Mode d'emploi SUPER · ... Câble ruban pour lecteurs de disquettes (1) ... Ventilateur de...

23
Mode d'emploi 1 SUPER SUPER 370SWD SUPER 370SWM GUIDE DE L’UTILISATEUR MODE D’EMPLOI DU BIOS Révision 1.1 ®

Transcript of Mode d'emploi SUPER · ... Câble ruban pour lecteurs de disquettes (1) ... Ventilateur de...

Mode d'emploi

1

SUPER

SUPER 370SWD SUPER 370SWM

GUIDE DE L’UTILISATEURMODE D’EMPLOI DU BIOS

Révision 1.1

®

SUPER 370SWD/370SWM

2

L’information contenue dans ce document est jugée correcte à la date de publication. Lefabricant n’est pas responsable des erreurs qui pourraient s’être glissées dans ce document, ilne s’engage pas à mettre à jour l’information contenue dans ce document ni à publier denotification des possibles mises à jour. Remarque : Vous trouverez la version laplus récente de ce document sur notre site web, à www.supermicro.com.

SUPER MICRO COMPUTER se réserve le droit d’apporter des modifications au produit décritdans ce document, à tout moment et sans préavis. Ce produit, y compris les logiciels (le caséchéant), et sa documentation ne pourront être, en tout ou en partie, copiés, photocopiés,reproduits, traduits ou transcrits sur un support ou machine quelconque sans l’obtention d’unaccord écrit préalable.

EN AUCUN CAS SUPER MICRO COMPUTER NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLEDES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTS OU CONSÉCUTIFSÉMANANT DE L’UTILISATION, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION, DE CE PRODUITOU DE SA DOCUMENTATION, MÊME SI SUPER MICRO COMPUTER A ÉTÉ PRÉVENU DELA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN PARTICULIER, LE FABRICANT N’ACCEPTEAUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE AU MATÉRIEL, AUX LOGICIELS OU AUXDONNÉES ENREGISTRÉES OU UTILISÉES AVEC CE PRODUIT, Y COMPRIS LE COÛTDE LA RÉPARATION, DU REMPLACEMENT, DE L’INTÉGRATION, DE L’INSTALLATIONOU DE LA RÉCUPÉRATION DE TELS MATÉRIEL, LOGICIELS OU DONNÉES.

La copie de tout ou partie de ce document est interdite sans l’autorisation écrite obtenue aupréalable auprès de Super Micro Computer.

L’information contenue dans ce document est sujette à modification sans préavis. Lesautres produits et sociétés mentionnés ci-dedans sont des marques de commerce ou desmarques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

Copyright © 1999 SUPER MICRO COMPUTER, INC.Tous droits réservés.Imprimé aux États-Unis d’Amérique.

Mode d'emploi

3

Chapitre 1Introduction

Liste de vérification

Félicitations ! Vous venez d’acheter une carte mère fabriquée par un leader de

l’industrie. Les cartes Super Micro sont conçues avec une très grande attention

aux détails afin de répondre aux critères de qualité et de performance les plus

élevés.

Veuillez vérifier que les éléments suivants accompagnent bien votre carte mère.

Si un élément devait être endommagé ou absent, contactez le point d’achat.

(1) Carte mère Supermicro

(1) Câble ruban ATA66 pour périphériques IDE (câble ATA33 pour 370SWM)

(1) Câble ruban pour lecteurs de disquettes (1) 5,25 pouces (2) 3,5 pouces

(1) CD contenant les pilotes et les utilitaires pour la carte mère Supermicro

(1) Ventilateur de dissipateur de chaleur de 5 cm (vente au détail

uniquement)

(1) Mode d’emploi

SUPER 370SWD/370SWM

4

CONTACTER SUPER MICRO

Siège socialAdresse : Super Micro Computer, Inc.

2051 Junction AvenueSan Jose, CA 95131 États-Unis

Tél. : +1 (408) 895-2001Télécopie : +1 (408) 895-2008Courrier électronique : [email protected]

(Informations d’ordre général)[email protected](Assistance technique)

Site web : www.supermicro.com

EuropeAdresse : Super Micro Computer B.V.

