Mode d'Emploi Cafetiere

download Mode d'Emploi Cafetiere

of 36

Transcript of Mode d'Emploi Cafetiere

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    1/36

    COFFEE MAKERCAFETERIE

    KAFFEEAUTOMATENMACCHINA DA CAFFKOFFIEZETTERCAFETERACAFETEIRAMHXANH KAE

    KAHVINKEITINESPRESSOMASKINKAFFEMASKINEESPRESSOMASKINKVFZGP

    KVOVAR

    INSTRUKCJA OBSUGI,INSTALACJI I KONSERWACJI

    EKSPRESU DO KAWY

    Owners instructionsMode demploi

    BedienungsanleitungIstruzioni per luso

    GebruiksaanwijzingenInstrucciones para el uso

    Manual de instruesOy x

    Instructions for useKyttohjeetBruksanvisning

    BrugervejledningBruksanvisning

    Kezelsi utasts

    Nvod k pouitInstrukcja uytkowanie

    fl

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 1

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    2/36

    2

    5 mm

    1 2 3

    4 5 6

    10 11 12

    13 14 15

    7 8 9

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 2

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    3/36

    A B C

    D

    H

    E

    F

    G

    L

    M

    N

    P

    Q

    R

    S

    T

    U

    O

    I

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 3

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    4/36

    Leggere con attenzione questo libretto istruzioniprima di installare ed usare lapparecchio. Solo cospotrete ottenere i migliori risultati e la massimasicurezza duso.

    DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIOLa seguente terminologia sar continuamente usatanelle pagine successive.

    A Pannello dei comandiB Manopola vaporeC Serbatoio acquaD CoperchioE Cavo dalimentazioneF Tubo erogazione vapore e acqua caldaG CappuccinatoreH Vassoio raccogli goccieI Doccia caldaiaL PestelloM MisurinoN PortafiltroO Levetta blocca filtroP Filtro 1 tazzaQ Filtro 2 tazzeR Lampada spia OKS Interruttore acceso/spento con spia luminosaT Interruttore vaporeU Interruttore erogazione caff e acqua

    AVVERTENZA DI SICUREZZA Questa macchina costruita per fare il caff

    espresso e per riscaldare bevande: fateattenzione a non scottarvi con getti dacqua o di

    vapore o con un uso improprio della stessa. Non toccare mai parti calde. Dopo aver tolto limballaggio, assicurarsi

    dellintegrit dellapparecchio. In caso di dubbio,non utilizzare lapparecchio e rivolgersi apersonale professionalmente qualificato.

    Gli elementi dellimballaggio (sacchetti di plastica,polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciatialla portata dei bambini in quanto potenziali fontidi pericolo.

    Questapparecchio deve essere impiegato solo peruso domestico. Ogni altro uso da considerarsiimproprio e quindi pericoloso.

    Il costruttore non pu essere consideratoresponsabile per eventuali danni derivanti da usiimpropri, erronei ed irragionevoli.

    Non toccare mai lapparecchio con mani o piedibagnati o umidi.

    Non permettere mai che lapparecchio sia usatosenza sorveglianza da bambini o da incapaci.

    In caso di guasto o di cattivo funzionamentodellapparecchio, spegnerlo e non manometterlo.Per eventuali riparazioni, rivolgersi solamente adun Centro di Assistenza Tecnica autorizzato dal

    costruttore e richiedere lutilizzo di ricambioriginali. Il mancato rispetto di quanto sopra pucompromettere la sicurezza dellapparecchio.

    Il cavo dalimentazione di questapparecchio nondeve essere mai sostituito dallutente in quanto lasostituzione richiede limpiego dutensili speciali. Incaso di danneggiamento del cavo, o per la suasostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un CentrodAssistenza autorizzato dal costruttore in mododa prevenire ogni rischio.

    INSTALLAZIONE Posizionare lapparecchio sopra un piano di lavoro

    lontano da rubinetti dellacqua e lavelli. Verificare che la tensione della rete elettrica

    corrisponda a quella indicata nella targa datidellapparecchio. Collegare lapparecchio solo aduna presa di corrente avente una portata minimadi 10 A e dotata defficiente messa a terra. Ilcostruttore non pu essere consideratoresponsabile per eventuali incidenti causati dallamancanza di messa a terra dellimpianto.

    In caso di incompatibilit tra la presa e la spinadellapparecchio, fare sostituire la presa con altra

    di tipo adatto, da personale qualificato. In caso didanneggiamento del cavo, per la sostituzione,rivolgersi esclusivamente ad un Centro di

    Assistenza autorizzato dal costruttore essendonecessario un utensile speciale.

    Non installare mai la macchina in un ambiente chepu raggiungere una temperatura inferiore ouguale a 0C (se lacqua si ghiaccia, lapparecchiopu danneggiarsi).

    RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO ACQUAPer riempire il serbatoio acqua, sollevare il coperchio,estrarre il serbatoio tirandolo verso lalto (fig. 1) eriempirlo con acqua fresca e pulita fino al simbolo diMAX. Reinserirlo nella macchina prestando attenzionead immergere i tubi di pescaggio nellacqua.Non mettere in funzione lapparecchio senza lacquanel serbatoio.

    4

    I

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 4

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    5/36

    5

    PRERISCALDAMENTO DELLA MACCHINAPer ottenere un caff espresso alla giusta temperatura, assolutamente necessario pre-riscaldare lamacchina, premendo linterruttore generaleacceso/spento (fig. 2) almeno mezzora prima difare il caff, avendo cura di lasciare il portafiltroagganciato alla macchina (assicurarsi sempre che lamanopola vapore sia chiusa). Per agganciare ilportafiltro, posizionarlo sotto la doccia caldaia conlimpugnatura verso sinistra, vedi fig. 3, spingere versolalto e contemporaneamente ruotare limpugnatura

    verso destra; ruotare sempre con decisione. Trascorsala mezzora, fare il caff seguendo le modalit descrittenel capitolo successivo.In alternativa, per fare pi velocemente ilpreriscaldamento, si pu procedere anche inquestaltro modo:1. Accendere la macchina premendo linterruttore

    acceso/spento (fig. 2)2. Agganciare il portafiltro alla macchina, senza

    riempirlo con il caff macinato, e appoggiare latazza sotto i suoi beccucci. Utilizzare la stessatazza con cui si far il caff: cos facendo sar pre-riscaldata.

    3. Attendere laccensione della lampada spia OK(fig. 4) e subito dopo premere linterruttoreerogazione caff (fig. 5), lasciare fuoriuscirelacqua fino allo spegnimento della lampada spiaOK, quindi fermare lerogazione premendolinterruttore erogazione caff.

    4. Svuotare la tazza, attendere che la lampada spiaOK si riaccenda di nuovo e ripetere unaltra voltala stessa operazione.

    COME PREPARARE LESPRESSO1. Dopo avere eseguito il preriscaldamento della

    macchina come descritto nel paragrafoprecedente, se si vuole preparare un solo caff,inserire il filtro da 1 tazza (il meno capiente dei duein dotazione) nel portafiltro (fig. 6) e riempirlo con1 misurino raso di caff macinato, circa 7 grammi.Se si desidera, invece, preparare due caffespresso utilizzare il filtro da 2 tazze (il picapiente dei due in dotazione) e riempirlo con duemisurini scarsi di caff macinato (circa 6+6grammi).

    2. Distribuire uniformemente il caff macinato epremerlo leggermente con il pressino (fig. 7).NOTA: la pressatura del caff macinato moltoimportante per ottenere un buon caff espresso. Sesi preme troppo, il caff fuoriuscir lentamente e la

    crema sar di colore scuro. Se si preme poco,invece, il caff uscir troppo velocemente e siotterr poca crema di colore chiaro.

    3. Togliere eventuale eccedenza di caff dal bordo delfiltro ed agganciare il portafiltro alla macchina,ruotandolo sempre con decisione.

    4. Posizionare la tazza o le tazze, meglio se pre-riscaldate risciacquandole con un p di acquacalda, sotto i beccucci del portafiltro (fig. 8).

    5. Assicurarsi che la lampada spia OK (fig. 4) siaaccesa (se spenta, attendere che si accenda),quindi premere linterruttore erogazione caff (fig.5) fino al raggiungimento della quantitdesiderata. Per interrompere premere unaltra voltalinterruttore erogazione caff.

    6. Per sganciare il portafiltro, attendere qualchesecondo e poi ruotare limpugnatura da destra asinistra. ATTENZIONE: per evitare spruzzi, non

    sganciare mai il portafiltro mentre la macchina in erogazione.

    7. Per eliminare il caff usato, tenere il filtro bloccatocon lapposita levetta incorporata nellimpugnaturae far uscire il caff battendo il portafiltro capovolto(fig. 9).

    8. Per spegnere la macchina da caff, premerelinterruttore Acceso/spento (fig. 2).

    ATTENZIONE: la prima volta che si usa la macchina, necessario lavare tutti gli accessori ed i circuitiinterni facendo almeno cinque caff senza utilizzare

    il caff macinato.

    COME PREPARARE IL CAPPUCCINO1. Preparare uno o due caff espresso, utilizzando

    tazze sufficientemente grandi.2. Premere linterruttore vapore (fig. 10) e attendere

    laccensione della lampada spia OK (fig. 4).Laccensione della lampada indica che la caldaiaha raggiunto la temperatura ideale per laproduzione di vapore.

    3. Nel frattempo, riempire un recipiente con circa 100grammi di latte per ogni cappuccino che si vuole

    fare. Il latte deve essere freddo di frigorifero (noncaldo!). Nella scelta delle dimensioni del recipientetenere conto che il volume del latte aumenter di 2o 3 volte.

    4. Posizionare il recipiente sotto il cappuccinatore.5. Immergere il cappuccinatore nel latte per circa

    5mm (fig. 11) e ruotare la manopola vapore insenso antiorario, vedi fig. 12 (ruotando di pi o dimeno la manopola possibile variare la quantitdi vapore che uscir dal cappuccinatore). A questo

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 5

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    6/36

    punto, il latte comincia ad aumentare di volume ead assumere un aspetto cremoso.

    6. Quando il volume del latte sar raddoppiato,immergere il cappuccinatore in profondit econtinuare a riscaldare il latte (fig. 13). Quindi,raggiunta la temperatura desiderata (il valore

    ottimale 60C), chiudere ruotando la manopolavapore in senso orario (fig. 12) e spegnerenuovamente linterruttore vapore.

    7. Versare il latte emulsionato nelle tazze contenenti ilcaff espresso preparato in precedenza. Ilcappuccino pronto: zuccherare a piacere, e se sidesidera, cospargere la schiuma con un po dicioccolato in polvere.

    IMPORTANTE: Pulire sempre il cappuccinatore dopoluso. Procedere nel seguente modo:1. Far defluire per qualche secondo un po di vapore

    ruotando la manopola vapore (fig. 12).

    2. Svitare il cappuccinatore ruotandolo in sensoorario (fig. 14) e lavarlo accuratamente con acquatiepida;

    3. Controllare che i tre fori del cappuccinatore,indicati in fig. 15, non siano otturati. Se necessariopulirli con laiuto di uno spillo.

    4. Pulire il tubo erogazione vapore, prestandoattenzione a non scottarsi;

    5. Ri-avvitare il cappuccinatore;

    PRODUZIONE DI ACQUA CALDA1. Accendere la macchina premendo linterruttore

    acceso/spento (fig. 2) e attendere laccensionedella lampada spia OK (fig. 4).

    2. Posizionare un recipiente sotto il cappuccinatore;3. Premere linterruttore erogazione caff (fig. 5) e

    contemporaneamente ruotare la manopola vaporein senso antiorario (fig. 12): lacqua uscir dalcappuccinatore;

    4. Per interrompere la fuoriuscita di acqua calda,ruotare in senso orario la manopola vapore epremere linterruttore erogazione caff.

