Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1....

17
Mode d’emploi www.focusrite.com FFFA001106

Transcript of Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1....

Page 1: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

Mode d’emploi

www.focusrite.comFFFA001106

Page 2: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

2

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisezcesinstructions.

2. Conservezcesinstructions.

3. Tenezcomptedetouslesavertissements.

4. Suiveztouteslesinstructions.

5. N'utilisezpascetappareilavecdel'eauàproximité.

6. Nenettoyezl'appareilqu'avecunchiffonsec.

7. N'installezpasl'appareilprèsdesourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,bouchesdechauffage,poêlesouautresappareils(ycomprisdesamplificateurs)produisantdelachaleur.

8. Évitezdemarchersurlecordond'alimentationetdelepincer,enparticulierauniveaudesfiches,desprisessecteur,etdupointdesortiedel'appareil.

9. N'utilisezquedesfixations/accessoiresspécifiésparlefabricant.

10. Utilisez-leuniquementaveclechariot,socle,trépied,supportoutablespécifiéparlefabricantouvenduavecl'appareil.Siunchariotestutilisé,faitesattentionànepasêtreblesséparunrenversementlorsdudéplacementdel'ensemblechariot/appareil.

11. Débranchezcetappareilencasd'orageoudenonutilisationprolongée.

12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation estnécessairesil'appareilaétéendommagéd'unequelconquefaçon,parexemplesilecordonoulafiched'alimentationestendommagé,siduliquideaétérenversésurl'appareilousidesobjetssonttombésdedans,sil'appareilaétéexposéàlapluieouàl'humidité,s'ilnefonctionnepasnormalement,ous'ilesttombé.

13. Aucunesourcedeflammenue,commeunebougieallumée,nedoitêtreplacéesurl'appareil.

AVERTISSEMENT :desniveauxdepressionsonoreexcessifsdanslesécouteursoudanslecasquepeuvententraîneruneperteauditive.

AVERTISSEMENT :cetéquipementnedoitêtreconnectéqu'àdesportsUSBdetype2.0ou3.0.

ATTENTION :POURRÉDUIRELERISQUED'ÉLECTROCUTION,NERETI-

REZPASLECAPOT(OUL'ARRIÈRE).AUCUNEPIÈCEN'ESTRÉPARABLE

PARL'UTILISATEURÀL'INTÉRIEUR.

CONFIEZTOUTERÉPARATIONÀUNSERVICEAPRÈS-VENTEQUALIFIÉ.

Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sertà prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une« tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pourconstituerunrisqued'électrocutionpourlespersonnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir

l'utilisateurdelaprésenced'instructionsimportantesdefonctionnementet

demaintenance(entretien)danslesdocumentsaccompagnantl'appareil.

Page 3: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

3

DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE

Pour les USA

À destination de l'utilisateur :

1. Ne modifiez pas cette unité ! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué dans les instructionscontenuesdanscemoded'emploi,répondauxexigencesdelaFCC.ToutemodificationnonexpressémentapprouvéeparFocusritepeutannulervotredroit,accordéparlaFCC,d'utiliserceproduit.

2. Important :ceproduitestconformeàlaréglementationdelaFCClorsquedescâblesblindésdehautequalitésontutiliséspourseconnecteràd'autreséquipements.Nepasutiliserdescâblesblindésdehautequalitéounepassuivrelesinstructionsd'installationdecemoded'emploipeutprovoquerdesinterférencesmagnétiques avec des appareils électroménagers tels que les récepteurs de radio et de télévision, etannulervotredroitoctroyéparlaFCCd'utiliserceproduitauxUSA.

3.Note :cetéquipementaététestéettrouvéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeClasseB,conformémentàlapartie15delaréglementationFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiedefréquenceradioet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Toutefois,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionderadiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenl'allumantetenl'éteignant,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:

•Réorienteroudéplacerl'antennederéception.

•Augmenterl'écartentrel'équipementetlerécepteur.

•Brancherl'équipementàuneprised'unautrecircuitqueceluiauquellerécepteurestconnecté.

•Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.

Informations sur la déclaration de conformité : Procédure de déclaration de conformité

Identificationduproduit: FocusriteScarlettSolo

Partieresponsable: AmericanMusicandSound

Adresse: 4325ExecutiveDrive

Suite300

Southaven

CA91301

Téléphone: 800-994-4984

Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprisdesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.

Pour le Canada

À destination de l'utilisateur :

ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

Avis RoHS

FocusriteAudioEngineeringLimiteds'estconformé,ainsiqueceproduits'ilyalieu,àladirective2002/95/CEdel'UnionEuropéennesurlarestrictiondel'utilisationdecertainessubstancesdangereusesouRoHS(RestrictionsofHazardousSubstances)ainsiqu’auxsectionssuivantesdelaloicalifornienneportantsurlesRoHS,àsavoirlessections25214.10,25214.10.2et58012duHealthandSafetyCode(Codedesantéetdesécurité);lasection42475.2duPublicResourcesCode(Codedesressourcespubliques).

Page 4: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

4

TABLE DES MATIÈRES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

TABLE DES MATIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

PRÉSENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Contenudel’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Configurationsrequises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Enregistrementdevotreproduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Installationdeslogiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

AlimentationdelaScarlettSolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

BranchementdevotreScarlettSolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ConfigurationaudiodansvotreDAW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Exemplesd'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Branchementd'unmicrophone/instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Emploidel'écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Écouteaucasque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

BranchementdelaScarlettSoloauxenceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Faceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Facearrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Caractéristiquesphysiquesetélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Page 5: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

5

PRÉSENTATION

IntroductionMerci d'avoir acheté la Scarlett Solo, une des interfaces audio informatiques professionnellesFocusrite dotées de préamplificateurs analogiques Focusrite de haute qualité. Vous disposezmaintenantd’unesolutionsimpleetcompactepourleroutageaudiodehautequalitéversetdepuisvotreordinateur.

Cemoded’emploiexpliqueendétaill’interfacepourvousaideràbiencomprendrelescaractéristiquesdefonctionnementduproduit.Nousvousrecommandons,quevoussoyeznoviceenenregistrementinformatiqueouplusexpérimenté,deprendre le tempsde lire la totalitédumoded'emploiafind’êtreparfaitementinformédetouteslespossibilitésqu’ontàoffrirlaScarlettSoloetlelogicielquil’accompagne.Silesprincipalessectionsdumoded’emploinevousapportentpaslesinformationsdontvousavezbesoin,pensezàconsulterhttp://www.focusrite.com/answerbase,quicontientunelistecomplètedesréponsesauxquestionslesplusfréquemmentposéesàl’assistancetechnique.

CaractéristiquesL'interface Scarlett Solo fournit le moyen de connecter un microphone et un instrument ou unesourceaudiodeniveauligneàunordinateursousMacOSouWindows.Lessignauxdesentréesphysiques peuvent être routés vers votre logiciel d'enregistrement audio/station de travail audionumérique(quenousciteronstoutaulongdecemoded'emploiparsontermeanglais«DAW»)àunerésolutionatteignant24bits,96kHz;demême,lasortied'écoutedecontrôleoudessignauxenregistrésdelaDAWseferaparlessortiesphysiquesdel'unité.

Cela vous permet d'enregistrer des instruments « du monde réel » dans Ableton Live Lite,GarageBand®(outouteapplicationd'enregistrementouDAWquevousutilisez)enmêmetempsque–ouàlaplacede–touslessons«natifs»déjàdisponiblesdansvotreappareiliOSouordinateur.LaScarlettSolovouspermetd'envoyerlespistesdevotreDAWàsessortiesphysiques,quipeuventêtrereliéesàunamplificateuretàdesenceintes,àdesmoniteursamplifiés,àuncasqueouàtoutautreéquipementaudioquevoussouhaitezutiliser,s'iladesentréesanalogiques.BienquetouteslesentréesetsortiesdelaScarlettSolosoientdirectementroutéesversetdepuisvotreDAWpourl'enregistrementetlalecture,vouspouvezconfigurerleroutagedansvotreDAWafinderépondreàvosbesoins.Unefonctionderetourdirect(DirectMonitoring)vouspermetd'entendrecequevousjouezsanssubirlalatencedel'ordinateur.