Het Sterrenbeeld 28, 5215 ML,‘s-Hertogenbosch, Pays-Bas

Tél. : +31 (0) 73-6400390Télécopie : +31 (0) 73-6416525Courrier électronique : [email protected]

Mode d'emploi

5

Notes

SUPER 370SWD/370SWM

6

SUPER 370SWD

Figure 1-1. Carte mère SUPER 370SWD

Mode d'emploi

7

SUPER 370SWM

Figure 1-2. Carte mère SUPER 370SWM

SUPER 370SWD/370SWM

8

Figure 1-3. Carte mère SUPER 370SWD

S

UP

ER

37

0S

WD

®

COM1

COM2

J 3 0KB/

MOUSE

J29

AT

X P

OW

ER

J12

J13

J11

1

J32, J33U S B

FAN1

Ba

nk0

Ba

nk1

PCI 1

PCI 2

PCI 3

JF

1

JF2

IR C

ON

PW

_O

N R

ES

ET

IDE

L

ED

/KE

YL

OC

K/S

PE

AK

ER

JP26 J19F

LO

PP

Y

ID

E2

ID

E1

11

J18

FAN2: Chassis Fan

1

WOL

FA

N3

ICH

GMCH

J 3 5Para l le l

Port

JP

28

JP

11

1

J28

9,6"

7,0"

J1 J9 BATTERY

FA

N2

JPWAK E

1

1

1

1

1

LINE OUT

LINE IN

MIC

C

D_

1

DIS

PL

AY

CA

CH

E

C

D

11

1

9,6"

7,0"

1

AMR

JBT1

1

BIOS

1

Celeron Processor

PPGA Package

DIS

PL

AY

CA

CH

E

J4VGA

G

AM

E P

OR

T

FAN3: Thermal Control Fan

FAN1: CPU Fan

1

JP

14

Mode d'emploi

9

Référence rapide

Cavaliers Description Position par défaut

JBT1 Réinit. CMOS (p. 20) Broches 1+2 (Normal)JL1 Intrusion dans le boîtier (p. 22) OFF (Désactivé)JP11 Cadence FSB (p. 20) Broches 1+2 (Auto)

JP14 Mode Démarrage sécurisé

du Processeur (p. 20) OFF (Désactivé)

JP28 Activation/Désactivation AC’97 (p. 21) Broches 1+2 (Activé)

JPWAKE Réveil via le clavier (p. 21) Broches 1+2 (Désactivé)

Connecteurs Description

AMR Audio Modem Riser

CD Entrée CD audio (grand connecteur)

CD_1 Entrée CD audio (petit connecteur)

COM1 Connecteur de port série COM1

COM2 Base de port série COM2

FAN1 Base de ventilateur du processeur (p. 19)

FAN2 Base de boîtier de ventilateur (p. 19)

FAN3 Base de ventilateur de contrôle thermique (p. 19)

GAME Port de jeu

J18, J19 Connecteurs de disque dur IDE

J29 Connecteur d’alimentation ATX (p. 19)

J30 Clavier PS/2 (bas)/Souris (haut)

J32, J33 Ports USB

J35 Port parallèle imprimante

JF1, JF2 Panneau de commande avant (p. 18)

JOH Base de LED de surchauffe (p. 21)

JP26 Connecteur de lecteur de disquette

LINE IN Connecteur d’entrée audio (pour l’entrée

de fichiers audio)

LINE OUT Connecteur de sortie audio (haut-parleur)

MIC Entrée de microphone

VGA Port vidéo (moniteur)

WOL Base Wake-on-LAN

Consultez également les figures de la page 18 pour connaître l’emplacement des

connecteurs du panneau de commande avant et des ports E/S.

SUPER 370SWD/370SWM

10

Figure 1-4. Carte mère SUPER 370SWM

S

UP

ER

370

SW

COM1

COM2

J 3 0KB/

MOUSE

J29

AT

X P

OW

ER

J12

J13

J11

J32, J33U S B

FAN1

Ba

nk0

Ba

nk1

PCI 1

PCI 2

PCI 3

FAN2: Chassis Fan

1

WOL

FA

N3

ICH

GMCH

J 3 5Para l le l

Port

1

J28

9,6"

7,0"

J1 J9 BATTERY

FA

N2

JPWAKE

1

1

1

1

LINE OUT

LINE IN

MIC

C

D_

1

C

D

11

1

7,0"

1

AMR

JBT1

BIOS

1

Celeron Processor

PPGA Package

J4VGA

G

AM

E P

OR

T

FAN3: Thermal Control Fan

FAN1: CPU Fan

1

JP

28

JP

11

1 1

JP

14

JF

1

JF2

IR C

ON

PW

_O

N R

ES

ET

IDE

L

ED

/KE

YL

OC

K/S

PE

AK

ER

JP26 J19F

LO

PP

Y

ID

E2

ID

E1

11

J181

9,6"

