MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

36
Logiciel IntelliCENTER Manuel utilisateur

Transcript of MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Page 1: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTERManuel utilisateur

Page 2: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Informations importantes destinées à l’utilisateurLes équipements électroniques possèdent des caractéristiques de fonctionnement différentes de celles des équipementsélectromécaniques. La publication SGI-1.1, « Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of SolidState Controls » (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature décrit certaines de ces différences. En raison de ces différences et de la grandediversité des utilisations des équipements électroniques, les personnes qui en sont responsables doivent s’assurer del’acceptabilité de chaque application.La société Rockwell Automation Inc. ne saurait en aucun cas être tenue responsable ni être redevable des dommagesindirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombreimportant de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation Inc. ne saurait êtretenue responsable ni être redevable des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans cemanuel.La société Rockwell Automation Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle etindustrielle concernant l’utilisation des informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel.Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation Inc.est interdite.Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendreen compte.

Rockwell Automation, Allen-Bradley, Rockwell Software, TechConnect, IntelliCENTER, RSLinx, RSLinx Classic, CENTERLINE, RSNetWorx, RSNetWorx for DeviceNet, PowerFlex, SMC Flex, FactoryTalk View SE et RSView 32 sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Page 3: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Table des matières

Présentation du logiciel IntelliCENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Système et équipements nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Interfaces de connexion nécessaires pour l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Réseau DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Réseau ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Logiciels supplémentaires recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Nouvelle installation du logiciel IntelliCENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Installation des disques de données du logiciel IntelliCENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Fichiers EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Installation manuelle de fichiers EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Configuration des drivers logiciels RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Démarrage du logiciel IntelliCENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Première utilisation du logiciel IntelliCENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Configuration du logiciel RSLinx pour son utilisation sous les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ajout d’un nouvel utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Surveillance en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Documentation électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Informations complémentaires sur le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Contrôles ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Votre programme d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Modifier l’enregistrement du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Mises à jour du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mises à jour principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mises à jour de logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 4: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

4 Table des matières

NOTE :

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 5: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 5

Présentation du logiciel IntelliCENTERLe logiciel IntelliCENTER fournit une vue extrêmement précise du fonctionnement des centres de commande de moteurs (MCC) CENTERLINE basse et moyenne tension. Grâce aux composants réseau évolués Allen-Bradley, le logiciel IntelliCENTER vous permet de surveiller les circuits moteurs, d’effectuer des mesures de tendances sur les données à des fins de maintenance prévisionnelle et d’accéder à la documentation électronique.

Système et équipements nécessairesLa configuration système minimum suivante permet d’assurer un fonctionnement optimal du logiciel IntelliCENTER :

• Système d’exploitation : Windows XP SP3, Windows Vista SP1, Windows 7 ou ultérieure

• Processeur : Processeur Pentium IV, 1,4 GHz minimum [1]

• Résolution d’affichage : 1 024 x 768 – True color (24 bits ou plus)

• Lecteur CD-ROM : 4x (16x recommandé)

• Espace disque dur : 600 Mo disponibles

• Souris : compatible Microsoft

• RAM : 256 Mo sous Windows 2000 SP4 et XP (512 Mo recommandés)

Interfaces de connexion nécessaires pour l’ordinateurIl s’agit des équipements dont vous avez besoin pour connecter votre ordinateur à votre réseau.

Réseau DeviceNetPour un réseau DeviceNet, l’équipement suivant sera nécessaire :

Réseau ControlNetPour un réseau ControlNet, l’équipement suivant sera nécessaire :

• Ordinateur portable : Carte d’interface pour ordinateur personnel ControlNet 1784-PCC et câble 1784-C1

• Ordinateur de bureau : Carte d’interface ControlNet 1784-PCIC pour ordinateur personnel et prise ControlNet 1784-TPR

[1] Le logiciel IntelliCENTER est un outil de surveillance et de communication nécessitant une fréquence processeur élevée pour garantir un fonctionnement efficace et rapide. Les fréquences processeur indiquées permettent un fonctionnement correct du logiciel. Cependant, pour une rapidité et une performance de traitement optimales, il est recommandé d’utiliser le processeur de la classe Pentium IV le plus rapide possible.

Ordinateur portable Adaptateur 1784-U2DN (USB vers câble DeviceNet)

ou carte d’interface DeviceNet 1784-PCD pour ordinateur personnel et câble 1784-PCD1

Ordinateur de bureau Adaptateur 1784-U2DN (USB vers câble DeviceNet)

ou carte d’interface DeviceNet 1784-PCID pour ordinateur personnel

Interface RS232 (performances limitées)

Module 1770-KFD

CONSEILUn câble de liaison 2100H-ICPC120 est nécessaire pour raccorder l’interface (de l’ordinateur portable, de l’ordinateur de bureau ou RS232) au chemin de câbles du MCC IntelliCENTER.

CONSEILSe reporter au guide d’installation « ControlNet Coax Media Planning and Installation Guide », publication CNET-IN002 pour la configuration et la mise en place du câble ControlNet.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 6: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

6 Logiciel IntelliCENTER

Réseau EthernetPour un réseau Ethernet, vous avez juste besoin d’un ordinateur portable ou de bureau. Consultez votre service informatique local pour la façon de configurer votre interface Ethernet.

Logiciels supplémentaires recommandésUtilisez le logiciel RSNetWorx for DeviceNet pour configurer les stations DeviceNet, enregistrer les paramètres et communiquer avec tous les types de composants DeviceNet (capteurs, produits tiers et autres produits non présents dans le MCC).

