Micrologix 1100 Español

168
Installation Instructions MicroLogix 1100 Programmable Controllers Catalog Numbers 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Language Page Français 3 Deutsch 35 Italiano 69 Español 101 Português 135

Transcript of Micrologix 1100 Español

Installation Instructions

MicroLogix 1100 Programmable Controllers

Catalog Numbers 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD

Language Franais Deutsch Italiano Espaol Portugus

Page 3 35 69 101 135

Notice dinstallation

Automates programmables MicroLogix 1100

Rfrences 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWDFranaisSujet Informations importantes destines lutilisateur Documentation connexe Prsentation Description de lautomate Environnements dangereux Montage de lautomate Connexion des modules dE/S dextension 1762 Cblage de lautomate Caractristiques Page 4 5 6 7 9 10 16 17 23

4

Informations importantes destines lutilisateurLes quipements lectroniques possdent des caractristiques de fonctionnement diffrentes de celles des quipements lectromagntiques. La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (disponible auprs de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://literature.rockwellautomation.com), dcrit certaines de ces diffrences. En raison de ces diffrences et de la diversit des utilisations des produits dcrits dans le prsent manuel, les personnes qui en sont responsables doivent sassurer de lacceptabilit de chaque application. La socit Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas tre tenue pour responsable ni tre redevable des dommages indirects ou conscutifs lutilisation de cet quipement. Les exemples et schmas contenus dans ce manuel sont prsents titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et dimpratifs associs chaque installation, la socit Rockwell Automation, Inc. ne saurait tre tenue pour responsable ni tre redevable des suites dutilisation relle base sur les exemples et schmas prsents dans ce manuel. La socit Rockwell Automation, Inc. dcline galement toute responsabilit en matire de proprit intellectuelle et industrielle concernant les informations, circuits, quipements ou logiciels dcrits dans ce manuel. Toute reproduction totale ou partielle du prsent manuel sans autorisation crite de la socit Rockwell Automation, Inc. est interdite. Des remarques sont utilises tout au long de ce manuel, sil y a lieu, pour attirer votre attention sur les mesures de scurit prendre en compte :AVERTISSEMENT

Actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement dangereux et risquant dentraner des blessures pouvant tre mortelles, des dgts matriels ou des pertes financires.

IMPORTANT ATTENTION

Informations particulirement importantes dans le cadre de lutilisation du produit. Actions ou situations risquant dentraner des blessures pouvant tre mortelles, des dgts matriels ou des pertes financires. Ces mises en garde vous aident identifier un danger, viter ce danger et en discerner les consquences.

DANGER DLECTROCUTION

Les tiquettes ci-contre, places sur lquipement ou lintrieur (un variateur ou un moteur, par ex.), signalent la prsence ventuelle de tensions lectriques dangereuses.

RISQUE DE BRLURE

Les tiquettes ci-contre, places sur lquipement ou lintrieur (un variateur ou un moteur, par ex.) indiquent au personnel que certaines surfaces peuvent atteindre des tempratures particulirement leves.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

5

Documentation connexe

Publication MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual (publication 1763-UM001) MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual (publication 1763-RM001) Notices dinstallation 1762-INxxx Directives de cblage et de mise la terre pour automatisation industrielle (publication 1770-4.1FR)

Description Description plus dtaille de linstallation et de lutilisation de lautomate programmable MicroLogix 1100 et des E/S dextension. Manuel de rfrence contenant des fichiers de donnes et de fonctions, un jeu dinstructions et des informations de dpannage relatifs au MicroLogix 1100. Informations sur linstallation et lutilisation des modules dE/S d'extension 1762. Informations dtailles sur les techniques de cblage et de mise la terre.

Pour obtenir un manuel, vous pouvez : en tlcharger une version lectronique gratuite partir du site Internet http://literature.rockwellautomation.com en acheter un exemplaire imprim en contactant votre distributeur Allen-Bradley ou votre reprsentant Rockwell Automation

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

6

PrsentationLes automates MicroLogix 1100 conviennent une utilisation en milieu industriel lorsquils sont installs conformment la prsente notice. Plus prcisment, ces appareils sont destins une utilisation dans des environnements propres et secs (pollution de niveau 2(1)) et avec des circuits ne dpassant pas des surtensions de catgorie II(2) (CEI 60664-1).(3) Utilisez la prsente notice pour installer votre automate.Bande de protection

ATTENTION

Ne retirez la bande de protection quaprs avoir mont lautomate et tout autre quipement situ proximit de lautomate sur le panneau, et termin le cblage. Une fois le cblage termin, tez la bande de protection. Dans le cas contraire, lautomate risque de surchauffer.

ATTENTION

Les dcharges lectrostatiques risquent de dtriorer les composants lectroniques situs lintrieur de lautomate. Ne touchez pas les broches du connecteur ou toute autre zone sensible.

(1)

Une pollution de niveau 2 correspond un environnement o il nexiste, en principe, quune pollution non conductrice, lexception dune conductivit temporaire occasionnelle due la condensation. Une surtension de catgorie II correspond au niveau de charge du systme de distribution lectrique. A ce niveau, les transitoires lectriques sont contrles et ne dpassent pas la capacit disolation du produit. Pollution de niveau 2 et surtension de catgorie II sont des dsignations de la Commission Electrotechnique Internationale (CEI).

(2)

(3)

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

7

Description de lautomate

6

5

128 4

11

7ESC OK

3

9

2

10

1

Repre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12(1) (2)

Description Bornier de sortie Port de connexion pour pile Interface entre le connecteur de bus et les E/S dextension Pile Bornier dentre cran LCD Clavier de lcran LCD (ESC, OK, Haut, Bas, Gauche, Droite) Voyants dtat Cache port du module mmoire(1) -ou- Module mmoire(2) Loquets de verrouillage pour montage sur rail DIN Port de communication RS-232/485 (voie 0, isole) Port Ethernet (voie 1)

Fourni avec lautomate. quipement en option.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

8

Rfrence

Description Alimentation Entres TOR (10) 120 V c.a. Entres analogiques Sorties TOR Ports de comm. 1 port mixte RS-232/485 (isol) 1 port Ethernet 1 port mixte RS-232/485 (isol) 1 port Ethernet

1763-L16AWA

120/ 240 V c.a.

2 entres tension 6 sorties relais Toutes isoles individuellement

0...10 V c.c. 1763-L16BWA 120/ 240 V c.a. 6 entres 24 V c.c. 4 entres rapides 24 V c.c.(1) 1763-L16BBB 24 V c.c. 6 entres 24 V c.c. 0...10 V c.c.

2 entres tension 6 sorties relais

Toutes isoles individuellement 2 entres tension 2 sorties relais (isoles) 2 sorties FET 24 V c.c. 2 sorties FET rapides 24 V c.c. 0...10 V c.c. 2 entres tension 6 sorties relais

1 port mixte RS-232/485 (isol) 1 port Ethernet

4 entres rapides 24 V c.c.(1) 1763-L16DWD 12/24 V c.c. 6 entres 12/24 V c.c. 4 entres rapides 12/24 V c.c.(1)(1)

Toutes isoles individuellement 0...10 V c.c.

1 port mixte RS-232/485 (isol) 1 port Ethernet

Les 4 entres rapides (entres 0 3) peuvent tre utilises pour le verrouillage dimpulsion ou pour un comptage plus rapide. Pour de plus amples informations, reportez-vous la section Caractristiques des entres, page 25 et la publication 1763-RM001, MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

9

Environnements dangereuxCet quipement est conu pour une utilisation en environnements dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante sapplique utilisation en environnements dangereux.

AVERTISSEMENT

DANGER DEXPLOSION La substitution de composants peut rendre cet quipement impropre une utilisation en environnement de Classe I, Division 2. Ne pas remplacer de composants ou dconnecter lquipement sans stre assur que lalimentation est coupe. Ne pas connecter ou dconnecter des composants sans stre assur que lalimentation est coupe. Ce produit doit tre install dans une armoire. Tous les cbles connects lappareil doivent rester dans larmoire ou tre protgs par une goulotte ou tout autre moyen. Lensemble du cblage doit tre conforme la rglementation en vigueur dans les pays o lappareil est install.

Utilisez uniquement les cbles de communication suivants dans les environnements dangereux de Classe I, Division 2.Classification des environnements Environnement dangereux de Classe I, Division 2 Cbles de communication 1761-CBL-AC00 srie C ou ultrieure 1761-CBL-AM00 srie C ou ultrieure 1761-CBL-AP00 srie C ou ultrieure 1761-CBL-PM02 srie C ou ultrieure 1761-CBL-HM02 srie C ou ultrieure 2707-NC9 srie C ou ultrieure 1763-NC01 srie A ou ultrieure

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

10

ATTENTION

CONNEXION NON PRISE EN CHARGENe raccorder un automate MicroLogix 1100 un autre automate de la gamme MicroLogix tel quun MicroLogix 1000, un MicroLogix 1200 ou MicroLogix 1500 au moyen dun cble 1761-CBL-AM00 (mini DIN 8 broches/mini DIN 8 broches) ou quivalent. Ce type de connexion risque dendommager le port de communication RS-232/485 (voie 0) du MicroLogix 1100 et/ou lautomate proprement dit. Les broches de communication utilises pour les communications RS-485 sont aussi utilises pour lalimentation 24 V sur les autres automates MicroLogix.

Montage de lautomateInformations gnralesLa plupart des applications ncessitent linstallation dans une armoire industrielle afin de rduire les effets des parasites lectriques et de lenvironnement. Placez lautomate le plus loin possible des lignes dalimentation, lignes de charge ou de toute autre source de parasites lectriques telles que les interrupteurs cbls, les relais et les variateurs de vitesse c.a. Pour de plus amples informations sur les directives de cblage, voir les Directives de cblage et de mise la terre pour automatisation industrielle (publication 1770-4.1FR).

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

11

ATTENTIONLe montage vertical est dconseill pour des raisons de temprature.

ATTENTION

Faites attention aux copeaux de mtal qui pourraient tomber dans lautomate ou tout autre appareil en perant les trous de fixation lintrieur de larmoire ou sur le panneau. Tout copeau tomb dans lautomate risque de le dtriorer. Ne percez pas de trou au-dessus dun automate sil est dj en place et si vous en avez t la bande de protection.

Dimensions de montage

C

A B

1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD

Dimension

1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD

A B C

90 mm 110 mm 87 mm

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

12

Dgagements ncessairesLautomate se monte horizontalement avec les E/S dextension sa droite. Prvoyez un espace de 5 cm tout autour de lautomate, except du ct droit, comme indiqu ci-dessous, pour assurer une bonne ventilation.

Dessus

CtESC OK

Dessous

Montage sur rail DINLa longueur maximale du loquet de verrouillage est de 14 mm en position ouverte. Utilisez un tournevis plat pour retirer lautomate. Celui-ci peut tre mont sur des rails DIN EN 50022 - 35 x 7,5 ou EN 50022 - 35 x 15. Les dimensions pour le montage sur rail DIN sont indiques ci-aprs.

