MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile...

20
P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C x4 x2 x3 Vis à métal nº 8-32 x 5/16” Vis combinées bois nº 7 et métal nº 8-32 x 20mm Long boulon traversant M6 x 47 mm MC Yale Real Living Instructions d'installation et de programmation d'une serrure à pêne dormant à écran tactile LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES DU PRODUIT ET ANNULER LA GARANTIE

Transcript of MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile...

Page 1: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C1

x4

x2

x3Vis à métal

nº 8-32 x 5/16”Vis combinées

bois nº 7 et métal nº 8-32 x 20mm

Long boulon traversantM6 x 47 mm

MCYale Real Living Instructions d'installation et de programmation d'une serrure à

pêne dormant à écran tactile

LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES DU PRODUIT

ET ANNULER LA GARANTIE

Page 2: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C2

Préparation de la porte

Page 3: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C3

Position 2-3/8"

Position 2-3/4"

Appuyer

Tirer

OEn option

x4

Installation du verrou et de la gâche1

Le pêne doit être en position rentrée (déverrouillée). Notez l'orientation horizontale du

mécanisme.

Par défaut

Page 4: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C4

Installation de l'écusson incluant l'entrée de serrure à écran tactile2

Extérieur de la porteIntérieur de la porte

Le pêne doit être en position rentrée (déverrouillée). Notez l'orientation

horizontale du mécanisme.

Page 5: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C5

x2

Installation de la plaque de montage intérieure3Desserrez la vis pour retirer le couvercle

Page 6: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

Branchement du câble4

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C6

Page 7: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C7

x3

Installation de l'écusson incluant l'entrée de serrure intérieure5

Page 8: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C8

Essai de fonctionnement

3

Le pêne doit être en position rentrée (déverrouillée) avant

l'installation des piles.

Page 9: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C9

Essai de fonctionnement

2

Page 10: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C10

Installation des piles et du couvercle

Félicitations, vous venez d'installer la serrure à pêne dormant à écran tactile Yale Real LivingMC! Retournez la feuille et suivez les instructions de programmation pour personnaliser votre produit.

6 Installation du module radio en option

Serrez la vis pour remettre le couvercle en place.

« Bienvenue à Yale Real Living »

7

Page 11: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

Instructions de programmation

Haut-parleur

Touche « P »(retour à précédent)

Indicateur de piles déchargées

Mode Verrouillage

OU

Un code NIP principal doit être créé avant toute autre programmation.Nombre maximum de codes d'utilisateur = 250 avec le module réseau. Nombre maximum de codes d'utilisateur = 25 sans module réseau.

Activation de la serrure

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C11

Page 12: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

Création du code NIP principal1

Entrez le code NIP principal (4 à 8 chiffres).

Le code NIP principal doit être créé au cours de l'installation ou après la réinitialisation de la serrure à ses valeurs par défaut. La programmation et l'utilisation de la serrure ne sont possibles que lorsque cette étape a été correctement exécutée.

Appuyer

« Enregistrez le code principal. Appuyez sur la

touche # pour continuer. »

« Entrez un code NIP de 4 à 8 chiffres suivi

de la touche #. »

« Enregistré. »

Appuyer

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C12

Page 13: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

Entrez un code NIP principal

Appuyer

Création de codes NIP d'utilisateur2 Le code NIP principal doit d'abord être créé.*Nombre maximum de codes d'utilisateur = 250 avec le module réseau. Nombre maximum de codes d'utilisateur = 25 sans module réseau.

Entrez le code d'utilisateur. (1-25) ou (1-250)*

Ajout d'autres codes d'utilisateur :

Pour terminer la programmation :

Entrez un code NIP (4 à 8 chiffres)Appuyer (le code clignote)

« Mode Menu, entrez le numéro et appuyez sur

la touche # pour continuer. »

Appuyer Appuyer

Appuyer Appuyer

Appuyer

Appuyer

Appuyer

Entrez un code NIP (4 à 8 chiffres)

Appuyer

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C13

Page 14: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C14

Déverrouillage de la porte à l'aide d'un code NIP3Entrez un code NIP Appuyer

Gestion des codes NIP (avec module réseau – jusqu'à 250 utilisateurs)