Aide en ligneL’aide en ligne incluse dans le logiciel IntelliCENTER apporte des informations complémentaires et des additifs à ce document. Pour accéder à l’aide en ligne, dans le menu Start (Démarrage), choisissez Programs (Programmes) > IntelliCENTER > IntelliCENTER Help (Aide).

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 7: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 7

Installation du logicielLes paragraphes suivants sont destinés à vous guider dans l’installation du logiciel IntelliCENTER. Respectez l’ordre indiqué pour les disques d’installation.

1. Disque d’installation du programme IntelliCENTER

Ce disque installe le programme IntelliCENTER sur votre ordinateur. Suivez les étapes indiquées pour installer tous les utilitaires nécessaires au logiciel IntelliCENTER et enfin le logiciel lui-même.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 8: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

8 Logiciel IntelliCENTER

2. Disque d’installation des données du logiciel IntelliCENTER.

Ce disque fournit les détails de configuration spécifiques à un centre de commande de moteurs IntelliCENTER donné. Il installe les bases de données, les plans, les manuels et les fichiers EDS nécessaires au fonctionnement du logiciel IntelliCENTER. Vous trouverez également dans le dossier Access de ce CD, les fichiers DNT correspondant à votre commande.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 9: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 9

3. Disque d’installation de DriveExecutive Lite.

Ce disque est fourni gratuitement lorsque vous commandez un disque programme du logiciel IntelliCENTER ou un disque de données du logiciel IntelliCENTER. Ce disque vous donne accès à la version de base du logiciel DriveExecutive. Avec le logiciel IntelliCENTER, version 2.0.3 SP4 ou supérieure, vous avez la possibilité de lancer des variateurs directement depuis ce logiciel DriveExecutive.

CONSEILLorsque vous installez le logiciel DriveExecutive Lite, vous n’avez pas besoin d’installer la version du logiciel RSLinx incluse sur ce disque. Le logiciel RSLinx a en effet déjà été installé par le disque programme du logiciel IntelliCENTER.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 10: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

10 Logiciel IntelliCENTER

4. (Facultatif) Disque d’installation des fichiers de données électroniques EDS (Electronic Data Sheet).

Il s’agit d’un disque gratuit contenant simplement une copie actualisée des fichiers de données les plus utiles. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive des fichiers EDS. De même, il n’est pas garanti que les fichiers EDS dont vous avez besoin se trouvent sur ce disque. Si vous recherchez un fichier EDS qui n’a pas été installé par le disque des données du logiciel IntelliCENTER et qui ne se trouve pas sur ce disque, veuillez le signaler sur le portail des fichiers EDS de Rockwell Automation http://www.rockwellautomation.com/resources/eds/.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 11: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 11

Nouvelle installation du logiciel IntelliCENTER

Suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel.

1. Fermez tous les programmes.

2. Insérez le disque programme du logiciel IntelliCENTER dans votre lecteur de CD-ROM.

Si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur, l’installation démarre automatiquement et vous pouvez ignorer les étapes 3. et 4.

3. À partir du menu Start (Démarrage), choisissez Run (Exécuter).

4. Tapez D:\Setup.exe (remplacez éventuellement « D » par la lettre correspondant effectivement à votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.

5. Suivez les instructions pour l’installer les fichiers de dépendances nécessaires au logiciel IntelliCENTER.

Au moment d’installer le logiciel IntelliCENTER, vous serez invité à spécifier le type d’installation que vous souhaitez effectuer.

6. Choisissez le type d’installation, soit l’installation d’IntelliCENTER, soit l’installation des contrôles ActiveX seuls.

• IntelliCENTER setup (Installation d’IntelliCENTER) – Cette option inclut l’installation de l’application logicielle IntelliCENTER en version autonome avec toutes ses fonctionnalités. Il s’agit d’une version entièrement opérationnelle du logiciel nécessitant une licence pour chaque machine sur laquelle elle est installée.

• ActiveX only (ActiveX seulement) – Cette option est destinée aux IHM prévues pour utiliser les contrôles ActiveX IntelliCENTER. Cette version n’inclut pas l’application autonome du logiciel IntelliCENTER. Cette version peut être installée sur autant d’ordinateurs que souhaité.

7. Suivez les instructions s’affichant ensuite à l’écran pour terminer l’installation du logiciel IntelliCENTER.

CONSEILSi le contenu du disque programme du logiciel IntelliCENTER a déjà été installé, passez directement à rubrique Installation des disques de données du logiciel IntelliCENTER.

CONSEILVous pouvez également cliquer sur Browse (Parcourir) pour rechercher le fichier Setup.exe sur le CD.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 12: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

12 Logiciel IntelliCENTER

Installation des disques de données du logiciel IntelliCENTERLes informations contenues sur ces disques de données comprennent l’ensemble des manuels utilisateur, les plans en CAO, les listes de pièces de rechange et deux fichiers de base de données. Le contenu des disques de données peut être installé sur le disque dur local ou sur un serveur (permettant un accès par plusieurs utilisateurs). L’assistant d’installation vous demandera de préciser l’emplacement de votre choix. Au cours du fonctionnement normal du logiciel IntelliCENTER, ces fichiers sont lus et écrits depuis/vers le répertoire des données situé sur le disque dur ou le serveur.

Installation du premier disque de données du logiciel IntelliCENTERSuivez la procédure ci-après pour installer le premier disque de données. Pour l’installation d’un disque de données supplémentaire, voir Installation des disques de données supplémentaires.

1. Fermez tous les programmes en cours.

2. Insérez le disque de données du logiciel IntelliCENTER dans votre lecteur de CD-ROM.

Si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur, l’installation démarre automatiquement et vous pouvez ignorer les étapes 3 et 4.