Contenu de l’emballageAvecvotreScarlettSolo,vousdevezavoir:

•Carte d'activation des logiciels, avec des codes pour accéder aux ressources en lignesuivantes:

-PilotesUSBpourWindows-Suitedeplug-insScarlettpourMacetWindows-AbletonLiveLite9-Bibliothèqued'échantillonsLoopMasters(1Go)-NovationBassStation-Modesd'emploimultilingues

•CâbleUSB(type«A»verstype«B»)de1,5m •Guidedepriseenmain

Page 6: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

6

Configurations requises

Mac OSMacintoshAppleavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0

Systèmed'exploitation:MacOSX10.8(MountainLion)ouOSX10.9(Mavericks)

WindowsOrdinateurcompatibleWindowsavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0

Systèmed'exploitation:Windows7ouWindows8(32ou64bits)

Page 7: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

7

POUR COMMENCER

IMPORTANT :UTILISATEURSDEWINDOWS–VEILLEZBIENÀLANCERL'INSTALLATEURAVANTDERACCORDERLASCARLETTSOLOÀVOTREORDINATEUR.

Enregistrement de votre produitPourfonctionnercorrectementavecWindows,votreScarlettSolonécessited'abordquedespiloteslogicielssoientinstalléssurvotreordinateur.Ceux-ci–ainsiqueplusieurssupplémentsperformantsetutiles–sontdisponiblesautéléchargementsurlesitewebFocusrite(http://www.focusrite.com/register).Lacarted'activationdeslogicielsfournieavecvotreScarlettSolocontientlescodesdevalidationquevousdevrezsaisiràl'adressewebci-dessus.Cetteprocédurevousgarantitlestoutesdernièresversionsdeslogiciels.

Can’t get started?If you have any trouble with this product

do not go back to the place of purchase.

Contact our support team on:

US:

UK &

International:

Online:

PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE

1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)

Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)

+44 1494 462246

Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)

www.focusrite.com/support

www.novationmusic.com/support

FA0736-01

1. Aumoyendevotrenavigateurhabituel,allezsurhttp://www.focusrite.com/register/.

2. Suivez les instructions à l'écran, saisissez le code d'ensemble de produits (« Product BundleCode»)dans le formulaire lorsquecelavousestdemandé.Votre«ProductBundleCode»setrouvesurlacarted'activationdeslogicielsfournieavecl'unité.

3. Vouspourrezalorsaccéderà lapage«MyProducts»,danslaquellesonttéléchargeablesleslogicielscompletsauxquelsvotreenregistrementvousdonnedroit,avecleurscodesd'activations'ilyalieu.

4. Téléchargez et installez les pilotes Windows nécessaires (aucun pilote supplémentaire n'estrequispourlesordinateursMac)ensuivantlesinstructionsci-dessous.

Installation des logiciels

Mac OSAucunpilotesupplémentairen'estrequispour l'utilisationde laScarlettSoloavecunMac.VousdevezdoncêtreenmesuredebrancherlaScarlettSoloàvotreMacetlessortiesaudiopardéfautde l'ordinateur devraient basculer automatiquement sur le port USB auquel la Scarlett Solo estconnectée.Pourvérifiercela,allezdansPréférences système > Son,etassurez-vousquel'entrée et la sortie sont réglées surScarlett Solo. Pour des options de configuration plusdétailléessurMac,allezdansApplications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI.

Page 8: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

8

Windows1. TrouvezlefichierFocusrite USBdrivers;double-cliquezsursonicônepourcommencer

l'installation.