    PULIZIA E MANUTENZIONE1. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o

    manutenzione, spegnere la macchina, lasciarlaraffreddare e disinserire la spina dalla presa dicorrente.

    2. Per la pulizia della macchina non usare maisolventi o detergenti abrasivi. Sar sufficiente unpanno umido e morbido.

    3. Pulire regolarmente il portafiltro, la vaschettaraccogli gocce, il serbatoio dellacqua e la doccia

    caldaia. Non lavare il portafiltro in lavastoviglie.4. Non immergere mai la macchina nellacqua: un

    apparecchio elettrico.5. Controllare, di tanto in tanto, che i forellini dei due

    filtri per il caff non siano ostruiti. Se necessario,pulire accuratamente i filtri con acqua calda

    strofinandoli con una spugnetta abrasiva.

    DECALCIFICAZIONEE consigliabile procedere ad una decalcificazionedella macchina ogni circa 200 caff. Si consiglia diutilizzare i prodotti specifici per la decalcificazionedelle macchine da caff espresso che si trovano incommercio. Se questi prodotti non sono reperibili, possibile seguire la procedura:

    1. Riempire il serbatoio con 1 litro di acqua;2. Sciogliervi 2 cucchiai (circa 30 grammi) di acido

    citrico (reperibile in farmacia o drogheria);3. Premere linterruttore acceso/spento e attendere

    laccensione della lampada spia OK espresso;4. Assicurarsi che il portafiltro non sia agganciato e

    posizionare un recipiente sotto la doccia dellamacchina;

    5. Premere linterruttore erogazione caff, far delfuiremet serbatoio. Di tanto in tanto, ruotare lamanopola vapore e far uscire un po di soluzione.Quindi interrompere ri-premendo linterruttore.

    6. Lasciare agire la soluzione per circa 15 minuti,quindi riprendere lerogazione fino a completo

    svuotamento del serbatoio.7. Per eliminare i residui di soluzione e di calcare,

    risciacquare bene il serbatoio, riempirlo con acquapulita e inserirlo nella sua sede. Premerelinterruttore erogazione caff e far funzionare lamacchina fino al completo svuotamento delserbatoio;

    8. Premere di nuovo linterruttore e ripeterequestultima operazione unaltra volta.

    Le riparazioni della macchina da caff relative aproblemi di calcare non saranno coperte da garanzia

    se la decalcificazione sopra descritta non regolarmente eseguita.

    6

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 6

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    7/36

    7

    PROBLEMA CAUSE PROBABILI SOLUZIONE

    Il caff espresso freddo Attendere laccensione dellalampada spia OK espresso.

    Eseguire il pre-riscaldamento comeindicato nel paragrafoPreriscaldamento della macchina.

    Pre-riscaldare le tazzinerisciacquandole con acqua calda.

    Non esce pi il caff espresso Mancanza di acqua nel serbatoio.

    I fori dei beccucci del portafiltrosono otturati.

    Riempire il serbatoio acqua.

    Pulire i fori dei beccucci.

    Il caff espresso gocciola dai bordi delportafiltro anzich dai fori Il portafiltro male inserito.

    La guarnizione della caldaiaespresso ha perso elasticit.

    I fori dei beccucci del portafiltrosono otturati.

    Agganciare il portafiltrocorrettamente e ruotarlo fino infondo.

    Sostituire la guarnizione dellacaldaia espresso presso un Centrodi Assistenza.

    Rumore elevato della pompa Il serbatoio acqua vuoto. Riempire il serbatoio.

    La crema del caff chiara (il caffscende velocemente dal beccuccio).

    Il caff macinato pressato poco.

    La quantit di caff macinato scarsa. La macinatura del caff grossa.

    Aumentare la pressatura del caffmacinato.

    Aumentare la quantit di caff.

    Utilizzare solo caff macinato permacchine da caff espresso.

    La crema del caff scura (il caffscende lentamente dal beccuccio).

    Il caff macinato pressato troppo. La quantit di caff macinato

    elevata. La macinatura del caff troppo

    fine.

    Pressare meno il caff. Diminuire la quantit di caff

    macinato. Utilizzare solo caff macinato per

    macchine da caff espresso.

    Il caff ha un sapore acido. Il risciacquo dopo la

    decalcificazione non statosufficiente.

    Risciacquare lapparecchio come

    descritto nel capitoloDECALCIFICAZIONE.

    Non si forma la schiuma del lattementre si fa il cappuccino.

    Il latte non abbastanza freddo.

    Il cappuccinatore sporco.

    Usare sempre latte alla temperaturadi frigorifero.

    Pulire accuratamente i forellini delcappuccinatore.

    La lampada spia OK espresso non accesa nellistante in cui si premelinterruttore erogazione caff.

    Il pre-riscaldamento della macchinanon stato eseguito.

    Le tazzine non sono state pre-riscaldate.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 7

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    8/36

    8

    Please read this instruction booklet carefully beforeinstalling and using the coffee maker. Only by doingso will you be able to achieve the best results and themaximum safety during use.

    DESCRIPTION OF THE COFFEE MAKERThe following terminology will be used throughout thepages that follow.

    A Control panelB Steam knobC Water tankD LidE Power supply cableF Steam and hot water delivery tubeG Cappuccino nozzleH Drip-trayI Hot water drip spoutL Pressing padM Measuring spoonN Filter holderO Filter-lock leverP 1-cup filterQ 2-cup filterR OK pilot lightS ON/OFF illuminated switchT Steam switchU Coffee and water delivery switch

    SAFETY WARNINGS This appliance has been built to make espresso

    coffee and reheat beverages; be careful to avoidburns from spurts of hot water or steam, or fromincorrect use of the coffee maker.

    Never touch the hot parts of the coffee maker. After removing the packaging, make sure that the

    appliance is complete. In case of doubt, do not usethe appliance and contact professionally qualifiedservice personnel.

    The packaging elements (plastic bags, expandedpolystyrene, etc.) must be kept out of childrensreach, because they may be dangerous.

    This appliance is to be utilised for domestic useonly. Any other use is to be considered improperand therefore dangerous.

    The manufacturer takes no responsibility for anydamage that may derive from incorrect, erroneousor irrational use.

    Never touch the appliance with wet or damp handsor feet.

    Never allow the appliance to be used by children

    or incapacitated individuals without propersupervision.

    In case of breakdown or malfunctioning, turn offthe appliance immediately and do not tamper withit. For repairs, contact exclusively a Technical

    Assistance Centre authorised by the manufacturer

    and request the use of original replacement parts.If this stipulation is ignored, the safe use of theappliance may be compromised.

    The power supply cable of this appliance mustnever be replaced by the user, because itsreplacement requires the use of special tools.Should the cable be damaged or need replacing,contact exclusively a Technical Assistance Centreauthorised by the manufacturer, in order to avoidany risk.

    INSTALLATION Place the appliance on a flat work surface at a

    distance from taps and sinks. Check that the voltage of the electrical power mains

    corresponds to the voltage indicated on theappliance information plaque. Connect theappliance only to a power source with a minimumdelivery of 10 amps and fitted with a propergrounding element. The manufacturer will not beheld responsible for any accidents that may becaused by the lack of a grounding element for theappliance.

    In the event of incompatibility between the mains

    outlet and the plug of the appliance, have the plugreplaced by qualified personnel. In the event thatthe cable is damaged, contact exclusively aTechnical Assistance Centre authorised by themanufacturer, because a special tool is required forits replacement.

    Never install the coffee maker in an environmentthat can reach a temperature of less than or equalto 0C (if the water inside it should freeze, theappliance might be damaged).

    FILLING THE WATER TANKTo fill the water tank, lift the lid, take out the tank bypulling it upwards (Fig. 1), and fill it with fresh, clean

    water up to the MAX mark. Replace it in the coffeemaker, making sure that the suction tubes are immersedin the water.Never operate the appliance without water in the tank.

    GB

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 8

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    9/36

    9

    PREHEATING THE APPLIANCEIn order to obtain espresso coffee at the righttemperature, it is absolutely essential to preheat themachine by pressing the main on/off switch (Fig. 2)at least half an hour before making the coffee. Duringthis time, make sure that the filter holder is attached tothe machine (always ensure that the steam knob isclosed). To attach the filter holder, position it under thehot water drip spout with the handle towards the left(see Fig. 3); push upwards and at the same time rotatethe handle towards the right; always rotate it decisively.

    After half an hour, the coffee can be made as describedin the next section.

    Alternatively, it is possible to carry out the preheatingquickly by following these steps:1. Turn on the appliance by pressing the on/off

    switch (Fig. 2).2. Attach the filter holder to the appliance, without

    filling it with ground coffee, and position a cupunder its spouts. Use the same cup that you willserve the coffee in; in this manner the cup itself willbe preheated.

    3. Wait until the OK pilot light turns on (Fig. 4) andimmediately afterwards press the coffee deliveryswitch (Fig. 5). Let the water exit until the OK lightgoes off; then stop the delivery by pressing thecoffee delivery switch again (Fig. 6).

    4. Empty the cup, wait until the OK pilot light comeson again and repeat the whole operation one moretime.

    HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE1. After carrying out the preheating of the machine as

    described in the preceding section, in order tomake just one cup of espresso coffee, insert the 1-cup filter (the smaller of the two provided) into thefilter holder (Fig. 6) and fill it with one levelmeasuring spoon of ground coffee about 7grams. If you wish to prepare two cups of espressocoffee, use the 2-cup filter (the larger of the twoprovided) and fill it with two less-than-levelmeasuring spoons of ground coffee (about 6+6grams).

    2. Distribute the ground coffee uniformly and press itlightly with the pressing pad (Fig. 7). NOTE:pressing the ground coffee is very important inorder to obtain a good espresso coffee. If you presstoo hard, the coffee will come out slowly and thecream will be dark in colour. If, on the other hand,

    you do not press enough, the coffee will come outtoo quickly and the cream will be scarce and light

    in colour.3. Remove any excess coffee from the rim of the filter

    and hook the filter holder onto the appliance.Always rotate the filter holder decisively.

    4. Position the cup or cups under the spouts of the filterholder (Fig. 8). It is best to preheat the cups by

    rinsing them under a little hot water.5. Make sure that the OK pilot light (Fig. 5) is turned

    on (if it is off, wait until it turns on), then press thecoffee delivery switch (Fig. 5) until the desiredquantity of coffee is obtained. To stop the flow,press the coffee delivery switch again.

    6. To detach the filter holder, wait a few seconds andthen turn the handle from right to left.ATTENTION:to avoid squirts, never detach the filter holder

    while the appliance is dispensing.7. To remove the used coffee, hold the filter locked

    with the special lever that is built into the handle

    and let the coffee fall out by knocking theoverturned filter holder (Fig. 9).

    8. To turn off the coffee maker, press the On/offswitch (Fig. 2).

    Attention: the first time that you use the coffee maker,it is necessary to wash all the accessories and theinternal circuits, making at least five coffees withoutusing ground coffee.

    HOW TO PREPARE CAPPUCCINO1. Prepare one or two cups of espresso coffee, making

    sure to use cups that are large enough forcappuccinos.

    2. Press the steam switch (Fig. 10) and wait until theOK pilot light comes on (Fig. 4). The turning onof the light means that the hot water generator hasreached the ideal temperature for producing steam.

    3. In the meantime, fill a container with about 100grams of milk for each cappuccino to be made. Themilk must be cold from the refrigerator (not warm!).

    When choosing the container, remember that thevolume of the milk will double or triple.

