrête automatiquement et le foursignale que le plat est cuit. Il est possibled’enfourner à froidfroidfroidfroidfroid ou à chaudchaudchaudchaudchaud.; pour savoir à quelniveau enfourner le plat, suivre les indications de

niveau fournies par l'icône

! Un bip signale que la cuisson est terminée.

! Pour éviter de fausser les temps de cuisson et demodifier les températures, ne pas ouvrir la porte du four.

Programme VIANDEChoisir cette fonction pour cuisiner de la viande deveau, de porc, d’agneau. Enfourner à froid. Il estaussi possible d’enfourner à chaud.

Programme PIZZAC’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Sereporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée.

Programme PAINC’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se reporterau paragraphe suivant pour une recette détaillée.

Programme GATEAUXCette fonction est ce qu’il y a de mieux pour lacuisson de gâteaux à base de levure de boulanger,de levure chimique ou sans levure. Enfourner à froid.Il est aussi possible d’enfourner à chaud.

rogramme PIZZAPour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons •respecter le poids maximal pour chaque plaque;• ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans

la lèchefrite au gradin 5;• faire lever la pâte à température ambiante pendant

1 heure ou 1 heure et demie, selon la températurede la pièce et jusqu’à ce qu’elle ait pratiquement

Page 10: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

10

FRdoublé de volume.

Recette du PAIN :1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieu

Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau,11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2sachets en poudre)Procédé :• Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.• Diluer la levure de boulanger dans de l’eau

légèrement tiède (35 degrés environ).• Disposer la farine en fontaine.• Verser le mélange d’eau et de levure• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène

et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et lareplier sur elle-même pendant 10 minutes.

• Former une boule et laisser lever à températureambiante pendant 1 heure- 1 heure et demie(jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume), couvriravec du film plastique.

• Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.• Les placer sur la plaque du four recouverte de

papier sulfurisé.• Saupoudrer les pains de farine.• Pratiquer des entailles sur les pains.• ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans

la lèchefrite au gradin 5; Pour son nettoyage,utiliser le l’eau et du vinaigre.

• Enfourner à froid.

• Démarrer la cuisson PAIN• En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une

grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi.

Comment programmer une cuisson

! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson.

Programmer la durée de cuisson

1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les trois digitsnumériques de l’AFFICHEUR se mettent àclignoter;

2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” et régler la durée désirée;

3. appuyer à nouveau sur la touche pourconfirmer ;

4. à expiration de la durée sélectionnée,l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe lacuisson et un signal sonore retentit.

• Exemple : il est 9h00 et la durée programmée estde 1h15. Le programme s’arrête automatiquementà 10h15.

Programmer la fin d’une cuisson! La programmation d’une fin de cuisson n’estpossible qu’après avoir sélectionné une durée decuisson.

1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée;

2. appuyer ensuite sur la touche jusqu’à ce quel’icône et les deux digits numériques del’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

3. tourner le bouton SELECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure;

4. appuyer à nouveau sur la touche jusqu’à ceque les deux autres digits numériques del’AFFICHEUR se mettent à clignoter;

5. tourner le bouton SELECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;

6. appuyer à nouveau sur la touche pourconfirmer;

7. à expiration de la durée sélectionnée,l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe lacuisson et un signal sonore retentit.

Les icônes et éclairées signalent qu’uneprogrammation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche àtour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée.Pour annuler une programmation, amener le boutonPROGRAMMES sur “0”.

Conseils de cuisson

! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser lesgradins 1et 5: ils sont directement frappés par l’airchaud qui pourrait brûler les mets délicats.

! Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN,notamment au tournebroche, placer la lèchefrite augradin 1 pour récupérer les graisses ou jus decuisson.

MULTICUISSON

• Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les platsqui exigent davantage de chaleur.

• Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

BARBECUE

• Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner lesplats au milieu de la grille.

Page 11: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

11

• Nous conseillons de sélectionner le niveaud’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si larésistance de voûte n’est pas allumée enpermanence : son fonctionnement est contrôlé parun thermostat.

