Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

12
Mobilbaukran 52,0 m 25,0 / 33,0 m 8,25 m 50,2 m 45,7 m 45,3 m 58,0 m 1600 kg / 1800 kg* 37,2 m 68,0 m 1600 kg / 1700 kg* 45° 30° 15° EN 14439:2009–C25 MK 00 MK 0 * 1600 kg / 1700 kg* 1600 kg / 1800 kg* Mobile construction crane / Grue mobile de construction Autogrù edile / Grúa móvil de construcción Mobiele torenkraan / Мобильный строительный кран

Transcript of Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

Page 1: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

Mobilbaukran

52,0 m

25,0

/33,0

m

8,25 m

50,2m

45,7

m

45,3m

58,0

m

1600 kg /1800 kg*

37,2m

68,0

m

1600 kg /1700 kg*

45°

30°

15°

EN 14439:2009–C25

MK 00 MK 0*

1600 kg /1700 kg*

1600 kg /1800 kg*

Mobile construction crane / Grue mobile de constructionAutogrù edile / Grúa móvil de construcciónMobiele torenkraan / Мобильный строительный кран

Page 2: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

2

44,0 m

2050 kg / 2300 kg*

52,0 m

33,0

m

3,4 m

30,8

m

40,8

m

3,0

m

5,4 m 2,85m8,25 m

8,2

0m

5,9

5m

8,25 m

R = 13,16 m

R = 11,28 m

R = 12,83 m

R = 11,36 m

R= 11,25 m

R = 9,73 m R

=4,00 m*

2,5

0m1,70 m

MK 00 MK 0

32,0

m

1600 kg /1800 kg*

3,6 m

3,7 m4,0 m*

3,2 m

max. 45,0 tmax. 47,0 t*

max. 45,0 tmax. 47,0 t*

4,0

m

3,0 m3,39 m 3,485 m 2,035 m 2,0 m 1,65 m 4,09 m

13,55 m 2,27 m

16,65 m

1,65 m

0,83 m

12° 8,5°

12°

1,6

3m

12,0 t13,5 t*

12,0 t13,5 t*

12,0 t12,3 t*

12,0 t12,3 t*

12,0 t12,3 t*

60 000 kg * MK 110 mit 3,8 t Zusatzballast / MK 110 3.8 t / MK 1103,8 / c

t extra ballast / 3 8

with additional ballast avec lestadditionnel de con zavorra addizionale da on contrapeso adicionalde 3,8 t

t / MK 110 3,8 t/ MK 110 met 3,8 с дополнительным балластом , т

60 000 kg+ 3 800 kg

> 12,0 t

GesamtgewichtTotal weightPoids totalPeso totalePeso totalTotaalgewichtОбщая масса

Achslasten

Zusatzballast für Straßentransport demontieren, Ländervorschriften beachten.Loads per axle

Remove additional ballast for road transport, observe country-specific regulations.Démonter le lest additionnel pour le transport sur route, respecter les spécifications des pays individuels.Smontare la zavorra aggiuntiva per il trasporto su strada, rispettare le norme nazionali.Desmontar contrapesos adicionales para tránsito en carretera, véase condiciones en cada país.Extra ballast dient voor wegtransport gedemonteerd te worden, landvoorschriften navolgen.

,.

Для транспортировки по дорогам демонтировать дополнительный балласт, учитывать предписаниядействующие для данной страны

/ Charges par essieu / Carichi per asse / Peso por eje / Aslasten / Нагрузка на мосты

Gewicht Weight / Poids / Peso / Peso / Gewicht / Mасса

R=

5,00m

R=

6,2

9m

2,6

0m

R

=3,70m

Page 3: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

3MK 00 MK 0

50 43,096,0 m 5 x 16 mm2

400 V Hz kVA

C.0.08.0100C.0.08.0112*

14.00 R 25

5,2

2,3

6,7

3,0

8,6

3,8

11,1

5,0

14,0

6,3

18,0

8,1

23,7

10,6

30,5

13,6

39,2

17,6

50,4

22,5

63,9

28,6

75,0

36,7

5,6

2,5

7,2

3,2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 R1 R2

km/h

km/h

54%

> 60%

%

BGL

7,5 kW FU0 0,8 U/min

4,0 kW FU0 73,0 m/min

2 min.0 – 30°

30 FUWIW 240 KY 003

,0 kW

m/minkg

8000500

0 190 751

m/min0 20 40 60 705030100

2000

4000

6000

8000

kgGang / Speed / VitesseMarcia / VelocidadVersnelling / Передача

1

30

35

40

45

50

m

5

0

10

15

20

25

0-5-10 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 52 m

Antriebe Driving units / Mécanismes d’entraînement / Meccanismi / Mecanismos / Aandrijvingen / Приводы

Aufstellvorgang Erection procedure / Déroulement de montage / Procedimento di montaggioProcedimiento de montaje / Opstelling van de mobiele torenkraan / Процесс развертывания

/ stepless / régl. continuregl. progressiva / sin escalones / traploos

stufenlos

Бесступенчатый

Page 4: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

4MK 00 MK 0

m / kg

m / kg

m

30°

m kg15° m kg45°8,25 m x 8,20 m m

Traglasten MK100Max. Lastmoment 116mt

Steep angle positions / Flèche en position relevéePosizione impennata del braccio / Inclinación de pluma / Hoofdgiekstand / Положение стрелы под угломAuslegersteilstellungen

max. 8,0 Bft(20 m/sec.)

Lifting capacities MK //

100 Capacités de levage MKCapacità di carico MK Capacidad de carga de la MKHijstabel MK

100100 100

100 / MK 100Грузоподъемность крана

M /ax. load moment 116 mt Moment de charge max. 116 mtMomento di carico max 116 tm / Momento de carga máx. 116 mtMaximale lastmoment 116 tm / 116Макс грузовой момент тм.

Ausleger horizontal Jib horizontal / Flèche horizontale / Braccio orizzontalePluma horizontal / Giek horizontaal / Стрела в горизонтальном положении

14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,4 40,0 42,0 44,0 45,3

m / kg

m / kg

m8,25 m x 8,20 m 14,0 18,0 22,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 50,0 52,0

3,4 – 14,0800052,0max. 8,0 Bft

(20 m/sec.) 3,4 – 14,5800044,0

8000

8000

5930

6150

4670

4830

3830

3950

3500

3610

3220

3320

2980

3060

2760

2840

2570

2650

2400

2470

2250

2320

2120

2180

1990 1880 1780 1690 1600

2050

52,0 1600 3,4 – 37,2 1600

44,0

3,4 – 50,2

3,4 – 42,5 3,4 – 31,51700 1700

max. 8,0 Bft(20 m/sec.)