    4. Position the container under the cappuccino nozzle.

    5. Immerse the cappuccino nozzle into the milk byabout 5mm (Fig. 11) and rotate the steam handlein an anti-clockwise direction (fig.12) (by rotatingthe handle to a greater or lesser extent, it is possibleto vary the amount of steam that will exit from thecappuccino nozzle). At this point, the milk willbegin to increase in volume and will begin toappear creamy.

    6. When the volume of milk has doubled, immerse thecappuccino nozzle deeply into the container and

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 9

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    10/36

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    11/36

    11

    PROBLEM PROBABLE CAUSES SOLUTION

    The espresso coffee is cold. Wait until the OK pilot light is on.

    Carry out the preheating, asdescribed in the Preheating theappliance section.

    Preheat the cups by rinsing themwith hot water.

    The espresso coffee does not comeout.

    Lack of water in the tank.

    The holes in the filter holder spoutsare plugged.

    Fill the water tank. correctly androtate it as far as it will go;

    Clean the holes in the spouts.

    The espresso coffee drips from theedges of the filter holder, instead offrom the holes.

    The filter holder is not insertedcorrectly. The gasket of the espresso hot water

    generator has lost its elasticity.

    The holes in the filter holder spoutsare plugged.

    Attach the filter holder correctly androtate it as far as it will go. Have the gasket of the espresso hot

    water generator replaced at aService Centre.

    Clean the holes in the spouts.

    The pump is making too much noise. The water tank is empty. Fill the tank.

    The cream of the coffee is light incolour (the coffee exits quickly from

    the spout).

    The ground coffee is not pressedenough.

    There is not enough ground coffee.

    The coffee is ground too thickly.

    Press the ground coffee morestrongly.

    Increase the quantity of coffee.

    Only use ground coffee for espressocoffee makers.

    The cream of the coffee is dark (thecoffee exits slowly from the spout).

    The ground coffee has been pressedtoo tightly.

    There is too much ground coffee.

    The coffee is ground too finely.

    Press the coffee less.

    Decrease the quantity of groundcoffee used.

    Only use ground coffee for espressocoffee machines.

    The coffee has an acidic taste. The rinse after scale removal was

    not sufficient.

    Rinse the appliance as described in

    the SCALE REMOVAL section.

    The milk does not froth when makingcappuccinos.

    The milk is not cold enough.

    The cappuccino nozzle is dirty.

    Always use milk at refrigeratortemperature.

    Clean the holes of the cappuccinonozzle thoroughly.

    The OK pilot light is not on whenthe coffee delivery sw

    The appliance has not beenpreheated.

    The cups were not preheated.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 11

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    12/36

    12

    Nous vous recommandons de lire attentivement cemode d'emploi, avant d'installer l'appareil, pour uneutilisation optimale et en toute scurit.

    DESCRIPTION DE L'APPAREILTermes utiliss dans la suite de ce mode d'emploi.

    A Tableau de commandeB Commande de sortie vapeurC Rservoir d'eauD CouvercleE Cordon d'alimentationF Buse vapeur et eau chaudeG Buse pour cappuccinoH gouttoirI Douchette chaudireL Tasseur de moutureM DoseurN Porte-filtreO Dispositif de blocage du filtreP Filtre 1 tasseQ Filtre 2 tassesR Voyant "OK"S Interrupteur "ON/ OFF" avec tmoin lumineuxT Interrupteur vapeurU Interrupteur de sortie caf et eau

    CONSIGNES DE SCURIT Cette machine est construite pour "faire du caf

    express" et pour "rchauffer des boissons".Attention aux brlures provoques par lesclaboussures d'eau ou de vapeur ou par uneutilisation impropre.

    Ne pas toucher les parties chaudes. Aprs avoir dball l'appareil, s'assurer qu'il est

    intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil ets'adresser un technicien qualifi.

    Les emballages (sachets en plastique, polystyrneexpans etc.) ne doivent pas tre laisss la portedes enfants car ils peuvent reprsenter un danger.

    Cet appareil est conu pour un usage familial.Toute autre utilisation est considrer commeanormale donc dangereuse.

    Le fabricant dcline toute responsabilit pour lesdtriorations provoques par un emploi anormalou irraisonnou par une mauvaise utilisation.

    Ne jamais toucher l'appareil les mains ou les piedsmouills ou humides.

    Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareilsans surveillance.

    En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de

    l'appareil, l'teindre et ne pas le dmonter. Le fairerparer dans un Centre de Service Aprs-venteagr par le fabricant et exiger l'emploi de picesdtaches originales. Ne pas respecter ces conseilspeut compromettre la scurit de l'appareil.

    Le cordon d'alimentation de cet appareil ne doit

    jamais tre remplac par l'utilisateur carlopration exige des outils spciaux. Si le cordonest endommag, il doit tre remplac par un CentreService Aprs-vente agr par le fabricant afind'viter tout risque.

    INSTALLATION Placer l'appareil sur un plan de travail loign des

    robinets d'eau et des viers. Sassurer que la tension de l'appareil correspond

    celle du secteur. Brancher l'appareil uniquement surune prise de courant 10 A minimum avec mise laterre. Le fabricant dcline toute responsabilit pourles accidents causs par le manque de mise laterre.

    En cas d'incompatibilit entre la prise et la fiche del'appareil, faire remplacer la prise par unlectricien. Si le cordon est endommag, le faireremplacer uniquement dans un Centre de Service

    Aprs-vente agr par le fabricant car loprationexige un outil spcial.

    Ne jamais installer la machine dans un endroit ola temprature peut atteindre 0 C ou descendreau-dessous (si l'eau gle, l'appareil peut tre

    endommag).

    REMPLISSAGE DU RSERVOIR D'EAUPour remplir le rservoir d'eau, soulever le couvercle,sortir le rservoir en le tirant vers le haut (fig. 1) et leremplir deau frache et propre jusqu'au niveau MAX.Remettre le rservoir dans la machine en faisantattention bien plonger les tuyaux d'aspiration dansl'eau.Ne pas faire fonctionner l'appareil sans eau dans lerservoir.

    F

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 12

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    13/36

    13

    PRCHAUFFAGE DE LA MACHINEPour obtenir un caf express la bonne temprature, ilest ncessaire de prchauffer la machine, en appuyantsur l'interrupteur gnral "ON/ OFF" (fig. 2) au moinsune demi-heure avant de faire le caf, en laissant leporte-filtre en place sur la machine (s'assurer toujoursque la commande de sortie vapeur est ferme). Pourmettre en place le porte-filtre, le positionner sous ladouchette de chaudire, la poigne vers la gauche,

    voir fig. 3, pousser vers le haut en tournant la poignevers la droite ; toujours tourner bloc. Quand lamachine est chaude, faire le caf selon les indicationsfournies au chapitre suivant.On peut galement prchauffer la machine de faonplus rapide :1. Appuyer sur l'interrupteur "ON/ OFF" (fig.2) pour

    allumer la machine.2. Placer le porte-filtre sur la machine, sans mouture,

    et poser la tasse dessous. Utiliser la tasse quiservira faire le caf pour la prchauffer.

    3. Attendre que le voyant "OK" s'allume (fig. 4) etappuyer aussitt sur le bouton de sortie du caf(fig. 5), laisser couler l'eau jusqu' ce que le voyantOK s'teigne. Appuyer sur le bouton de sortie cafpour arrter la sortie d'eau (fig. 6).

    4. Vider la tasse, attendre que le voyant "OK" serallume et rpter l'opration.

    COMMENT PREPARER L'EXPRESS1. Prchauffer la machine comme au paragraphe

    prcdent. Pour prparer un seul caf, placer lefiltre 1 tasse (le plus petit des deux filtres livrs avecla machine) dans le porte-filtre (fig. 5) et le remplird'une dose rase de mouture (environ 7 grammes).Pour prparer deux cafs express, utiliser le filtre 2tasses (le plus grand des deux) et le remplir de deuxdoses un peu justes de mouture (environ 6+6grammes).

    2. Distribuer la mouture de faon uniforme et presserlgrement avec le tasseur (fig.7). REMARQUE :Pour obtenir un bon caf express, il est trsimportant de tasser la mouture.. Si la mouture esttrop tasse , le caf coulera lentement et la crmesera fonce. Si elle nest pas assez tasse,, le cafcoulera trop vite et on obtiendra peu de crme, decouleur claire.

    3. Enlever lexcdent de caf sur le bord du filtre etemboter le porte-filtre sur la machine, toujours entournant bloc.

    4. Placer la tasse ou les tasses, de prfrenceprchauffes l'eau chaude, sous le porte-filtre

    (fig. 8).5. S'assurer que le voyant OK (fig. 5) est allum (s'il

    est teint attendre qu'il sallume) puis appuyer surle bouton sortie caf (fig. 5) jusqu obtention de laquantit dsire. Appuyer de nouveau sur lebouton pour arrter la sortie de caf .

    6. Pour enlever le porte-filtre, attendre quelquessecondes puis tourner la poigne de droite gauche.

    ATTENTION: pour viter les claboussures, ne jamaisenlever le porte-filtre pendant que le caf coule.

    7. Pour vider le marc de caf, bloquer le filtre avec ledispositif de blocage incorpor dans la poigne,renverser le porte-filtre et tapoter pour faire sortir lemarc (fig. 9)

    8. Pour teindre la machine caf, appuyer surl'interrupteur "ON/ OFF" (fig. 2)

    ATTENTION: avant la premire utilisation, laver tousles accessoires et les circuits internes en faisant aumoins cinq cafs sans mouture.

    COMMENT PREPARER LE CAPPUCCINO1. Prparer un ou deux cafs express, dans des tasses

    suffisamment grandes.2. Appuyer sur le bouton vapeur (fig. 10) et attendre

    que le voyant "OK" s'allume (fig. 4). Le voyantallum indique que la chaudire a atteint latemprature idale pour la production de vapeur.

    3. Entretemps, verser dans un rcipient environ 100

    grammes de lait par cappuccino prparer. Le laitdoit tre froid, peine sorti du rfrigrateur(surtout pas chaud!). Choisir le rcipient entenantcompte que le lait doublera ou triplera de

    volume .4. Placer le rcipient sous la buse cappuccino.5. Plonger lgrement (5 mm environ) la buse

    cappuccino dans le lait (fig. 11) et tourner lacommande de sortie vapeur en sens inverse desaiguilles d'une montre (il est possible d'augmenterou de diminuer la quantit de vapeur qui sortira dela buse cappuccino en tournant plus ou moins la

    commande). Le lait commence augmenter devolume et mousser.

    6. Quand le volume de lait a doubl, plonger la buse cappuccino en profondeur et continuer chaufferle lait (fig. 13). Quand la temprature dsire estatteinte (la temprature optimale est de 60 C),tourner la commande de sortie vapeur dans le sensdes aiguilles d'une montre (fig. 12) et teindrel'interrupteur vapeur.

    7. Verser le lait mulsionn dans les tasses contenant

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 13

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    14/36

    14

    le caf express. Le cappuccino est prt : sucrer et,ventuellement, saupoudrer de cacao.

    IMPORTANT: Nettoyer la buse cappuccino aprschaque utilisation. Procder de la manire suivante :1. Faire sortir un peu de vapeur pendant quelques

    secondes en tournant la commande de sortie

    vapeur (fig. 12)2. Dvisser la buse cappuccino en la tournant dans

    le sens des aiguilles d'une montre (fig. 14) et lalaver soigneusement l'eau tide ;

    3. Vrifier si les trois trous de la buse cappuccino,indiqus la fig. 15, sont bien dgags. Sincessaire, les dboucher avec une 'une pingle .

    4. Nettoyer le tuyau sortie vapeur, en veillant viterles brlures.

    5. Revisser la buse cappuccino.

    PRODUCTION D'EAU CHAUDE1. Allumer la machine en appuyant sur l'interrupteur

    "ON/ OFF" (fig. 2) et attendre que le voyant "OK"sallume.