Tableau de cuisson

Programmes Aliments Poids (Kg)

Niveau enfournement

Préchauffage Température préconisée

(°C) Durée cuisson

(minutes) Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux

Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux Génoise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé) Poulet rôti + pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands au fromage sur 2 niveaux Tartes salées

1+1 1 1 1

2 et 4 2 et 4 2 et 4

1 et 2/3 2

1 ou 2 2

2 et 4 2 et 4 2 et 4 1 et 3

Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

220-230 180 170

200-210 190-200

180 190-200

190 190 210 200

20-25 30-35 20-25 65-75 45-50 30-35 35-40 20-25 10-20 20-25 20-30

Barbecue* Maquereaux Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Saucisses Hamburgers Croque-monsieur ou toasts Poulet rôti au tournebroche (si présent) Agneau rôti au tournebroche (si présent)

1 0,7 0,7 0,7 0,5 0,8 0,7

4 ou 5 4 ou 6

1 1

4 4 4 4

3 ou 4 4 4 4 4 - -

Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non

100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%

15-20 10-15 8-10

10-15 15-20 15-20 15-20 10-12 3-5

70-80 70-80

Avec tournebroche (si votre appareil en est équipé) Veau à la broche Poulet à la broche Agneau à la broche

1.0 1.5 1.0

- - -

Non Non Non

100% 100% 100%

80-90 70-80 70-80

Gratin* Poulet grillé Seiches Poulet rôti au tournebroche (si présent) Canard rôti au tournebroche (si présent) Rôti de veau ou de bœuf Rôti de porc Agneau

1,5 1

1,5 1,5 1 1 1

2 2 - - 2 2 2

Non Non Non Non Non Non Non

210 200 210 210 210 210 210

55-60 30-35 70-80 60-70 60-75 70-80 40-45

Avec tournebroche (si votre appareil en est équipé) Veau à la broche Agneau à la broche Poulet (à la broche) + pommes de terre (sur plateau émaillé)

1.5 1.5 1.5 -

- - - 2

Non Non Non Non

200 200 200 200

70-80 70-80 70-75 70-75

Basse température

Décongélation Etuve Réchauffage aliments Pasteurisation

2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3

Non Non Non Non

- - - -

- 60-90

- -

Pizza automatique

Pizza (voir recette) Fougasse (pâte à pain)

1 1

2 2

Non Non

- -

23-33 23-33

Pain automatique

Pain (voir recette) 1 2 Non - 55

Gâteaux automatico

Gâteaux à pâte levée 1 2 ou 3 Non - 35-55

Viande automatique

Rôtis 1 2 ou 3 Non - 60-80

* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.

FOUR PIZZA

• Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfournersur la grille du four.En cas d’utilisation du plateau émaillé, le tempsde cuisson sera plus long et la pizza beaucoupmoins croustillante.

• Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter lamozzarelle qu’à mi-cuisson.

Page 12: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

12

FR

Précautions et conseils

! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour desraisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Sécurité générale

• Ce mode d’emploi concerne un appareil de classe 1 (isolé) ouclasse 2 - sous-classe 1 (encastrement entre 2 meubles)

• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type nonprofessionnel.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dansun endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisserexposé à la pluie et aux orages.

• Pour déplacer l’appareil, servez-vous des poignées prévues àcet effet sur les côtés du four.

• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou piedssont mouillés ou humides

• En cours de fonctionnement, les élémentschauffants et certaines parties du fourdeviennent très chaudes. Attention à ne pas lestoucher et à garder les enfants à distance.

• Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petitsélectroménagers touche à des parties chaudes du four.

• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de lachaleur ne doivent pas être bouchés

• Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle risque d’êtretrès chaude à ses extrémités.

• Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner ousortir des plats du four.

• Ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium.• Ne rangez pas de matériel inflammable à l’intérieur du four: si

l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourraitprendre feu.

• Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position“ ”/“ ” quand l’appareil n’est pas utilisé.

• Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de laprise de courant.

• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretiensans avoir auparavant débranché la fiche de la prise decourant.

• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder auxmécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.Contactez le service d’Assistance (voir Assistance).

• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four ouverte.• N’abaissez pas le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que

les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.• Ne laissez pas la plaque électrique allumée sans casserole

dessus.• N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées.• Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent

devenir chaudes.• S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par despersonnes (y compris les enfants) dont les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou despersonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf sielles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personneresponsable de leur sécurité, d’une surveillance oud’instructions préalables concernant d’utilisation de l’appareil.

• Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez lesprécautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pasde ce socle.

• Cet appareil doit être exclusivement destiné àl’usage pour lequel il a été conçu. Toute autreutilisation (telle que le chauffage d’une pièce,par exemple) est impropre et, en tant que telle,dangereuse. Le fabricant décline toputeresponsabilité en cas de dommagesprovoqués par l’usage impropre de l’appareil.

Mise au rebut

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous auxréglementations locales, les emballages pourront ainsi êtrerecyclés.

• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets desEquipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige queles appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le fluxnormal des déchets municipaux. Les appareils usagés doiventêtre collectés séparément afin d’optimiser le taux derécupération et le recyclage des matériaux qui les composentet réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Lesymbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous lesproduits pour rappeler les obligations de collecte séparée.Les consommateurs devront contacter les autorités locales ouleur revendeur concernant la démarche à suivre pourl’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect del’environnement

• Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant quepossible le four pendant les heures creuses. Les options deprogrammation des cuissons et plus particulièrement la“cuisson différée” (voir Programmes) et le “nettoyageautomatique différé” (voir Nettoyage et entretien), permettentde s’organiser en ce sens.

• Pour les cuissons au BARBECUE et au GRATIN, nousconseillons de garder la porte du four fermée : les résultatsobtenus sont meilleurs et la consommation d’énergie estmoindre (environ 10% d’économie).

• Gardez toujours les joints propres et en bon état pourqu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas dedéperditions de chaleur.

Page 13: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

13

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.

Nettoyage de l’appareil

! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeursvapeur ou haute pression.

• Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints encaoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eautiède additionnée de savon neutre Si les tachessont difficiles à enlever, utilisez des produitsspéciaux. Il est conseillé de rincer abondammentet d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez nipoudres abrasives ni produits corrosifs.

• Les grilles, les chapeaux, les couronnes et lesbrûleurs du plan de cuisson sont amovibles etpeuvent ainsi être nettoyés plus facilement.Lavez-les à l’eau chaude additionnée d’undétergent non abrasif, éliminez toute incrustationet attendez qu’ils soient parfaitement secs avantde les remonter.

• Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation,quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaudeet du détergent, rincez et séchez avec un chiffondoux. Evitez tout produit abrasif.

• Nettoyer la vitre de la porte avec des produits nonabrasifs et des éponges non grattantes, essuyerensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser dematériaux abrasifs ou de racloirs métalliquesaiguisés qui risquent de rayer la surface et debriser le verre.

• Les accessoires peuvent être lavés comme de lavaisselle courante y compris en lave-vaisselle.

Contrôler les joints du four

Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de laporte du four. S’il est abîmé, adressez-vous auservice après-vente le plus proche de votredomicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’iln’est pas réparé.

Remplacement de l’ampoule d’éclairagedu four

Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :

1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’untournevis.

2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autrede même type : puissance 15 W, culot E 14.

Remettre le couvercle en place en prenant bien soinde repositionner correctement le joint (voir figure).

Entretien robinets gaz

Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, unrobinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alorsle remplacer.

! Cette opération doit être effectuée par untechnicien agréé par le fabricant.

Nettoyage et entretien

hublot

joint

lampe

cavité

* N’existe que sur certains modèles

! Ce produit est conforme à la nouvelle DirectiveEuropéenne sur la réduction de la consommationd'énergie en mode standby.