3,4 – 14,0600052,0

3,4 – 15,0600044,0

6000

6000

5230

5540

4630

4900

4140

4390

3730

3960

3390

3600

3100

3300

2850

3030

2640

2810

2450

2610

2280

2430

2130

2270

1970 1870 1760 1660 1600

2100

8,25 m x 8,20 m

Außer Betrieb keine Demontage notwendig. / Crane does not need to be disassembled when it is not in operation. / La grue n’a pas besoin d’êtredémontée lorsqu’elle est mise au repos. / Smontaggio non necessario, quando la gru è fuori servizio. / No es necesario desmontar la grúa en casode no trabajar con ella. / Indien niet in gebruik, is geen demontage noodzakelijk. / .Вне работы демонтаж не требуется

Traglasten MK110Max. Lastmoment 121 mt

Lifting capacities MK //

110 Capacités de levage MKCapacità di carico MK Capacidad de carga de la MKHijstabel MK

110110 110

110 / MK 110Грузоподъемность крана

M /ax. load moment 121 mt Moment de charge max. 121 mtMomento di carico max 121 tm / Momento de carga máx. 121 mtMaximale lastmoment 121 tm / 121Макс грузовой момент тм.

m / kg

m / kg

m8,25 m x 8,20 m 14,0 18,0 22,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 50,0 52,0

3,4 – 14,7800052,0max. 8,0 Bft

(20 m/sec.) 3,4 – 15,1800044,0

8000

8000

6370

6550

5060

5220

4180

4300

3830

3950

3530

3640

3280

3380

3050

3140

2850

2940

2670

2750

2500

2590

2360

2440

2230 2100 1990 1890 1800

2300

Außer Betrieb keine Demontage notwendig. / Crane does not need to be disassembled when it is not in operation. / La grue n’a pas besoin d’êtredémontée lorsqu’elle est mise au repos. / Smontaggio non necessario, quando la gru è fuori servizio. / No es necesario desmontar la grúa en casode no trabajar con ella. / Indien niet in gebruik, is geen demontage noodzakelijk. / .Вне работы демонтаж не требуется

m / kg

m / kg

m

30°

m kg15° m kg45°8,25 m x 8,20 m m

max. 8,0 Bft(20 m/sec.)

14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,4 40,0 42,0 44,0 45,3

52,0 1700 3,4 – 37,2 1700

44,0

3,4 – 50,2

3,4 – 42,5 3,4 – 31,51700 1700

max. 8,0 Bft(20 m/sec.)

3,4 – 14,7600052,0

3,4 – 15,8600044,0

8,25 m x 8,20 m

6000

6000

5530

5910

4930

5250

4430

4710

4020

4260

3680

3890

3380

3570

3120

3290

2890

3050

2700

2840

2520

2650

2360

2480

2190 2090 1970 1860 1800

2300

Steep angle positions / Flèche en position relevéePosizione impennata del braccio / Inclinación de pluma / Hoofdgiekstand / Положение стрелы под угломAuslegersteilstellungen

Ausleger horizontal Jib horizontal / Flèche horizontale / Braccio orizzontalePluma horizontal / Giek horizontaal / Стрела в горизонтальном положении

Page 5: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

5MK 00 MK 0

Betriebsbremse: Zweikreisbremsanlage mitTrommelbremsen an allen Achsen.Handbremse: Federspeicher auf die Räderder 3 bis 5. Achse wirkend.Dauerbremse: Auspuffklappenbremse mitLiebherr Zusatzbremssystem. Intarder imSchaltgetriebe. Bremsen entsprechend EG-Richtlinien 71/320 EWG.

Großräumige Kabine in Stahlblechausführung,korrosionsbeständig durch Kataphorese-Tauchgrundierung, gummielastisch aufge-hängt und hydraulisch gedämpft, schall- undwärmedämmende Innenverkleidung nachEG-Richtlinie, Sicherheitsverglasung, Bedien-und Kontrollinstrumente, Komfortausstattung,mit freier Sicht auf die Straße.

Dieselstromaggregat 48,0 kVA.Eigener Oberwagentank; alternativ Stromver-sorgung über Baustellenstrom (Fremdstroman-schluß 63 A / 400 V); Stromverteiler 1 x 32 A,2 x 16 A, 3 x Schuko 220 V.

Hubwerksantrieb mit zwei Trommeln für Mon-tage und Hubbetrieb. Der Antrieb mit Fre-quenzumrichter-Steuerung bietet stufenloseHub- und Senkgeschwindigkeit, mit Feinposi-tioniermodus.

Stufenlos einstellbare Arbeitsgeschwindig-keiten, elektronische Windlastregelung undautomatische Lastpendeldämpfung. Es istkonterfähig und kontersicher mit individuelleinstellbarer Drehzahl-Drehmomentsteuerung.

Teleskopturm in Vollwand-Konstruktion mitTurmverriegelung zur Drehbühne.

Fünfteiliger Teleskopausleger für 44 und 52 mAusladung mit sehr engem und hohem Ver-lauf der Auslegerluftmontagekurve, so dassnur wenig Aufstellraum erforderlich ist. DieLuftmontage erfolgt durch eine separateWinde und Zuschaltung einer Auslegermon-tagewinde. Die Abspannung des Auslegerserfolgt über Teleskopstangen bzw. über Ab-spannseile. Das Teleskopstück wird über eineeigene Teleskopwinde betätigt. Die Ansteue-rung erfolgt im Betrieb über Funk oder ausder Liftkabine. Hydraulische Ausleger-schwenkvorrichtung.

Vollsichtführerhaus als Liftkabine ausgeführt,stufenlos höhenverstellbar mit eigenem An-trieb und mit Rundum-Sicherheitsverglasung.Kranführersessel mit integrierten Meisterschal-tern in den Armlehnen, mit Warm- und Kalt-luft-Anlage über Thermostat geregelt, mitFührerhausbeleuchtung und Scheibenwisch-und Waschanlage. Elektronisches Monitor-System EMS. 220 V Steckdose.

Durch die sehr günstige Schwerpunktlage istes möglich, diesen Kran im aufgerichteten Zu-stand zu verfahren.

Serienmäßige Auslegerstellungen, über Ver-kürzung der hinteren Abspannung, aus demBetriebszustand, per Funkfernsteuerung oderaus der Liftkabine heraus möglich.

Rahmen

Kranfahrgestell

Abstützungen

Motor

Getriebe ZF-12-Gang-Schaltgetriebe mit automatisie-rtem Schaltsystem AS-TRONIC und Intarder.Verteilergetriebe, zweistufig, mit sperrbaremVerteilerdifferential.