    2. Mettre un rcipient sous la buse cappuccino ;3. Appuyer sur le bouton sortie caf (fig. 5) en

    tournant la commande de sortie vapeur en sensinverse des aiguilles d'une montre (fig. 12) : l'eaucoulera de la buse cappuccino ;

    4. Pour arrter la sortie d'eau chaude, tourner lacommande de sortie vapeur dans le sens desaiguilles d'une montre et appuyer sur le boutonsortie caf.

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN1. teindre la machine, la laisser refroidir et la

    dbrancher.2. Pour nettoyer la machine ne pas utiliser de solvants

    ni de poudres rcurer. Un chiffon doux humidesuffit.

    3. Nettoyer rgulirement le porte-filtre, l'gouttoir, lerservoir d'eau et la douchette chaudire. Ne paslaver le porte-filtre au lave-vaisselle.

    4. Ne jamais plonger la machine dans l'eau : c'est unappareil lectrique.

    5. rifier, de temps en temps, si les trous des deuxfiltres caf sont dgags Si ncessaire, nettoyersoigneusement les filtres l'eau chaude en lesfrottant avec une ponge mtallique.

    DTARTRAGEIl est conseill de dtartrer la machine tous les 200cafs environ. Utiliser les produits spciaux pour ledtartrage des machines caf qui se trouvent dans le

    commerce. Faute de ces produits, procder de lamanire suivante :

    1. Verser 1 litre d'eau dans le rservoir ;2. Y dissoudre 2 cuilleres (environ 30 grammes)

    d'acide citrique (en vente en pharmacie ou dans les

    drogueries).3. Appuyer sur l'interrupteur "ON/ OFF" et attendre

    que le voyant OK sallume.4. S'assurer que le porte-filtre n'est pas embot sur la

    machine et placer un rcipient sous la douchette dela machine.

    5. Appuyer sur le bouton sortie caf, vider la moitidu rservoir et, de temps en temps, tourner lacommande de sortie vapeur pour faire sortir unpeu de solution. a Appuyer de nouveau sur lebouton pour arrter.

    6. Laisser agir la solution pendant 15 minutes puis

    faire couler l'eau de nouveau jusqu' ce que lerservoir soit compltement vide.

    7. Pour liminer les rsidus de solution et de calcaire,rincer soigneusement le rservoir, le remplir avecde l'eau propre et le remettre dans la machine.

    Appuyer sur le bouton sortie caf et fairefonctionner la machine jusqu' ce que le rservoirsoit vide.

    8. Appuyer de nouveau sur le bouton et rpter cettedernire opration.

    Les rparations de la machine caf relatives des

    problmes de calcaire seront exclues de la garantie sile dtartrage n'est pas effectu rgulirement.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 14

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    15/36

    15

    PROBLME CAUSES PROBABLES SOLUTION

    Le caf express est froid Attendre que le voyant OK expresssoit allum.

    Prchauffer comme lindique leparagraphe "Prchauffage de lamachine"

    Prchauffer les tasses en lesrinant l'eau chaude.

    Le caf express ne coule plus Il n'y a pas d'eau dans le rservoir

    Les trous du porte-filtre sontobstrus.

    Remplir le rservoir d'eau.

    Nettoyer les trous du porte-filtre.

    Le caf express dborde du porte-filtreau lieu de couler par les trous Le porte-filtre est mal embot.

    Le joint de la chaudire expressn'est plus lastique

    Les trous du porte-filtre sontobstrus.

    Placer le porte-filtre correctement etle tourner bloc. Remplacer le joint de la chaudire

    dans un Centre S.A.V.

    Nettoyer les trous.

    La pompe est bruyante Le rservoir d'eau est vide Remplir le rservoir.

    La crme du caf est claire (le cafcoule rapidement)

    La mouture n'est pas assez tasse. Il n'y a pas assez de mouture.

    La mouture du caf est grosse.

    Tasser davantage le caf. Augmenter la quantit de caf.

    Utiliser uniquement de la mouturepour machines caf express.

    La crme du caf est fonce (le cafcoule lentement)

    La mouture est trop tasse. Il y a trop de mouture. La macinatura del caff troppo

    fine.

    Tasser moins le caf. Diminuer la quantit de caf Utiliser uniquement du caf pour

    machines caf express..

    Le caf a un got acide. Le rinage aprs le dtartrage n'a

    pas t suffisant.

    Rincer l'appareil comme dcrit au

    paragraphe "DETARTRAGE".

    Le lait ne mousse pas quand on fait uncappuccino.

    Le lait n'est pas assez froid.

    La buse cappuccino est sale.

    Utiliser toujours du lait peine sortidu rfrigrateur.

    Nettoyer soigneusement les trous dela buse cappuccino.

    Le voyant OK express n'est pasallum au moment o on appuie surle bouton sortie du caf.

    Le prchauffage de la machine n'apas t effectu.

    Les tasses ne sont pas prchauffes

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 15

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    16/36

    16

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschlieenund Gebrauch des Gertes unbedingt aufmerksam durch,

    weil nur so beste Ergebnisse und hchsteBetriebssicherheit erreicht werden.

    BESCHREIBUNG DES GERTESNachstehende Begriffe werden auf den folgenden Seiten

    verwendet.

    A SchalttafelB DampfdrehknopfC WasserbehlterD DeckelE NetzanschlusskabelF Dampf- und HeiwasserdseG AufschumdseH TropfauffangschaleI Heiwasser-DuscheL KaffeepulverstopferM MesslffelN SiebhalterO SiebsperrhebelP Sieb fr 1 TasseQ Sieb fr 2 TassenR Kontrolllampe OKS ON/ OFF-Schalter mit KontrollleuchteT DampfschalterU Kaffee- und Wasserabgabetaste

    SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist fr die Zubereitung von Espresso

    und das Wrmen von Getrnken gemacht: AchtenSie bitte darauf, sich nicht mit Wasserspritzern oderheiem Dampf zu verbrhen bzw. sich durch denunsachgemen Gebrauch zu verletzen.

    Die heien Gerteteile nicht berhren. Kontrollieren Sie das Gert nach dem Auspacken auf

    seine Unversehrtheit. Im Zweifelsfall das Gert nichtbenutzen und einen Fachmann hinzuziehen.

    Das Verpackungsmaterial (Plastiktten,Polystyrolschaum, usw.) darf nicht in Reichweite vonKindern aufbewahrt werden, da es eine Gefahrenquelledarstellt.

    Dieses Gert ist ausschlielich fr den Hausgebrauchausgelegt. Jeder andere, unsachgeme Gebrauch istunzulssig und kann gefhrlich sein.

    Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Schden, diedurch den , ungeeigneten und unsachgemenGebrauch verursacht werden.

    Berhren Sie das Gert auf keinen Fall mit nassen oderfeuchten Hnden oder Fen.

    Sorgen Sie bitte dafr, dass das Gert niemalsunbeaufsichtigt von Kindern oder anderenunerfahrenen Personen benutzt wird.

    Bei Schadensfall oder Betriebsstrungen des Gertes,dieses unverzglich ausschalten und nicht versuchen, esselbst zu reparieren. Wenden Sie sich fr eventuelle

    Reparaturen ausschlielich an eine vom Herstellerautorisierte Kundendienststelle und verlangen Sie die

    Verwendung von Originalersatzteilen. DieNichteinhaltung der oben genannten Hinweise kann dieSicherheit des Gertes beeintrchtigen.

    Das Netzanschlusskabel dieses Gertes darf auf keinenFall vom Benutzer selbst ausgewechselt werden, dahierzu Spezialwerkzeuge erforderlich sind. Um jedesRisiko auszuschlieen, wenden Sie sich beiBeschdigung des Kabels bzw. zum Auswechselndesselben an eine vom Hersteller autorisierteKundendienststelle.

    INSTALLATION Stellen Sie das Gert von Wasserhhnen und

    Splbecken entfernt auf eine Arbeitsflche. . Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der

    auf dem Typenschild des Gertes angegebenenSpannung bereinstimmt. Schlieen Sie das Gert nuran eine vorschriftsmig geerdete Steckdose mit einerMindestleistung von 10 A an. Der Hersteller haftet nichtfr eventuelle Unflle, die durch die mangelnde Erdungder Anlage verursacht werden.

    Sollte die Steckdose nicht fr den Netzstecker Ihres

    Gertes geeignet sein, lassen Sie diese bitte durch einekompatible Steckdose von einem Fachmann ersetzen.

    Wenden Sie sich bei Beschdigung des Kabels bzw.zum Auswechseln an eine vom Hersteller autorisierteKundendienststelle, da hierzu Spezialwerkzeugeerforderlich sind.

    Installieren Sie das Gert nicht in Rumen, in deneneine Temperatur um oder unter 0C erreicht werdenkann (durch Gefrieren des Wassers kann das Gertbeschdigt werden).

    D

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 16

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    17/36

    17

    FLLEN DES WASSERBEHLTERSZum Fllen des Wasserbehlters, den Deckel aufklappen,den Wasserbehlter nach oben herausziehen (Abb.1) undihn mit frischem und sauberem Wasser bis zum FllstandMAX. fllen. Danach den Wasserbehlter wieder in dieMaschine einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass die

    Ansaugschluche ins Wasser eintauchen.Setzen Sie das Gert niemals mit leerem Wasserbehlter inBetrieb.

    VORHEIZEN DER MASCHINEZur Zubereitung eines perfekt temperierten Espressos, mussdie Maschine unbedingt vorgeheizt werden. Dazu denHauptschalter ON/ OFF (Abb.2) mindestens eine halbeStunde vor Zubereitung des Kaffees drcken und daraufachten, dass der Siebhalter dabei an der Maschineeingerastet bleibt (sich stets vergewissern, dass der

    Dampdrehknopf geschlossen ist). Zum Einsetzen desSiebhalters diesen mit nach links gerichtetem Griff unter derHeiwasser-Dusche positionieren, siehe Abb. 3, nach obendrcken und gleichzeitig den Griff energisch nach rechtsdrehen. Nach einer halben Stunde den Kaffee wie imnachfolgenden Kapitel beschrieben zubereiten.Um das Gert schneller aufzuheizen, knnen Sie alternativhierzu auch wie folgt vorgehen:1. Das Gert durch Drcken des ON/ OFF-Schalters

    (Abb.2) einschalten.2. Den nicht mit Kaffeepulver gefllten Siebhalter an der

    Maschine einrasten und die Tasse unter seine Ausgssestellen. Benutzen Sie bitte dieselbe Tasse, mit der Sie denKaffee zubereiten werden: auf diese Weise wird dieTasse vorgewrmt.

    3. Warten Sie bis die Kontrolllampe OK (Abb.4)aufleuchtet. Gleich danach die Kaffeeabgabe-Tastedrcken (Abb.5), das Wasser bis zum Erlschen derKontrolllampe OK herauslaufen lassen, undschlielich die Abgabe durch erneutes Drcken derKaffeeabgabe-Taste stoppen (Abb.6).

    4. Die Tasse ausleeren, abwarten bis die KontrolllampeOK wieder aufleuchtet und den gleichen Vorgangnochmals wiederholen.

    ZUBEREITUNG VON ESPRESSO1. Nachdem das Gert wie im obigen Abschnitt

    beschrieben vorgeheizt worden ist, zur Zubereitung vonnur einer Tasse Espresso das Sieb fr 1 Tasse (daskleinere der beiden mitgelieferten Siebe) in denSiebhalter (Abb.6) einsetzen und mit einemgestrichenen Messlffel, d.h. 7 Gramm, Kaffeepulverfllen. Fr die Zubereitung von zwei Tassen Espresso

    verwenden Sie statt dessen das Sieb fr 2 Tassen (das

    grere der beiden mitgelieferten Siebe) und fllen esmit knapp zwei Messlffel (zirka 6+6 Gramm)Kaffeepulver.