B A C

Dimension A B C

Hauteur 90 mm 27,5 mm 27,5 mm

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

13

Suivez les tapes ci-dessous pour installer lautomate sur le rail DIN. 1. Montez le rail DIN (veillez ce les dgagements recommands soient respects en positionnant lautomate sur le rail DIN. Dgagements ncessaires, page 12. Voir galement le gabarit de montage figurant en troisime de couverture du prsent document). 2. Fermez le loquet de verrouillage sur rail DIN sil est ouvert. 3. Accrochez lencoche suprieure sur le rail DIN. 4. Tout en appuyant lautomate vers le bas contre la partie suprieure du rail, enclenchez la partie infrieure de lautomate. 5. Ne retirez la bande de protection quaprs avoir termin le cblage de lautomate ou de tout autre appareil. Suivez les tapes ci-dessous pour extraire lautomate du rail DIN. 1. Placez un tournevis plat dans le loquet de verrouillage situ sous lautomate. 2. Tout en tenant lautomate, appuyez sur le loquet en exerant une pression vers le bas, jusqu ce quil souvre. 3. Rptez les tapes 1 et 2 pour le second loquet de verrouillage. 4. Dcrochez lautomate du rail DIN.

ESC

OK

ouvert

ferm

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

14

Montage sur panneauUtilisez des vis n 8 ou M4 pour monter lautomate sur le panneau. Suivez les tapes ci-dessous pour installer lautomate laide des vis de montage. 1. Dtachez le gabarit de montage qui se trouve en troisime de couverture du prsent document. 2. Fixez le gabarit sur la surface de montage (veillez ce que les dgagements autour de lautomate soient respects : voir la section Dgagements ncessaires, page 12). 3. Percez les trous travers le gabarit. 4. Retirez le gabarit de montage. 5. Montez lautomate. 6. Ne retirez la bande de protection quaprs avoir termin le cblage de lautomate ou de tout autre appareil.Gabarit de montage

Utilisation de la pileLautomate MicroLogix 1100 est quip dune pile remplaable. Le voyant Battery Low sur lcran LCD de lautomate renseigne sur ltat de la pile remplaable. Lorsque la pile est presque dcharge, ce voyant sallume (rectangle fixe). Cela signifie que le connecteur des fils de la pile est dconnect ou que la pile sera totalement dcharge dans les 2 jours si elle est bien connecte.

IMPORTANT

Lautomate MicroLogix 1100 est livr avec le connecteur des fils de la pile connect. Assurez-vous que le connecteur des fils de la pile est bien insr dans le port de connexion si votre application requiert une alimentation par la pile, par exemple, lorsque vous utilisez une horloge en temps rel (RTC) ou pour stocker le programme dans la mmoire de lautomate pour une dure prolonge alors que lalimentation est coupe. Pour de plus amples informations sur linstallation, la manipulation, lutilisation, le stockage et la mise au rebut de la pile, reportez-vous au manuel utilisateur des automates MicroLogix 1100 (publication 1763-UM001).

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

15

Pour connecter la pile remplaable, procdez comme suit : 1. Insrez le connecteur des fils de la pile remplaable dans le port de connexion pour pile. 2. Faites passer les fils du connecteur de la pile dans le guide-fils comme le montre la figure ci-dessous.Logement pour pile remplaable

Pile remplaable

Guide-fils Fils du connecteur de la pile

ESC

OK

Connecteur des fils de la pile

Prise de connexion pour pile

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

16

Connexion des modules dE/S dextension 1762

ATTENTIONCoupez lalimentation du systme avant dinstaller ou de retirer des modules dE/S dextension au risque dendommager lautomate.

Connectez les E/S 1762 aprs avoir mont lautomate. 1. Retirez le cache du port dextension pour installer les modules dE/S dextension. 2. Branchez le connecteur du cble plat sur le connecteur du bus. 3. Remettez le cache en place, comme le montre la figure ci-dessous.

Lautomate MicroLogix 1100 est conu pour recevoir jusqu quatre modules dE/S dextension 1762. Pour de plus amples informations sur lutilisation des E/S dextension, voir la notice dinstallation correspondante.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

17

Cblage de lautomateConfiguration des borniers

CONSEIL

Les parties ombres sur les illustrations suivantes des borniers indiquent les bornes relies tel ou tel commun.

1763-L16AWANOT USED NOT USED AC COM I/0 I/1 I/2

Bornier dentreI/3 AC COM I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 IA COM IV1(+) IV2(+)

L1 L2/N 100-240 VAC

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

VAC VDC

O/2

VAC VDC

O/3

VAC VDC

O/4

VAC VDC

O/5

NOT USED

Bornier de sortie 1763-L16BWADC OUT + 24V DC COM I/0 I/1 I/2

Bornier dentreI/3 DC COM I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 IA COM IV1(+) IV2(+)

L1 L2/N 100-240 VAC

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

VAC VDC

O/2

VAC VDC

O/3

VAC VDC

O/4

VAC VDC

O/5

NOT USED

Bornier de sortie 1763-L16BBBNOT USED NOT USED DC COM I/0 I/1 I/2

Bornier dentreI/3 DC COM I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 IA COM IV1(+) IV2(+)

+

24V DC IN

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

NOT USED

NOT USED

DC 24V+

O/2

O/3

O/4

O/5

DC 24V-

NOT USED

Bornier de sortie

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

18

1763-L16DWDNOT USED NOT USED DC COM

Bornier dentreDC COM IA COM

I/0

I/1

I/2

I/3

I/4

I/5

I/6

I/7

I/8

I/9

IV1(+)

IV2(+)

+ 12/24V DC IN

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

VAC VDC

O/2

VAC VDC

O/3

VAC VDC

O/4

VAC VDC

O/5

NOT USED

Bornier de sortie

Section des filsType de fil Section des fils (2 fils maximum par borne) 1 fil par borne Plein Torsad Cuivre 90 C Cuivre 90 C Calibre 12...20 AWG Calibre 14...20 AWG 2 fils par borne Calibre 16...20 AWG Calibre 18...20 AWG

Couple de serrage des bornes = 0,56 Nm nominal

ATTENTION

Soyez vigilant en dnudant les fils. Tout fragment de fil tomb dans lautomate risquerait de le dtriorer. Une fois le cblage termin, veillez ce quil ny ait aucun copeau de mtal sur lautomate avant de retirer la bande de protection. Si vous omettez de retirer la bande de protection avant de mettre lautomate en service, ce dernier risque de surchauffer.

Directives de cblageLes borniers dentre et de sortie des automates MicroLogix 1100 comportent des bornes cage vis. Avec ce type de bornes, il nest pas ncessaire dutiliser du matriel supplmentaire, tel quune cosse fourche, ni de cache-bornes. Pour cbler le bornier, procdez comme suit : 1. Dnudez lextrmit du fil. Il est recommand de dnuder le fil sur 11 mm.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

19

2. Insrez-le dans une borne ouverte. 3. A laide dun petit tournevis plat, serrez la vis de la borne. Pour garantir que le fil est bien maintenu dans la borne, serrez-le selon un nominal de 0,56 Nm. Le diamtre de la tte des vis des bornes est de 5,5 mm.

Bornier avec bornes cage ( vis)

Suppression des parasites

ATTENTION

Les appareils charge inductive, comme les dmarreurs et les lectroaimants, requirent lutilisation dun dispositif de suppression des parasites afin de protger la sortie de lautomate. La commutation de charges inductives sans dispositif de suppression des parasites peut rduire considrablement la dure de vie des contacts relais ou dtriorer les sorties transistor. Avec un dispositif antiparasites, vous diminuez galement les effets des tensions transitoires dues une coupure du courant vers lappareil charge inductive, et empchez le rayonnement des parasites lectriques dans le cblage du systme. Pour de plus amples informations sur la suppression des parasites, reportez-vous au manuel utilisateur des automates MicroLogix 1100 (publication 1763-UM001).

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

20

Mise la terre de lautomateDans les systmes de contrle-commande lectroniques, la mise la terre et lacheminement des fils permettent de limiter les effets des parasites lectromagntiques. Procdez la mise la terre en reliant la vis de masse de lautomate la barrette de masse avant de connecter tout autre appareil. Utilisez un fil de calibre 14. Pour les automates alimentation c.a., cette connexion doit tre tablie pour des raisons de scurit.

ATTENTION

Tous les quipements connects au port de communication RS-232/485 doivent tre relis la terre de lautomate ou tre flottants (non relis un autre potentiel que la terre). Le non-respect de cette procdure risque dentraner des dgts matriels ou des blessures corporelles. Pour lautomate 1763-L16BWA : Le commun (COM) de lalimentation dtecteur est galement connect en interne la terre du chssis. La source dalimentation dtecteur 24 V c.c. ne doit pas tre utilise pour alimenter les circuits de sortie mais pour alimenter les dispositifs dentres uniquement. Pour les automates 1763-L16BBB et 1763-L16DWD : Le neutre c.c. (VDC NEUT), ou borne de commun, de lalimentation est galement connect en interne la mise la terre du chssis.

Vous devez aussi prvoir une mise la terre acceptable pour tous les quipements de votre application. Pour de plus amples informations sur les directives de cblage, voir les Directives de cblage et de mise la terre pour automatisation industrielle (publication 1770-4.1FR).

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

21

Cblage des voies analogiquesLes circuits dentres analogiques peuvent contrler des signaux de tension et les convertir en donnes numriques srie.Dtecteur 2 (V) Tension Dtecteur 1 (V) Tension

IA COM

IV1(+)

IV2(+)

Lautomate ne fournit pas dalimentation en boucle pour les entres analogiques. Utilisez une alimentation adapte aux caractristiques du convertisseur comme indiqu ci-dessous.Convertisseur 2 fils Alimentation Convertisseur

+ -

+

-

Automate

IV1(+) or IV2(+) IA COM

Convertisseur 3 fils Alimentation

Convertisseur Alimentation Signal

GND

Automate

+ Convertisseur Alimentation Signal

IV1(+) or IV2(+) IA COM

Convertisseur 4 fils Alimentation

Automate

+ -

+ -

+ -

IV1(+) or IV2(+) IA COM

Rduction des parasites lectriques sur les voies analogiquesLes entres sur les voies analogiques utilisent des filtres numriques haute frquence qui rduisent sensiblement les effets des parasites lectriques sur les signaux dentre. Cependant, compte tenu de la diversit des applications et des conditions ambiantes dans lesquelles les automates analogiques sont installs et fonctionnent, il est impossible de garantir que ces filtres dentre suppriment tous les parasites ambiants. Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

22

Certaines mesures particulires permettent de limiter les effets des parasites ambiants sur les signaux analogiques : installez lautomate MicroLogix 1100 dans une armoire prsentant un indice de protection (IP) appropri. Assurez-vous que lautomate MicroLogix 1100 est correctement mis la terre ; utilisez un cble Belden n 8761 pour cbler les voies analogiques, en veillant ce que le fil de dcharge et la feuille de blindage soient bien mis la terre ; acheminez le cble Belden sparment de tout cblage c.a.. Il est possible de renforcer limmunit aux parasites en acheminant les cbles dans des goulottes mises la terre.