Achsen

Federung

Bremsen

Fahrerhaus

Drehbühne

Stromversorgung

Kranoberwagen

FU-Drehwerk

Katzfahrwerk

Schaltanlage

Teleskopturm

Ausleger

Katzfahrseil- und

Hubseilspannung

Liftkabine

0°- 15°- 30°- 45°

Auslegerstellung

FU-Hubwerk

Katzfahrwerkantrieb mit Frequenzumrichterund stufenlos verstellbaren Geschwindig-keiten.

Elektrische Anlage mit speicherprogrammier-barer Steuerung (SPS).

Während des Montage- und Demontagevor-ganges wird sowohl das Hubseil als auch dasKatzfahrseil automatisch gespannt.

ZusatzausrüstungenZusatzausrüstungen wie zum Beispiel 3,8 to-Zusatzballast MK 110 zur Erhöhung der Trag-last, Laufkatzkamera, Sonderlackierung etc.,siehe Preisliste bzw. Angebot.

Verfahren des

Krans im aufge-

richteten Zustand

Eigengefertigte, verwindungssteife Kastenkon-struktion aus hochfestem Feinkorn-Baustahl.

4-Punkt-Abstützung, horizontal und vertikalvollhydraulisch ausschiebbar. Bedienung von2 Bedientabelaus beidseitig am Fahrgestell,automatische Abstütznivellierung, elektro-nische Neigungsanzeige.

6-Zylinder-Reihen-Diesel, Fabrikat Liebherr,Typ D846A7, wassergekühlt, Leistung 370 kW

(503 PS) bei 1900 min , max. Drehmoment

2355 Nm bei 1500 min .Abgasemissionen entsprechend Richtlinien97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3,elektronisches Motormanagement.Kraftstoffbehälter: 465 l.

-1

-1

Alle Achsen gelenkt. Achsen 1, 3, 4 und 5 an-getrieben, mit Differentialsperren.

Alle Achsen hydropneumatisch gefedert, mitautomatischer Niveauregulierung. Federunghydraulisch blockierbar.

Drehbühne als Stahlblechkonstruktion ausge-führt mit Turmlagerung und Verbindung zumKugeldrehkranz. Als Verbindungselement zumKranfahrgestell dient ein Liebherr-Kugeldreh-kranz mit Innenverzahnung; Drehbühnenver-riegelung zum Unterwagen.

Bereifung 10fach. Reifengröße: 14.00 R 25.

Lenkung ZF-Servocom-Hydrolenkung, 2-Kreis-Anlagemit hydraulischer Servoeinrichtung und zu-sätzlicher Reservepumpe, von der Achse an-getrieben. Aktive Hinterachslenkung mit 5elektronischen Fahrprogrammen. 1. und 2.Achse mechanisch, 3., 4. und 5. Achse elekt-rohydraulisch geschwindigkeitsabhängig ge-lenkt. Lenkung entsprechend EG-Richtlinie70/311/EWG.

Steuerung der elektrischen und elektronischenKomponenten mit modernster Datenbus-Technik, 24 Volt Gleichstrom, 2 Batterien je170 Ah, Beleuchtung nach StVZO.

Elektrische Anlage

Zusatzheizung Fahrerhaus.Ausstattung

Ausrüstung für Baustellenbeleuchtung:5 x 1500 W Halogenscheinwerfer.

Ausstattung

Page 6: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

6MK 00 MK 0

Crane carrier Crane superstructure

Additional equipment

Dual circuit braking system with drum brakeson all axles.Hand brake: Spring-loaded, acting on thewheels of axles 3 to 5.Sustained-action brake: Exhaust retarder withadditional Liebherr braking system.Intarder in shift gearbox. Brakes acc. to ECdirective 71/320 EEC.

Spacious, steel made, corrosion resistantcab, cataphoretic dip-primed, on resilientsuspension with hydraulic shock absorbers,sound and heat absorbing internal panellingacc. to EC directive, safety glazing, operatingand control instruments, comfortably equip-ped with unobstructed view of the road.

48.0 kVA diesel-powered generator, tank onsuperstructure; alternatively power supply viabuilding site main cabinet (external currentconnection 63 A / 400 V); power distributor1 x 32 A, 2 x 16 A, 3 x earthed sockets 220 V.

Drives two drums, one for assembly and onefor hoisting. Frequency-converter controlprovides continuously variable hoisting andlowering speeds, with precision positioningmode.

Continuously variable operating speed, elec-tronic wind load control and automatic loadoscillation damping. Counter-current can beapplied in absolute safety. Individually adjust-able rotational speed and torque control.

Telescopic tower with solid walls and towerlock to slewing platform.

Five-section jib for 44 m and 52 m radius withvery narrow and high overhead assemblycurve so that only little space is needed forerecting. Assembly takes place with a sepa-rate winch and by engaging the jib assemblywinch. The jib is guyed by telescopic rods orcables. The telescopic section is operatedvia a separate telescoping winch and can beactuated during operation via radio controlor from the elevating cabin. Hydraulic jibslewing device.

The operator's cabin with its 360° view is ofelevating pattern with safety glass windowsall round and its own drive system for step-less height adjustment. Crane operator's seatwith the master switches integrated into thearmrests, thermostat-controlled heating andventilation, lighting and a window wash/wipesystem. Electronic monitoring system EMS.220 V socket.

A very favourable centre of gravity permitstransport of the crane in its erected position.

Standard jib positions achieved by shorteningthe rear jib guying, possible when the craneis in operating condition, via radio remotecontrol or from the elevating cabin.

Frame

Outriggers

Engine

Transmission ZF 12-speed gear box with automatic controlsystem AS-TRONIC and Intarder. Two-stagetransfer case with lockable transfer differential.

Axles

Suspension

Brakes

Driver’s cab

Slewing platform

Power supply

FC slewing gear

Trolley travel gear

Switchgear

Telescopic tower

Jib

Tensioning of trolley

and hoist ropes

Elevating cabin

0°- 15°- 30°- 45°

jib position

FC hoist gear

Trolley travel gear with frequency converterand continuously variable speed.

Programmable logic control system (PLC).

During the assembly and disassemblyprocesses the hoist and trolley ropes aretensioned automatically.

For additional equipment such as 3.8 t addi-tional ballast MK 110 for increase of liftingcapacity, trolley camera, special paint finishesetc., see price list or offer.

Transport of crane

in erected position

Liebherr designed and manufactured, boxtype, torsion resistant design of high-tensilefine grained structural steel.

4-point support, all-hydraulic horizontal andvertical operation with 2 control panels oneither side of the crane carrier, automaticoutrigger levelling, electronic inclinationdisplay.