FUOR:FUOR:FUOR:FUOR:FUOR:Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareilpasse automatiquement en mode veille. Le modestandby est signalé par la faible luminosité de"touche Horloge". A la moindre intervention surl'appareil, le système se remet en mode defonctionnement normal.PLAN:Sans opérations pendant 2 minutes, aprèsl'extinction des voyants de chaleur résiduelle etl'arrêt du ventilateur (si existants), l'appareil seplace automatiquement en "off mode".Pour remettre l'appareil en mode defonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.

Page 14: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

14

FRNettoyage automatique FAST CLEAN

Pendant le programme FAST CLEAN la températureà l’intérieur du four atteint 500°C et lance leprocessus de pyrolyse, de carbonisation autrementdit des salissures alimentaires. Les salissures sontlittéralement incinérées.Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenirtrès chaudes : garder les enfants à distance. Il peutarriver de voir, à travers la vitre, des particules quis’illuminent : il s’agit d’une combustion instantanée,phénomène tout à fait normal et sans danger.

Avant de lancer le FAST CLEAN :

• enlever avec une éponge humide les salissuresen excès. Ne pas utiliser de détergents ;

• sortir tous les accessoires ;

• ne pas placer de serviettes ou de maniques sur lapoignée du four.

• amener le bouton PROGRAMMES sur “0”

! Si le four est excessivement chaud, la pyrolysepourrait ne pas démarrer. Attendre qu’il refroidisse.

! L’activation du programme n’est possible qu’aprèsavoir fermé la porte du four.

Pour activer le cycle de nettoyage FAST CLEAN

appuyer 4 secondes sur la touche . Le boutonSELECTION TEMPS permet de choisir le niveau denettoyage désiré avec durée présélectionnée et nonmodifiable :1. Economique (ECO) : tourner le bouton pour

l’amener sur “-”. Durée 1 heure;2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heure 30;3. Intensif (INT) : tourner le bouton et l’amener sur

“+”. Durée 2 heures.

4. Appuyer sur la touche pour confirmer.

Pour le cycle FAST CLEAN aussi, comme pour toutcycle de cuisson, il est possible de programmer lafin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin dunettoyage automatique).

Les sécurités

• l’icône s’allume sur l’afficheur pour indiquerle verrouillage automatique de la porte du fourdès que la température a atteint des valeursélevées ;

• l’icône indique qu’il est possible d’annuler,à tout moment, le cycle de nettoyage par

pression sur la touche ;

• en cas d’anomalie de fonctionnement,l’alimentation des résistances estautomatiquement coupée ;

• une fois que la porte est verrouillée, aucunemodification de sélection de durée et de fin decycle n’est plus possible.

Programmer la fin du nettoyage automatique

1. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de

l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour

l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure ;

3. appuyer à nouveau sur la touche jusqu’à ceque les deux autres digits numériques del’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;

4. tourner le bouton SELECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;

5. appuyer à nouveau sur la touche pourconfirmer ;

6. un signal sonore indique que le temps est écouléet l’AFFICHEUR affiche END.

• Exemple : il est 9h00 et on choisit un FASTCLEAN niveau Economique qui a donc une duréeprésélectionnée de 1 heure. L’heure finale de lapyrolyse est fixée à 12h30. Le programmedémarre automatiquement à 11h30.

Les icônes et éclairées signalent qu’uneprogrammation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche àtour de rôle l’heure de fin du FAST CLEAN et sadurée.

A la fin du nettoyage automatique

Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendreque la température du four descende à un niveauacceptable. Il se peut que des résidus blancspoussiéreux se déposent sur l’enceinte du four : lesenlever avec une éponge humide aprèsrefroidissement complet de l’appareil. Pourquoi nepas profiter de la chaleur emmagasinée pour fairedémarrer une cuisson sans se soucier des résiduspoussiéreux : ils sont tout à fait inoffensifs.

Page 15: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

FR

15

Assistance

Attention :L’appareil est équipé d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la forme: “F” suivi de chiffres.Contacter alors un service d’assistance technique.! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

Lui indiquer :

• le type d’anomalie;• le modèle de l’appareil (Mod.)• son numéro de série (S/N)Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil

Page 16: Mode d’emploi -  · PDF file2 FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il

16

FR

03/2010 - 195067192.04XEROX FABRIANO