Mise la terre du cble analogiqueUtilisez un cble de communication blind (Belden n 8761). Le cble Belden comporte deux fils de signal (un noir et un transparent), un fil de dcharge et une feuille de blindage. Le fil de dcharge et la feuille de blindage doivent tre mis la terre lune des extrmits du cble.Feuille de blindage Fil noir Gaine isolante

Fil transparent

Fil de dcharge

IMPORTANT

Ne pas mettre le fil de dcharge et la feuille de blindage la terre aux deux extrmits du cble.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

23

CaractristiquesCaractristiques gnralesDescription 1763L16AWA Dimensions Poids lexpdition Nombre dE/S Tension dalimentation Dissipation thermique Courant dappel de lalimentation Consommation lectrique Alimentation dtecteur 24 V c.c. Type dentres L16BWA L16BBB L16DWD

Hauteur : 90 mm, 104 mm (loquet de verrouillage sur rail DIN ouvert) Largeur : 110 mm ; Profondeur : 87 mm 0,9 kg 12 entres (10 TOR et 2 analogiques) et 6 sorties 100...240 V c.a. (15 %, +10 %) entre 47 et 63 Hz 24 V c.c. (15 %, +10 %) SELV Classe 2 12 24 V c.c. (15 %, +10 %) SELV Classe 2

Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel utilisateur des automates MicroLogix 1100 (publication 1763-UM001) 120 V c.a. : 25 A pendant 8 ms 240 V c.a. : 40 A pendant 4 ms 46 VA aucune 52 VA 24 V c.c. pour 250 mA 400 F max. TOR : NPN/PNP 24 V c.c. (standard et rapides) Analogiques : 0...10 V c.c. relais 24 V c.c. : 15 A pendant 20 ms 35 W aucune

TOR : 120 V c.a.

Analogiques : 0...10 V c.c. Type de sorties Temprature de fonctionnement Temprature de stockage Humidit relative Rsistance aux vibrations relais 20 +65 C 40 +85 C

TOR : NPN/PNP TOR : NPN/PNP 12/24 V c.c. 24 V c.c. (standard et rapides) (standard et rapides) Analogiques : Analogiques : 0...10 V c.c. 0...10 V c.c. relais/FET relais

5 95 % sans condensation En fonctionnement : entre 10 et 500 Hz, 5 G, 0,38 mm max. crte crte, 2 heures pour chaque axe Fonctionnement avec relais : 1,5 G

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

24

Caractristiques gnralesDescription 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD

Tenue aux chocs 30 G ; 3 impulsions dans chaque direction et pour chaque axe en fonctionnement Fonctionnement avec relais : 10 G Tenue aux chocs hors fonctionnement Couple de serrage des bornes Certifications 50 G pour un montage sur panneau (40 G pour un montage sur rail DIN) ; 3 impulsions dans chaque direction et pour chaque axe 0,56 Nm nominal quipement de contrle industriel list UL pour une utilisation en environnements dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D quipement de contrle industriel list C-UL pour une utilisation au Canada Marqu CE pour toutes les directives en vigueur Marqu C-Tick pour toutes les lois en vigueur Compatibilit lec- Lautomate a satisfait aux tests des niveaux suivants : tromagntique Immunit aux dcharges lectrostatiques Immunit aux champs lectromagntiques rayonns EN 61000-4-2 4 kV de dcharges par contact, 8 kV de dcharges dans lair, 4 kV de dcharges indirectes EN 61000-4-3 10 V/m, entre 26 et 1000 MHz (alternativement entre 80 et 1000 MHz), 80 % de modulation damplitude, onde porteuse +900 MHz

EN 61000-4-4 Immunit aux 2 kV, 5 kHz transitoires lectriques rapides Cble de communication, tel que EtherNet, RS-232 et RS-485 : 1 kV, 5 kHz en salves Immunit aux ondes de choc EN 61000-4-5 Cble de communication non blind : 2 kV en mode commun, 1 kV en mode diffrentiel Cble de communication blind : pistolet galvanique 1 kV E/S : 2 kV en mode commun, 1 kV en mode diffrentiel Entre dalimentation c.a. : 4 kV en mode commun, 2 kV en mode diffrentiel Entre dalimentation c.c. : 500 V en mode commun, 500 V en mode diffrentiel Sortie auxiliaire c.a./c.c. : 500 V en mode commun, 500 V en mode diffrentiel EN 61000-4-6 10 V, entre 150 kHz et 80 MHz

Immunit aux perturbations conduites

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

25

Caractristiques gnralesDescription 1763L16AWA missions conduites missions rayonnes Essais sur le rseau lectrique L16BWA L16BBB L16DWD

EN 55011 Entre dalimentation c.a. : entre 150 kHz et 30 MHz EN 55011 entre 30 et 1000 MHz EN 61000-4-11 Entre dalimentation c.a. : creux de tension : 30 % pendant 10 ms, 60 % pendant 100 ms coupures brves : une tension suprieure 95 % pendant 5 s variations de tension : +10 % pendant 15 minutes, 10 % pendant 15 minutes Entre dalimentation c.c. : variations de tension : +20 % pendant 15 minutes, 20 % pendant 15 minutes

Caractristiques des entresEntres TORDescription 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Entres 0 3 (4 entres c.c. rapides) Plage de tensions ltat passant 79 132 V c.a. 14 24 V c.c. (14 26,4 V c.c. (+10 %) 65 C) (14 30 V c.c. (+25 %) 30 C) Plage de tensions ltat bloqu Frquence de fonctionnement Courant ltat passant : minimal nominal maximal 5 mA sous 79 V c.a. 12 mA sous 120 V c.a. 16 mA sous 132 V c.a. 2,5 mA sous 14 V c.c. 8,8 mA sous 24 V c.c. 12 mA sous 30 V c.c. 2 mA sous 10 V c.c. 8,5 mA sous 24 V c.c. 12 mA sous 30 V c.c. 0 20 V c.a. 47 63 Hz 0 5 V c.c. 0 Hz 20 kHz 0 Hz 1 kHz (selon le temps de scrutation) Entres 4 et plus (6 entres c.c. standard) 10 24 V c.c. (10 26,4 V c.c. (+10 %) 65 C) (10 30 V c.c. (+25 %) 30 C)

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

26

Entres TORDescription 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Entres 0 3 (4 entres c.c. rapides) Courant de fuite ltat bloqu Impdance nominale Courant dappel (max.) sous 120 V c.a. 2,5 mA max. 12 K 50 Hz 10 K 60 Hz 250 mA 1,5 mA max. 3,1 k 3,1 k Entres 4 et plus (6 entres c.c. standard)

Caractristiques des entres TOR pour le 1763-L16DWDDescription 1763-L16DWD Entres 0 3 (4 entres c.c. rapides) Plage de tensions ltat passant Plage de tensions ltat bloqu Frquence de fonctionnement Courant ltat passant : minimal nominal maximal Courant de fuite ltat bloqu Impdance nominale Courant dappel maximal(1)

Entres 4 et plus (6 entres c.c. standard)

10 24 V c.c. 65 C (10 30 V c.c. 30 C) 0 5 V c.c. 0 Hz 40 kHz(1) 0 Hz 1 kHz

2 mA sous 10 V c.c. 8,5 mA sous 24 V c.c. 12 mA sous 30 V c.c. 1,5 mA max. 2,61 k 3,1 k

OS srie B, firmware 4 ou ultrieur.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

27

Entres analogiquesDescription Plage des entres tension Type de donnes Codage dentre (0 10 V c.c. 1 bit de poids faible) Impdance des entres tension Rsolution des entres Non linarit Prcision gnrale de 20 +65 C Protection des entres tension contre les surtensions Isolation entre le cblage externe et les circuits logiques 1763-L16AWA, -L16BWA, -L16BBB, -L16DWD 0 10 V c.c. 1 bit de poids faible nombre entier non sign 10 bits 0 +1023 210 k 10 bits

0,5 % de la pleine chelle 0,5 % de la pleine chelle10,5 V c.c. Pas disolation avec les circuits logiques

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

28

Caractristiques des sorties pour les applications en environnements dangereux (Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D)Caractristiques gnralesDescription 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD Sorties relais et FET Charge commande maximale Courant permanent maximal : Courant par commun de groupe Courant par automate sous 150 V max. sous 240 V max. Sorties relais Temps dactivation/de dsactivation Courant de charge(1)

-L16BBB

1080 VA

360 VA

3A

3A

18 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins leve 18 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins leve

10 ms (maximum)(1) 10 mA (minimum)

Selon le temps de scrutation.

Caractristiques des contacts relaisTension maximale Amprage Fermeture 240 V c.a. 120 V c.a. 125 V c.c. 7,5 A 15 A Ouverture 0,75 A 1,5 A 0,22 A Amprage permanent 3A 3A 1A Voltampres Fermeture 1800 VA 1800 VA Ouverture 180 VA 180 VA 28 VA

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

29

Caractristiques des sorties pour les applications en environnements standard (non dangereux) uniquementCaractristiques gnralesDescription 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD Sorties relais et FET Charge commande maximale Courant permanent maximal : Courant par commun de groupe Courant par automate sous 150 V max. sous 240 V max. Sorties relais Temps dactivation/de dsactivation Courant de charge(1)

-L16BBB

1440 VA

720 VA

5A

5A

30 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins leve 20 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins leve

10 ms (maximum)(1) 10 mA (minimum)

Selon le temps de scrutation.

Caractristiques des contacts relaisTension maximale Amprage Fermeture 240 V c.a. 120 V c.a. 125 V c.c.(1)

Ouverture 1,5 A 3A 0,22 A

Amprage permanent 5A(1)

Voltampres Fermeture 3600 VA 3600 VA Ouverture 360 VA 360 VA 28 VA

15 A 30 A

1A

3 A au-dessus de 40 C.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

30

Caractristiques des sorties FET BBBDescription Fonctionnement gnral 24 V c.c. (15 %, +10 %) Fonctionnement grande vitesse(1) (sorties 2 et 3 uniquement)

Tension dalimentation Chute de tension ltat passant : en courant de charge max. en surintensit maximale Courant nominal par point : charge maximale charge minimale fuite maximale Courant de sortie maximal (selon la temprature) : Courant FET par point (1763-L16BBB)2.0 1.75 1.5 1.25 1.0 1.5A, 30C (86F)

1 V c.c. 2,5 V c.c.

Voir les graphiques ci-dessous. 1 mA 1 mA

100 mA 10 mA 1 mA

Courant FET total (1763-L16BBB)8.0 7.0 6.0 5.0 4.0

Courant (A)

Courant (A)

0.75 0.5 0.25 10C (50F)

0.75A, 65C (149F)

3.0 2.0 1.0 10C (50F)

3.0A, 30C (86F)

Plage disponible30C (86F) 50C (122F) 70C (158F) 80C (176F)

Plage disponible30C (86F) 50C (122F)

1.5A, 65C (149F)

70C (158F)

80C (176F)

Temprature

Temprature

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

31

Caractristiques des sorties FET BBBDescription Fonctionnement gnral Fonctionnement grande vitesse(1) (sorties 2 et 3 uniquement)

Surintensit par point : pic dintensit dure max. de la surintensit frquence de rptition max. 30 C frquence de rptition max. 65 C Temps dactivation (maximal) Temps de dsactivation (maximal) Rptabilit (maximale) cart (maximal)(1)

4A 10 ms une fois par seconde une fois toutes les 2 secondes 0,1 ms 1 ms

6 s 18 s 2 s 1 s par 5 C

Les sorties 2 et 3 fournissent davantage de fonctionnalits par rapport aux autres sorties FET. Elles peuvent tre utilises comme les autres sorties FET, mais dans une plage de courant limite, elles peuvent galement fonctionner une plus grande vitesse. Elles comportent galement une fonction sortie train dimpulsions (PTO) ou une fonction sortie modulation de largeur dimpulsion (PWM).