3. Depuis le menu Start (Démarrage), choisissez Run (Exécuter).

4. Tapez D:\Setup.exe (remplacez éventuellement « D » par la lettre correspondant effectivement à votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.

5. Suivez les instructions s’affichant à l’écran.

Installation des disques de données supplémentairesSuivez la procédure ci-dessous pour installer les disques de données autres que celui initialement installé avec le logiciel IntelliCENTER.

1. Insérez le disque de données du logiciel IntelliCENTER dans le lecteur de CD-ROM.

CONSEILVous pouvez également cliquer sur Browse (Parcourir) pour rechercher le fichier Setup.exe sur le CD.

IMPORTANT Lors de ce processus d’installation, vous serez invité à choisir le dossier dans lequel la nouvelle base de données sera installée. Nous vous suggérons de choisir le dossier proposé par défaut. En effet, si vous choisissez un dossier différent, le logiciel IntelliCENTER devra également être reconfiguré pour intégrer ce nouveau dossier. Pour ce faire, vous devrez sélectionner Preferences (Préférences) dans le menu Edit (Édition) du logiciel IntelliCENTER et cliquer sur l’onglet File Locations (Emplacements des fichiers). Le contenu de tous les disques de données supplémentaires du logiciel IntelliCENTER devra être installé dans le même dossier.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 13: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 13

La boîte de dialogue Merge Data (Fusionner les données) apparaît automatiquement et sa fenêtre de sélection Select New Database (Sélectionner une nouvelle base de données) indique le chemin D:\Order\Item\Access\ic.mdb. Il s’agit de l’emplacement de la base de données sur le CD-ROM en cours de lecture.

S’il existe plus d’un alignement de MCC sur le nouveau disque de données, la liste déroulante New Database Lineup Names (Nouveaux noms de base de données d’alignement) vous permet de choisir l’alignement à fusionner à la base de données présente sur votre ordinateur.

2. Sélectionnez l’alignement de MCC à fusionner.

3. Cliquez sur « Add as a new lineup » (Ajouter comme nouvel alignement) ou « Add to an existing lineup » (Ajouter à un alignement existant).

Choisissez « Add to an existing lineup » (Ajouter à un alignement existant) lorsque vous souhaitez ajouter des unités de rechange ou de nouvelles sections à un alignement déjà présent dans la base de données. Sinon, choisissez « Add as a new lineup » (Ajouter comme nouvel alignement) pour fusionner l’alignement comme totalement nouveau, indépendamment des autres alignements pouvant être présents dans la base de données.

4. Cliquez sur OK pour fusionner les bases de données.

La base de données est contrôlée afin de vérifier qu’elle ne contient pas d’erreurs. Si des erreurs sont trouvées, la base de données n’est pas fusionnée. S’il n’y pas d’erreurs, la nouvelle base de données est fusionnée à la base de données existante. Ceci peut prendre quelques minutes. Une confirmation est affichée indiquant que les deux bases de données ont été fusionnées avec succès. S’il y a plus d’un alignement sur le nouveau disque de données, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous avez terminé les opérations de fusion. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes précédentes pour les alignements additionnels jusqu’à ce que vous ayez enregistré tous ceux dont vous avez besoin.

IMPORTANT Si plus d’un alignement doit être fusionné à partir du disque de données, chaque alignement devra être fusionné séparément jusqu’à ce qu’ils soient tous incorporés à la base de données existante.

IMPORTANT Si vous fusionnez une unité de rechange ou une nouvelle unité dans un alignement existant, assurez-vous que l’emplacement des nouvelles unités est bien vide dans la base de données existante. Si nécessaire, utilisez l’affichage en tableau (Spreadsheet View) et supprimez ou déplacez l’unité qui se trouve actuellement à l’emplacement où la nouvelle unité doit être installée.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 14: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

14 Logiciel IntelliCENTER

Fichiers EDSLes fichiers EDS (Electronic Data Sheet – fiche de données électronique) sont des fichiers texte utilisés par les outils de configuration réseau tels que les logiciels RSNetWorx et IntelliCENTER pour identifier les produits et faciliter leur mise en réseau. Les fichiers EDS décrivent le type de dispositif du produit, la version du produit, ainsi que les paramètres de configuration réseau.

Des fichiers EDS doivent être enregistrés pour chaque dispositif spécifique du MCC. Tous les fichiers EDS nécessaires sont installés automatiquement et enregistrés lors de l’installation du disque de données du logiciel IntelliCENTER. Cependant, dans certains cas il peut être nécessaire d’installer et d’enregistrer manuellement un fichier EDS. Pour le faire, suivez les étapes de la procédure Installation manuelle de fichiers EDS.

Installation manuelle de fichiers EDSLes fichiers EDS s’installent au moyen d’un programme de Rockwell Software. Pour installer des fichiers EDS, sélectionnez Programs (Programmes) > Rockwell Software > RSLinx > Tools (Outils) > EDS Hardware Installation Tool (Outil d’installation matérielle de fichiers EDS).

1. Cliquez sur Add (Ajouter).

2. Sélectionnez Register an EDS File (Enregistrer un fichier EDS) puis cliquez sur Next (Suivant).

3. Choisissez Register a Directory of EDS Files (Enregistrer un dossier de fichiers EDS).

Le disque de données du logiciel IntelliCENTER fourni avec votre MCC IntelliCENTER contient un dossier (<CDROM>:\<Order>\<Item>\EDS) regroupant tous les fichiers EDS nécessaires aux dispositifs de votre MCC IntelliCENTER.

4. Naviguez jusqu’à ce dossier EDS sur le CD des données, puis cliquez sur Next (Suivant).

L’assistant d’installation affiche les résultats du test.

5. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.

L’assistant d’installation vous permet de modifier la représentation graphique de chaque dispositif.

6. Cliquez sur Next pour poursuivre.

L’assistant d’installation affiche le récapitulatif final des tâches effectuées.

7. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.

8. Cliquez sur Finish (Terminer) lorsque vous avez terminé.

Fichiers EDS pour autres équipementsDes fichiers EDS peuvent également être obtenus à l’adresse http://www.rockwellautomation.com/resources/eds/.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 15: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 15

Configuration des drivers logiciels RSLinxLe logiciel RSLinx Classic Lite a été installé par le disque programme du logiciel IntelliCENTER (à moins qu’il n’ait déjà été présent sur votre ordinateur personnel avant l’installation du logiciel IntelliCENTER). Le logiciel RSLinx Classic constitue la plate-forme de communication entre le matériel et le logiciel IntelliCENTER.

Suivez les étapes ci-après pour la configuration des drivers logiciels RSLinx nécessaires pour votre ordinateur.

1. À partir du menu Start (Démarrage), choisissez Programs (Programmes) > Rockwell Software > RSLinx > RSLinx Classic.

2. Dans le logiciel RSLinx Classic, à partir du menu Communications, choisissez Configure Drivers (Configurer les drivers).

3. Dans le menu déroulant Available Driver Types (Types de driver disponibles), sélectionnez le driver le mieux approprié à votre plate-forme de communication.

Il est possible de configurer plus d’un driver.

4. Complétez les informations demandées dans la boîte de dialogue Driver Configuration (Configuration du driver) qui s’affiche.

Une fois un nouveau driver ajouté avec succès, il faut explorer le réseau concerné.

5. Dans le menu déroulant Communications, choisissez RSWho.

6. Sélectionnez le driver et explorez les réseaux concernés (ceux que le logiciel IntelliCENTER utilisera pour communiquer).

7. Laissez l’utilitaire balayer toutes les stations du réseau.

8. Si vous utilisez plusieurs réseaux, explorez chacun de ces réseaux surveillés par le logiciel IntelliCENTER.

CONSEILSi un disque de données du logiciel IntelliCENTER ou des fichiers EDS ont récemment été installés, redémarrez l’ordinateur avant de parcourir le réseau associé au logiciel RSLinx Classic. Ceci est nécessaire parce que certains fichiers EDS requierent un redémarrage de l’ordinateur avant que le logiciel RSLinx Classic puisse identifier le dispositif correspondant dans son explorateur de réseau RSWho. Si un dispositif n’apparaît pas dans RSWho, le logiciel IntelliCENTER ne sera pas en mesure de le surveiller.

CONSEILLe contenu de la boîte de dialogue Driver Configuration (Configuration du driver) varie selon le type de driver sélectionné.

IMPORTANT Si un dispositif n’est pas identifié directement par le logiciel RSLinx Classic, le logiciel IntelliCENTER ne pourra pas communiquer avec lui. Il indiquera alors ce dispositif comme étant en défaut de communication. Une fois qu’un réseau a été exploré correctement par le logiciel RSLinx Classic, il n’a plus besoin d’être exploré à nouveau tant qu’il n’est pas modifié. Cette exploration doit d’être effectuée par le logiciel RSLinx Classic. La réalisation de cette opération par l’intermédiaire de la boîte de dialogue Select Network Path (Sélectionner un chemin de réseau) du logiciel IntelliCENTER n’est pas suffisante.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 16: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

16 Logiciel IntelliCENTER

Démarrage du logiciel IntelliCENTERUne fois que les disques du programme et des données du logiciel IntelliCENTER sont installés et le driver logiciel RSLinx est configuré, le logiciel IntelliCENTER est prêt à être utilisé.

1. Dans le menu Start (Démarrage), choisissez Programs (Programmes) > IntelliCENTER > IntelliCENTER.

Les fonctionnalités de sécurité du logiciel IntelliCENTER seront disponibles dès après l’installation. Le nom de l’utilisateur initial est « Administrator » et son mot de passe est « password » (tous deux étant sensibles à la casse des caractères).

Reportez-vous à Première utilisation du logiciel IntelliCENTER page 19 ou à l’aide en ligne pour les détails relatifs au changement de mot de passe et à l’ajout des profils de sécurité utilisateurs.

Dans la boîte de dialogue New Workspace (Nouvel espace de travail), l’onglet New (Nouveau) apparaît avec « IntelliCENTER » en surbrillance.

2. Cliquez sur Open (Ouvrir).

3. Dans la boîte de dialogue Select the Lineup Name (Sélectionner le nom de l’alignement) qui apparaît, sélectionnez l’alignement MCC IntelliCENTER que vous souhaitez visualiser, puis cliquez sur Next (Suivant).

CONSEIL Vous pouvez également double-cliquer sur l’icône du logiciel IntelliCENTER sur votre bureau Windows pour le lancer.

IMPORTANT Si une fenêtre contextuelle apparaît vous indiquant que le logiciel RSLinx doit être exécuté en tant que service, se reporter à Configuration du logiciel RSLinx pour son utilisation sous les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows 7.

IMPORTANT Des autorisations de sécurité doivent être définies pour tous les utilisateurs avant de commencer à utiliser le logiciel.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 17: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 17

La boîte de dialogue Network Paths (Chemins réseau) apparaît alors.

La première fois que vous accédez à un réseau IntelliCENTER particulier, son chemin d’accès est encore inconnu. Si tous les chemins réseau sont déjà affectés, passez à l’étape 6.