Mode d'emploi

11

Référence rapide

Cavaliers Description Position par défaut

JBT1 Réinit. CMOS (p. 20) Broches 1+2 (Normal)JL1 Intrusion dans le boîtier (p. 22) OFF (Désactivé)JP11 Cadence FSB (p. 20) Broches 1+2 (Auto)

JP14 Mode Démarrage sécurisé

du Processeur (p. 20) OFF (Désactivé)

JP28 Activation/Désactivation AC’97 (p. 21) Broches 1+2 (Activé)

JPWAKE Réveil via le clavier (p. 21) Broches 1+2 (Désactivé)

Connecteurs Description

AMR Audio Modem Riser

CD Entrée CD audio (grand connecteur)

CD_1 Entrée CD audio (petit connecteur)

COM1 Connecteur de port série COM1

COM2 Base de port série COM2

FAN1 Base de ventilateur du processeur (p. 19)

FAN2 Base de boîtier de ventilateur (p. 19)

FAN3 Base de ventilateur de contrôle thermique (p. 19)

GAME Port de jeu

J18, J19 Connecteurs de disque dur IDE

J29 Connecteur d’alimentation ATX (p. 19)

J30 Clavier PS/2 (bas)/Souris (haut)

J32, J33 Ports USB

J35 Port parallèle imprimante

JF1, JF2 Panneau de commande avant (p. 18)

JOH Base de LED de surchauffe (p. 21)

JP26 Connecteur de lecteur de disquette

LINE IN Connecteur d’entrée audio (pour l’entrée

de fichiers audio)

LINE OUT Connecteur de sortie audio (haut-parleur)

MIC Entrée de microphone

VGA Port vidéo (moniteur)

WOL Base Wake-on-LAN

Consultez également les figures de la page 18 pour connaître l’emplacement des

connecteurs du panneau de commande avant et des ports E/S.

SUPER 370SWD/370SWM

12

Fonctions des cartes mère 370SWD et 370SWM

Processeur

• Processeurs Celeron 333-466 MHz PPGA FSB 66 ou

100 MHz.

(Remarque : la cadence du Front Side Bus dépend de la capacité de votre processeur )

Mémoire

• Deux emplacements DIMM à 168 broches supportant jusqu’à 512 Mo

de unbuffered 3,3 V SDRAM(Le chipset 810 supportant un bus mémoire de 100 Mhz, la SDRAM doit répondre à la

norme PC-100, que le FSB soit cadencé à 66 ou 100 Mhz)

Chipset

• Intel 810

Connecteurs d’extension

• 3 fentes PCI

• 1 fente AMR

BIOS

• 4 Mo AMI FLASH BIOS

• APM 1.2, DMI 2.1, PCI 2.2, ACPI 1.0, Plug and Play (PnP)

Moniteur d'état de fonctionnement de l’ordinateur

• Sept moniteurs de tension du processeur, du chipset, +3,3V, ±5V

et ±12V

• Moniteur d’état des trois ventilateurs avec contrôle marche/arrêt

micrologiciel/logiciel

• Moniteur et contrôle de la température environnante

• Arrêt automatique du ventilateur de processeur en mode Veille

• Contrôle du mode de mise de tension pour la récupération d’une perte

d’alimentation

• LED et contrôle de surchauffe du système

• Alerte de ressources système

• Protection antivirus matérielle du BIOS

• Régulateur de tension automatique du processeur

• Support SUPERMICRO SUPER Doctor et (en option) Intel® LANDesk® Client

Manager (LDCM)

Mode d'emploi

13

Fonctions ACPI/PC 98

• Microsoft OnNow

• LED clignotante indiquant l’état de suspension

• Support BIOS des claviers USB

• Alarme de réveil en temps réel

• Mécanisme d’annulation de l’interrupteur principal

• Réveil modem externe

• Wake-on-LAN

E/S sur carte

• 2 interfaces Bus Master EIDE supportent Ultra DMA/33 (370SWM) et Ultra

DMA/66 (370SWD)

• 1 interface de port disquette (jusqu’à 2,88 Mo)

• 2 ports série compatibles Fast UART 16550A

• 1 port parallèle supportant EPP (Enhanced Parallel Port) et ECP (Extended

Capabilities Port)

• Ports souris PS/2 et clavier PS/2

• 1 port infrarouge

• 2 Ports USB

• STR (Suspendre en RAM)

Autre

• Vitesse de ventilateur processeur et boîtier contrôlable (en BIOS)

• Réveil via le clavier

• Réveil modem interne/externe

• Liaison conforme à AC’97 2.1 pour les CODEC audio et téléphonie

• Contrôleur graphique sur carte

• 4 Mo d'antémémoire d’affichage (370SWD uniquement)

• STR (Suspendre en RAM)

• Contrôle de récupération d’une perte d’alimentation

• Sélection multiple des fréquences d’horloge FSB (en BIOS).