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

32

Tension de fonctionnementTension de fonctionnement (1763-L16AWA)Description Isolation entre lentre dalimentation et le fond de panier Isolation entre un groupe dentres et le fond de panier Isolation entre groupes dentres 1763-L16AWA Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1517 V c.a. pendant 1 seconde ou 2145 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 132 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1517 V c.a. pendant 1 seconde ou 2145 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 132 V c.c. (isolation de base) Isolation entre un groupe de sorties et le fond de panier Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Isolation entre groupes de sorties Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation de base), tension de fonctionnement de 150 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2)

Tension de fonctionnement (1763-L16BWA)Description Isolation entre lentre dalimentation et le fond de panier Isolation groupe dentres/ fond de panier et entre groupes dentres Isolation entre un groupe de sorties et le fond de panier 1763-L16BWA Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1100 V c.a. pendant 1 seconde ou 1697 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 75 V c.c. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Isolation entre groupes de sorties Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation de base), tension de fonctionnement de 150 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2)

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

33

Tension de fonctionnement (1763-L16BBB)Description Isolation groupe dentres/ fond de panier et entre groupes dentres Isolation entre un groupe de sorties FET et le fond de panier Isolation entre un groupe de sorties relais et le fond de panier Isolation entre groupes de sorties relais et groupe de sorties FET 1763-L16BBB Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1100 V c.a. pendant 1 seconde ou 1697 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 75 V c.c. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1100 V c.a. pendant 1 seconde ou 1697 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 75 V c.c. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation de base), tension de fonctionnement de 150 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2)

Tension de fonctionnement (1763-L16DWD)Description Isolation groupe dentres/ fond de panier et entre groupes dentres 1763-L16DWD Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1200 V c.a. pendant 1 seconde ou 1697 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 75 V c.c. (isolation renforce CEI Classe 2)

Isolation entre un groupe Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : de sorties et le fond de panier 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2) Isolation entre groupes de sorties Vrifie par lun des tests dilectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Tension de fonctionnement de 265 V c.a. (isolation de base), tension de fonctionnement de 150 V c.a. (isolation renforce CEI Classe 2)

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007

Assistance Rockwell AutomationRockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider utiliser ses produits. Sur le site http://support.rockwellautomation.com, vous trouverez des manuels techniques, une base de connaissances regroupant les questions frquemment poses, des notes techniques et des profils dapplication, des exemples de code et des liens vers des mises jour de logiciels (service pack). Vous y trouverez galement la rubrique My Support , que vous pouvez personnaliser pour utiliser au mieux ces outils. Si vous souhaitez une assistance technique supplmentaire par tlphone pour linstallation, la configuration et le dpannage de vos produits, nous proposons les programmes dassistance TechConnect. Pour de plus amples informations, contactez votre distributeur ou votre reprsentant Rockwell Automation, ou allez sur le site http://support.rockwellautomation.com.

Aide linstallationEn cas de problme sur un module matriel dans les 24 heures suivant son installation, consultez les informations donnes dans le prsent manuel. Vous pouvez galement appeler lAssistance Rockwell Automation un numro spcial, afin dobtenir de laide pour la mise en service de votre module : Pour les tats-Unis Pour les autres pays +1.440.646.3434 du lundi au vendredi, de 8h00 17h00 (heure de la cte est) Contactez votre reprsentant Rockwell Automation pour tout problme technique.

Procdure de retour dun nouveau produitRockwell Automation teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement leur sortie dusine. Cependant, si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lobjet dun retour, procdez comme suit : Pour les tats-Unis Contactez votre distributeur. Vous devrez lui fournir le numro de dossier que le Centre dassistance vous aura communiqu (voir le numro de tlphone ci-dessus), afin de procder au retour. Contactez votre reprsentant Rockwell Automation pour savoir comment procder.

Pour les autres pays

Allen-Bradley, Rockwell Automation, MicroLogix et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales nappartenant pas Rockwell Automation sont la proprit de leurs socits respectives.

Publication 1763-IN001C-MU-P Septembre 2007Copyright 2007 Rockwell Automation, Inc. Tous droits rservs.

Installationsanleitung

Speicherprogrammierbare Steuerungen MicroLogix 1100

Bestellnummern 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWDDeutschThema Wichtige Hinweise fr den Anwender Zustzliche Hilfsmittel berblick Beschreibung der Steuerung Explosionsgefhrdete Standorte Montage der Steuerung Anschluss von 1762-E/A-Erweiterungsmodulen Verdrahtung der Steuerung Technische Daten Seite 36 37 38 39 40 42 49 50 56

36

Wichtige Hinweise fr den AnwenderDie Betriebseigenschaften elektronischer Gerte unterscheiden sich von denen elektromechanischer Gerte. In der Publikation SGI-1.1 Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (erhltlich bei Ihrem Rockwell Automation-Vertriebsbro oder online unter http://literature.rockwellautomation.com) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und festverdrahteten elektromechanischen Gerten erlutert. Aufgrund dieser Unterschiede und der vielfltigen Einsatzbereiche elektronischer Gerte mssen die fr die Anwendung dieser Gerte verantwortlichen Personen sicherstellen, dass die Gerte zweckgem eingesetzt werden. Rockwell Automation ist in keinem Fall verantwortlich oder haftbar fr indirekte Schden oder Folgeschden, die durch den Einsatz oder die Anwendung dieses Gerts entstehen. Die in diesem Handbuch aufgefhrten Beispiele und Abbildungen dienen ausschlielich zur Veranschaulichung. Aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen der jeweiligen Anwendung kann Rockwell Automation keine Verantwortung oder Haftung fr den tatschlichen Einsatz der Produkte auf der Grundlage dieser Beispiele und Abbildungen bernehmen. Rockwell Automation bernimmt keine patentrechtliche Haftung in Bezug auf die Verwendung von Informationen, Schaltkreisen, Gerten oder Software, die in dieser Publikation beschrieben werden. Die Vervielfltigung des Inhalts dieser Publikation, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von Rockwell Automation. In dieser Publikation werden folgende Hinweise verwendet, um Sie auf bestimmte Sicherheitsaspekte aufmerksam zu machen.

WARNUNG

Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen und Zustnde aufmerksam, die in explosionsgefhrdeten Umgebungen zu einer Explosion und damit zu Verletzungen oder Tod, Sachschden oder wirtschaftlichen Verlusten fhren knnen. Dieser Hinweis enthlt Informationen, die fr den erfolgreichen Einsatz und das Verstehen des Produkts besonders wichtig sind. Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen und Zustnde aufmerksam, die zu Verletzungen oder Tod, Sachschden oder wirtschaftlichen Verlusten fhren knnen. Achtungshinweise helfen Ihnen, eine Gefahr zu erkennen, die Gefahr zu vermeiden und die Folgen abzuschtzen.

WICHTIG ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR

An der Auenseite oder im Inneren des Gerts, z. B. eines Antriebs oder Motors, kann ein Etikett dieser Art angebracht sein, um Sie darauf hinzuweisen, dass mglicherweise eine gefhrliche Spannung anliegt.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

37

VERBRENNUNGSGEFAHR

An der Auenseite oder im Inneren des Gerts, z. B. eines Antriebs oder Motors, kann ein Etikett dieser Art angebracht sein, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Oberflchen mglicherweise gefhrliche Temperaturen erreichen knnen.

Zustzliche Hilfsmittel

Publikation MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual 1763-UM001 MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual 1763-RM001 Installationsanleitungen 1762-INxxx Richtlinien zur strungsfreien Verdrahtung und Erdung von industriellen Automatisierungssystemen 1770-4.1

Beschreibung Eine ausfhrlichere Beschreibung zur Installation und Verwendung Ihrer speicherprogrammierbaren Steuerung MicroLogix 1100 und Ihres E/A-Erweiterungssystems Ein Referenzhandbuch mit Daten- und Programmdateien, Befehlssatz und Informationen zur Fehlersuche fr MicroLogix 1100 Informationen ber Installation und Verwendung von 1762-E/A-Erweiterungsmodulen Weitere Informationen zur richtigen Vorgehensweise bei der Verdrahtung und Erdung

Falls Sie ein Handbuch wnschen, knnen Sie: sich eine kostenlose elektronische Version aus dem Internet herunterladen: http://literature.rockwellautomation.com ein gedrucktes Handbuch bei einem Allen-Bradley-Distributor oder einem Rockwell Automation-Vertriebsbro in Ihrer Nhe beziehen.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

38

berblickMicroLogix 1100-Steuerungen eignen sich fr den Einsatz in einer industriellen Umgebung, sofern sie entsprechend dieser Anleitung eingebaut werden. Dieses Gert ist fr die Verwendung in einer sauberen, trockenen Umgebung (Verschmutzung des Grades 2(1)) und in Stromkreisen mit einer maximalen berspannung der Kategorie II(2) (IEC 60664-1) vorgesehen.(3) Bauen Sie Ihre Steuerung unter Verwendung der vorliegenden Installationsanleitung ein.Staubschutzstreifen

ACHTUNG

Staubschutzstreifen erst entfernen, nachdem die Steuerung sowie die benachbarten Komponenten im Schaltschrank eingebaut sind und die Verdrahtung beendet ist. Nach erfolgter Verdrahtung Staubschutzstreifen entfernen. Staubschutzstreifen unbedingt vor der Inbetriebnahme entfernen, da es sonst zu berhitzungen kommen kann.

ACHTUNGElektrostatische Entladungen knnen Halbleiterbausteine im Innern der Steuerung beschdigen. Kontaktstifte und andere empfindliche Zonen nicht berhren.

(1)

Bei Verschmutzung des Grades 2 handelt es sich um eine Umgebung mit lediglich nichtleitender Verschmutzung, in der es gelegentlich zu Leitfhigkeit infolge von Kondensation kommen kann. Bei berspannung der Kategorie II handelt es sich um den Lastbereich der elektrischen Verteilung. In diesem Bereich werden bergangsspannungen gesteuert und die Stospannungsfhigkeit der Produktisolierung wird nicht berschritten. Verschmutzung des Grades 2 und berspannung der Kategorie II sind Bezeichnungen der Internationalen Elektrotechnik-Kommission (IEC).

(2)

(3)

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

39

Beschreibung der Steuerung

6

5

128 4

11

7ESC OK

3

9

2

10

1

Artikel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12(1) (2)

Beschreibung Ausgangsklemmenleiste Batterieanschluss Busanschluss-Schnittstelle zur E/A-Erweiterung Batterie Eingangsklemmenleiste LCD-Anzeige Tastatur der LCD-Anzeige (ESC, OK, Aufwrts, Abwrts, Links, Rechts) Status-LEDs Anschlussabdeckung fr Speichermodul(1) oder Speichermodul(2) DIN-Schienenriegel RS-232/485-Kommunikationsanschluss (Kanal 0, isoliert) Ethernet-Anschluss (Kanal 1)

Im Lieferumfang der Steuerung enthalten. Sonderzubehr.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

40

Bestell-Nr.