2. Suivezlesinstructionsàl'écranpoureffectuerl'installation.

3. Quandl'installationestterminée,faitesredémarrervotreordinateur.

4. Aprèsredémarrage,branchezlaScarlettSoloàvotreordinateur.

Votresystèmed'exploitation(OS)doitautomatiquementfairebasculerlessortiesaudiopardéfautdel'ordinateursurleportUSBauquellaScarlettSoloestbranchée.Pourvérifiercela,allezdansDémarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Son > Gérer les périphériques audioetvérifiezque«Lecture par défaut»et«Enregistrement»sontrégléssur«Scarlett Solo USB».

Alimentation de la Scarlett SoloLaScarlettSoloestundispositifactifquinécessiteunesourced'alimentationCCpourfonctionner.Celle-ciserafournieparleMacoulePCauquelelleestbranchée,vialasimpleconnexionUSB.Notezqu'aucunealimentationexternen'estnécessaire.

VousnedevriezrencontreraucunproblèmepouralimenterlaScarlettSoloàpartirdesportsUSBden'importequelordinateurMacouPC.Toutefois,sachezquelesportsUSBdecertainsordinateursportablespeuventnepasêtreenmesuredefournirlemêmecourantàdespériphériquesexternesconnectés s'ils sont eux-mêmes alimentés par leur batterie interne, en comparaison de leurcapacitédefournituredecourantlorsqu'ilssontraccordésausecteur.Nousvousrecommandonsdoncfortement,sivousutilisezlaScarlettSoloavecunordinateurportable,d'alimentercedernierenraccordantsonadaptateursecteuràuneprisedecourant.

Branchement de votre Scarlett Solo

IMPORTANT :avantdebranchervotreScarlettSoloàvotreordinateur,veuillezterminerl'installationdulogicielconformément

auxinstructionsci-dessus.Celagarantiral'utilisationdesbonspilotesparlelogicieletéviteradescomportementsinattendus.

VotreScarlettSoloaunseulportUSB2.0(enfacearrière).Unefoisl'installationdulogicielterminée,branchez-lasimplementàvotreordinateuràl'aideducâbleUSBfourni(notezquelaScarlettSoloestunpériphériqueUSB2.0etqueparconséquent laconnexionUSBnécessiteunportrépondantà lanormeUSB2.0survotreordinateur.EllenefonctionnerapascorrectementavecdesportsUSB1.0/1.1).

Configuration audio dans votre DAWLaScarlettSoloestcompatibleavectouteDAWsousWindowsacceptantl'ASIOouleWDMettouteDAWsurMacutilisantCoreAudio.Aprèsavoirinstallélespilotesetbranchél'interface,vouspouvezcommenceràutiliserlaScarlettSoloaveclaDAWdevotrechoix.Pourvouspermettredecommencersivousn'avezpasencored'applicationDAWinstalléesurvotreordinateur,AbletonLiveLiteestfournidans l'ensemblede logicielsdisponibleune foisquevousavezenregistréen lignevotreScarlettSolo.Pour installerAbletonLiveLite, téléchargezetsauvegardez le fichierd'installationAbleton

Page 9: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

9

depuisvotrepaged'enregistrement«MyProducts»Focusritecommedécritprécédemment,puislancez-leetsuiveztouteslesinstructionsàl'écran.

Lesinstructionsd'emploid'AbletonLiveLitesortentducadredecemoded'emploi,maisl'applicationcomprendunjeucompletdefichiersd'aide.

VeuilleznoterquevotreDAWpeutnepasautomatiquementsélectionnerlaScarlettSolocommesonpériphériqued'entrée/sortiepardéfaut.Danscecas,vousdevezmanuellementsélectionnerlepilotedans lapageAudio Setup (configurationaudio)devotreDAW* (sélectionnez lepiloteScarlett Solo USB pour Mac, ou le piloteFocusrite Scarlett ASIO pour Windows).VeuillezvousreporteràladocumentationdevotreDAW(ouauxfichiersd'aide)sivousnesavezpasoùsélectionnerlepiloteASIO/CoreAudio.L'exempleci-dessousmontrelaconfigurationcorrectedanslepanneauPréférencesd'AbletonLiveLite(c'estlaversionMacquiestreprésentée).