Utilitaires sur le CD-ROM

• Intel LANDesk Client Manager pour Windows NT® et Windows® 98 (en option)

• Utilitaire de mise à niveau du flash BIOS

• Utilitaire SUPER Doctor

• Pilotes pour les utilitaires de chipset 810 et audio et vidéo sur carte

SUPER 370SWD/370SWM

14

Dimensions

• SUPER 370SWD - MicroATX : 244 x 182 mm

• SUPER 370SWM - MicroATX : 244 x 182 mm

Mode d'emploi

15

Chapitre 2Installation

Composants sensibles à l’électricité statique

Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants

électroniques. Il est important de manipuler votre carte mère soigneusement afin

d’éviter de l’endommager. Les précautions suivantes suffisent généralement à

protéger votre équipement des décharges électrostatiques.

Précautions

• Utilisez un bracelet mis à la terre conçu pour protéger contre les décharges

électrostatiques.

• Touchez un objet métallique mis à la terre avant de retirer la carte de son

emballage antistatique.

• Manipulez la carte en la tenant par ses bords. Ne touchez pas ses

composants, ses puces, ses modules de mémoire ou ses contacts dorés.

• Évitez de toucher les broches des puces et des modules.

• Placez la carte mère et les périphériques dans leurs emballages

antistatiques lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

• Vérifiez que le boîtier de votre ordinateur offre une conductivité adéquate

entre le bloc d’alimentation, le boîtier, les supports de montage et la carte

mère.

Déballage

La carte mère est fournie dans un emballage antistatique afin d’éviter un

endommagement dû aux décharges électrostatiques. La personne manipulant la

carte doit également être protégée contre l’électricité statique.

SUPER 370SWD/370SWM

16

!

Dissipateur de chaleur

Suivez les instructions fournies avec votre processeur ou dissipateur de

chaleur pour connecter ce dernier au processeur. Assurez-vous d’un bon

contact entre la puce du processeur et le dissipateur de chaleur.

Processeur

Vous êtes maintenant prêt à installer le processeur. Votre carte mère est

équipée d’un support de type PPGA à 370 broches, qui supporte les

processeurs Celeron à 370 broches (de type autre que SEPP). Soulevez le

levier du support PPGA et installez la carte avec le coin du processeur

comportant une encoche orienté vers la broche 1. Placez le processeur dans la

fente et refermez le levier. La figure 2-1 présente une vue du support PPGA à

370 broches avant et après l’installation du processeur.

Installation du processeur

Évitez d’appuyer sur la zone de l’étiquettedu ventilateur lorsque vous manipulez le boîtier duprocesseur.

Les pages suivantes couvrent la procédure d’installation. Vous devriez installer

le processeur sur la carte mère en premier, avant d’installer la carte mère dans

le boîtier, puis installer la mémoire et les cartes d’extension avant les câbles et

les pilotes. Le respect des procédures d’installation dans l’ordre dans lequel

elles apparaissent dans ce chapitre devrait permettre d’éliminer la plupart des

problèmes communs rencontrés à l’installation d’un système.

IMPORTANT : Connectez toujours le cordon d’alimentation en dernier

et n’oubliez jamais de le débrancher avant d’ajouter, de retirer ou de

changer des composants.

Mode d'emploi

17

Broche 1

Levier

Processeur(installé)

Coin avecencoche

Figure 2-1. Fente PPGA vide et avec le processeur installé

SUPER 370SWD/370SWM

18

Emplacements des connecteurs de panneau decommandes et de ports

Les ports E/S sont identifiés par des couleurs en conformité avec la

spécification PC 99. La figure 2-2 ci-dessous présente les couleurs et les

emplacements des différents ports E/S.