4. Cliquez sur RSWho pour associer un réseau à son chemin réseau.

Après avoir cliqué sur RSWho, la boîte de dialogue Select Network Path (Sélectionner un chemin réseau) apparaît. L’arborescence réseau de RSWho apparaît sur le côté gauche de la boîte de dialogue.

5. Développez cette arborescence réseau jusqu’à ce que le réseau souhaité soit mis en surbrillance, puis cliquez sur OK.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 18: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

18 Logiciel IntelliCENTER

6. Sélectionnez le type de connexion (Connection Type) à l’aide des cases d’option proposées.

Intermediate (Intermédiaire) : Ce type de connexion permet de comparer les unités, telles qu’elles apparaissent dans la base de données de l’ordinateur, à ce qui est physiquement présent dans le réseau. Ceci permet de résoudre les discordances éventuelles entre les bases de données matérielle et logicielle. Cette fonctionnalité s’avère utile la première fois que l’on se connecte à un alignement ou quand des modifications ont été effectuées (telle que le remplacement d’un dispositif).

Express (Rapide) : Pour ce type de connexion, on considère qu’aucune modification n’a été effectuée dans l’alignement depuis la dernière connexion de l’ordinateur. C’est le type de connexion le plus rapide.

Reportez-vous à la rubrique Communication de l’aide en ligne pour plus d’informations sur ces types de connexion.

7. Après avoir sélectionné les chemins réseau et le type de connexion, cliquez sur Finish (Terminer).

L’écran Elevation (Vue en élévation) apparaît automatiquement.

Remarquez que les icônes Elevation (Vue en élévation) , Monitor (Surveillance) , et Spreadsheet (Tableau) sont à présent actives. Vous êtes prêt à utiliser le logiciel IntelliCENTER.

CONSEILSi l’alignement MCC IntelliCENTER contient de multiples réseaux, plusieurs chemins réseau seront alors listés par RSWho. Chaque réseau doit être configuré individuellement lors de son premier accès.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 19: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 19

Première utilisation du logiciel IntelliCENTERCe chapitre explique comment configurer le logiciel RSLinx pour son utilisation sous les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows 7, changer votre mot de passe, ajouter de nouveaux utilisateurs et utiliser la barre d’outils.

Configuration du logiciel RSLinx pour son utilisation sous les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows 7Lorsque le logiciel IntelliCENTER est ouvert sur un PC utilisant les systèmes d’exploitation Windows Vista ou Windows 7, le logiciel RSLinx Classic doit être préalablement configuré pour s’exécuter en tant que service.

1. Depuis le menu Start (Démarrage), choisissez Programs (Programmes) > Rockwell Software > RSLinx > RSLinx Classic Launch Control Panel (Panneau de commande de lancement de RSLinx Classic).

2. Cliquez sur Stop (Arrêter) et cochez Always Run As Service (Toujours exécuter en tant que service).

3. Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer l’exécution du logiciel RSLinx Classic en tant que service.

4. Démarrez le logiciel IntelliCENTER.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 20: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

20 Logiciel IntelliCENTER

SécuritéLe logiciel IntelliCENTER comporte un écran d’ouverture de session sécurisé qui apparaît au lancement du logiciel. Le nom de l’utilisateur initial est « Administrator » et son mot de passe est « password » (tous deux étant sensibles à la casse). Après la première ouverture de session, l’administrateur (la personne qui a installé le logiciel et/ou qui dispose d’un accès total à tous les réglages de dispositifs) doit changer son propre mot de passe puis définir les noms d’utilisateur et les mots de passe de toutes les personnes qui vont utiliser le logiciel. Pour changer un mot de passe, choisissez Change Password (Changer de mot de passe) dans le menu File (Fichier).

L’administrateur détermine les niveaux d’accès pour les autres utilisateurs du logiciel IntelliCENTER. Il affecte également l’un de ces niveaux d’accès à chaque utilisateur.

IMPORTANT L’utilisateur doit être déjà enregistré dans le logiciel pour pouvoir changer son mot de passe.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 21: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 21

Ajout d’un nouvel utilisateurSuivez les étapes ci-dessous pour ajouter un nouvel utilisateur au logiciel IntelliCENTER.

1. À partir du menu Edit (Édition), choisissez Preferences (Préférences).

2. Cliquez sur l’onglet Security (Sécurité).

3. Dans l’onglet Security (Sécurité), cliquez sur User Manager (Gestionnaire d’utilisateurs) de façon à afficher la boîte de dialogue User Manager (Gestionnaire d’utilisateurs).

IMPORTANT L’administrateur est le seul utilisateur habilité à accéder aux fonctions de sécurité du logiciel IntelliCENTER.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 22: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

22 Logiciel IntelliCENTER

4. Depuis le menu Edit (Édition), choisissez Insert (Insérer).

L’utilitaire Add a New User Wizard (Assistant d’ajout d’un nouvel utilisateur) démarre alors. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue.

5. Cliquez sur la boîte Access Rights (Droits d’accès) pour spécifier le niveau de sécurité requis pour le nouvel utilisateur.

CONSEILVous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur le fichier puis choisir Insert (Insérer).

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 23: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 23

Les options de sécurité disponibles sont :

• Add New Items (Ajouter de nouveaux éléments) – donne la possibilité d’ajouter et de supprimer des nouveaux utilisateurs, des unités, des sections, des évènements, des manuels, des schémas en CAO et des manuels utilisateur.

• Write to Device (Modifier les dispositifs) – Autorise la modification de tous les paramètres de dispositifs, y compris l’intensité pleine charge (FLA) et les niveaux d’alarmes.

• Modify Device Configuration (Modifier la configuration des dispositifs) – Autorise la modification de la configuration des unités au moyen du logiciel IntelliCENTER. Ceci inclut la modification de la description des entrées/sorties, du placement des unités à l’intérieur de la structure ainsi que des informations de la plaque signalétique.