UnefoisquelaScarlettSoloestchoisiecommepériphériqueaudiopréféré*dansvotreDAW,sesentréesetsortiesapparaissentdanslespréférencesd'entrée/sortieaudiodevotreDAW.SelonvotreDAW,vouspouvezavoiràactivercertainesentréesousortiesavantutilisation.Lesdeuxexemplesci-dessousmontrentdeuxentréesetdeuxsortiesactivéesdans lesPréférencesaudiod'AbletonLiveLite.

*Appellationgénérique.Laterminologiepeutlégèrementdifférerd'uneDAWàl'autre.

Page 10: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

10

Exemples d'utilisationLaScarlettSoloestuneinterfaceaudioidéalepourdenombreusesapplicationsDAWfonctionnantsurunordinateurportableoudebureau,PCouMac.

Ci-dessousestreprésentéunensembledeconnexionstype:

Branchement d'un microphone/instrumentCette configuration illustre une configuration typique d'enregistrement avec un logiciel audionumérique(DAW)survotreMacouPC.Danscecas,vouspouvezenregistrerdesvoixparl'entrée1etlaguitareparl'entrée2dansl'applicationd'enregistrementtoutenécoutantcequiestreproduitaucasqueoudanslesenceintes.

LesentréesdelaScarlettSolosetrouventenfaceavant;l'entrée1utiliseunepriseXLR3brochesstandardetestconfiguréepourfonctionneraveclaplupartdestypesdemicrophone;vousaurezprobablementunconnecteurXLRmâlehomologueà l'extrémitédevotrecâblemicro.L'entrée2utiliseuneprisejack6,35mm(2pointsenmodeinstrumentet3pointsenutilisationcommeentréeligne)etestdestinéeàaccepterlessignauxd'uneguitareoud'unebasse.

Sivousutilisezunmicrophoneélectrostatique«destudio»(àcondensateur)conçupourfonctionnersurunealimentation48V,pressezlebouton48V.D'autrestypesdemicrophone(dontlesmodèlesdynamiquescourants)nenécessitentpasd'alimentationfantômeetpeuventmêmeêtreendommagéssionleurfournitunealimentationfantôme.Certainsmicrophonesélectrostatiquesdebasdegammepeuvent fonctionneravecunealimentation fantômeplusbasse–généralement15V.Vousdevezvérifierlescaractéristiquesdumicropourvoirsivouspouvezlefairefonctionnersansdangersous48V;sinon,procurez-vousunesourced'alimentationfantômeexterneadaptée.

Page 11: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

11

Emploi de l'écoute de contrôle directe (monitoring direct)Vousentendrezfréquemmentleterme«latence»utiliséenconjonctionaveclessystèmesaudionumériques.Danslecasdel'applicationd'enregistrementsimpledécriteci-dessus,lalatenceseraletempsnécessaireàvossignauxentrantspourtraverservotredispositifd'enregistrement(votreMacouPC)etlelogicielquiluiestassocié.Lalatencepeutêtreunproblèmepouruninterprètequidésires'enregistrertoutenécoutantlessignauxentrants.

LaScarlettSoloestéquipéed'uneoption«monitoringdirect»quisurmonteceproblème.RéglerlecommutateurDIRECTMONITORdelafaceavantsurONenverradirectementvossignauxd'entréeauxsortiesgénéralesetàlasortiecasquedelaScarlettSolo.Celavouspermetdevousentendrevous-mêmesanslatence–c'est-à-direen«tempsréel»–enmêmetempsquel'accompagnementparl'ordinateur.Lessignauxentrantsenvoyésàvotreordinateurnesontenaucuncasaffectésparceréglage.

Quandlemonitoringdirectestactivé(ON),assurez-vousquevotrelogicield'enregistrementn'estpasréglépourrenvoyercequ’ilreçoit(cequevousenregistrezactuellement)verssasortie.Sic'étaitlecas,vousvousentendriez«deuxfois»,undesdeuxsignauxétantretardéetperçucommeunécho.