    2. Das Kaffeepulver gleichmig verteilen und mit demKaffeepulverstopfer leicht pressen (Abb.7). HINWEIS:Das Pressen des Kaffeepulvers ist ein wesentlicher

    Vorgang zur Zubereitung eines wohlschmeckendenEspressos. Wird das Kaffeepulver zu stark gepresst,luft der Kaffee langsam durch und der Schaum nimmteine dunkle Farbe an. Drckt man hingegen zu wenig,luft der Kaffee zu schnell durch und es entsteht nur

    wenig Schaum, der zudem sehr hell ist.3. Entfernen Sie eventuell berschssiges Kaffeepulver

    vom Siebrand und rasten Sie den Siebhalter energischan der Maschine ein.

    4. Die mglichst durch Splen mit heiem Wasservorgewrmte(n) Tasse(n) unter die Ausgsse desSiebhalters stellen (Abb.8).

    5. Stellen Sie sicher, dass die Kontrolllampe OK (Abb.5)eingeschaltet ist (andernfalls abwarten bis sieaufleuchtet). Dann die Kaffeeabgabe-Taste (Abb.5)drcken und die gewnschte Menge Kaffee durchlaufenlassen. Um die Abgabe zu unterbrechen, die Tasteerneut drcken.

    6. Warten Sie bitte einige Sekunden, bevor Sie denSiebhalter herausnehmen. Dazu den Griff von rechtsnach links drehen. ACHTUNG: Zur Vermeidung vonSpritzern, den Siebhalter niemals herausnehmen,

    whrend die Maschine noch brht.7. Zum Entfernen des Kaffeesatzes, das Sieb mit dem

    entsprechenden, im Handgriff eingebauten Hebelsperren, den Siebhalter umdrehen und den Kaffeesatzherausklopfen (Abb.9).

    8. Zum Ausschalten der Kaffeemaschine, den ON/OFF-Schalter drcken (Abb.2).

    ACHTUNG: Vor dem ersten Gebrauch der Maschinemssen smtliche Zubehrteile und die inneren Leitungengrndlich durchgesplt werden. Bereiten Sie dazumindestens fnf Tassen Espresso ohne die Verwendung

    von Kaffeepulver zu.

    ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO1. Ein oder zwei Tassen Espresso zubereiten. Dazu

    ausreichend groe Tassen benutzen.2. Den Dampfschalter (Abb.10) drcken und abwarten bis

    die Kontrolllampe OK aufleuchtet (Abb.4). DasAufleuchten der Lampe zeigt an, dass der Heizkesseldie Idealtemperatur zur Erzeugung von Dampf erreichthat.

    3. Whrenddessen ein Gef mit ungefhr 100 GrammMilch pro Cappuccino fllen. Die Milch sollte

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 17

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    18/36

    18

    Khlschranktemperatur (nicht warm) haben! Bei derWahl des Milchgefes muss bedacht werden, dasssich das Milchvolumen verdoppelt oder verdreifacht.

    4. Das Gef unter die Aufschumdse stellen.5. Die Aufschumdse ungefhr um 5mm in die Milch

    eintauchen (Abb.11) und den Dampfdrehknopf nach

    links drehen (je nachdem wie weit Sie denDampfdrehknopf drehen, kann die aus der

    Aufschumdse austretende Dampfmenge dosiertwerden). Nun beginnt die Milch an Volumenzuzunehmen und cremig zu werden.

    6. Wenn sich das Milchvolumen verdoppelt hat, dieAufschumdse tief in die Milch eintauchen und dieMilch weiter erwrmen (Abb.13). Sobald diegewnschte Temperatur erreicht ist (die Idealtemperaturliegt bei 60C), den Dampfdrehknopf durch Drehennach rechts schlieen (Abb.12). Anschlieend denDampfschalter wieder ausschalten.

    7. Die aufgeschumte Milch in die Tassen mit dem zuvorzubereiteten Espresso eingieen. Der Cappuccino istfertig: nach Belieben zuckern und den Schaum mitetwas Schokopulver bestreuen.

    WICHTIG: Die Aufschumdse nach jedem Gebrauchreinigen. Dazu wie folgt vorgehen:1. Einige Sekunden lang etwas Dampf ablassen. Dazu

    den Dampfdrehknopf drehen (Abb.12)2. Die Aufschumdse nach rechts drehen und

    abschrauben (Abb.14). Dann mit lauwarmem Wassersorgfltig splen;

    3. berprfen Sie, dass die in Abb.15 angezeigten dreiffnungen der Aufschumdse nicht verstopft sind.Gegebenenfalls diese unter Zuhilfenahme einer Nadelsubern.

    4. Die Dampfdse reinigen. Achten Sie bitte darauf, sichdabei nicht zu verbrennen;

    5. Die Aufschumdse wieder einschrauben;

    WARMWASSERZUBEREITUNG1. Die Maschine durch Drcken des ON/ OFF-Schalters

    einschalten (Abb.2) und warten bis die KontrolllampeOK (Abb.4) aufleuchtet.

    2. Ein Gef unter die Aufschumdse stellen;3. Die Kaffeeabgabe-Taste (Abb.5) drcken und

    gleichzeitig den Dampfdrehknopf nach links drehen(Abb.12): das Wasser tritt aus der Aufschumdseausn;

    4. Zur Unterbrechung des Warmwasseraustritts, denDampfdrehknopf nach rechts drehen und dieKaffeeabgabe-Taste drcken.

    REINIGUNG UND WARTUNG1. Vor Beginn eines jeden Reinigungs- oder

    Wartungsvorganges die Maschine ausschalten, denNetzstecker ziehen und die Maschine abkhlen lassen.

    2. Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine keineLsemittel oder scheuernde Reinigungsmittel. Ein

    feuchtes, weiches Tuch reicht vollkommen aus.3. Regelmig den Siebhalter, die Tropfauffangschale,den Wasserbehlter und die Heiwasser-Duschereinigen. Den Siebhalter nicht in derGeschirrsplmaschine splen.

    4. Die Maschine darf unter keinen Umstnden in Wassereingetaucht werden,: da es sich um ein Elektrogerthandelt.

    5. Vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass dieffnungen der beiden Siebe fr den Espresso nicht

    verstopft sind. Gegebenenfalls die Siebe mit warmemWasser grndlich reinigen und mit einemScheuerschwamm abreiben.

    ENTKALKENEs wird empfohlen, dass Gert nach ungefhr 200Kaffeezubereitungen zu entkalken. Verwenden Sie dafrbitte die handelsblichen Spezialprodukte zum Entkalken

    von Espressomaschinen. Falls diese Produkte nicht erhltlichsein sollten, kann auch folgendermaen vorgegangen

    werden:1. Den Wasserbehlter mit 1 Liter Wasser fllen;2. Darin 2 Esslffel (ungefhr 30 Gramm) Zitronensure

    auflsen (in Apotheken oder Drogerien erhltlich);3. Den ON/ OFF-Schalter drcken und warten bis die

    Kontrolllampe OK aufleuchtet;4. Sicherstellen, dass der Siebhalter nicht eingerastet istund ein Gef unter die Dusche der Maschine stellen;

    5. Die Kaffeeabgabe-Taste drcken, die Hlfte desBehlterinhalts entleeren. Dabei hin und wieder denDampfdrehknopf drehen und etwas Lsung austretenlassen. Der Vorgang wird unterbrochen, indem Sie dieKaffeeabgabe-Taste nochmals drcken.

    6. Die Lsung ungefhr 15 Minuten lang einwirken lassen,dann erneut die Abgabe starten und den Rest desBehlterinhalts heraustreten lassen.Zum Entfernen der Lsungs- und Kalkreste, den Behltergrndlich aussplen, mit sauberem Wasser fllen undan seinem Platz einsetzen. Die Kaffeeabgabe-Tastedrcken und die Maschine bis zur vollstndigenEntleerung des Behlters in Betrieb setzen;

    8. Erneut die Taste drcken und den zuletzt genanntenVorgang ein weiteres Mal wiederholen.

    Falls die Espressomaschine nicht regelmig entsprechendden oben beschriebenen Anweisungen entkalkt wird, kannfr Reparaturen, deren Ursachen auf Kalkproblemezurckzufhren sind, nicht gehaftet, werden.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 18

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    19/36

    19

    PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHEN ABHILFE

    Der Espresso ist kalt Warten bis die Kontrolllampe OK-Espresso aufleuchtet.

    Das Gert entsprechend den imAbschnitt Vorheizen der Maschinebeschriebenen Anleitungen

    vorheizen. Die Tassen vorwrmen. Dazu die

    Tassen mit heiem Wasser aussplen.

    Es tritt kein Espresso aus. Der Wasserbehlter ist leer.

    Die ffnungen der Ausgsse desSiebhalters sind verstopft.

    Den Wasserbehlter auffllen.

    Die ffnungen der Ausgssereinigen.

    Der Espresso tropft vom Rand desSiebhalters anstatt aus den ffnungen Der Siebhalter wurde nicht korrekteingesetzt. Die Espresso-Kesseldichtung ist

    verhrtet.

    Die ffnungen der Ausgsse desSiebhalters sind verstopft.

    Den Siebhalter korrekt einrastenund bis zum Anschlag zudrehen. Die Espresso- Kesseldichtung bei

    einer Kundendienststelleauswechseln lassen.

    Die ffnungen der Ausgssereinigen.

    Geruschvoller Betrieb der Pumpe Der Wasserbehlter ist leer. Den Wasserbehlter fllen.

    Der Schaum ist hell (der Kaffee trittschnell aus dem Ausguss heraus).

    Das Kaffeepulver wurde nichtausreichend stark gepresst.

    Es wurde zu wenig Kaffeepulverbenutzt. Das Kaffeepulver ist zu grob

    gemahlen.

    Das Kaffeepulver strker pressen.

    Mehr Kaffeepulver benutzen.

    Nur Kaffeepulver fr Espresso-maschinen benutzen.

    Der Schaum ist dunkel (der Kaffee trittlangsam aus dem Ausguss heraus).

    Das Kaffeepulver wurde zu starkgepresst.

    Es wurde zu viel Kaffeepulververwendet.

    Das Kaffeepulver ist zu feingemahlen.

    Das Kaffeepulver weniger starkpressen.

    Weniger Kaffeepulver verwenden.

    Nur Kaffeepulver fr Espresso=maschinen benutzen.

    Der Kaffee hat einen saurenGeschmack.

    Das Gert wurde nach demEntkalken nicht grndlich genugausgesplt.

    Das Gert wie im AbschnittENTKALKEN beschriebendurchsplen.

    Bei der Cappuccino-Zubereitungbildet sich kein Milchschaum.

    Die Milch ist nicht kalt genug.

    Die Aufschumdse ist verschmutzt.

    Stets Milch mit Khlschrank=temperatur verwenden. .

    Die ffnungen der Aufschum=dse grndlich reinigen.

    Die Kontrolllampe OK leuchtet nichtauf, wenn Sie die Kaffeeabgabe-Tastedrcken.

    Die Maschine wurde nicht vorgeheizt.

    Die Tassen wurden nicht vorgewrmt.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 19

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    20/36

    20

    Lees dit instructieboekje aandachtig door alvorenshet apparaat te installeren en te gebruiken.

    Alleen op deze manier bereikt men de besteresultaten en de maximale veiligheid tijdens hetgebruik.

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAATDe volgende terminologie wordt voortdurend gebruiktop de volgende bladzijden.