Figure 2-2. Emplacements et définitions des ports E/S

Panneau de commande avant

Speaker

IR Conn

PowerOn

X

Reset

JF2 JF1

X

KeyboardLock

11

HardDriveLED

Power LED

JF1 et JF2 contiennent des

broches pour différents connec-

teurs de panneau de commande.

La figure 2-3 présente les défi-

nitions des broches des connec-

teurs du haut-parleur, du clavier,

de la LED de disque dur et du

connecteur infrarouge, ainsi que

des boutons d’alimentation et de

réinitialisation qui se trouvent sur

JF1 et JF2.

Figure 2-3. Connecteurs de panneau avant

Port parallèle (bordeaux)

Port de jeu (doré)

Port COM1(turquoise)

Clavier(violet)

Souris(vert) Ports

USB(noir)

Port VGA(moniteur)(bleu)

Ligne Ligne Micentrée sortie(jaune) (bleu clair) (rose)

Mode d'emploi

19

Branchement des câbles

Connecteur du blocd’alimentation

Les câbles peuvent être branchés une

fois la carte mère, la mémoire et les

cartes d’extension correctement

montées. Branchez le câble d’un bloc

d’alimentation ATX à J29. Le tableau

2-1 présente les définitions des

broches d’un bloc d’alimentation ATX.

Table 2-1ATX Power Supply Connector

Pin Definitions (J29)

P in Number Def in i t ion 1 3.3V 2 3 .3V3 3 Ground 4 5V 5 Ground 6 5V 7 Ground 8 P W - O K 9 5VSB 10 12V

Pin Number Def in i t ion 11 3.3V 12 -12V 13 Ground 14 PS-ON 15 Ground 16 Ground 17 Ground 18 -5V 19 5V 20 5V

Connexion des ventilateurs*

Le connecteur du ventilateur de contrôle

thermique se trouve à JT3. Les

connecteurs des ventilateurs de

processeurs et de boîtier se trouvent

à JT1 et JT2, respectivement. Le

tableau 2-2 présente les définitions

des broches. *Attent ion : ces

connecteurs de ventilateurs sont DC.

Table 2-2Fan Connector Pin Definit ions

(FAN1, FAN2, FAN3)

PinNumber

123

Def in i t ionGround (b lack)

+12V (red)Tachometer

* Caut ion: These fan connectors are DC direct.

Position des cavaliers

Explicationdes cavaliers

Des cavaliers peuvent être utilisés

pour modifier le fonctionnement de la

carte mère. Ces cavaliers créent des

connexions entre deux broches afin

de modifier la fonction du connecteur.

La broche 1 est identifiée par un

carré. Consultez les pages de

représentation de la carte mère pour

plus d’informations sur l’emplacement

des cavaliers.

Connec to rPins

JumperC a p

Sett ing

Broche 1-2connectées

SUPER 370SWD/370SWM

20

Modification dela cadence du processeur

La modification de la cadence du processeur

est activée via le BIOS (cadence du

processeur et fréquence de l’horloge). Le

paramètre CPU Speed indique la cadence du

processeur pour chaque option FSB

sélectionnée. Le paramètre CPU Clock

indique les options de cadence FSB

supplémentaires. La cadence FSB est définie

à l’aide de JP11. Le tableau 2-3 présente les

positions des cavaliers. Remarque : si le

système ne redémarre pas après la

modification de la cadence du processeur,

soit 1) réinitialisez la mémoire CMOS et

redémarrez, ou 2)activez le mode démarrage

sécurisé (voir ci-dessous), changez la

cadence du processeur puis désactivez le

mode Démarrage sécurisé .

Table 2-3Front Side Bus Speed

Jumper Settings (JP11)

JumperPosi t ion

1-22-3

O F F

Def in i t ionAuto

66 MHz100 MHz

* Note: The Auto set t ing al lowsthe CPU to set the speed.

Mode Démarrage sécurisédu processeur

Le cavalier JP14 active le paramètre

Démarrage sécurisédu processeur.

Lorsqu'il est activé, le rapport processeur/bus

est défini pour une exécution à 2x. Le tableau

2-4 présente les positions des cavaliers.

JumperPosi t ion

O nOff

Def in i t ionEnab ledDisab led

Table 2-4 CPU Safe Mode

Jumper Settings (JP14)

Réinitialisation du CMOS

Le tableau 2-5 contient des instructions pour

la réinitialisation du CMOS. N’oubliez jamais

de débrancher le cordon d'alimentation du

système avant de réinitialiser le CMOS. Pour

un bloc d’alimentation ATX, vous devez

complètement éteindre le système, puis

utiliser JBT1 pour réinitialiser le CMOS.Replacez JBT1 sur la position 1-2 avantde remettre le système sous tension.