Écoute au casqueBranchezuncasquestéréoàlaprisecasquedelafaceavantpourentendreàlafoiscequevousenregistrez(vossignauxquientrentactuellement)ettoutepistedéjàenregistréesurvotreordinateur.Note:réglezlecommutateurDIRECTMONITORdelafaceavantsurONpourenregistrer.Lespistespré-enregistréesserontentenduesenstéréoetlessignauxentrantactuellementenmonoserontcentrés dans l'image stéréo. Si vous utilisez à la fois les entrées micro et instrument, les deuxentréesserontadditionnéesenmono.

Page 12: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

12

Branchement de la Scarlett Solo aux enceintesLessortiesRCA(cinch/phono)delafacearrièrepeuventserviràbrancherdesenceintesd'écoutede contrôle. Les enceintes amplifiées (par exemple des enceintes informatiques) intègrent desamplificateurs et peuvent être directement connectées. De plus grandes enceintes passivesnécessiterontunamplificateurstéréoséparé,danscecaslessortiesdelafacearrièredoiventêtrebranchéesauxentréesdel'amplificateur.

Enceintesamplifiées

Amplificateur

Différentes méthodes debranchement des moniteurs.

Les connecteurs de sortie ligne sont des prises RCA (cinch/phono) standard. Les amplificateursgrandpublicdetypeHi-FietlespetitsmoniteursamplifiésontdesentréessurprisesRCA(cinch/phono)ouuneseulefichemini-jack3,5mm3points(TRS)(destinéeaubranchementdirectàunordinateur).Danslesdeuxcas,utilisezuncâbledeliaisonadaptéavecdesfichesRCA(cinch/phono)àuneextrémité.

NOTE : vous risquez de créer une boucle de réinjection audio (effet larsen) si vos enceintesfonctionnentenmêmetempsqu'unmicrophone!Nousvousrecommandonsdetoujourscouper(oubaisser) lesenceintesd'écoutependantquevousenregistrez,etd'utiliseruncasquequandvoussuperposezdesenregistrements.

Page 13: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

13

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE

Face avant

3 4 6 7 10

1 2 5 8 9

Lafaceavantcomprendlesconnecteursd’entréepourlessignauxmicroetligne/instrument,ainsiquelescommandesdegaind’entréeetd’écoutedecontrôleouderetour(monitoring).

1. Entrée1–entréesymétriséeélectroniquementsurpriseXLR3brochespourmicrophone.2. 01–règlelegaindusignaldemicrophonereçuenentrée1.LacommandedegainauneLED

bicolorecirculaireconcentriquepourconfirmerleniveaudusignal:levertindiqueunniveaud'entréed'aumoins-24dBFS(c'est-à-direlaprésenced'unsignal),l'anneauvirantaurougequandleniveaudusignalatteint0dBFS.

3. 48V–commutateurd'alimentationfantômepourl'entréemicro;activel'alimentationfantôme48VpourlapriseXLR.

4. Entrée2–pourbrancherdesinstruments(connexionasymétrique)oudessourcesdeniveauligne(connexionsymétrique);prisejack6,35mm3points(TRS).

5. 02–règlelegaindusignalligne/instrumentreçuenentrée2.LacommandedegainauneLEDcirculairebicolorecomme[2].

6. INST/LINE – sélecteur de niveau ligne/instrument pour l'entrée 2 – commute le gain pourl'adapterauxsignauxdeniveauinstrumentouligne.

7. MONITOR–commandedeniveaudesortied'écouteprincipale–règleleniveaudesortieparlesprisesdelafacearrièreetlasortiecasqueenfaçade.

8. LED USB–s'allumequandlaconnexionUSBestcorrectementétablieavecl'unité.9. DIRECT MONITOR–sélectionnelessignauxentendusentreceuxreçusdirectementauxentrées

(On)etceuxpassantparlaDAW(Off).10. Prisecasque–prisejack6,35mm3points(TRS)–branchezicivotrecasquestéréo.