    A BedieningspaneelB StoomknopC WaterreservoirD DekselE ElektriciteitssnoerF Stoom- en heet waterpijpjeG Cappuccino mondstukH LekbakjeI Sproeier hogedrukreservoirL AandrukplaatjeM MaatschepjeN FilterhouderO FilterklemP Filter voor 1 kopjeQ Filter voor 2 kopjesR Controlelampje OKS Aan/Uit knop met controlelampjeT StoomschakelaarU Espresso- en waterknop

    Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is gemaakt om espresso koffie te

    zetten en om dranken op te warmen: let eropdat U zich niet verbrandt door water of stoom ofdoor een verkeerd gebruik van het apparaat.

    Raak nooit hete onderdelen aan. Controleer nadat de verpakking verwijderd is, of

    het apparaat in goede staat verkeert. GebruikIngeval van twijfel, het apparaat niet en neemcontact op met een vakman.

    Laat nooit de verpakkingsonderdelen (plasticzakjes, expansie polystyreen, enz.) in het bereik

    van kinderen daar deze zeer gevaarlijk kunnenzijn.

    Dit apparaat is uitsluitend geschikt voorhuishoudelijk gebruik. Elk ander gebruik dient alsoneigenlijk, en dientengevolge als gevaarlijk,beschouwd te worden.

    De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteldworden voor eventuele schade die ontstaat ten

    gevolge van oneigenlijk, verkeerd of onredelijkgebruik.

    Raak het apparaat nooit met natte of vochtigehanden of voeten aan

    Sta niet toe dat het apparaat zonder toezichtgebruikt wordt door kinderen of door onbekwame

    personen. In geval van storing of slechte werking, zet het

    apparaat af en probeer het niet zelf te repareren.Voor eventuele reparaties dient U zich uitsluitend tewenden tot een Technisch Assistentie Centrumgeautoriseerd door de fabrikant en te vragen omhet gebruik van originele onderdelen. Het niet inacht nemen van het voorafgaande kan de

    veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.Het elektriciteitssnoer van dit apparaat mag nooitdoor de consument zelf vervangen worden omdat

    voor de vervanging ervan speciaal gereedschap

    nodig is. In geval van beschadiging van het snoer,of voor de vervanging ervan, dient U zich, omieder gevaar te voorkomen, uitsluitend te wendentot een Assistentie Centrum dat geautoriseerd isdoor de fabrikant.

    INSTALLATIE Plaats het apparaat op een werkvlak uit de buurt

    van kranen en wastafels. Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet

    overeenkomt met die op het gegevensplaatje vanhet apparaat. Het apparaat alleen aansluiten op

    een stopcontact met een minimum vermogen van10 A en voorzien van een goed werkendeaardleiding. De fabrikant kan niet verantwoordelijkgesteld worden voor eventuele ongelukken

    veroorzaakt door het ontbreken van aardleiding. In geval van incompatibiliteit tussen stopcontact en

    stekker van het apparaat, moet U de stekker latenvervangen door een stekker van het juiste type. Ingeval van beschadiging van de kabel, voor de

    vervanging ervan dient men zich uitsluitend tewenden tot een Assistentie Centrum door defabrikant zelf geautoriseerd daar speciaal

    gereedschap nodig is. Installeer het apparaat nooit in een omgeving die

    een temperatuur van 0C of lager kan bereiken (alshet water bevriest, zou het apparaat schadekunnen oplopen).

    NL

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 20

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    21/36

    21

    HET VULLEN VAN HET WATERRESERVOIROm het waterreservoir te vullen, tilt U de deksel op enhaalt u het waterreservoir eruit door dit omhoog tetrekken (afb.1). Vul het met fris, schoon water tot hetMAX-teken. Plaats het reservoir weer terug en zorgervoor dat de pijpjes onder het waterniveau liggen.Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in hetreservoir zit.

    VOORVERWARMING VAN HET APPARAATOm een espresso op de juiste temperatuur te zetten ishet beslist noodzakelijk het apparaat voor te

    verwarmen door de hoofdschakelaar aan/uit (afb.2) minstens een halfuur voordat U de koffie wilt zettenin te drukken; laat de filterhouder in het apparaatbevestigd (controleer altijd of de stoomknop geslotenis). Bevestig de filterhouder door hem onder de

    sproeier van het hogedrukreservoir te plaatsen met dehandgreep naar links, zie afb.3, duw hem vervolgensomhoog en draai tegelijkertijd de handgreep naarrechts; draai hem altijd energiek vast. Na een half uurkunt U koffie zetten volgens de aanwijzingen uit het

    volgend hoofdstuk.Om het apparaat sneller voor te verwarmen kunt U ookop de volgende wijze handelen:1. Zet het apparaat aan door op de aan/uit

    schakelaar te drukken (afb.2)2. Bevestig de filterhouder aan het apparaat, zonder

    gemalen koffie, en plaats het kopje onder demondstukken. Gebruik hetzelfde kopje waarmee dekoffie gezet zal worden; op deze wijze zal het

    voorverwarmd worden.3. Wacht tot het controlelampje OK (afb.4) brandt

    en druk meteen op de espressoknop (afb. 5), laathet water vloeien totdat het controlelampje OK uitgaat, en stop de afgifte vervolgens door op deespressoknop te drukken.

    4. Ledig het kopje, wacht totdat het controlelampjeOK uitgaat en herhaal opnieuw dezelfdehandeling.

    EEN ESPRESSO ZETTEN1. Voor het zetten van een espresso dient u, na het

    apparaat te hebben voorverwarmd zoalsbeschreven in de vorige paragraaf, de filter voor 1kopje (de kleinste van de twee die bij het apparaatgeleverd worden) in de filterhouder (afb. 6) teplaatsen die gevuld is met een afgestrekenmaatschepje gemalen koffie, ongeveer 7 gram. AlsU twee kopjes espresso wilt zetten gebruikt u de

    filter voor 2 kopjes (de grootste van de twee die bijhet apparaat geleverd worden) en vul hem mettwee maatschepjes koffie (ongeveer 6+6 gram).

    2. Verdeel de gemalen koffie gelijkmatig en druk hemlicht aan met het aandrukplaatje (afb. 7).OPMERKING: het aandrukken van de gemalen

    koffie is heel belangrijk om een goede espresso tezetten. Als de koffie teveel wordt aangedrukt komtde koffie langzaam naar buiten en zal de crmedonker zijn. Als hij weinig aangedrukt wordt komtde koffie te snel naar buiten en zal er weinig crmezijn die verder te licht van kleur is.

    3. Haal eventueel overtollige koffie van de rand vande filter weg en bevestig de filterhouder in hetapparaat door deze altijd energiek te draaien.

    4. Plaats het kopje of de kopjes, het liefstvoorverwarmd door afspoelen met warm water,onder de mondstukken van de filterhouder (afb.8).

    5. Controleer of het controlelampje OK brandt (afb. 5)(indien het lampje uit is wacht totdat het lampjegaat branden), druk vervolgens op deespressoknop (afb. 5) totdat de gewenstehoeveelheid bereikt is. Druk opnieuw op deespressoknop om de koffieafgifte te stoppen.

    6. Wacht enkele seconden alvorens de filterhouder loste maken, draai vervolgens de handgreep vanrechts naar links. LET OP: om spatten te vermijdenmag de filterhouder nooit worden losgemaaktterwijl het apparaat koffie afgeeft.

    7. Om de gebruikte koffie te verwijderen dient u de

    filter geblokkeerd te houden met de klem in dehandgreep en de filterhouder op zijn kop leeg tekloppen (afb. 9).

    8. Druk om het espressoapparaat uit te zetten op deAan/uit schakelaar (afb. 2).

    LET OP: bij het zetten van de eerste espresso moetenalle accessoires en binnencircuits gewassen wordendoor minstens vijf espressos te zetten zondergemalen koffie.

    EEN CAPPUCCINO ZETTEN1. Zet n of twee espressos in voldoende grote

    koppen2. Druk op de stoomschakelaar (afb. 10) en wacht

    totdat het OK lampje (afb. 4) gaat branden. Als hetlampje brandt wil dat zeggen dat hethogedrukreservoir de ideale temperatuur heeftbereikt om stoom te produceren.

    3. Vul intussen een kan met ongeveer 100 gram melkvoor iedere cappuccino die u wilt zetten. De melkmoet op koelkasttemperatuur zijn (niet warm!).

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 21

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    22/36

    Houd er bij het kiezen van de grootte van de kanrekening mee dat het volume van de melk 2 a 3keer zo groot wordt.

    4. Zet de houder onder het cappuccino- mondstuk5. Dompel het cappuccinomondstuk ongeveer 5 mm

    (afb. 11) in de melk en draai de stoomknop tegen

    de klok in (door de knop meer of minder tedraaien, kan de hoeveelheid stoom die uit hetcappuccino-mondstuk komt geregeld worden). Het

    volume van de melk begint toe te nemen en gaat erromig uitzien.

    6. Dompel, wanneer het volume van de melkverdubbeld is, het cappuccino-mondstuk verderonder en blijf de melk opwarmen (afb.13). Als degewenste temperatuur bereikt is (de optimaletemperatuur is 60C), sluit u de afgifte af door destoomknop met de klok mee te draaien (afb.12), enschakel de stoomschakelaar opnieuw uit.

    7. Giet de schuimende melk in de van tevoren metespresso gevulde koppen. De cappuccino is klaar:doe er naar wens suiker in en strooi watcacaopoeder over het schuim.

    BELANGRIJK: maak het cappuccino-mondstuk altijdmeteen na het gebruik schoon. Handel op de

    volgende wijze:1. Laat enkele seconden lang wat stoom ontsnappen

    door de stoomknop te draaien (afb. 12).2. Draai het cappuccino-mondstuk met de klok mee

    los (afb.14) en was het zorgvuldig met lauw water;

    3. Controleer of de drie openingen van hetcappuccino-mondstuk, aangegeven in afb. 15, niet

    verstopt zitten. Maak hen indien nodig schoon meteen speld.

    4. Maak het stoompijpje schoon, let erop dat U zichniet verbrandt;

    5. Draai het cappuccino-mondstuk weer vast;

    HEET WATER MAKEN1. Zet het apparaat aan door de aan/uit knop te

    drukken (afb. 2) en wacht tot het controlelampjeOK gaat branden (afb. 4).

    2. Plaats een kan onder het cappuccino-mondstuk;3. Druk op de espressoknop (afb. 5) en draai

    tegelijkertijd de stoomknop tegen de klok in (afb.12): het water zal uit het cappuccino-mondstukkomen;

    4. Draai, om het hete water te stoppen, de stoomknopmet de klok mee en druk op de espressoknop

    SCHOONMAAK EN ONDERHOUD1. Zet het apparaat voor iedere schoonmaak- en

    onderhoudshandeling af, laat het afkoelen en trekde stekker uit het stopcontact.

    2. Gebruik voor het schoonmaken van het apparaatnooit oplosmiddelen of schuurmiddelen. Het is

    voldoende een vochtige, zachte doek te gebruiken.3. Maak regelmatig de filterhouder, het lekbakje, het

    waterreservoir en de sproeier van hethogedrukreservoir schoon. Was de filterhouder nietin de vaatmachine.

    4. Dompel het apparaat nooit in water onder: het iseen elektrisch apparaat.

    5. Controleer af en toe of de gaatjes van de tweekoffiefilters niet verstopt zitten. Maak indien nodigde filters zorgvuldig schoon met warm water en eenschuursponsje.