Beschreibung Netzteilspannung Digitale Eingnge (10) 120 V AC Analoge Eingnge (2) Spannungseingang 010 V DC Digitale Ausgnge (6) Relais Alle einzeln isoliert (6) Relais Alle einzeln isoliert 010 V DC (2) Spannungseingang (2) Relais (isoliert) (2) 24 V DC FET (2) Hochgeschwindigkeit 24 V DC FET (6) Relais Alle einzeln isoliert (1) RS-232/485 Kombination (isoliert) (1) Ethernet Komm.anschlsse (1) RS-232/485 Kombination (isoliert) (1) Ethernet (1) RS-232/485 Kombination (isoliert) (1) Ethernet

1763-L16AWA

120/240 V AC

1763-L16BWA

120/240 V AC

(6) 24 V DC (4) Hochgeschwindigkeit 24 V DC(1)

(2) Spannungseingang

1763-L16BBB

24 V DC

(6) 24 V DC (4) Hochgeschwindigkeit 24 V DC(1)

010 V DC (2) Spannungseingang 010 V DC

1763-L16DWD

12/24 V DC

(6) 12/24 V DC (4) Hochgeschwindigkeit 12/24 V DC(1)

(1) RS-232/485 Kombination (isoliert) (1) Ethernet

(1)

Die 4 Hochgeschwindigkeitseingnge (Eingnge 0 bis 3) knnen zur Impulsselbsthaltung oder zum Hochgeschwindigkeitszhlen verwendet werden. Nhere Informationen hierzu finden Sie unter Eingangsspezifikationen auf Seite 58 und im Befehlssatz-Referenzhandbuch zur MicroLogix 1100, Publikation 1763-RM001.

Explosionsgefhrdete StandorteDieses Gert ist nur fr die Verwendung an Standorten der Klasse I, Division 2, Gruppen A, B, C, D bzw. an nicht explosionsgefhrdeten Standorten ausgelegt. Der folgende WARNHINWEIS ist beim Betrieb an explosionsgefhrdeten Standorten zu beachten.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

41

WARNUNG

EXPLOSIONSGEFAHR Ein Austausch von Komponenten kann die Eignung fr Klasse I, Division 2 beeintrchtigen. Der Austausch von Komponenten bzw. das Entfernen von Gerten darf nur nach Abschalten der Stromversorgung erfolgen. Der Anschluss bzw. der Ausbau von Komponenten darf erst nach Abschalten der Stromversorgung erfolgen. Dieses Produkt muss in ein Gehuse eingebaut werden. Alle am Produkt angeschlossenen Kabel mssen innerhalb des Gehuses verlaufen oder durch Kabelkanle bzw. anderweitige Einrichtungen geschtzt sein. Die Verdrahtung muss gem N.E.C.-Artikel 501-10(b) vorgenommen werden.

An explosionsgefhrdeten Standorten der Klasse I, Division 2, sind ausschlielich folgende Kabel zu verwenden:

Umgebungsklassifizierung Explosionsgefhrdeter Standort der Klasse I, Division 2

Datenbertragungskabel 1761-CBL-AC00 Serie C oder hher 1761-CBL-AM00 Serie C oder hher 1761-CBL-AP00 Serie C oder hher 1761-CBL-PM02 Serie C oder hher 1761-CBL-HM02 Serie C oder hher 2707-NC9 Serie C oder hher 1763-NC01 Serie A oder hher

ACHTUNG

FOLGENDE VERBINDUNG WIRD NICHT UNTERSTTZT:Schlieen Sie niemals die MicroLogix 1100-Steuerung ber das Kabel 1761-CBL-AM00 (8-poliger Mini-DIN-Steckverbinder an 8-poligen Mini-DIN-Steckverbinder) oder ein gleichwertiges Kabel an eine andere Steuerung aus der MicroLogix-Produktfamilie, wie z. B. eine MicroLogix 1000, MicroLogix 1200 oder MicroLogix 1500, an. Eine solche Verbindung kann die RS-232/485-Kommunikationsschnittstelle (Kanal 0) der MicroLogix 1100-Steuerung und/oder die Steuerung selbst beschdigen. Dies liegt daran, dass die Stifte, die fr die RS-485-Kommunikation verwendet werden, auf anderen MicroLogix-Steuerungen wechselweise fr die 24-V-Stromversorgung benutzt werden.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

42

Montage der SteuerungAllgemeine HinweiseDie meisten Anwendungen erfordern eine Installation in einem Schaltschrank, um die Einwirkung elektrischer Strungen und Umwelteinflsse zu minimieren. Die Steuerung ist in mglichst groem Abstand von Starkstromleitungen, Versorgungsleitungen und anderen Strungsquellen (wie Schaltkontakten, Relais und AC-Motorantrieben) zu positionieren. Weitere Informationen ber Richtlinien zur korrekten Erdung finden Sie in Publikation 17704.1DE, Richtlinien zur strungsfreien Verdrahtung und Erdung von industriellen Automatisierungssystemen.

ACHTUNGEine vertikale Montage wird nicht untersttzt, da dies zu berhitzungen fhren kann.

ACHTUNG

Beim Bohren von Montagelchern im Gehuse bzw. Schaltschrank ist auf die Metallspne zu achten. Metallpartikel, die in das Innere der Steuerung gelangen, knnen Schden verursachen. Sind die Staubschutzstreifen der Steuerung entfernt, drfen ber der eingebauten Steuerung keine Lcher gebohrt werden.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

43

Einbaumae

C

A B

1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD

Ma

1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD

A B C

90 mm 110 mm 87 mm

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

44

Abstnde zur SteuerungDie Steuerung wird waagerecht eingebaut, wobei sich die E/A-Erweiterung rechts von der Steuerung befindet. Mit Ausnahme der rechten Seite ist ein Mindestabstand von 50 mm vorzusehen, um eine ausreichende Belftung zu gewhrleisten (siehe Abb. unten).

Oben

SeiteESC OK

Unten

Montage auf einer DIN-SchieneDie maximale Ausladung des DIN-Schienenriegels betrgt 14 mm in der offenen Stellung. Fr den Ausbau der Steuerung ist ein Flachkopfschraubendreher erforderlich. Die Steuerung kann auf DIN-Schienen des Typs EN50022-35x7,5 oder EN50022-35x15 montiert werden. Die Einbaumae der DIN-Schienen sind nachfolgend aufgefhrt.

B A C

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

45

Ma A B C

Hhe 90 mm 27,5 mm 27,5 mm

Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Steuerung auf der DIN-Schiene zu installieren. 1. DIN-Schiene einbauen. (Sicherstellen, dass die Positionierung der Steuerung auf der DIN-Schiene den empfohlenen Einbauabstnden entspricht. Siehe Abstnde zur Steuerung auf Seite 44. Einbauschablone auf der Innenseite des rckseitigen Umschlagdeckels beachten.) 2. Offenen DIN-Schienenriegel schlieen. 3. Obere Fhrungsnut ber der DIN-Schiene einhaken. 4. Steuerung nach unten auf die Schienenoberkante drcken und die Unterseite der Steuerung einrasten lassen. 5. Den Staubschutzstreifen an der Steuerung belassen, bis die Verdrahtung der Steuerung und der anderen Komponenten abgeschlossen ist. Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Steuerung von der DIN-Schiene zu entfernen. 1. In den DIN-Schienenriegel an der Unterseite der Steuerung einen Flachkopfschraubendreher einfhren. 2. Steuerung festhalten, Riegel nach unten stemmen, bis er in der offenen Stellung einrastet. 3. Schritt 1 und 2 am zweiten DIN-Schienenriegel wiederholen. 4. Obere Fhrungsnut des DIN-Schienenriegels aus der Schiene aushngen.

ESC

OK

offen

geschlossen

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

46

SchaltschrankmontageSteuerung mit Schrauben #8 oder M4 im Schaltschrank befestigen. Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Steuerung mithilfe von Montageschrauben zu installieren. 1. Einbauschablone der Innenseite des rckseitigen Umschlagdeckels (des vorliegenden Dokuments) entnehmen. 2. Schablone auf der Montageflche fixieren. (Sicherstellen, dass die Steuerung korrekt positioniert ist. Siehe Abstnde zur Steuerung auf Seite 44.) 3. Montagelcher durch die Schablone bohren. 4. Einbauschablone entfernen. 5. Steuerung montieren. 6. Den Staubschutzstreifen an der Steuerung belassen, bis die Verdrahtung der Steuerung und der anderen Komponenten abgeschlossen ist.Einbauschablone

Verwendung der BatterieDie MicroLogix 1100-Steuerung ist mit einer austauschbaren Batterie ausgestattet. Auf der LCD-Anzeige knnen Sie an dem Symbol fr einen niedrigen Batterieladestand den Zustand der austauschbaren Batterie ablesen. Sobald die Batterie einen niedrigen Ladestand aufweist, schaltet sich das Symbol ein (dargestellt als geflltes Rechteck). Das bedeutet entweder, dass der Steckverbinder mit den Batteriedrhten nicht richtig angeschlossen ist oder bei korrekter Verbindung dass die Batterie innerhalb von 2 Tagen ausfallen wird.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

47

WICHTIG

Bei Auslieferung der MicroLogix 1100-Steuerung ist der Steckverbinder mit den Batteriedrhten angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass der Steckverbinder mit den Batteriedrhten korrekt angeschlossen ist, wenn Ihre Anwendung Strom aus der Batterie bentigt. Das ist z. B. der Fall, wenn Sie eine Echtzeituhr (Real-Time Clock, RTC) verwenden oder wenn Sie das Programm fr eine lngere Zeit im Speicher der Steuerung ablegen mchten, whrend keine Spannung anliegt. Nhere Informationen zu Installation, Handhabung, Verwendung, Lagerung und Entsorgung der Batterie finden Sie in Publikation 1763-UM001, MicroLogix 1100 Programmable Controller User Manual.

Gehen Sie wie folgt vor, um die austauschbare Batterie anzuschlieen. 1. Fhren Sie den Steckverbinder mit den Drhten der austauschbaren Batterie in den Batterieanschluss ein. 2. Befestigen Sie die Batterieanschlussdrhte in der Drahtfhrung (siehe Abbildung unten).

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

48

Fach fr austauschbare Batterie

Austauschbare Batterie

Drahtfhrung

Batterieanschlussdrhte

ESC

OK

Steckverbinder fr Batteriedrhte

Batterieanschluss

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

49

Anschluss von 1762-E/A-Erweiterungsmodulen

ACHTUNGVor Installation oder Ausbau der E/A-Erweiterung die Spannungsversorgung des Systems unterbrechen, da anderenfalls die Steuerung beschdigt werden kann.

1762-E/A nach dem Einbau der Steuerung anschlieen. 1. Abdeckung des Erweiterungsanschlusses entfernen und E/A-Module einbauen. 2. Flachbandkabel am Busanschlussstecker anschlieen. 3. Abdeckung wie unten gezeigt erneut montieren.

Die MicroLogix 1100-Steuerung ist dafr ausgelegt, bis zu vier E/A-Erweiterungsmodule der Serie 1762 zu untersttzen. Ausfhrliche Informationen ber die Verwendung der E/A-Erweiterungen sind in den Installationsanleitungen der jeweiligen Erweiterungsmodule enthalten.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

50

Verdrahtung der SteuerungKlemmenleisten-Layouts

TIPP

Die Schattierungen der nachfolgenden Klemmenleistendarstellungen zeigen auf, welche Klemmen den entsprechenden Bezugspotenzialen zugeordnet sind.