Page 14: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

14

Face arrière

2 3

1

1. Fixation de sécurité Kensington –sécurisezsidésirévotreScarlettenl'attachantàunestructureappropriée.

2. Port USB 2.0–connecteurdetypeB;raccordez-leàvotreordinateurportableoudebureauàl'aideducâbleUSBfourni.

3. LINE OUTPUTS–2prisesRCA(cinch/phono)desortiedeniveauligne;niveaudesortiemaximalede+9dBu.

Page 15: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

15

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sourced'horloge Interne

PlagedynamiqueduconvertisseurA/N

106dB,pondérationA(touteslesentrées).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurA/N114dB

PlagedynamiqueduconvertisseurN/A

106dB,pondérationA(touteslessorties).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurN/A114dB

Fréquencesd'échantillonnageprisesencharge 44,1kHz,48kHz,88,2kHz,96kHz/24bits–pourMacetPC

Entrée microphone

Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,3dB

Plagedegain -4dBà+46dB

DHT -97dB

Bruitrapportéàl'entrée -125dB

Plagedynamique 106dB(pondérationA)

Niveaud'entréemaximal +4dBu

Entrée pour instrument

Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB

Plagedegain -16dBà+34dB

DHT -95dB

Bruitrapportéàl'entrée -109dB

Plagedynamique 106dB

Niveaud'entréemaximal +15 dBu

Entrée ligne

Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB

Plagedegain -21dBà+29dB

DHT -93dB

Bruitrapportéàl'entrée -98dB

Plagedynamique 106dB

Niveaud'entréemaximal +21dBu

Sorties ligne

DHT -100dB

Bruitrapportéàlasortie -92dB,bruit=-97dB(pondérationA)

Plagedynamique 106dB

Niveaudesortiemaximal +9dBu,asymétrique

Page 16: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

16

Sortie casque

DHT -100dB

Plagedynamique 106dB

Niveaudesortiemaximal +10dBu(sanscharge)

Caractéristiques physiques et électriques

Entrée analogique 1

Connecteur Symétrique,surXLR3brochesfemelleenfaceavant

Alimentationfantôme Commutateurd'alimentationfantôme48V

Entrée analogique 2

ConnecteurJack6,35mm3points(TRS)enfaceavantModeinstrument:asymétrique,2pointsModeentréeligne:symétrique,3points

Sorties analogiques

Sortiesgénérales Asymétriques,sur2prisesRCA(cinch/phono)enfacearrière

Sortiecasquestéréo Jack6,35mm3points(TRS)enfaceavant

Puissancedesortieaucasque 100mWsous50ohms

Commandedeniveaudesortie(généraleetcasque) Enfaceavant

Écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) Commutateurenfaceavant;permetl'écoutedesentréessanslatence

Autres entrées/sorties

USB 1connecteurUSB2.0detypeB

Voyants en face avant

Alimentation LED(verte);indiqueuneconnexionUSBactive

Commandesdegain LEDcirculairesàcodagecouleur,vert(-24dBFS)etrouge(0dBFS)

Poids et dimensions

LxHxP 150mmx45mmx100mm

Poids 0,5kg

Page 17: Mode d’emploi...3 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE Pour les USA À destination de l'utilisateur : 1. Ne modifiez pas cette unité! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué

17

GUIDE DE DÉPANNAGEPourtouteslesrecherchesdesolutionencasdeproblème,veuillezvisiterlabasedeconnaissancesFocusrite à l'adresse www.focusrite.com/answerbase, où vous trouverez des articles couvrant denombreuxexemplesdedépannage.

COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALESFocusriteestunemarquedéposéeetScarlettSoloestunemarquecommercialedeFocusriteAudioEngineeringLimited.

GarageBandestunemarquecommercialed'AppleInc.,enregistréeauxUSAetdansd'autrespays.

Touslesautresnomscommerciauxetmarquescommercialessontlapropriétédeleursdétenteursrespectifs.2014©FocusriteAudioEngineeringLimited.Tousdroitsréservés.