MCA URBA - DECO MTP - Thorn Lighting · MCA MTP Ø60 MTP Ø76 MSU MSU-IN MCA MSU MSU-IN MCA The...

2
8 9 7 96273593 PB 02/2017 -Remplacer toute protection fissurée. -Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l'installation électrique connectée à la terre. A TTENTION :Les luminaires classe I doivent être reliés à la terre. -Ce luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute intervention sur l'appareillage. -Toute modification de cet appareil est interdite. -Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés définie par ce sigle. -Ersätta alla spräckta skyddsplåtar. -Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare. V ARNING :Klass I armaturer måste vara jordade. -Denna armatur fungerar med högspänning som måste vara frånslagen fore ingripande i driftdonen. -Alla ändringar i denna armatur är förbjuden. -Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate. -Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra. A TTENZIONE :Gli apparecchi in class I devono essere collegati a terra. -Questo apparecchio funziona a tensione nominale,questa deve essere interrotta prima di ogni intervento sul gruppo di alimentazione. -Ogni modifica dell' apparechio à proibita. -Replace any cracked protective shield. -Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor. W ARNING :Class I luminaires must be earthed. -This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear. -Any modification to this luminaire is forbidden. -Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden. -Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe. -Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können. ACHTUNG :Schutzklasse I Leuchten müssen geerdet sein. -Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten. -Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten. FRANCAIS SVERIGE I T ALIANO -Rikkoontunut suojalasi vaihdettava välittömästi uutsen vastaavaan. -Asennettaessa suojausluokan II valaisinta on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien metalliosien välinen kosketus tehokkaasti eristettävä. V AROITUS : Suojausluokan I valaisin täytyy maadoittaa. -Verkkojännite on kytkettävä pois ennen valaisimen huoltotoimenpiteitä. -Valaisimen rakennetta el saa muuttaa. SUOMI ENGLISH DEUTSCH m m 1 1 1 2 2 3 4 MTP / MSU / MSU-IN / MCA MCA Model T 2 1 3 n Designation UD xx L xx - xxx xx xxx - L UD xx L xx - xxx xx xxx - T Model L 1 URBA - DECO TYPE : URBA - ECO 0RQWiåQt QiYRd CZ Istruzioni di montaggio IT Szerelési útmutató HU Notice de montage FR Asennusohje FI Paigaldusjuhend EE Monteringsvejledning DK Montageanleitung DE Montavimo Instrukcijos LT Installation instructions UK Installationsanvisning SE RU Instrukcja montazu PL Monteringsanvisning NO Instalacijas instrukcija LV IK10 MTP / MCA IK09 MSU / MSU-IN CLASS I CLASS II 4 IP66 A LED SCx (m 2 ) ECO (kg) A 7,5 0,049 7,85 0,051 510 76 B 474 C 241 510 97 494 241 7 0,031 510 510 215 241 6,7 0,031 231 241 D D B C C C A A T20 PZ1 46 13 19 24 MTP MTP MSU / MSU-IN MCA MTP Ø60 MTP Ø76 MSU MSU-IN MCA MSU MSU-IN MCA The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance <1.5m is not expected 96273593 PB 02/2017

Transcript of MCA URBA - DECO MTP - Thorn Lighting · MCA MTP Ø60 MTP Ø76 MSU MSU-IN MCA MSU MSU-IN MCA The...

Page 1: MCA URBA - DECO MTP - Thorn Lighting · MCA MTP Ø60 MTP Ø76 MSU MSU-IN MCA MSU MSU-IN MCA The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the

8

9

7

96273593 PB 02/2017

-Remplacer toute protection fissurée.-Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l'installation électrique connectée à la terre.

ATTENTION:Les luminaires classe Idoivent être reliés à la terre.-Ce luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute intervention sur l'appareillage.-Toute modification de cet appareil est interdite.-Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés définie par ce sigle.

-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.-Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare. VARNING:Klass I armaturer måste varajordade.-Denna armatur fungerar med högspänning som måste vara frånslagen fore ingripande i driftdonen.-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.

-Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate.-Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra.ATTENZIONE:Gli apparecchi in class Idevono essere collegati a terra.-Questo apparecchio funziona a tensione nominale,questa deve essere interrotta prima di ogni intervento sul gruppo di alimentazione.-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.

-Replace any cracked protective shield.-Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor.WARNING:Class I luminaires must beearthed.-This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear.-Any modification to this luminaire is forbidden.-Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden.

-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.-Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können.ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchtenmüssen geerdet sein.-Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten.-Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.

FRANCAIS SVERIGE ITALIANO

-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava välittömästi uutsen vastaavaan.-Asennettaessa suojausluokan II valaisinta on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien metalliosien välinen kosketus tehokkaasti eristettävä. VAROITUS: Suojausluokan I valaisintäytyy maadoittaa.-Verkkojännite on kytkettävä pois ennen valaisimen huoltotoimenpiteitä. -Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.

SUOMIENGLISH DEUTSCH

m

m

1

112

2

3 4

MTP / MSU / MSU-IN / MCA

MCA

Model T

21 3 n

DesignationUD xx L xx - xxx xx xxx - LUD xx L xx - xxx xx xxx - T

Model L

1

URBA - DECO

TYPE : URBA - ECO

dCZIstruzioni di montaggioITSzerelési útmutatóHUNotice de montageFRAsennusohjeFI

PaigaldusjuhendEEMonteringsvejledningDK

MontageanleitungDE

Montavimo InstrukcijosLT

Installation instructionsUK

InstallationsanvisningSERU

Instrukcja montazuPLMonteringsanvisningNOInstalacijas instrukcijaLV

IK10 MTP / MCAIK09 MSU / MSU-IN

CLASS I CLASS II

4

IP66

A

LED

SCx (m2)

ECO

(kg)A

7,5 0,049

7,85 0,051

510 76

B

474

C

241

510 97494 241

7 0,031510

510

215 241

6,7 0,031231 241

D

D

BC C

C

A

A

T20 PZ1 46 131924

MTP

MTP

MSU / MSU-IN

MCA

MTP Ø60

MTP Ø76

MSUMSU-IN

MCA

MSU

MSU-IN

MCA

The luminaire with clear optic should bepositioned so that prolonged staring intothe luminaire at a distance <1.5m is not expected

96273593 PB 02/2017

Page 2: MCA URBA - DECO MTP - Thorn Lighting · MCA MTP Ø60 MTP Ø76 MSU MSU-IN MCA MSU MSU-IN MCA The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the

2

Ø8 - 12mm

Ø L (mm) (mm) 60 80 76 100

8mm

MTP

DIMMING : MTP / MSU / MCA

MSU-IN MSU

25mm

L

5 Nm / min10 Nm / max

5 Nm / min10 Nm / max

2,5 Nm

5 Nm / min10 Nm / max

5 Nm / min10 Nm / max

Ø 60L

Ø 76

46

LTN

2,5 Nm

Ø8 - 12mm4x1.5mm25x1.5mm2

H07 RNF CLASS 1 CLASS 2

2,5 Nm

46

1

57

8

4

DIMMINGON OFF

1

1

2

1

2

3

3

1

6

7

5

3 3 3

3

22

6

DIMMINGON OFF

ON50% / 8hours

100%OFF

6

3

4

5 CLASS I CLASS II

CLASS IIBPS /LRT

Ø8 - 12mm8mm

MCA

MSU / MSU-IN / MCA

MSU / MCA

MSU

25mm

10 Nm / min15 Nm / max

10 Nm / min15 Nm / max

Ø8 - 12mm4x1.5mm25x1.5mm2

H07 RNF CLASS 1 CLASS 2

15 Nm / min20 Nm / max

2,5 Nm

2,5 Nm

T20

13 19

13

24

1

1

1

1

2

3

2

3

2

24

5

T203

4

2

1

5

6

6

2

2

23

3

3

4

4

55

4

7

7

5 DALID1 D2230V

50/60Hz =

Ø5 mm min

96273593 PB 02/2017 96273593 PB 02/2017