6. Une fois ces options de sécurité configurées, cliquez sur OK puis sur Finish (Terminer) pour quitter l’assistant.

La boîte de dialogue User Manager (Gestionnaire d’utilisateurs) réapparaît. Le nouvel utilisateur se trouve à la fin de la liste.

7. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer le profil de sécurité du nouvel utilisateur.

IMPORTANT Il est possible de supprimer le compte administrateur. Néanmoins, si cela se produit, vous ne pourrez plus modifier la configuration des utilisateurs ou de la sécurité à moins de réinstaller le logiciel.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 24: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

24 Logiciel IntelliCENTER

Barre d’outilsLa barre d’outils qui apparaît en haut de l’écran du logiciel IntelliCENTER permet d’accéder facilement à ses fonctions.

Les fonctions correspondant aux icônes de la barre d’outils sont présentées à la suite.

Workspace Open – Ouvre un espace de travail existant

Workspace Save – Enregistre l’espace de travail en cours d’utilisation

Add Lineup to Workspace – Ajoute un alignement existant à l’espace de travail actif

Delete Lineup from Workspace – Supprime l’alignement spécifié de l’espace de travail

Elevation View – Affiche la vue en élévation de l’alignement actif dans l’espace de travail

Spreadsheet View – Affiche la vue en tableau de l’alignement actif dans l’espace de travail

Monitor (Unit) View – Affiche la vue de surveillance de l’unité sélectionnée dans une vue en élévation ou en tableau

Event Log – Affiche le journal des évènements de l’unité sélectionnée ou si aucune unité n’est sélectionnée, affiche l’alignement complet

Lineup Selection – Menu déroulant listant tous les alignements qui ont été ajoutés à l’espace de travail. Lorsque vous cliquez sur la vue en élévation ou en tableau, c’est l’alignement actif qui sera affiché.

Surveillance en temps réelLe logiciel IntelliCENTER utilise une méthode de scrutation qui permet d’afficher les informations de surveillance en temps réel dans les différentes boîtes de dialogue du logiciel IntelliCENTER. Les informations de surveillance sont affectées d’une priorité secondaire sur le réseau par rapport aux instructions de commande. Ceci garantit que les fonctions de scrutation du logiciel IntelliCENTER n’interféreront pas sur le temps de réponse aux instructions de commande.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 25: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 25

Vue en élévation Pour accéder à la vue en élévation, sélectionnez « Elevation » dans le menu « View » (Vue) ou cliquez sur l’icône Elevation

View La vue en élévation affiche l’alignement MCC actif complet avec les références signalétiques des unités et les voyants d’état sur chaque porte. Les voyants d’état signalent l’état dans lequel se trouvent les unités (prêt, en service, alarme, défaut, absence de communication), afin que vous puissiez identifier toute anomalie d’un seul coup d’œil. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur la vue en élévation.

Pour modifier la taille de la vue en élévation, tirez sur le bord (haut, bas, côtés ou coins) de la vue en élévation.

Pour accéder à plus de détails sur l’état des unités, double-cliquez sur l’icône du dispositif de l’unité dans la vue en élévation et la vue de surveillance de cette unité sera affichée.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 26: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

26 Logiciel IntelliCENTER

Vue de surveillance d’unité Pour accéder à une vue de surveillance d’unité, procédez comme suit :

• A partir de la vue en élévation, double-cliquez sur l’unité que vous souhaitez visualiser.

• Sélectionnez l’unité à partir du menu « View » et choisissez « Monitor » (Surveillance).

• Sélectionnez l’unité et cliquez sur l’icône Monitor View (vue de surveillance d’unité) .

La vue de surveillance d’unité présente les informations en temps réel relatives à chaque unité, telles que l’intensité, le temps de déclenchement, la cause de déclenchement, l’intensité de défaut de terre et l’état des E/S. Chaque fenêtre est pré-configurée afin d’afficher les paramètres réputés les plus intéressants, mais vous pouvez personnaliser les paramètres à afficher. Des graphiques de tendances et des cadrans analogiques sont affichés dans la fenêtre de surveillance, de même que les E/S (si applicable) et les valeurs de données et de paramètres. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur la vue de surveillance. Une présentation de fenêtre différente a été définie pour chaque famille des produits Allen-Bradley (variateurs PowerFlex, démarreurs progressifs SMC Flex, relais de surcharge électroniques E3 et autres). Si plusieurs dispositifs réseau sont associés à une même unité MCC, la vue de surveillance possède des onglets permettant de passer d’un dispositif à l’autre.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 27: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 27

Affichage de paramètres différents dans la vue de surveillancePour afficher des paramètres différents de ceux présentés dans la vue de surveillance, cliquez avec le bouton droit de la souris sur leur affichage (cadrans analogiques, graphiques de tendances, données ou paramètres), choisissez Change Parameter Monitored (Modifier le paramètre surveillé), puis sélectionnez le nouveau paramètre dans la liste déroulante.

IMPORTANT Les changements ne seront pas pris en compte tant que vous n’aurez pas cliqué sur Apply (Appliquer) dans la boîte de dialogue de modification. Toute modification des paramètres d’affichage sur les cadrans analogiques ou les graphiques de tendances affectera également tous les autres dispositifs similaires. Cela signifie que si la fenêtre de surveillance d’un relais de surcharge électronique E3 est modifiée afin d’afficher l’intensité moyenne, l’intensité de défaut de terre et les déséquilibres d’intensité sur ses cadrans analogiques, toutes les autres boîtes de dialogue de surveillance de relais E3 afficheront ces mêmes informations.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 28: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

28 Logiciel IntelliCENTER

Modification des valeurs de paramètrePour modifier les valeurs de paramètres éditables (par exemple, modifier le réglage de l’intensité nominale (FLA) à une valeur comprise entre 1 et 5 A), cliquez sur la boîte de texte associée à la valeur du paramètre à modifier et changez cette valeur comme désiré à l’aide de la boîte de dialogue Edit Parameter (Éditer le paramètre) qui apparaît alors.