1763-L16AWANOT USED NOT USED AC COM I/0 I/1 I/2

EingangsklemmenleisteI/3 AC COM I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 IA COM IV1(+) IV2(+)

L1 L2/N 100-240 VAC

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

VAC VDC

O/2

VAC VDC

O/3

VAC VDC

O/4

VAC VDC

O/5

NOT USED

Ausgangsklemmenleiste 1763-L16BWA+ DC OUT 24V DC COM I/0 I/1 I/2

EingangsklemmenleisteI/3 DC COM I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 IA COM IV1(+) IV2(+)

L1 L2/N 100-240 VAC

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

VAC VDC

O/2

VAC VDC

O/3

VAC VDC

O/4

VAC VDC

O/5

NOT USED

Ausgangsklemmenleiste 1763-L16BBBNOT USED NOT USED DC COM I/0 I/1 I/2

EingangsklemmenleisteI/3 DC COM I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 IA COM IV1(+) IV2(+)

+

24V DC IN

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

NOT USED

NOT USED

DC 24V+

O/2

O/3

O/4

O/5

DC 24V-

NOT USED

Ausgangsklemmenleiste

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

51

1763-L16DWDNOT USED NOT USED DC COM

EingangsklemmenleisteDC COM IA COM

I/0

I/1

I/2

I/3

I/4

I/5

I/6

I/7

I/8

I/9

IV1(+)

IV2(+)

+ 12/24V DC IN

NOT USED

VAC VDC

O/0

VAC VDC

O/1

VAC VDC

O/2

VAC VDC

O/3

VAC VDC

O/4

VAC VDC

O/5

NOT USED

Ausgangsklemmenleiste

KabelanforderungenArt des Drahtes Massiv Litze Cu-90 C Cu-90 C Drahtstrke (max. 2 Drhte je Klemme) 1 Draht pro Klemme AWG 1220 (0,44 mm) AWG 1420 (0,52,5 mm) 2 Drhte pro Klemme AWG 1620 (0,41,5 mm) AWG 1820 (0,50,75 mm)

Drehmoment = 0,56 Nm (nom.)

ACHTUNG

Isolieren Sie die Kabel vorsichtig ab. In die Steuerung hineinfallende Kabelstcke, knnen Schden verursachen. Stellen Sie nach Abschluss der Verdrahtung sicher, dass die Steuerung frei von jeglichen Metallspnen ist, bevor der Staubschutzstreifen abgenommen wird. Der Staubschutzstreifen muss vor Inbetriebnahme entfernt werden; Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu berhitzungen fhren.

VerdrahtungsempfehlungDie MicroLogix 1100-Steuerungen sind auf den Eingangs- und Ausgangsklemmenleisten mit Schraubklemmen ausgestattet. Bei solchen Schraubklemmenleisten sind keine zustzlichen Komponenten wie Kabelschuhe erforderlich und es mssen keine berhrungssicheren Abdeckungen verwendet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Klemmenleiste zu verdrahten.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

52

1. Isolieren Sie das Ende des Drahtes ab. Es empfiehlt sich, den Draht auf einer Lnge von 11,0 mm abzuisolieren. 2. Fhren Sie das abisolierte Ende in eine geffnete Klemme ein. 3. Ziehen Sie die Klemmenschraube mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers fest. Um sicherzustellen, dass der Leiter sicher in der Klemme sitzt, ziehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,56 Nm fest. Der Durchmesser des Klemmenschraubenkopfes betrgt 5,5 mm.

Schraubklemmenleiste

berspannungsschutz

ACHTUNG

Induktive Lasten, wie Motorstarter und Magnetspulen, erfordern zum Schutz der Steuerungsausgnge berspannungsschutzvorrichtungen. Schalten induktiver Lasten ohne berspannungsschutz kann die Lebensdauer von Relaiskontakten erheblich beeintrchtigen oder Transistorausgnge beschdigen. Des Weiteren wird durch die Verwendung von berspannungsschutzvorrichtungen die Auswirkung von Spannungstransienten reduziert (verursacht durch Spannungsunterbrechung zur betreffenden induktiven Last) und die Ausbreitung elektrischer Strungen in die Systemverdrahtung vermieden. Weitere Informationen zum berspannungsschutz finden Sie in Publikation 1763-UM001, MicroLogix 1100 Programmable Controller User Manual.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

53

Erdung der SteuerungIn elektronischen Steuerungen tragen Erdung und korrekte Drahtverlegung wesentlich zur Vermeidung von elektromagnetischen Strungen (EMI) bei. Vor dem Anschluss von Gerten/Komponenten, ist die Erdungsverbindung von der Masseschraube der Steuerung zur Erdschiene zu erstellen. Draht AWG Strke 14 (2,5 mm) verwenden. Bei Steuerungen mit einem AC-Netzteil muss dieser Anschluss aus Sicherheitsgrnden hergestellt werden.

ACHTUNG

Smtliche Gerte, die an die RS-232/485-Kommunikationsschnittstelle angeschlossen sind, mssen mit der Erde der Steuerung verbunden werden oder potenzialgetrennt sein (d. h. nicht an ein anderes Potenzial als die Erdung angeschlossen sein). Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann Schden und/oder Verletzungen verursachen. Fr die Steuerung 1763-L16BWA: Das Bezugspotential (COM) des Sensornetzteils ist ebenfalls intern an die Chassiserdung angeschlossen. Die 24-V-DC-Sensor-Stromquelle sollte nicht fr die Stromversorgung von Ausgangsschaltungen verwendet werden. Sie ist nur fr die Stromversorgung von Eingangsgerten zu verwenden. Fr die Steuerungen 1763-L16BBB und 1763-L16DWD: Auch die Klemme VDC NEUT oder die Klemme des Bezugspotenzials des Netzteils ist intern an die Chassiserdung angeschlossen.

Fr jedes Gert der vorliegenden Anwendung ist ein akzeptabler Erdungspfad vorzusehen. Weitere Informationen ber Richtlinien zur korrekten Erdung finden Sie in Publikation 17704.1DE, Richtlinien zur strungsfreien Verdrahtung und Erdung von industriellen Automatisierungssystemen.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

54

Verdrahtung der AnalogkanleAnaloge Eingangsschaltkreise knnen Spannungssignale berwachen und in serielle digitale Daten konvertieren.Sensor 2 (V) Spannung Sensor 1 (V) Spannung

IA COM

IV1(+)

IV2(+)

Die Steuerung liefert keine Schleifenspannung fr analoge Eingnge. Verwenden Sie ein Netzgert, das den oben aufgefhrten Transmitterspezifikationen entspricht.2-Draht-Transmitte Netzspannung Transmitter

+ -

+

-

Steuerung

IV1(+) or IV2(+) IA COM

3-Draht-Transmitte Netzspannung

Transmitter Versorgung Signal

GND

Steuerung

+ Transmitter Versorgung Signal

IV1(+) or IV2(+) IA COM

4-Draht-Transmitte Netzspannung

Steuerung

+ -

+ -

+ -

IV1(+) or IV2(+) IA COM

Minimierung der elektrischen Strungen in analogen KanlenEingnge auf analogen Kanlen nutzen digitale Hochfrequenzfilter, wodurch die Auswirkungen von elektrischen Strungen in Eingangssignalen betrchtlich reduziert werden. Aufgrund der vielfltigen Anwendungen und Umgebungen, in denen analoge Steuerungen zum Einsatz kommen, kann jedoch unmglich sichergestellt werden, dass alle Umgebungsstrungen durch die Eingangsfilter abgehalten werden.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

55

Verschiedene spezifische Manahmen helfen allerdings, die Auswirkungen von Umweltstrungen in analogen Signalen zu reduzieren: Installieren Sie das MicroLogix 1100-System in einem ordnungsgem zugelassenen und entsprechend ausgelegten Gehuse (NEMA). Stellen Sie sicher, dass das MicroLogix 1100-System korrekt geerdet ist. Verwenden Sie ein Belden-Kabel #8761 fr die Verdrahtung der analogen Kanle, und stellen Sie dabei sicher, dass der Erdungsdraht und die Folienabschirmung korrekt geerdet sind. Verlegen Sie das Belden-Kabel getrennt von jeglichen AC-Kabeln. Zustzliche Strfestigkeit knnen Sie erreichen, indem Sie die Kabel in einem geerdeten Kabelkanal verlegen.

Erdung des analogen KabelsVerwenden Sie ein geschirmtes Kommunikationskabel (Belden #8761). Das Belden-Kabel besteht aus zwei Signalleitungen (schwarz und transparent), einem Erdungsdraht und einer Folienabschirmung. Der Erdungsdraht und die Folienabschirmung mssen auf einer Seite des Kabels geerdet werden.Folienabschirmung Schwarzer Draht Isolierung

Transparenter Draht

Erdungsdraht

WICHTIG

Erdungsdraht und Folienabschirmung nicht an beiden Kabelenden erden.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

56

Technische DatenAllgemeine technische DatenBeschreibung 1763L16AWA Abmessungen Versandgewicht E/A-Anzahl Spannungsversorgung Wrmeabstrahlung Einschaltstromspitze Netzteil Stromverbrauch 24-V-DCSensorspeisung Eingangsschaltung L16BWA L16BBB L16DWD

Hhe: 90 mm, 104 mm (mit geffnetem DIN-Schienenriegel) Breite: 110 mm, Tiefe: 87 mm 0,9 kg 12 Eingnge (10 digitale und 2 analoge) und 6 Ausgnge 100240 V AC (15 %, +10 %) bei 4763 Hz 24 V DC (15 %, +10 %) Klasse 2 SELV 12 V bis 24 V DC (15 %, +10 %) Klasse 2 SELV

Siehe Publikation 1763-UM001 MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual. 120 V AC: 25 A fr 8 ms 240 V AC: 40 A fr 4 ms 46 VA keine Digital: 120 V AC 52 VA 24 V DC bei 250 mA max. 400 F Digital: 24 V DC Senke/Quelle (Standard und Hochgeschwindigkeit) Analog: 010 V DC Relais 24 V DC: 15 A fr 20 ms 35 W keine Digital: 24 V DC Senke/Quelle (Standard und Hochgeschwindigkeit) Analog: 010 V DC Relais/FET Digital: 12/24 V DC Senke/Quelle (Standard und Hochgeschwindigkeit) Analog: 010 V DC Relais

Analog: 010 V DC Ausgangsschaltung Betriebstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Schwingung Stofestigkeit, Betrieb Stofestigkeit, Ruhezustand Relais 20 bis +65 C 40 bis +85 C

595 % (nicht kondensierend) Betrieb: 10 bis 500 Hz, 5 g, 0,015 Zoll max. Spitze-zu-Spitze, 2 Stunden je Achse Relaisbetrieb: 1,5 g 30 g; 3 Impulse je Richtung, je Achse Relaisbetrieb: 10 g 50 g Schaltschrankmontage (40 g DIN-Schienenmontage); 3 Impulse je Richtung, je Achse

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

57

Allgemeine technische DatenBeschreibung 1763L16AWA Anzugsmoment der Klemmenschrauben Zulassungen 0,56 Nm (nom.) L16BWA L16BBB L16DWD