6-cylinder in-line Diesel engine, manufacturedby Liebherr, type D846A7, water-cooled,

370 kW (503 HP) at 1900 min , max. torque

2355 Nm at 1500 min .Exhaust emissions acc. to 97/68/EC stage 3and EPA/CARB Tier 3, electronic enginemanagement.Fuel tank capacity: 465 l.

-1

-1

All axles steered. Axles 1, 3, 4 and 5 driven,with differential locks.

All axles with hydropneumatic suspension,automatic levelling and hydraulic lockingfacility.

Steel-plate structure including tower pivotbearing and connection to slewing ring.Connection element to crane carrier is aLiebherr slewing ring with internal toothing.Slewing platform interlocking to under-carriage.

Tyres 10 tyres. Tyre size: 14.00 R 25.

Steering ZF Servocom hydraulic power steering, dualcircuit system with hydraulic servo systemand auxiliary pump circuit, driven by the axle.Active rear-axle steering with 5 electronic

travelling programmes. 1 and 2 axle

steered mechanically and 3 , 4 and 5axle steered electrohydraulically dependingon speed. Steering system acc. to ECdirective 70/311/EEC.

st nd

rd th th

Control of the electrical and electronicalcomponents by modern data bus technique.24 Volt DC, 2 batteries 170 Ah each, lightingaccording to traffic regulations.

Electrical system

Additional heating in the driver's cab.Equipment

Equipment for construction site lighting:5 x 1500 W halogen lights.

Equipment

Page 7: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

7MK 00 MK 0

Fabrication Liebherr, construction en caissonindéformable, en acier à haute résistance àgrains fins.

Stabilisateurs Calage en 4 points, à télescopage horizontalet vérinage vertical entièrement hydrauliquesavec deux tableaux de commande disposésde chaque côté du véhicule, mise à niveauautomatique des stabilisateurs, indicateurélectronique d’angle d’inclinaison.

Diesel à 6 cylindres en ligne, marque Liebherr,type D846A7, refroidi par eau, puissance

370 kW (503 ch) à 1900 min , couple max.

2355 Nm à 1500 min .Emissions des gaz d’échappement conformesaux directives 97/68/CE phase 3 et EPA/CARBTier 3, gestion électronique du moteur.Capacité du réservoir à carburant: 465 l.

-1

-1

Moteur

Châssis

Châssis-porteur

Equipements supplémentairesEquipements complémentaires, comme p. ex.lest additionnel MK 110 de 3,8 t pour l’aug-mentation de la capacité de levage, caméraau chariot, peinture spéciale, etc. voir notreliste de prix ou offre.

Partie tournante

Mécanisme

d’orientation CFVitesses de travail réglables en continu, con-trôle électronique de l’action du vent et amor-tissement automatique du ballant de lacharge. Freinage par amorçage du mouve-ment inverse possible et sûr. Asservissementen vitesse et en couple réglable individuelle-ment.

Mécanisme de

levage CF

Mécanisme de levage avec deux tambourspour le montage et le levage. Ce mécanismeà pilotage par changeur de fréquence offredes vitesses réglables en continu en montéeet descente et un mode de positionnement.

Plate-forme

tournante

Plate-forme tournante réalisée en tôles d’acieravec support pour mât et liaison avec lacouronne d’orientation à billes.La liaison avec le châssis-porteur est assuréepar une couronne d’orientation Liebherr avecdenture intérieure. Verrouillage de la plate-forme tournante au châssis.

Groupe électrogène diesel 48,0 kVA, réservoirsur partie tournante; alternativement alimen-tation en courant par armoire de chantier(raccordement extérieur 63 A /400 V); distribu-teur de courant 1 x 32 A, 2 x 16 A, 3 x prisesà contact de protection 220 V.

Alimentation

en courant

Boîte de vitesses ZF à 12 rapports, mécanis-me automatisé à commande AS-TRONIC etIntarder.Boîte de transfert à 2 étages avec blocage dedifférentiel.

Boîte de vitesse

Tous les essieux sont directeurs. Essieux 1,3, 4 et 5 moteurs à blocage de différentiel.

Essieux

Tous les essieux à suspension hydropneuma-tique, avec réglage de niveau et blocableshydrauliquement.

Suspension

10 pneumatiques. Taille: 14.00 R 25.Pneumatiques

Direction hydraulique ZF Servocom, à deuxcircuits, assistée hydrauliquement, avecpompe auxiliaire entraînée par essieu.Direction de l’essieu arrière active avec 5 pro-grammes de conduite. Essieux 1 et 2 dirigésmécaniquement et essieux 3, 4 et 5 dirigésélectrohydrauliquement en fonction de lavitesse. Direction conforme à la directiveeuropéenne CE 70/311/CEE.

Direction

Système de freinage à 2 circuits avec freinsà tambours sur tous les essieux.Frein à main: par cylindres à ressorts, agissantsur les roues des essieux 3 à 5.Frein à régime continu: Ralentisseur sur échap-pement avec système de freinage additionnelLiebherr. Intarder dans la boîte de vitesseFreins selon directive CE 71/320 CEE.

Freins

Cabine spacieuse en tôle d’acier, traitementanticorrosion, par bain de cataphorèse, avecsuspension élastique et amortisseurs hydrau-liques, revêtement intérieur avec isolationphonique et thermique selon les directiveseuropéennes, glaces de sécurité, appareils decommande et de contrôle, équipement con-fortable avec vue dégagée sur la chaussée.

Cabine de conduite

Composants électriques et électroniquesreliés entre eux par bus de données moderne.Courant continu 24 Volts, 2 batteries à 170 Ahchacune, éclairage conforme au code de laroute.

Installation

électrique

Chauffage additionnel dans la cabine deconduite.

Equipement

Mécanisme

de distribution

Mécanisme de distribution avec changeur defréquence et vitesses variables en continu.

Installation

électrique

Installation électrique avec commande pro-grammable à mémoire (CPM).

Mât télescopique Mât télescopique réalisé en poutres à âmepleine avec verrouillage du mât sur la plate-forme tournante.

Flèche Flèche en cinq éléments pour portées de44 m et 52 m, montage en l’air de la flèches’inscrivant dans une courbe très étroite etne nécessitant donc qu’un espace restreint.Montage en l’air au moyen d’un treuil séparéet par enclenchement d’un treuil de montagede la flèche. La suspension de la flèche estobtenue au moyen de tirants télescopiqueset de câbles de suspension. L'élément detélescopage est activé par un treuil de téles-copage séparé et commandé en service parradiocommande ou à partir de la cabine élé-vatrice. Dispositif d’orientation hydrauliquede la flèche.

Tension du câble de

distribution et du

câble de levage

Pendant les opérations de montage et dedémontage, le câble de levage ainsi que lecâble de distribution sont tendus automati-quement.