IMPORTANT La nouvelle valeur saisie doit être comprise entre les valeurs Min Value (Valeur minimale) et Max Value (Valeur maximale) qui s’affichent en partie basse de la boîte de dialogue Edit Parameter. Ces valeurs Min et Max sont propres au dispositif et au paramètre à modifier. Cliquez sur Apply (Appliquer) dans la boîte de dialogue Edit Parameter afin que la nouvelle valeur soit enregistrée pour le dispositif.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 29: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 29

Vue en tableauPour accéder à la vue en tableau, choisissez « Spreadsheet » (Tableau) à partir du menu « View », ou cliquez sur l’icône

Spreadsheet .

La vue en tableau est utilisée pour modifier des données qui ne changent que rarement. Il pourra s’agir par exemple des numéros de station, de réseau, de plaque signalétique et de référence. Les données peuvent être triées. En choisissant Show/Hide (Afficher/Masquer) à partir du menu Edit (Édition), vous pouvez sélectionner les informations particulières à afficher. Des colonnes supplémentaires sont disponibles au cas où vous souhaiteriez ajouter des informations personnalisées, telles que le type de charge moteur. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur la vue en tableau.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 30: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

30 Logiciel IntelliCENTER

Journal d’évènementsPour accéder au journal d’évènements, choisissez « Events » (Évènements) dans le menu « View » ou cliquez sur l’icône

Events .

Le journal d’évènements est utilisé pour conserver l’historique des modifications (seuils de déclenchement), des évènements relatifs aux paramètres (alarmes, défauts), des changements d’équipements ou de tout autre modification que vous souhaitez documenter. Outre la possibilité d’enregistrer manuellement des évènements, le logiciel peut aussi créer un « Auto Log » (Journal automatique) des modifications survenues sur les paramètres de l’équipement (seuils de déclenchement, avertissements, alarmes et défauts). Des colonnes supplémentaires sont fournies au cas où vous voudriez ajouter vos propres informations, telles qu’un calendrier de maintenance. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus de détails sur le journal d’évènements.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 31: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 31

Documentation électroniqueLe logiciel IntelliCENTER propose des plans en CAO et une documentation d’utilisation relatifs à votre unité MCC IntelliCENTER.

Plans en CAOPour accéder aux plans en CAO, choisissez « Drawings » (Plans) dans le menu Documentation. Sélectionnez l’unité et le plan à afficher. Puis double-cliquez sur le plan pour lancer la visionneuse AutoCAD. Le schéma unifilaire (s’il est demandé) et le plan en élévation se situent au niveau du MCC complet.

Le schéma unifilaire (s’il est demandé), de même que les schémas de câblage usine et le plan en élévation du MCC IntelliCENTER, sont installés au moyen du disque des données du logiciel IntelliCENTER. Chaque fois que vous avez besoin de consulter un plan en CAO, ouvrez-le dans le logiciel IntelliCENTER. Autodesk DWG TrueView, qui est une visionneuse AutoCAD, est fourni avec le logiciel pour permettre la visualisation des plans. De plus, vous pouvez ouvrir et consulter vos propres plans en CAO. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur la visualisation des plans en CAO.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 32: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

32 Logiciel IntelliCENTER

Manuels utilisateurPour accéder aux manuels utilisateur, choisissez « Manuals » à partir du menu Documentation. Sélectionnez l’unité et le manuel que vous souhaitez consulter. Puis double-cliquez sur ce manuel pour lancer la visionneuse de manuels.

Tous les manuels utilisateur nécessaires pour le MCC IntelliCENTER ont été installés au moyen du disque de données du logiciel IntelliCENTER. Les manuels fournis sont spécifiques au MCC IntelliCENTER commandé. Ceci évite d’avoir à trier des informations inutiles. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur la visualisation des manuels utilisateur.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 33: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 33

Pièces de rechangePour accéder à la liste des pièces de rechange, choisissez « Spare Parts » dans le menu Documentation.

Utilisez la liste des pièces de rechange pour identifier rapidement une référence de pièce de rechange. Une liste de pièces de rechange est fournie pour chaque unité. Les données peuvent être triées. À partir du menu Edit (Édition), choisissez Show/Hide (Afficher/Masquer) pour sélectionner les informations particulières que vous souhaitez visualiser. Des colonnes supplémentaires sont disponibles au cas où vous souhaiteriez ajouter des informations personnalisées comme, par exemple, les coordonnées de stockage dans votre magasin de pièces de rechange. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur la liste des pièces de rechange.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 34: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

34 Logiciel IntelliCENTER

Informations complémentaires sur le logicielDes informations complémentaires sur l’utilisation et la configuration du logiciel sont disponibles dans l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez IntelliCENTER Help (Aide IntelliCENTER) dans le menu Help (Aide).

Contrôles ActiveXDes contrôles ActiveX sont disponibles dans le logiciel IntelliCENTER. Ils permettent de réaliser une interface pour les vues en élévation, de surveillance, en tableau et de documentation dans des applications d’IHM telles que FactoryTalk View SE et RSView 32.

À partir du menu Start (Démarrage), choisissez Programs (Programmes) > IntelliCENTER > IntelliCENTER Help (Aide) pour les informations de programmation relatives à chacun de ces contrôles.