UL-Auflistung als Industriesteuerungsgert fr die Verwendung an explosionsgefhrdeten Standorten der Klasse 1, Division 2, Gruppen A, B, C, D C-UL-Auflistung als Industriesteuerungsgert, Einsatz in Kanada CE-Kennzeichnung gem allen anwendbaren Richtlinien C-Tick fr alle anwendbaren Gesetze

Elektrische Daten/Elektromagnetische Vertrglichkeit Strfestigkeit Strfestigkeit bei abgestrahlten Hochfrequenzstrungen Bestndigkeit gegen schnelle transiente Strgren berspannungsstrfestigkeit

Die Steuerung hat folgende Prfungen bestanden:

EN 61000-4-2 4 kV Kontakt, 8 kV Luft, 4 kV indirekt EN 61000-4-3 10 V/m, 26 bis 1000 MHz (alternativ: 80 bis 1000 MHz), 80 % Amplitudenmodulation, +900 MHz codierter Trger EN 61000-4-4 2 kV, 5 kHz Datenbertragungskabel wie z. B. EtherNet, RS-232 und RS-485: 1 kV, 5 kHz EN 61000-4-5 Ungeschirmtes Datenbertragungskabel: 2 kV CM (CM = Common Mode, Gleichtaktmodus), 1 kV DM (Differenzialmodus) Geschirmtes Datenbertragungskabel: 1 kV Elektronenkanone E/A: 2 kV CM (Gleichtaktmodus), 1 kV DM (Differenzialmodus) AC-Netzteileingang: 4 kV CM (Gleichtaktmodus), 2 kV DM (Differenzialmodus) DC-Netzteileingang: 500 V CM (Gleichtaktmodus), 500 V DM (Differenzialmodus) AC/DC-Hilfsausgang: 500 V CM (Gleichtaktmodus), 500 V DM (Differenzialmodus) EN 61000-4-6 10 V, 150 kHz bis 80 MHz

Strfestigkeit bei leitungsgefhrten Hochfrequenzstrungen

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

58

Allgemeine technische DatenBeschreibung 1763L16AWA Leitungsgebundene Emissionen Abgestrahlte Emissionen Leitungsbezogene Prfungen L16BWA L16BBB L16DWD

EN 55011 AC-Netzteileingang: 150 kHz30 MHz EN 55011 301000 MHz EN 61000-4-11 AC-Netzteileingang: Spannungsabfall: 30 % fr 10 ms, 60 % fr 100 ms Spannungsunterbrechung: bei Spannungen grer als 95 % fr 5 s Spannungsschwankungen: +10 % fr 15 min, 10 % fr 15 min DC-Netzteileingang: Spannungsschwankungen: +20 % fr 15 min, 20 % fr 15 min

EingangsspezifikationenDigitale EingngeBeschreibung 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Eingnge 0 bis 3 (4 DC-Hochgeschwindigkeitseingnge) Spannungsbereich fr EIN-Zustand 79132 V AC 1424 V DC (1426,4 V DC (+10 %) bei 65 C) (1430 V DC (+25 %) bei 30 C) Eingnge 4 und hher (6 DC-Standardeingnge) 1024 V DC (1026,4 V DC (+10 %) bei 65 C) (1030 V DC (+25 %) bei 30 C)

Spannungsbereich fr AUS-Zustand Betriebsfrequenz

020 V AC

05 V DC

4763 Hz

0 Hz20 kHz

0 Hz1 kHz (Abtastzeit abhngig von Programmzykluszeit)

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

59

Digitale EingngeBeschreibung 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Eingnge 0 bis 3 (4 DC-Hochgeschwindigkeitseingnge) Strom im EIN-Zustand Minimum Nominal Maximum Leckstrom im AUS-Zustand Nennimpedanz 5,0 mA bei 79 V AC 12 mA bei 120 V AC 16,0 mA bei 132 V AC 2,5 mA max. 12 k bei 50 Hz 10 k bei 60 Hz Einschaltstrom (max.) bei 120 V AC 250 mA Nicht anwendbar 2,5 mA bei 14 V DC 8,8 mA bei 24 V DC 12,0 mA bei 30 V DC 1,5 mA max. 3,1 k 3,1 k 2,0 mA bei 10 V DC 8,5 mA bei 24 V DC 12,0 mA bei 30 V DC Eingnge 4 und hher (6 DC-Standardeingnge)

Technische Daten fr Digitaleingang 1763-L16DWDBeschreibung 1763-L16DWD Eingnge 0 bis 3 (4 DC-Hochgeschwindigkeitseingnge) Spannungsbereich fr EIN-Zustand Spannungsbereich fr AUS-Zustand Betriebsfrequenz Strom im EIN-Zustand Minimum Nominal Maximum 2,0 mA bei 10 V DC 8,5 mA bei 24 V DC 12,0 mA bei 30 V DC 1024 V DC bei 65 C (1030 V DC bei 30 C) 05 V DC 0 Hz40 kHz(1) 0 Hz1 kHz Eingnge 4 und hher (6 DC-Standardeingnge)

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

60

Technische Daten fr Digitaleingang 1763-L16DWDBeschreibung 1763-L16DWD Eingnge 0 bis 3 (4 DC-Hochgeschwindigkeitseingnge) Leckstrom im AUS-Zustand Nennimpedanz Maximaler Einschaltstrom(1)

Eingnge 4 und hher (6 DC-Standardeingnge)

1,5 mA max. 2,61 k Nicht anwendbar 3,1 k

OS-Serie B FRN 4 oder hher.

Analoge EingngeBeschreibung Eingangsspannungsbereich Datentyp Eingangscodierung (0 bis 10,0 V DC 1 niederwertigstes Bit) Eingangsimpedanz (Spannung) Eingangsauflsung Nichtlinearitt Gesamtgenauigkeit 20 bis +65 C berspannungsschutz (Spannungseingnge) Isolierung Feldverdrahtung zu Logik 1763-L16AWA, -L16BWA, -L16BBB, -L16DWD 010,0 V DC 1 niederwertigstes Bit vorzeichenlose 10-Bit-Ganzzahl 0 +1,023 210 k 10 Bit

0,5 % des Gesamtbereichs 0,5 % des Gesamtbereichs10,5 V DC Nicht isoliert mit Logik

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

61

Ausgangsspezifikationen fr explosionsgefhrdete Standorte (Klasse I, Division 2, Gruppen A, B, C, D)AllgemeinBeschreibung 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD Relais- und FET-Ausgnge Maximale gesteuerte Last Maximaler Dauerstrom Strom je Gruppenbezugspotenzial Strom je Steuerung bei max. 150 V bei max. 240 V Relaisausgnge Einschalt-/Ausschaltzeit Laststrom(1)

-L16BBB

1080 VA

360 VA

3A

3A

18 A oder gesamte Pro-Punkt-Lasten, je nachdem was weniger ist 18 A oder gesamte Pro-Punkt-Lasten, je nachdem was weniger ist

10 ms (maximal)(1) 10 mA (minimal)

Von der Abtastzeit abhngig

RelaiskontaktbereicheSpannung Strom Schlieen 240 V AC 120 V AC 125 V DC 7,5 A 15,0 A ffnen 0,75 A 1,5 A 0,22 A 3,0 A 3,0 A 1,0 A Dauerstrom Leistung Schlieen 1800 VA 1800 VA ffnen 180 VA 180 VA 28 VA

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

62

Ausgangsspezifikationen ausschlielich fr einfache (nicht-explosionsgefhrdete) StandorteAllgemeinBeschreibung 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD Relais- und FET-Ausgnge Maximale gesteuerte Last Maximaler Dauerstrom Strom je Gruppenbezugspotenzial Strom je Steuerung bei max. 150 V bei max. 240 V Relaisausgnge Einschalt-/Ausschaltzeit Laststrom(1)

-L16BBB

1440 VA

720 VA

5A

5A

30 A oder gesamte Pro-Punkt-Lasten, je nachdem was weniger ist 20 A oder gesamte Pro-Punkt-Lasten, je nachdem was weniger ist

10 ms (maximal)(1) 10 mA (minimal)

Von der Abtastzeit abhngig

RelaiskontaktbereicheSpannung Strom Schlieen 240 V AC 120 V AC 125 V DC(1)

Dauerstrom ffnen 1,5 A 3,0 A 0,22 A 1,0 A 5,0 A(1)

Leistung Schlieen 3600 VA 3600 VA ffnen 360 VA 360 VA 28 VA

15,0 A 30,0 A

3,0 A ber 40 C.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

63

BBB FET-AusgangsspezifikationenBeschreibung Allgemeiner Betrieb Hochgeschwindigkeitsbetrieb(1) (nur Ausgang 2 und 3) Spannungsversorgung Spannungsabfall im EIN-Zustand bei maximalem Laststrom bei maximalem Stostrom Nennstrom je Punkt Maximale Last Minimale Last Maximaler Leckstrom Maximaler Ausgangsstrom (temperaturabhngig): FET-Strom je Punkt (1763-L16BBB)2.0 1.75 1.5 1.25 1.0 0.75 0.75A, 65C (149F) 1.5A, 30C (86F)8.0 7.0 6.0 5.0 4.0 3.0 3.0A, 30C (86F)

24 V DC (15 %, +10 %)

1 V DC 2,5 V DC

Nicht anwendbar Nicht anwendbar

Siehe Kurven unten. 1,0 mA 1,0 mA

100 mA 10 mA 1,0 mA

Gesamter FET-Strom (1763-L16BBB)

Strom

Strom

0.5 0.25 10C (50F)

Gltiger Bereich30C (86F) 50C (122F) 70C (158F) 80C (176F)

2.0 1.0 10C (50F)

Gltiger Bereich30C (86F) 50C (122F)

1.5A, 65C (149F)

70C (158F)

80C (176F)

Temperatur Stostrom je Punkt Spitzenstrom maximale Stodauer maximale Wiederholungsrate bei 30 C maximale Wiederholungsrate bei 65 C 4,0 A 10 ms einmal pro Sekunde einmal alle 2 Sekunden

Temperatur

Nicht anwendbar Nicht anwendbar Nicht anwendbar Nicht anwendbar

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

64

BBB FET-AusgangsspezifikationenBeschreibung Allgemeiner Betrieb Hochgeschwindigkeitsbetrieb(1) (nur Ausgang 2 und 3) Einschaltzeit (maximal) Ausschaltzeit (maximal) Wiederholgenauigkeit (maximal) Abweichung (maximal)(1)

0,1 ms 1,0 ms Nicht anwendbar Nicht anwendbar

6 s 18 s 2 s 1 s pro 5 C

Die Ausgnge 2 und 3 wurden fr eine erweiterte Funktionalitt gegenber den anderen FET-Ausgngen entwickelt. Die Ausgnge 2 und 3 knnen wie die anderen FET-Transistorausgnge verwendet werden; darber hinaus knnen sie innerhalb eines begrenzten Strombereichs auch als Hochgeschwindigkeitsausgang eingesetzt werden. Die Ausgnge 2 und 3 verfgen auerdem ber eine PTO-Funktion (Frequenzausgang) oder eine PWM-Funktion (Pulsweitenmodulation).