Cabine élévatrice Cabine panoramique à hauteur réglable encontinu, avec moteur indépendant et vitragede sécurité à visibilité totale. Siège de grutieravec combinateurs intégrés dans les accou-doirs, installation air chaud-air froid à régula-tion thermostatique, éclairage de cabine etessuie-glace/lave-glace. Système électro-nique à moniteur EMS. Prise 220 V.

Déplacement de la

grue en position

dépliée

Grâce à son centre de gravité très favorable,cette grue peut translater en position dépliée.

Inclinaison

de la flèche à

0° -15°-30°-45°

Les positions de flèche fournies de série sontobtenues par raccourcissement de la sus-pension arrière de la flèche et sont possiblelorsque la grue est en mode de fonction-nement, à partir de la radiocommande oude la cabine élévatrice.

Equipement Equipement pour éclairage chantier:5 projecteurs halogènes à 1500 W chacun.

Page 8: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

8MK 00 MK 0

Produzione Liebherr, struttura di tipo scatolatoantitorsione in acciaio a grana fine ad elevatogrado di snervamento.

Piattaforma girevole realizzata in lamierad'acciaio, per il supporto torre e alloggiamentoralla. L'elemento di giunzione con il telaio delcarro è la ralla Liebherr a dentatura interna;bloccaggio della piattaforma girevole al carro.

Piattaforma girevole

TorrettaTelaio

Autotelaio

4 stabilizzatori, estraibili in direzione orizzontalee verticale, in modo completamente idraulico.Sistema di comando situato nei pannelli ai latidel carro, livellamento automatico. Indicazioneelettronica dell'inclinazione.

Stabilizzatori

Diesel a 4 cilindri, marca Liebherr, tipo D846A7,raffreddato ad acqua, potenza 370 KW (503 CV)a 1900 min , coppia massima 2355 Nm con1500 min .Emissioni gas di scarico conformi alle direttive97/68/CE, parte3 e EPA/CARB Tier 3.Capacità del serbatoio carburante: 465 l.

-1

-1

Motore

Cambio Cambio ZF a 12 marce con sistema di commu-tazione automatico AS-Tronic. Ripartitore a duestadi, con bloccaggio differenziale.

Tutti gli assi sterzanti, Assi 1, 3, 4 e 5 traenti,con bloccaggio differenziale.

Tutti gli assi a sospensione idropneumatica aregolazione automatica e bloccabili idraulica-mente.

10 pneumatici. Dimensione pneumatico14.00 R25.

Sterzo ZF-Hydro-SERVOCOM a doppio circuitocon servosterzo idraulico e pompa addizionaledi riserva, azionata dall'asse.Sterzo attivo con 5 programmi elettronici.1° e 2° asse sterzati meccanicamente,3°, 4° e 5° asse sterzati elettroidraulicamente.In accordo con le normative CE 70/311 EWG.

Assi

Sospensioni

Pneumatici

Sterzo

Equipaggiamenti addizionali come ad es.zavorra supplementare da 3,8 ton MK 110 peraumento della portata, Videocamera sul carrello,verniciatura speciale, etc, consultare listino oofferta.

Equipaggiamenti aggiuntivi

Generatore Diesel da 48,0 kVA. Serbatoio tor-retta indipendente; alimentazione esternamediante corrente del cantiere (allacciamentoelettrico esterno 63A/400V); quadro di riparti-zione con 1 x 32 A, 2 x 16 A, 3 x Schuko 220V.

Velocità di lavoro progressive regolabili, regola-zione elettronica del carico esposto al ventoe dispositivo antipendolio automatico.Tramite un sistema di regolazione elettronicadel numero giri e del momento è possibile effet-tuare una contromanovra utilizzabile in lavorocome in caso di sicurezza.

Gruppo di traslazione carrello con convertitoredi frequenza e velocità di traslazione regolabiliprogressivamente.

Alimentazionecorrente

Gruppo di rotazionecon convertitore difrequenza

Meccanismo ditraslazione carrello

Argano di solleva-mento con converti-tore di frequenza

Argano di sollevamento con due tamburi persollevamento e montaggio. Questo meccanismocon comando a convertitore di frequenza offrevelocità di salita e discesa progressive, consistema di posizionamento preciso.

Impianto elettrico con sistema di comandoprogrammabile (PLC).

Torre telescopica con struttura tubolare.Bloccaggio tra torre e piattaforma girevole.

Braccio telescopico in 5 sezioni per 44 e 52 mdi sbraccio, curva di montaggio aerea in spazioridotto, per un ingombro a terra minimo. Il mon-taggio aereo avviene tramite un verricello ausi-liario separato e il meccanismo di montaggiodel braccio. Il tirante del braccio è costituitoda aste telescopiche o tiranti a fune. Lo sfilotelescopico del braccio avviene tramite un appo-sito meccanismo. Il comando avviene tramiteradiocomando o cabina. Ribaltamento del brac-cio da trasporto a lavoro con sistema idraulico.

Cabina ascensore con vetratura panoramicadi sicurezza, regolazione progressiva in altezzacon azionamento indipendente. Sedile opera-tore con comandi integrati nei braccioli, impian-to di climatizzazione a controllo termostaticocon impianto di illuminazione cabina e impiantolava tergicristallo. Sistema di monitoraggio elet-tronico EMS. Presa 220V.

Impianto elettrico

Torre telescopica

Braccio

Tensione funesollevamento etraslazione carrello

Cabina ascensore

Posizione impennatadel braccio a0°- 15°- 30°- 45°

Durante il montaggio e lo smontaggio le funidi sollevamento e traslazione carrello sono teseautomaticamente.

Queste posizioni del braccio di serie, tramiteaccorciamento del tirante di ancoraggio, posso-no essere effettuate direttamente dai comandiposti in cabina o dal radiocomando.

La posizione molto vantaggiosa rispetto albaricentro permette di traslare con la gru inassetto di lavoro.

Traslazione gruin posizione eretta

Equipaggiamento Equipaggiamento illuminazione cantiere:5 x 1500 W con lampade alogene.

Freno di servizio: impianto a doppio circuito confreni a tamburo su tutti gli assi.Freno a mano: accumulatore a molla agentesulle ruote dal 3° al 5° asse.Freni addizionale: valvola agente su impianto discarico. Intarder montato sul cambio.Intezdez sul comlio Freni conformi alle direttiveCE 71/320 EWG.

Freni

Cabina spaziosa in lamiera d'acciaio, protezioneanticorrosione zincata per cataforesi, a sospen-sione elastica e ammortizzata idraulicamente;rivestimento interno con isolamento acustico etermico, conforme alla normativa CE. Vetraturadi sicurezza; strumenti di comando e controllo,dotazione comfort e ottima visibilità della strada.