N’utilisez pas le connecteur PW_ON pour

réinitialiser le CMOS.

Table 2-5CMOS Clear Jumper Sett ings

(JBT1)

JumperPosi t ion

1-22-3

Def in i t ionNormal

CMOS C lear

Posit ion1-2

Posit ion2-3

Nor

mal

CM

OS

Cle

ar

Mode d'emploi

21

Activer/Désactiver AC’97

AC’97 offre de l’audio de haute

qualité sur ordinateurs. Quand il est

activé avec JP28, l’audio est traité

sur la carte et la fente AMR ne

supporte que les modems. Cette

fonction devrait être désactivée

lorsque vous souhaitez utiliser une

carte d’extension pour l’audio dans

la fente AMR ou PCI. Le tableau 2-6

présente les positions des cavaliers.

Réveil via le clavier

Le cavalier JPWAKE est utilisé en

conjonction avec la fonction de réveil via

le clavier du BIOS. Activez le cavalier et

le paramètre du BIOS pour configurer le

système pour un réveil lorsque

l’utilisateur appuie sur une touche du

clavier. Le tableau 2-7 présente les po-

sitions des cavaliers. Pour utiliser cettefonction, votre alimentation doit êtreconforme à la spécification ATX 2.01 ouplus, et fournir un courant de 740mA enveille.

JumperPosi t ion

1-22-3

Def in i t ionDisab ledEnab led

Table 2-7 Keyboard Wake-Up

Jumper Sett ings(JPWAKE)

JumperPosi t ion

1-22-3

Def in i t ionEnab ledDisab led

Table 2-6 AC'97 Enable/Disable

Jumper Settings (JP28)

LED de surchauffe (JOH)

Le connecteur JOH permet de

connecter une LED d’avertissement

de surchauffe du boîtier. Le tableau

2-8 présente les définit ions des

broches.

PinNumber

12

Def in i t ion12V

OH Act ive

Table 2-8 Overheat LED

Pin Definitions (JOH)

Connecteur infrarouge

Le connecteur infrarouge se trouve àJF2 broches 1-5. Le tableau 2-9présente les définitions des broches.Consultez notre page web, sectionTechnical Support , pour plusd’informations sur les récepteursinfrarouges que vous pouvezconnecter au système.

PinNumber

12345

Def in i t ion+5VKey

IRRXGround

IRTX

Table 2-9Infrared PinDefinitions

(JF2)

SUPER 370SWD/370SWM

22

Intrusion dans le boîtier

La base d’intrusion dans le boîtier est

située en JL1. Voir les figures des

cartes mères pour sa localisation. Le

tableau 2-10 présente les définitions

des broches.

PinNumber

12

Def in i t ionIntrusion Input

Ground

Table 2-10Chassis Intrusion

Pin Definitions (JL1)

Mode d'emploi

23

Installation des pilotes des logiciels

Vous devez installer les pilotes des logiciels à la suite de l’installation du matériel.

Les pilotes nécessaires sont fournis sur le CD-ROM Super Micro accompagnant

votre carte mère. Lorsque vous insérez ce CD-ROM dans votre lecteur de

CD-ROM, l’écran présenté en figure 2-4 devrait apparaître. Si cet écran

n’apparaît pas, cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur l’icône représentant

votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez ensuite sur l’icône “Setup”.

Figure 2-4. Écran d’installation des pilotes

Cliquez sur les icônes représentant du texte sur du papier pour consulter les

fichiers d’informations concernant chaque élément. Cliquez sur les onglets à

droite de ces icônes de haut en bas pour installer les éléments un par un. Vous

devrez redémarrer le système après avoir installé chaque élément et

avant de passer au suivant. Vous devez installer toutes les sélections, à

l’exception de l’utilitaire SUPER Doctor, qui est facultatif. Les pilotes Security et

Graphics supportent plusieurs langues. Cliquez sur les flèches pour afficher un

menu de sélections. L’icône représentant un CD vous permet de consulter le

contenu du CD-ROM. Remarque : la taille de mémoire indiquée dans le

gestionnaire de périphériques peut être inférieure à la mémoire escomptée étant

donné qu’une partie de cette mémoire est utilisée pour les graphiques. Les

résolutions d’affichage élevées prennent également plus de mémoire.