BetriebsspannungBetriebsspannung (1763-L16AWA)Beschreibung Isolierung Netzteileingang zu Backplane 1763-L16AWA Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC-Klasse 2) Isolierung Eingangsgruppe zu Backplane Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1517 V AC fr 1 Sekunde oder 2145 V DC fr 1 Sekunde 132 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Isolierung Eingangsgruppe zu Eingangsgruppe Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1517 V AC fr 1 Sekunde oder 2145 V DC fr 1 Sekunde 132 V AC Betriebsspannung (Standardisolierung) Isolierung Ausgangsgruppe zu Backplane Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC-Klasse 2) Isolierung Ausgangsgruppe zu Ausgangsgruppe Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (Standardisolierung), 150 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC-Klasse 2)

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

65

Betriebsspannung (1763-L16BWA)Beschreibung Isolierung Netzteileingang zu Backplane 1763-L16BWA Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Isolierung Eingangsgruppe zu Backplane und Isolierung Eingangsgruppe zu Eingangsgruppe Isolierung Ausgangsgruppe zu Backplane Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1100 V AC fr 1 s oder 1697 V DC fr 1 s 75 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Isolierung Ausgangsgruppe zu Ausgangsgruppe Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (Standardisolierung) 150 V Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC-Klasse 2)

Betriebsspannung (1763-L16BBB)Beschreibung Isolierung Eingangsgruppe zu Backplane und Isolierung Eingangsgruppe zu Eingangsgruppe Isolierung FET-Ausgangsgruppe zu Backplane Isolierung Relais-Ausgangsgruppe zu Backplane Isolierung Relaisausgangsgruppe zu Relaisausgangsgruppe und FET-Ausgangsgruppe 1763-L16BBB Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1100 V AC fr 1 s oder 1697 V DC fr 1 s 75 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1100 V AC fr 1 s oder 1697 V DC fr 1 s 75 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (Standardisolierung), 150 V Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC-Klasse 2)

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

66

Betriebsspannung (1763-L16DWD)Beschreibung Isolierung Eingangsgruppe zu Backplane und Isolierung Eingangsgruppe zu Eingangsgruppe 1763-L16DWD Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1200 V AC fr 1 Sekunde oder 1697 V DC fr 1 Sekunde 75 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2)

Isolierung Ausgangsgruppe zu Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr Backplane 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Isolierung Ausgangsgruppe zu Geprft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC fr Ausgangsgruppe 1 Sekunde oder 2596 V DC fr 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (Standardisolierung) 150 V Betriebsspannung (verstrkte Isolierung nach IEC-Klasse 2)

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

67

Notizen:

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007

Kundendienst von Rockwell AutomationRockwell Automation stellt im Internet technische Informationen zur Verfgung, um Sie bei der Verwendung seiner Produkte zu untersttzen. Unter http://support.rockwellautomation.com finden Sie technische Handbcher, eine Wissensdatenbank mit Antworten auf hufig gestellte Fragen, technische Hinweise und Applikationsbeispiele, Beispielcode sowie Links zu Software-Servicepaketen. Auerdem finden Sie dort die Funktion MySupport, ber die Sie diese Tools individuell an Ihre Anforderungen anpassen knnen. Zustzlichen telefonischen Support fr die Installation, Konfiguration und Fehlerbehebung erhalten Sie ber unsere TechConnect Support-Programme. Wenn Sie weitere Informationen wnschen, wenden Sie sich an Ihren lokalen Distributor oder Ihren Rockwell Automation-Vertreter, oder besuchen Sie http://support.rockwellautomation.com.

Untersttzung bei der InstallationWenn innerhalb der ersten 24 Stunden nach der Installation ein Problem mit einem Hardwaremodul auftritt, lesen Sie bitte die Informationen in diesem Handbuch. ber eine spezielle Kundendienst-Bearbeitungsnummer erhalten Sie Untersttzung beim Einrichten und Inbetriebnehmen Ihres Moduls: USA Auerhalb der USA +1 440 646 3434 Montag bis Freitag, 8.00 Uhr bis 17.00 Uhr EST Bitte wenden Sie sich bei Fragen zur technischen Untersttzung an Ihren lokalen Rockwell Automation-Vertreter.

Rckgabeverfahren bei neuen ProduktenRockwell Automation testet alle seine Produkte, um sicherzustellen, dass sie beim Verlassen des Werks voll funktionsfhig sind. Falls ein Produkt jedoch einmal nicht funktionierten sollte und eingesandt werden muss, gehen Sie wie folgt vor: USA Wenden Sie sich an Ihren Distributor. Sie mssen Ihrem Distributor eine Kundendienst-Bearbeitungsnummer angeben (diese erhalten Sie ber die oben genannte Telefonnummer), damit das Rckgabeverfahren abgewickelt werden kann. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Einsendevorschriften an Ihren lokalen Rockwell Automation-Vertreter.

Auerhalb der USA

Allen-Bradley, Rockwell Automation, MicroLogix und TechConnect sind Marken von Rockwell Automation, Inc. Marken, die nicht Eigentum von Rockwell Automation sind, sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen.

Publikation 1763-IN001C-MU-P September 2007Copyright 2007 Rockwell Automation, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Istruzioni per linstallazione

Controllori programmabili MicroLogix 1100

Numeri di catalogo 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWDItalianoArgomento Importanti informazioni per lutente Altre pubblicazioni Caratteristiche generali del prodotto Descrizione del controllore Considerazioni sugli ambienti pericolosi Montaggio del controllore Collegamento dei moduli di espansione I/O 1762 Cablaggio del controllore Specifiche tecniche Pagina 70 71 72 73 75 76 82 83 89

70

Importanti informazioni per lutenteLe apparecchiature a stato solido hanno caratteristiche di funzionamento diverse da quelle elettromeccaniche. Il documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso gli uffici Rockwell Automation di zona o allindirizzo Internet http://literature.rockwellautomation.com) descrive alcune differenze importanti tra le apparecchiature allo stato solido e i dispositivi elettromeccanici cablati. A causa di queste differenze e dellampia variet duso delle apparecchiature a stato solido, il personale responsabile delle applicazioni di tali prodotti deve accertarsi che ogni applicazione di suddette apparecchiature sia accettabile. In nessun caso Rockwell Automation sar responsabile per i danni diretti o indiretti derivanti dalluso o dallapplicazione di questi prodotti. Gli esempi e gli schemi forniti in questo manuale hanno uno scopo esclusivamente illustrativo. Poich a ogni particolare installazione sono associate diverse variabili e requisiti, Rockwell Automation Inc. non si assume alcuna responsabilit in merito allutilizzo effettivo basato sugli esempi riportati in questa pubblicazione. Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilit in relazione alluso di informazioni, circuiti, apparecchiature o software descritti nel presente manuale e protetti da brevetto. proibita la riproduzione totale o parziale di questo manuale senza il permesso scritto di Rockwell Automation Inc. In questa pubblicazione vengono utilizzate delle note per richiamare lattenzione dellutente su alcune considerazioni inerenti la sicurezza.

AVVERTENZAIdentifica informazioni su procedure o circostanze che possono provocare unesplosione in un ambiente pericoloso e che possono causare lesioni personali o morte, danni alle cose o perdite economiche.

IMPORTANTE ATTENZIONE

Identifica informazioni fondamentali per unapplicazione ed un funzionamento corretti del prodotto. Identifica informazioni su procedure o circostanze che possono causare lesioni personali o morte, danni alle cose o perdite economiche. I segnali di attenzione agevolano lidentificazione dei pericoli, aiutano a evitarli e a riconoscerne le conseguenze.

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

Queste etichette possono essere presenti allesterno o allinterno dellapparecchiatura (ad esempio, azionamento o motore) per indicare la possibile presenza di tensione pericolosa.

RISCHIO DI USTIONI

Queste etichette possono essere presenti allesterno o allinterno dellapparecchiatura (ad esempio, azionamento o motore) per indicare che le superfici possono raggiungere temperature elevate.

Pubblicazione 1763-IN001C-MU-P Settembre 2007

71

Altre pubblicazioni

Pubblicazione MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual 1763-UM001 MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual 1763-RM001 Istruzioni per linstallazione 1762-INxxx Criteri per il cablaggio e la messa a terra in automazione industriale 1770-4.1

Descrizione Una descrizione pi dettagliata su come installare ed utilizzare il controllore programmabile MicroLogix 1100 ed il sistema I/O di espansione. Un manuale di riferimento contenente file di dati e di funzioni, set di istruzioni ed informazioni per la ricerca guasti per MicroLogix 1100. Informazioni sullinstallazione e lutilizzo dei moduli I/O di espansione 1762. Ulteriori informazioni sul cablaggio e sulle tecniche di messa a terra appropriati.

Se si desidera ricevere un manuale, possibile: scaricare una versione gratuita del manuale in formato elettronico da Internet al seguente indirizzo: http://literature.rockwellautomation.com acquistare una copia cartacea del manuale contattando il distributore locale Allen-Bradley o lagente Rockwell Automation

Pubblicazione 1763-IN001C-MU-P Settembre 2007

72

Caratteristiche generali del prodottoI controllori MicroLogix 1100 sono adatti per luso in ambienti industriali se installati attenendosi alle istruzioni che seguono. Specificamente, questa apparecchiatura deve essere usata in ambienti puliti ed asciutti (grado di inquinamento 2(1)) e con circuiti che non superano la Classe di Sovratensione II(2) (IEC 60664-1).(3) Per installare il controllore, attenersi a queste istruzioni.Protezione antidetriti

ATTENZIONE

Non rimuovere la protezione antidetriti prima che il controllore ed ogni altro dispositivo situato sul pannello accanto al controllore siano montati e il cablaggio completato. Una volta completato il cablaggio, rimuovere la protezione. La mancata rimozione della protezione prima della messa in funzione pu provocare surriscaldamento.

ATTENZIONELe scariche elettrostatiche possono danneggiare i dispositivi a semiconduttore interni al controllore. Non toccare i pin del connettore o altre aree sensibili.

(1)

Il Grado di Inquinamento 2 corrisponde ad ambienti in cui di solito presente solo inquinamento non conduttivo. Tuttavia, talvolta pu verificarsi una conduttivit temporanea causata dalla condensa. La Classe di Sovratensione II corrisponde alla sezione del livello del carico nel sistema di distribuzione elettrico. A questo livello, i transitori di tensione vengono controllati e non superano la tenuta di tensione impulsiva relativa allisolamento del prodotto. Il Grado di Inquinamento 2 e la Classe di Sovratensione II sono stabiliti dalla Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC).

(2)

(3)

Pubblicazione 1763-IN001C-MU-P Settembre 2007

73

Descrizione del controllore

6

5

128 4

11

7ESC OK

3

9

2

10

1

Parte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12(1) (2)

Descrizione Morsettiera di uscita Connettore batteria Interfaccia connettore bus per I/O di espansione Batteria Morsettiera di ingresso Display LCD Tastierino del display LCD (ESC, OK, Su, Gi, Sinistra, Destra) LED di stato Coperchio porta modulo di memoria(1) o modulo di memoria(2) Dispositivi di aggancio alla guida DIN Porta di comunicazione RS-232/485 (canale 0, isolato) Porta Ethernet (canale 1)

Fornito con il controllore. Attrezzatura opzionale.

Pubblicazione 1763-IN001C-MU-P Settembre 2007

74

Numero di catalogo