Cabina di guida

Controllo dei componenti elettrici ed elettronicimediante trasmissione comandi via “data bus”,corrente continua 24V, 2 batterie da 170 Ahciascuna, impianto illuminazione conforme alcodice della strada.

Impianto elettrico

Riscaldamento aggiuntivo cabina di guida.Equipaggiamento

Page 9: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

9MK 00 MK 0

Chasis Superestructura

Equipamiento adicional

Freno con sistema de dos circuitos con frenode tambor en todos los ejes. Freno de mano:por acumuladores de muelle con actuacióna las ruedas de los ejes 3 a 5.Frenos continuos: freno motor con sistemade freno adicional Liebherr ZBS. Intarder encaja de velocidades.Frenos según directivas de laCEE 71/320 CEE.

Cabina espaciosa fabricada en chapa deacero galvanizado, resistente a la corrosiónmediante imprimación cateforética por inmer-sión, con suspensión elástica y amortiguaciónhidráulica, revestimiento interior de aislantetérmico y acústico según directivas de la CEE,acristalamiento de seguridad, instrumentos demando y control, equipamiento de gran como-didad, con plena vista a la carretera.

Agregado Diesel 48,0 kVA.Deposito propio para superestructura,alternativamente abastecimiento de corrienteexterna. (abastecimiento externo 63 A / 400 V);Repartidor de corriente 1 x 32 A, 2 x 16 A,3 x Schuko 220 V.

Tracción de cabrestante con 2 tambores paramontaje y servicio de pasteca. Este mecanis-mo de pilotaje con cambiador de frecuenciaofrece gama de velocidades regulables conti-nuas en elevación y descenso, con modo deposicionamiento sensible.

Velocidades de trabajo regulables sin escalo-namientos, control electrónico del impacto delviento sobre la carga y amortiguador automá-tico de la oscilación de carga.

Torre telescópica cerrada con bloqueo detorre a superestructura.

Pluma con 5 tramos para un radio de trabajode 44 y 52 m con alto y muy estrecho recorri-do de curva de montaje de pluma suspendida,escaso espacio necesario para su montaje.El montaje con pluma suspendida se realizaa través de un cabrestante adicional y con-exión de un cabrestante para montaje de lamisma. La sujeción de la pluma se efectua através de tirantes telescópicos o bien a travésde tensores. El tramo telescópico se accionaa través de su propio cabrestante. El pilotajese realiza durante el funcionamiento a travésde radio control o desde la cabina – ascensor.

Cabina panorámica, regulable sin escalona-mientos con tracción propia y con acristala-miento panorámico de seguridad.Asiento de conductor con joystick integradoen apoyabrazos, sistema de aire frio y calienteregulado a través de termostato, iluminaciónde cabina y limpiaparabrisas.

Gracias al centro de gravedad muy favorablees posible desplazar la grúa con plumadesplegada.

Inclinación de pluma en serie, posible enestado de funcionamiento de la grúa, através de mando control o desde la cabina.

Bastidor

Estabilizadores

Motor

Transmisión Cambio ZF de 12 velocidades con cambioautomático AS-Tronic e intarder. Caja tránsferde dos escalonamientos, con diferencialbloqueable.

Ejes

Suspensión

Frenos

Cabina

Superestructura

Suministro

de corriente

Mecanismo

de giro FU

Carro

Instalación eléctrica

Torre telescópica

Pluma

Cable para traslación

de carro y tensor del

cable de elevación

Cabina – ascensor

Inclinación de pluma

0°-15°-30°-45°

Cabrestante FU

Tracción del carro con cambiador de frecuen-cia y velocidades regulables sin escalona-mientos.

Instalación eléctrica con pilotaje a través dememoria de programa (SPS).

Durante el montaje y desmontaje se tensan elcable de elevación y el cable de traslación decarro automáticamente.

Equipamiento adicional como por ejemplo3,8 toneladas de contrapeso MK 110 adicionalpara elevar la capacidad de carga, cámarade carro móvil, pintura especial etc, véasetarifa o oferta.

Desplazamiento con

pluma desplegada

Fabricación propia en acero estructural degrano fino de alta resistencia, resistente a latorsión, tipo cajón.

4 puntos de apoyo, con movilidad horizontaly vertical totalmente hidráulica. Control através de dos botoneras en ambos lados delchasis, nivelación de apoyos completamenteautomática, indicador de inclinaciónelectrónico.

Diesel con 6 cilindros en linea, marcaLiebherr, tipo D846A7, refrigerado por agua,

370 kW (503 PS) a 1900 min , par de giro

máx. 2355 Nm a 1500 min .Cumple la actual normativa en cuanto aemisión de substancias 97/68/EG Stufe 3und EPA/CARB Tier 3, Gestión electrónicadel motor.Capacidad del depósito de combustible:465 l.

-1

-1

Todos los ejes son direccionables.Ejes 1, 3, 4 y 5 accionados, con bloqueotransversal del diferencial.

Todos los ejes con suspensión hidroneumática,con regulación automática de nivel.Suspensión con bloqueo hidraúlico.

Construcción fabricada en acero; el elementode union es una corona de giro de rodillosfabricados por Liebherr con dentado interior.Bloqueado de superestructura con chasisinferior.

Cubiertas 10 cubiertas de tama o: 14.00 R 25.

Dirección Dirección hidráulica ZF Servocom, sistema dedos circuitos con dirección asistida hidráulicay una bomba de reserva adicional, activadaa través del eje. Dirección trasera activa con5 programas de traslación.1. y 2. eje mecánicos, 3., 4. y 5. eje electro-hidráulico dependiendo de la velocidaddireccionable. Dirección según directivasde la CEE 70/311 CEE.

Pilotaje de los componentes eléctricos yelectrónicos con moderna tecnología de busde datos, 24 V corriente continua, 2 bateríascon 170 Ah cada una, alumbrado segúncódigo de permiso de circulación.

Sistema eléctrico

Calefacción adicional independiente delmotor en la cabina de camión.

Equipamiento

Equipamiento para iluminación en obra:5 x 1500 W focos halógenos.

Equipamiento

Page 10: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

10MK 00 MK 0

Kraanonderwagen

Extra uitrusting

Kraanbovenwagen

Gewone rem: Gescheiden remsysteem mettrommelremmen op alle assen.Handrem: Verende buffers op de wielen van

de 3 tot 5 as werkend.Continurem: Rem op de uitlaatklep met extraremsysteem van Liebherr. Intarder in schakel-bak. Remmen volgens EG-richtlijnen71/320 EWG.

e e

Ruime cabine in staalplaatuitvoering, corrosie-bestendig door elektroforese-voorbehandeling,met rubber elastisch opgehangen en hydrau-lisch gedempt, geluids-en warmte-isolerendebinnenbekleding volgens EG-richtlijn,veilig-heidsglas, bedienings- en controle-instrumen-ten, comfortabele uitvoering, met vrij zicht opde weg.