    ONTKALKINGHet is raadzaam het apparaat ongeveer iedere 200espressos te ontkalken. Er wordt aangeraden speciale,in de handel verkrijgbare ontkalkingsproducten voorespressoapparaten te gebruiken. Als deze productenniet te verkrijgen zijn, is het mogelijk op de volgende

    wijze te handelen:1. Vul het waterreservoir met 1 liter water;2. Los hierin twee eetlepels (ongeveer 30 gram)

    citroenzuur op (verkrijgbaar in de apotheek ofdrogisterij);

    3. Druk de aan/uit knop en wacht dat hetcontrolelampje OK gaat branden;

    4. Controleer of de filterhouder niet vast zit en plaatseen bakje onder de sproeier van het apparaat;

    5. Druk de espressoknop en laat het reservoir halfleeglopen, draai af en toe de stoomknop open enlaat wat oplossing naar buiten stromen. Stop ditdoor weer op de knop te drukken.

    6. Laat de oplossing ongeveer 15 minuten langinwerken, en begin vervolgens weer met de afgiftetotdat het reservoir helemaal leeg is.

    7. Spoel het reservoir goed af om oplossing- enkalkresten te verwijderen, vul het met schoon wateren plaats het weer terug. Druk de espressoknop enlaat het apparaat werken totdat het reservoirhelemaal leeg is;

    8. Druk opnieuw op de knop en herhaal nogmaals delaatste handeling.

    Reparaties aan het espressoapparaat, die nodig zijnvanwege kalkproblemen, worden niet door garantiegedekt als de eerder omschreven ontkalking nietregelmatig uitgevoerd wordt.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 22

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    23/36

    23

    PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING

    De espresso is koud Wacht totdat het controlelampje OKbrandt.

    Voer de voorverwarming uit zoalsbeschreven in de paragraafVoorverwarming van hetapparaat.

    Verwarm de kopjes voor door dezemet warm water te spoelen.

    Er komt geen espresso meer uit hetapparaat.

    Geen water in het reservoir.

    De openingen van de mondstukkenvan de filterhouder zitten verstopt.

    Vul het reservoir met water.

    Maak de openingen van demondstukken schoon.

    De espresso druppelt uit de randenvan de filterhouder en niet uit deopeningen.

    De filterhouder is niet goedbevestigd. De pakking van het

    hogedrukreservoir is niet meerelastisch.

    De openingen van de mondstukken

    Bevestig de filterhouder goed endraai hem zo ver mogelijk. Laat de pakking van het

    hogedrukreservoir vervangen dooreen Assistentie Centrum.

    Maak de openingen van demondstukken schoon.

    De pomp maakt veel lawaai. Het waterreservoir is leeg. Vul het reservoir.

    De koffie is te licht van kleur (dekoffie loopt te snel uit het mondstuk).

    De gemalen koffie is te weinigaangedrukt.

    Er is te weinig gemalen koffiegebruikt. De koffie is te grof gemalen

    Druk de gemalen koffie meer aan.

    Gebruik een grotere hoeveelheidkoffie. Gebruik alleen gemalen koffie

    bestemd voor espressoapparaten

    De koffie is te donker van kleur (dekoffie komt te langzaam uit hetmondstuk).

    De gemalen koffie is te veelaangedrukt.

    Er is teveel gemalen koffie gebruikt.

    De koffie is te fijn gemalen.

    Druk de koffie minder aan.

    Gebruik een kleinere hoeveelheidgemalen koffie.

    Gebruik alleen gemalen koffiebestemd voor espressoapparaten.

    De koffie heeft een zure smaak. Er is niet voldoende gespoeld na deontkalking.

    Spoel het apparaat weer af zoalsbeschreven in het hoofdstukONTKALKING.

    De melk schuimt niet bij het maken vande cappuccino.

    De melk is niet koud genoeg.

    Het cappuccino-mondstuk is vuil.

    Gebruik altijd melk op koelkasttemperatuur.

    Maak de openingen van hetcappuccino-mondstuk zorgvuldig

    Het controlelampje OK brandt nietop het ogenblik dat op deespressoknop gedrukt wordt

    De voorverwarming van hetapparaat is niet uitgevoerd.

    De kopjes zijn niet voorverwarmd

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 23

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    24/36

    24

    Leer atentamente este manual de instrucciones antesde instalar y utilizar el aparato. Solamente as seobtendrn los mejores resultados y la mximaseguridad durante su utilizacin.

    DESCRIPCIN DEL APARATOLa siguiente terminologa se repetir continuamente enlas pginas sucesivas.

    A Panel de mandosB Llave vaporC Depsito aguaD TapaderaE Cable de alimentacinF Tubo erogacin vapor y agua calienteG EmulsionadorH Bandeja recoge gotasI Vaporizador calderaL Tapa para prensarM MedidorN PortafiltroO Palanca pequea bloquea filtroP Filtro 1 tazaQ Filtro 2 tazasR Luz testigo OKS Botn ON/OFF con testigo luminosoT Botn vaporU Botn erogacin caf y agua

    ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Esta mquina ha sido fabricada para hacer cafexpreso y para calentar bebidas: tener cuidadode no quemarse con chorros de agua o de vapor outilizando incorrectamente la mquina.

    No tocar nunca las partes calientes. Tras haber desembalado la mquina, asegurarse

    de la integridad del aparato. En caso de duda, noutilizar el aparato y contactar con personalprofesionalmente cualificado.

    Los elementos que componen el embalaje (bolsasde plstico, espuma de poliestireno, etc) no deben

    dejarse al alcance de los nios ya que constituyenfuentes potenciales de peligro. Utilizar este aparato solamente para un uso

    domstico. Cualquier otro uso se consideracontraindicado y por lo tanto peligroso.

    El fabricante no puede considerarse responsablepor los eventuales daos derivados de usoscontraindicados, incorrectos o no razonables.

    No tocar nunca el aparato con las manos o los piesmojados o hmedos.

    No dejar nunca que el aparato sea usado sinvigilancia por nios o por personas que no seancapaces de utilizarlo.

    Si el aparato se avera o funciona incorrectamente,apagarlo y no abrirlo. Para las eventualesreparaciones, dirigirse solamente a un Centro de

    Asistencia Tcnica autorizado por el fabricante ysolicitar la utilizacin de repuestos originales. Lano observacin de lo mencionado anteriormentepuede comprometer la seguridad del aparato.

    El usuario no deber nunca sustituir el cable dealimentacin de este aparato ya que estaoperacin requiere la utilizacin de herramientasespeciales. Si el cable se estropea, o si hay quesustituirlo, dirigirse a un centro de asistenciaautorizado por el fabricante para evitar corrercualquier riesgo.

    INSTALACIN Colocar el aparato sobre una superficie de trabajo

    alejada de grifos del agua y de fregaderos. Comprobar que la tensin de la red elctrica

    corresponda a la tensin indicada en la placa dedatos del aparato. Enchufar el aparato solamentea una toma de corriente con una capacidadmnima de 10 A y dotada de una puesta a tierraadecuada. El fabricante no ser consideradoresponsable por los eventuales accidentescausados por la ausencia de puesta a tierra delequipo.

    Si la toma y el enchufe del aparato sonincompatibles, hacer sustituir la toma por otraadecuada por personal cualificado. Si el cable estestropeado, para su sustitucin, contactarexclusivamente con un centro de asistenciaautorizado por el fabricante ya que es necesarioemplear una herramienta especial.

    No instalar nunca la mquina en un ambiente cuyatemperatura pueda descender o ser igual a 0C (siel agua se congela, el aparato puede estropearse).

    LLENADO DEL DEPSITO AGUAPara llenar el depsito del agua, levantar la tapadera,sacar el depsito tirando de l hacia arriba (fig. 1) yllenarlo con agua fra y limpia hasta el smbolo MAX.

    Volver a ponerlo en la mquina teniendo cuidado desumergir los tubos de aspiracin en el agua.No poner en marcha el aparato sin agua en eldepsito.

    E

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 24

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    25/36

    25

    PRECALENTAMIENTO DE LA MQUINAPara obtener un caf expreso a la temperaturaadecuada, es absolutamente necesario precalentar lamquina; pulsar el botn general ON/OFF (fig. 2) almenos media hora antes de hacer el caf y tenercuidado de dejar enganchado el portafiltro en lamquina (asegurarse siempre de que la llave vaporest cerrada). Para enganchar el portafiltro, ponerlodebajo del vaporizador caldera con la empuaduraorientada hacia la izquierda, ver fig. 3, presionarhacia arriba girndolo al mismo tiempo hacia laderecha, girar siempre enrgicamente). Dejar pasarmedia hora, preparar el caf siguiendo lasmodalidades descritas en el captulo siguiente.Como alternativa, para precalentar la mquina deforma ms rpida, proceder del modo siguiente:1. Encender la mquina presionando el botn

    ON/OFF (fig. 2).2. Enganchar el portafiltro a la mquina, sin llenarlo

    con el caf molido, y apoyar la taza debajo de susboquillas. Utilizar la misma taza en la que se harel caf: de esta forma estar precalentada.

    3. Esperar hasta que la luz testigo OK (fig. 4) seencienda y pulsar inmediatamente despus elbotn erogacin caf (fig. 5), dejar salir el aguahasta que se apague la luz testigo OK; despusparar la erogacin pulsando el botn erogacincaf.

    4. Vaciar la taza, esperar hasta que la luz testigoOK se encienda de nuevo y repetir otra vez la

    misma operacin.

    CMO PREPARAR EL CAF EXPRESO1. Tras haber efectuado el precalentamiento de la

    mquina siguiendo las indicaciones del prrafoanterior, si se desea preparar slo un caf, colocarel filtro de 1 taza (el ms pequeo de los dos endotacin) en el portafiltro (fig. 6) y llenarlo con 1medidor raso de caf molido, 7 gramosaproximadamente. Si se desea preparar dos cafsexpresos utilizar el filtro de 2 tazas (el ms grandede los dos en dotacin) y llenarlo con dosmedidores escasos de caf molido(aproximadamente 6 + 6 gramos).

    2. Distribuir de forma uniforme el caf molido ypresionarlo ligeramente con la tapa para prensar(fig. 7). NOTA: el prensado del caf molido es muyimportante para obtener un buen caf expreso. Sise prensa excesivamente, el caf sale lentamente yla crema obtenida es de color oscuro. Sinembargo, si no se prensa suficientemente, el caf

    saldr demasiado rpidamente y se obtendr pocacrema de color claro.

    3. Quitar el eventual caf sobrante del borde delportafiltro y enganchar el portafiltro a la mquina,girndolo enrgicamente.

    4. Colocar la taza o las tazas, mejor si han sido

    precalentadas enjuagndolas con un poco deagua caliente, debajo de las boquillas delportafiltro (fig.8).

    5. Asegurarse de que la luz testigo OK (fig. 5) estencendida (si est apagada, esperar hasta que seencienda) pulsar el botn erogacin caf (fig. 5)hasta obtener la cantidad deseada. Parainterrumpir, pulsar de nuevo el botn erogacincaf.

    6. Para desenganchar el portafiltro, esperar unossegundos y luego girar la empuadura de laderecha hacia la izquierda. ATENCIN para

    evitar salpicaduras, no desenganchar nunca elportafiltro cuando la cafetera se encuentra enerogacin.

    7. Para eliminar el caf utilizado, mantener el filtrobloqueado con la palanca pequea especficaincorporada en la empuadura y hacer salir elcaf sacudiendo el portafiltro volcado (fig. 9).

    8. Para apagar la cafetera, pulsar el botnON/OFF (fig. 2).

    ATENCIN: la primera vez que se utiliza la mquinahay que lavar todos los accesorios y los circuitos

    interiores haciendo al menos cinco cafs sin utilizarcaf molido.

    CMO PREPARAR EL CAPUCHINO1. Preparar uno o dos cafs expresos, utilizando

    tazas lo suficientemente grandes.2. Pulsar el botn vapor (fig. 10) y esperar hasta que

    la luz testigo OK se encienda (fig. 4). Cuando laluz testigo se enciende, indica que la caldera haalcanzado la temperatura ideal para la produccinde vapor.