Elevation ActiveX Control (Contrôle ActiveX de vue en élévation)Ce contrôle permet de disposer d’une vue en élévation pour surveiller l’état d’un alignement MCC.

Monitor ActiveX Control (Contrôle ActiveX de vue de surveillance)Ce contrôle fournit toutes les fonctionnalités d’une vue de surveillance standard du logiciel IntelliCENTER. Vous pouvez l’utiliser pour visualiser, suivre les tendances et modifier des paramètres.

Documents ActiveX Controls (Contrôle ActiveX de documentation)Ce contrôle offre la possibilité de visualiser les plans, les manuels, les listes de pièces de rechange et les évènements relatifs à un alignement ou un dispositif particulier de MCC.

Spreadsheet ActiveX Control (Contrôle ActiveX de vue en tableau)Ce contrôle offre la possibilité de visualiser les données d’un dispositif particulier ou d’un alignement complet.

Votre programme d’assistance Une assistance de 12 mois sur le logiciel est comprise dans le prix d’achat du logiciel IntelliCENTER. Durant toute cette période, vous pouvez bénéficier d’une assistance téléphonique.

Modifier l’enregistrement du logicielSi vous souhaitez transférer le logiciel à un tiers, vous êtes invité à remplir le formulaire du site http://www.software.rockwell.com/support/regtrns/.

Les produits que vous transférez sont ré-enregistrés au nom du nouveau propriétaire de façon à ce qu’il puisse bénéficier de l’assistance ou des autres services.

IMPORTANT Ces contrôles ActiveX ne peuvent être utilisés qu’à des fins de surveillance. Pour pouvoir modifier les paramètres d’un alignement MCC, l’installation complète du logiciel IntelliCENTER est nécessaire.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 35: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Logiciel IntelliCENTER 35

Mises à jour du produitLes mises à jour du logiciel IntelliCENTER sont fournies gratuitement à tous les utilisateurs d’une licence enregistrée en période de garantie ou bénéficiant d’un contrat d’assistance. Vous pouvez vérifier que la version de votre produit logiciel est bien la plus récente sur la page http://www.software.rockwell.com/corporate/revs/. À défaut, vous pouvez contacter le service d’assistance IntelliCENTER au numéro +1 440 646-5800 (aux États-Unis). Vous avez le droit aux mises à jour tant que vous disposez d’un contrat TechConnect.

Si la mise à jour dont vous avez besoin n’est pas disponible sur le site Internet ou que vous n’avez pas d’accès Internet, contactez le services d’assistance IntelliCENTER pour demander qu’on vous adresse cette mise à jour.

Mises à jour principalesVous recevrez les mises à jour principales dès leur parution si votre logiciel est enregistré et que vous bénéficiez d’un contrat TechConnect.

Pour télécharger la version la plus récente du logiciel IntelliCENTER, rendez-vous sur le site Internet de mise à jour des logiciels Rockwell Automation Software à l’adresse http://support.automation.rockwell.com/webupdates/. Vous pourrez télécharger de nombreuses mises à jour pour nos produits logiciels depuis ce site Internet. Il vous sera demandé de fournir votre numéro de série.

Mises à jour de logicielsDes mises à jour de logiciels (Service packs) sont disponibles à l’adresse http://ab.rockwellautomation.com/Motor-Control/Motor-Control-Centers/IntelliCENTER-Software

Cliquez sur l’onglet Resources (Ressources) pour accéder à ces mises à jour.

Service d’assistance IntelliCENTERTéléphone (aux États-Unis) : +1 440 646-5800

Télécopie : +1 414 382-0505

Courriel : [email protected]

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011

Page 36: MCC-UM001-FR-P, Logiciel IntelliCENTER

Assistance Rockwell AutomationRockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support/, vous trouverez des manuels techniques, une foire aux questions, des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service packs). Vous y trouverez également la rubrique « My Support », que vous pouvez personnaliser pour utiliser au mieux ces outils.

Si vous souhaitez une assistance technique supplémentaire par téléphone pour l’installation, la configuration et le dépannage de vos produits, nous proposons les programmes d’assistance TechConnect. Pour de plus amples informations, contactez votre distributeur ou votre représentant local Rockwell Automation, ou rendez-vous sur le site http://www.rockwellautomation.com/support/.

Aide à l’installationEn cas de problème dans les 24 heures suivant l’installation, consultez les informations données dans le présent manuel. Vous pouvez également appeler l’Assistance Rockwell Automation à un numéro spécial, afin d’obtenir de l’aide pour la mise en service de votre produit.

Procédure de retour d’un nouveau produitRockwell Automation teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement dès leur sortie d’usine. Cependant, si votre produit ne fonctionne pas et doit être retourné, suivez les procédures ci-après.

Commentaires sur la documentationVos commentaires nous aident à mieux répondre à vos besoins en matière de documentation. Si vous avez des suggestions sur la façon d’améliorer ce document, merci deremplir le formulaire de la publication RA-DU002 disponible à l’adresse http://www.rockwellautomation.com/literature/.

Pour les États-Unis et le Canada

1.440.646.3434

Pour les autres pays Utilisez la rubrique Worldwide Locator sur la page http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html, ou contactez votre représentant Rockwell Automation.

Pour les États-Unis Contactez votre distributeur. Vous devrez lui fournir le numéro de dossier que le Centre d’assistance vous aura communiqué (voir le numéro de téléphone ci-dessus), afin de procéder au retour.

Pour les autres pays Contactez votre représentant Rockwell Automation pour savoir comment procéder.

Publication MCC-UM001C-FR-P – Juillet 2011 Copyright ©2011 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.