Dieselstroomaggregaat 48,0 kVA.Een tank zit op de bovenwagen; een alternatiefis stroomvoorziening via een aansluiting op debouwplaats (externe stroomaansluiting63 A / 400 V); stroomverdeler 1 x 32 A,2 x 16 A, 3 x Schuko 220 V.

Hijswerkaandrijving met twee trommels voormontage en hijsfunctie. De aandrijving metfrequentieomvormer-besturing biedt traplozeop- en afliersnelheid, met modus om subtielte positioneren.

Traploos instelbare werksnelheden, elektroni-sche windbelastingsregeling en automatischdempen van de schommelingen van de last.Tegendraaien is mogelijk en vindt plaats metapart instelbare besturing van het toerentalen het koppel.

Telescopeerbare toren met vollewand-con-structie met vergrendeling van de toren aanhet draaiplateau.

5-delige giek voor 44 en 52 m vlucht met zeersmalle en hoge verloop van de montagecurve,zodat maar weinig ruimte voor het opstellenvereist is. De montage in de hoogte vindtplaats met behulp van een aparte lier en heterbij aanzetten van een giekmontagelier. Deafspanning van de giek vindt plaats mettelescoopstangen of via spankabels. Hettelescoopgedeelte wordt via een telescooplierbediend. De aansturing vindt plaats viaafstandsbediening of vanuit de liftcabine.Hydraulische mechanisme voor het draaienvan de giek.

Cabine met volledig zicht als liftcabine uitge-voerd, traploos in hoogte verstelbaar meteigen aandrijving en veiligheidsglas rondom.Stoel van de kraanmachinist met in de arm-leuningen zittende commando-schakelaars,met via thermostaat geregelde verwarming/airconditioner, met cabineverlichting en ruiten-wisser/ruitensproeier. Elektronisch MonitoringSysteem EMS. 220 V stekkerdoos.

Door de zeer gunstige ligging van het zwaarte-punt is het mogelijk om deze kraan in opge-richte toestand te verplaatsen.

Standaard giekstanden, door het verkortenvan de afspanning achter, vanuit de werk-stand van de kraan, besturing via afstands-bediening of vanuit de liftcabine mogelijk.

Chassis

Onderstempeling

Motor

Versnellingsbak ZF-schakelbak met 12 versnellingen metgeautomatiseerd schakelsysteem AS-TRONICen intarder. Verdeelbak, twee standen, metblokkeerbaar differentiëel.

Assen

Vering

Remmen

Cabine

Draaiplateau

Stroomvoorziening

FU-draaiwerk

Katrijwerk

Schakelsysteem

Telescopeerbare

toren

Giek

Spannen van de

katrijkabel en de

hijskabel

Liftcabine

Giek in de standen

0°-15°-30°-45°

FU-hijswerk

Aandrijving katrijwerk met frequentie-omvormer en traploos verstelbare snelheden.

Elektrische installatie met geheugenpro-grammeerbare besturing (SPS).

Tijdens de montage-en demontageprocedureworden zowel de hijskabel als de katrijkabelautomatisch gespannen.

Extra uitrusting, zoals bijvoorbeeld een extraballast van 3,8 t MK 110 ter vergroting van dehijslast, loopkatcamera, speciaal spuitwerk,enz., zie prijslijst of offerte.

Verplaatsen van de

kraan in opgerichte

toestand

Zelfvervaardigde, buigstijve kastconstructievan zeer sterk fijnkorrelig bouwstaal.

4-punts onderstempeling, horizontaal en ver-ticaal volhydraulisch uitschuifbaar.Bediening via 2 bedieningspanelen aanweerskanten van de onderwagen, automa-tische stempelnivellering, elektronischeweergave van de scheefstand.

6-cilinder in lijn diesel, fabricaat Liebherr, typeD846A7, watergekoeld, vermogen 370 kW

(503 PS) bij 1900 min , max. koppel

2355 Nm bij 1500 min .Uitlaatgasemissies volgens richtlijn 97/68/EGdeel 3 en EPA/CARB tier 3, elektronischmotormanagement.Brandstoftank: 465 l.

-1

-1

Alle assen gestuurd. Assen 1, 3, 4 en 5 aange-dreven, met differentiëelblokkeringen.

Alle assen zijn hydropneumatisch geveerdmet automatische niveauregeling. Veringhydraulisch te blokkeren.

Draaiplateau als staalplaatconstructie uitge-voerd met lagering voor het opstaande ge-deelte en verbinding met de kogeldraaikrans.Als verbindingselement met de kraanonder-wagen dient een Liebherr-kogeldraaikrans metinwendige vertanding; vergrendeling van hetdraaiplateau met de onderwagen.

Banden 10 stuks. Bandenmaat: 14.00 R 25.

Stuurmechanisme ZF-Servocom hydraulische sturing, 2 circuitsmet hydraulische stuurbekrachtiging en extrareservepomp, door de as aangedreven.Actieve achterasbesturing met 5 elektronischerijprogramma´s. 1e en 2e as mechanisch, 3e,4e en 5e as elektrohydraulisch snelheidsafhan-kelijk gestuurd. Sturing volgens EG-richtlijnen70/311/EWG.

Besturing van de elektrische en elektronischecomponenten met de modernste databus-techniek, 24 Volt gelijkstroom, 2 accu´s elk170 Ah, verlichting volgens StVZO.

Elektrische

installatie

Bijverwarming cabine.Uitrusting

Uitrusting voor het verlichten van de bouw-plaats: 5 x 1500 W halogeen schijnwerpers.

Uitvoering

Page 11: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

11MK 00 MK 0

Жесткая конструкция собственного производства из высокопрочной мелкозернистойконструкционной стали.

-

4-точечная опора гидравлически выдвигаемая горизонтально и вертикально панелиуправления с обеих сторон шасси, автоматическая нивелировка опор, электронная индикация наклона.

, -. 2

--

6-цилиндровый рядный дизельный двигатель , модель с водянымохлаждением, мощность 0 кВт л.с.)при 1900 об/мин, макс. вращающий момент

Нм при 1500 об/мин.Уровень эмиссии выхлопных газов в соответствии с Директивами 3и электронное управлениедвигателем Топливный бак: л.

-Liebherr D846A7,

37 (503

2355-

97/68/EG, StufeEPA/CARB Tier 3,

. 465

Дополнительное оснащение, например,дополнительный балласт МК 110 весом3,8 т для увеличения грузоподъемности,камера на грузовой тележке, специальнаяокраска и т.д., см. прайслист или коммерческое предложение.