    3. Mientras, llenar un recipiente con 100 gramos de

    leche aproximadamente por cada capuchino quese desea hacer. La leche debe estar fra delfrigorfico (no caliente!). A la hora de elegir lasdimensiones del recipiente tener en cuenta que el

    volumen de la leche aumentar 2 o 3 veces.4. Colocar el recipiente debajo del emulsionador.5. Sumergir el emulsionador en la leche durante 5 m

    aproximadamente (fig. 11) y girar la llave vaporen el sentido contrario al de las agujas del reloj(girar ms o menos la llave determina la cantidad

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 25

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    26/36

    26

    de vapor que saldr del emulsionador). Entonces,la leche empieza a aumentar de volumen y aadquirir un aspecto cremoso.

    6. Cuando el volumen de la leche se haya doblado,sumergir el emulsionador profundamente y seguircalentando la leche (fig. 13). Una vez alcanzada la

    temperatura deseada (el valor ptimo es 60C)cerrar girando la llave vapor en el sentido de lasagujas del reloj (fig. 12) y apagar de nuevo elbotn vapor.

    7. Verter la leche emulsionada en la tazas quecontienen el caf expreso preparadoanteriormente. El capuchino est listo: azucarar agusto y si se desea espolvorear sobre la espuma unpoco de chocolate en polvo.

    IMPORTANTE: Limpiar siempre el emulsionadordespus de cada utilizacin. Proceder del modo

    siguiente:1. Hacer salir durante unos segundos un poco de

    vapor girando la llave vapor (fig. 12).2. Desenroscar el emulsionador dndole vueltas en el

    sentido de las agujas del reloj (fig. 13) y lavarlometiculosamente con agua templada;

    3. Controlar que los tres orificios del emulsionador,indicados en la fig. 15, no estn obstruidos. Si esnecesario limpiarlos con un alfiler.

    4. Limpiar el tubo erogacin vapor, teniendo cuidadode no quemarse.

    5. Volver a enroscar el emulsionador;

    PRODUCCIN DE AGUA CALIENTE1. Encender la mquina pulsando el botn

    ON/OFF (fig. 2) y esperar hasta que seencienda la luz testigo OK (fig. 4).

    2. Colocar un recipiente debajo del emulsionador.3. Pulsar el botn erogacin caf (fig. 5) y al mismo

    tiempo girar la llave vapor en sentido contrario alde las agujas del reloj (fig. 12); el agua saldr porel emulsionador.

    4. Para interrumpir la salida del agua caliente, giraren el sentido de las agujas del reloj la llave vapor

    y pulsar el botn erogacin caf.

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO1. Antes de efectuar cualquier operacin de limpieza

    o mantenimiento, apagar la mquina, dejar que seenfre y desenchufarla de la toma de corriente.

    2. Para limpiar la mquina, no utilizar nuncadisolventes o detergentes abrasivos. Es suficienteutilizar un pao hmedo y suave.

    3. Limpiar regularmente el portafiltro, la bandejarecoge gotas, el depsito del agua y el

    vaporizador caldera. No lavar el portafiltro en ellavavajillas.

    4. No sumergir nunca la mquina en el agua: es unaparato elctrico.

    5. Controlar, espordicamente, que los orificios de losdos filtros para el caf no estn obstruidos. Cuandosea necesario, limpiar meticulosamente los filtroscon agua caliente frotando con una esponjaabrasiva.

    DESCALCIFICACINSe aconseja descalcificar la mquina cada 200 cafsaproximadamente. Es aconsejable utilizar productosespecficos comercializados para la descalcificacinde las cafeteras de caf expreso. Si no se encuentranestos productos; proceder del modo siguiente:

    1. Llenar el depsito con 1 litro de agua;2. Diluir 2 cucharadas (30 gramos

    aproximadamente) de cido ctrico (de venta enfarmacias o drogueras).

    3. Pulsar el botn ON/OFF y esperar hasta que seencienda la luz testigo OK caf expreso;

    4. Asegurarse de que el portafiltro no estenganchado y colocar un recipiente debajo del

    vaporizador de la mquina;5. Pulsar el botn erogacin caf, vaciar la mitad del

    depsito y de vez en cuando girar la llave vapor y

    hacer salir un poco de solucin. Para interrumpir,pulsar de nuevo el botn.

    6. Dejar actuar la solucin durante 15 minutosaproximadamente; reanudar la erogacin hasta

    vaciar completamente el depsito.7. Para eliminar los restos de solucin y de cal,

    enjuagar correctamente el depsito, llenarlo conagua limpia y ponerlo en su alojamiento. Pulsar elbotn erogacin caf y hacer funcionar lamquina hasta vaciar completamente el depsito.

    8. Pulsar de nuevo el botn y repetir esta ltimaoperacin.

    La garanta no cubrir las reparaciones de la cafeterapor problemas ocasionados por la cal, si no se hanefectuado regularmente las operaciones dedescalcificacin anteriormente descritas.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 26

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    27/36

    PROBLEMA

    27

    CAUSAS PROBABLES SOLUCIN

    El caf expreso est fro Esperar hasta que se encienda laluz testigo OK caf expreso.

    Efectuar el precalentamientosiguiendo las indicaciones delprrafo Precalentamiento de lamquina.

    Precalentar las tazasenjuagndolas con agua caliente.

    No sale ms caf expreso. Falta agua en el depsito.

    Los orificios de las boquillas delportafiltro estn obstruidos.

    Llenar el depsito del agua.

    Limpiar los orificios de las boquillas.

    El caf expreso gotea por los bordesdel portafiltro y no por los orificios. El portafiltro est colocadoincorrectamente.

    La junta de la caldera caf expresoha perdido elasticidad.

    Los orificios de las boquillas delportafiltro estn obstruidos..

    Enganchar el portafiltrocorrectamente y apretarlogirndolo hasta el mximo.

    Cambiar la junta de la caldera cafexpreso en un centro de asistencia.

    Limpiar los orificios de las boquillas.

    La bomba produce mucho ruido. El depsito del agua est vaco. Llenar el depsito.

    La crema del caf es clara (el cafbaja rpidamente por la boquilla).

    El caf molido no estsuficientemente prensado.

    La cantidad de caf molido esinsuficiente.

    La moledura del caf es gruesa.

    Prensar ms el caf molido. Aumentar la cantidad de caf.

    Utilizar solamente caf molido paracafeteras de caf expreso.

    La crema del caf es oscura (el cafbaja lentamente por la boquilla).

    El caf molido est excesivamenteprensado

    La cantidad de caf molido esexcesiva.

    La moledura del caf es demasiadofina.fine.

    Prensar menos el caf. Disminuir la cantidad de caf

    molido.

    Utilizar solamente caf molido paracafeteras de caf expreso..

    El caf tiene un sabor cido. El aclarado despus de ladescalcificacin ha sido insuficiente. Enjuagar de nuevo el aparatosiguiendo las indicaciones delcaptulo DESCALCIFICACIN.

    No se forma la espuma de la lechemientras se hace el capuchino.

    La leche no est lo suficientementefra.

    El emulsionador est sucio..

    Utilizar siempre leche a latemperatura del frigorfico.

    Limpiar meticulosamente losorificios del emulsionador.

    La luz testigo OK no se enciendecuando se pulsa el botn erogacincaf.

    No se ha efectuado elprecalentamiento de la mquina.

    No se han precalentado las tazas.

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 27

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    28/36

    28

    Ler com ateno este manual de instrues antes deinstalar e usar o aparelho. S assim se podero obteros melhores resultados e a mxima segurana de uso.

    DESCRIO DO APARELHOEsta terminologia ser usada continuamente naspginas seguintes.

    A Painel de comandosB Manpulo de vaporC Reservatrio da guaD TampaE Fio de alimentaoF Tubo do vapor e da gua quenteG Dispositivo para cappuccinoH Tabuleiro de recolha das gotasI Duche da caldeiraL CalcadorM MedidorN Porta-filtroO Patilha de bloqueio do filtroP Filtro 1 chvenaQ Filtro 2 chvenasR Luz piloto OKS Interruptor aceso/apagado com luz pilotoT Interruptor do vaporU Interruptor do caf e da gua

    AVISOS DE SEGURANA Esta mquina foi concebida para preparar o caf

    expresso e para aquecer bebidas: tomarateno para no se queimar com os jactos dagua ou do vapor ou por um uso imprprio damesma.

    Nunca tocar nas partes quentes. Depois de se tirar o aparelho da embalagem,

    verificar o seu estado. Em caso de dvidas, noutilizar o aparelho e contactar pessoalprofissionalmente qualificado.

    Os componentes da embalagem (sacos de plstico,esferovite, etc.) no devem ser deixados aoalcance das crianas pois so potenciais fontes deperigo.

    Este aparelho destina-se apenas a uso domstico.Qualquer outro uso deve ser consideradoimprprio e portanto perigoso.

    O Fabricante no pode ser consideradoresponsvel por possveis danos derivados de usosimprprios, errados e irracionais.

    Nunca tocar no aparelho com as mos ou os psmolhados ou hmidos.

    Nunca permitir que o aparelho seja usado porcrianas ou pessoas incapazes sem vigilncia.

    Em caso de avaria ou mau funcionamento doaparelho, deslig-lo e no tocar-lhe. Para possveisreparaes, dirigir-se exclusivamente a um Centrode Assistncia Tcnica autorizado pelo Fabricante

    e exigir a utilizao de peas originais. Odesrespeito por quanto acima descrito podecomprometer a segurana do aparelho.

    O fio de alimentao deste aparelho nunca deveser substitudo pelo utente pois a sua substituioexige a utilizao de ferramentas especiais. Nocaso de danos no fio, ou para a sua substituio,dirigir-se exclusivamente a um Centro de

    Assistncia Tcnica autorizado pelo Fabricante demodo a evitar qualquer perigo.

    INSTALAO Colocar o aparelho em cima de uma superfcie

    plana e afastado de torneiras de gua e lava-loua.

    Verificar se a tenso da rede elctrica corresponde indicada na chapa das caractersticas doaparelho. Ligar o aparelho exclusivamente a umatomada de corrente com uma capacidade mnimade 10 A e devidamente ligada terra. OFabricante no pode ser considerado responsvelpor possveis acidentes causados pela falta deligao terra da instalao elctrica.

    Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a

    ficha do aparelho, mandar substituir a ficha poroutra de tipo adequado, por pessoal qualificado.Em caso de danos no fio, para a sua substituio,contactar um Centro de Assistncia autorizadopelo Fabricante, pois necessrio utilizar umaferramenta especial.

    Nunca instalar a mquina num ambiente quepossa alcanar uma temperatura inferior ou iguala 0C (se a gua congelar o aparelho podedanificar-se).

    ENCHIMENTO DO RESERVATRIO DAGUAPara encher o reservatrio da gua, levantar a tampa,extrair o reservatrio, puxando-o para cima (fig. 1) eench-lo com gua fresca e limpa at ao smbolo deMAX. Introduzi-lo novamente na mquina e tomarateno para que os tubos fiquem mergulhados nagua.No pr o aparelho em funcionamento sem gua noreservatrio.

    P

    imp. 15-01-2003 10:39 Pagina 28

  • 7/26/2019 Mode d'Emploi Cafetiere

    29/36

    29

    AQUECIMENTO PRVIO DA MQUINAPara se obter um caf expresso temperatura ideal, absolutamente necessrio aquecer previamente amquina, premindo o interruptor geralaceso/apagado (fig. 2), pelo menos meia hora antesde fazer o caf, tendo o cuidado de deixar o porta-filtro encaixado na mquina (verificar sempre se oma