-

Рама

Шасси крана

Опоры

Двигатель

Дополнительное оснащение

Дизельный агрегат кВА. Отдельныйбак на крановой установке альтернативноеэлектроснабжение от источника тока настроительной площадке (подключение квнешнему источнику тока 63 А В);распределители тока 1 х 32 А, 2 х 16 А,3 х штепсельные розетки с защитнымиконтактами 220 В.

48,0;

/400

Привод механизма подъема с двумя барабанами для монтажа и подъема грузов.Привод с частотным преобразователемобеспечивает бесступенчатую регулировкускоростей подъема и опускания,

-

с режимомточного позиционирования.

Бесступенчатая регулировка рабочих скоростей, электронная регулировка ветровойнагрузки и автоматическое демпфированиераскачивания груза. Механизм поворотаможно законтрить при помощи индивидуальной регулировки частоты вращения -вращающего момента.

-

-

Привод механизма передвижения грузовойтележки с частотным преобразователем ибесступенчатой регулировкой скоростей.

Электрическая установка с системой управления с программируемой памятью

-(SPS).

Телескопическая башня из сплошных конструкций с блокировкой башни на поворотной платформе.

-, -

5 ,-

-

-. -

..

-секционная стрела с вылетом 44 м и 52 мс очень узкой и высокой траекторией монтажа стрелы в воздухе, вследствие чеготребуется небольшое пространство для ееразвертывания. Монтаж в воздухе осуществляется при помощи специальной лебедкис подключением монтажной стреловой лебедки Функцию расчалов стрелы выполняют телескопические штанги или крепежныеканаты Телескопируемая секция стрелывыдвигается отдельной лебедкойУправление осуществляется по радио илииз лифтовой кабины. Гидравлическоеустройство поворота стрелы.

Оборудование для освещения строительной площадки: 5 галогенных ламп по1500 Вт.

-

Электроснабжение

Механизм подъемас частотнымпреобразователем

Механизм поворотас частотнымпреобразователем

Механизмпередвижениягрузовой тележки

Шкаф управления

Телескопическаябашня

Стрела

Благодаря удобному расположению центратяжести имеется возможность перевозитьэтот кран в рабочем состоянии.

Перемещениекрана в рабочемсостоянии

Оснащение

Во время монтажа и демонтажа грузовой итележечный канаты натягиваются автоматически.

-

Натяжениетележечных игрузовых канатов

Кабина с круговым обзором выполнена ввиде лифтовой кабины, с плавным перемещением по высоте, с отдельным приводоми безопасным остеклением. Кресло крановщика со встроенными в подлокотникирычагами управления, с системой подачитеплого и холодного воздуха регулируемойтермостатом, с освещением кабины, состеклоочистительной и стеклоомывательной установкой.Электронная мониторинговая системаШтепсельная розетка 220 В.

-

-

,

-

EMS.

Лифтовая кабина

Серийная установка стрелы под углом путем укорачивания заднего расчала возможна в рабочем режиме при помощи пультадистанционного управления или из лифтовой кабины.

--

-

Установка стрелыпод углом0° -15° -30° -45°

Все мосты управляемые. Мосты и имеют привод,с блокировкой дифференциала.

1, 3, 4 5 -

Все мосты имеют гидропневматическуюподвеску, с автоматической регулировкойдорожного просвета Возможность гидравлической блокировки подвески.

. -

Мосты

Подвеска

Коробка передач 12-скоростная коробка передач с автоматической системой переключения

и интардером.Двухступенчатая раздаточная коробка, сблокировкой дифференциала.

ZF -AS-

TRONIC

10 штук. Размер: 14.00 R 25Шины

Рабочий тормоз: Двухконтурная тормознаясистема с барабанными тормозными механизмами на всех мостахРучной тормоз: пружинный энергоаккумулятор действует на колеса мостов .Тормоз-замедлитель: моторный замедлитель со вспомогательной тормозной системой Интардер в ступенчатой коробке передач. Тормоза в соответствии сДирективами

-.

-3 - 5

--

Liebherr. -

EG 71/320 EWG.

Тормоз

Просторная цельнометаллическая кабина,устойчивая к коррозии вследствие катафорезной грунтовки методом погружения,эластичная подвеска и гидравлическоедемпфирование, звуко- и теплоизоляционная внутренняя облицовка в соответствиис Директивами Е ; защитное остекление;органы управления и контроля, комфортабельное внутреннее оснащение, со свободным обзором улицы.

-

-

G--

Кабина

Управление электрическими и электроннымикомпонентами при помощи самой современной технологии передачи данных по шине24 В постоянного тока, 2 аккумуляторныебатареи по 170 А/ч, освещение в соответствии с правилами допуска транспортногосредства к движению

-,

-

(StVZO).

Электро -оборудование

Дополнительное отопление кабины.Оснащение

Поворотная платформа выполнена в видестальной конструкции, с башней и соединением для шарикового опорно-поворотногокруга. Соединительным элементом с шассислужит шариковый опорно-поворотныйкруг с внутренним зубчатым зацеплением; блокировка поворотной платформы на опорной раме.

-

Liebherr --

Поворотнаяплатформа

Крановая установка

Гидравлическое рулевое управление2-контурное с гидравлическим усили

телем и дополнительным запасным насосом,с приводом от моста. Активное управлениезадними мостами при помощи 5-ти электронных программ движения Мосты 1 и 2 управляются механически и 5 имеют электрогидравлическое управление, зависимое отскорости. Рулевое управление в соответствии с Директивами

ZF Ser-vocom, -

-. -

; 3, 4 -

-EG 70/311/EWG.

Рулевоеуправление

Page 12: Mobilbaukran Mobile construction crane / Grue mobile de ...

Printed in Germany.

Liebherr-Werk Biberach GmbH, Postfach 16 63, D-88396 Biberach an der Riss+49 73 51 41-0, ax: +49 73 51 41 22 25,F www.liebherr.com, E-Mail: [email protected] 12MK 00 MK 0

Sämtliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This information is supplied without liability. / Cesrenseignements sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinamostoda responsabilidad derivada de la información proporcionada. / Declinamos qualquer respon-sabilidade quanto à informação fornecida. / Все данные указаны без обязательств.

Konstruktionsänderungen vorbehalten! / Subject to alterations! / Sousréserves de modifications! / Riservato il diritto di modifiche strutturali!¡Sujeto a modificaciones! / Salvo modifição da construcao! / Права навнесение конструкторских изменений сохраняются!

120 P – 5863 DIN 15018 • BGL C.0. .0 • 04.10 / 7• EN 14439:2009 – -H1/B3 08 100 / EN/ •BGL C.0.08.0112*