Nom d'utilisateur Nº utilisateur Code NIP

Principal

Utilisateur ___

Si nécessaire, créer un autre exemplaire Tableau de codes

Type d'utilisateur

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Utilisateur ___

Page 15: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C15

Bouton de

réinitialisation

Entrée de serrure intérieure

Réglages d'usine

Réinitialisation de la serrure à ses valeurs par défaut

Paramètre Réglage d'usine

Code NIP principal Enregistrement obligatoire*

Reverrouillage automatique Désactivé

Voyant indicateur intérieur Désactivé (Éteint)

Verrouillage à une touche Activé

Réglage du volume Activé (Bas)

Délai de reverrouillage automatique 30 secondes

Limite du nombre d'entrées de code invalide 5 fois

Délai de mise hors service 60 secondes

*Le code NIP principal doit être enregistré avant toute autre programmation de la serrure.

Lorsque l'on rétablit la configuration attribuée par défaut à la serrure en usine, tous les codes d'utilisateur (y compris le code NIP principal*) sont supprimés et toutes les fonctions de programmation sont ramenées à leurs paramètres par défaut d'origine (voir ci-dessous).

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et les piles.

2. Retirez l'entrée de serrure intérieure pour accéder au bouton de réinitialisation.

3. Le bouton de réinitialisation (voir l'image à droite) est situé sur le connecteur du câble de la carte du circuit imprimé.

4. Tout en appuyant sur le bouton de réinitialisation (pendant au moins 3 secondes), réinstallez les piles. Relâchez le bouton de réinitialisation.

5. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.

Après la réinitialisation, la création du code NIP principal est la seule option disponible et doit être exécutée avant toute autre programmation de la serrure.

Page 16: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C16

Mode Verrouillage de tous les codes : Cette fonction est activée par le code NIP principal. Lorsqu'elle est activée, elle empêche l'entrée de tous les codes NIP d'utilisateur (à l'exception du code principal). En cas de tentative de saisie d'un code lorsque l'unité est en mode Verrouillage, le cadenas verrouillé ROUGE apparaît sur l'écran.

Délai de reverrouillage automatique : Une fois qu'un code valide a été entré et que l'unité a été déverrouillée, elle se reverrouille automatiquement après trente (30) secondes.

Voyant indicateur intérieur : Situé sur l'entrée de serrure intérieure. Ce voyant indique l'état actif (verrouillé) de la serrure et peut être activé ou désactivé dans les Réglages avancés de la serrure (sélection 3 du menu principal).

Mode Sélection de la langue : Lorsque vous choisissez Anglais (1), Espagnol (2) ou Français (3), la langue choisie devient le paramètre (par défaut) des messages vocaux de la serrure.

Piles déchargées : Quand la charge des piles est faible, l'indicateur d'avertissement de piles déchargées clignote en ROUGE. Si la batterie est complètement à plat, utilisez la clé d'ouverture manuelle.

Code NIP principal : Le code NIP principal est utilisé pour la programmation et pour le réglage des options. Il doit être créé avant toute programmation de la serrure. Le code principal permet également d'utiliser la serrure (verrouillage/déverrouillage).

Réglage du module réseau : Une fois le module réseau optionnel installé, ce réglage devient accessible dans le menu principal (7) et permet de connecter la serrure à un contrôleur réseau.

Verrouillage à une touche : Quand le pêne est rétracté, l'activation du clavier provoque la sortie du pêne (avant le délai de reverrouillage automatique ou lorsque le reverrouillage automatique est désactivé). Quand la fonction de reverrouillage à une touche n'est pas utilisée (désactivée), tout code NIP permet de reverrouiller la serrure.

Précédent : En mode Menu, une pression sur cette icône annule l'opération en cours et ramène l'utilisateur à l'étape précédente.

Délai de mise hors service : L'unité se met hors service (clignote en ROUGE) pendant soixante (60) secondes et ne permet pas le fonctionnement une fois que le nombre maximal d'entrées de code invalide (5 tentatives) a été atteint.

Alerte de sabotage : Une alarme retentit en cas de tentative d'ouverture forcée de la porte côté extérieur.

Code NIP d'utilisateur : Le code d'utilisateur permet de faire fonctionner la serrure. Le nombre maximum de codes d'utilisateur est de 250 avec le module réseau; sans module réseau, le nombre maximum est de 25 codes d'utilisateur. Remarque : Lorsque vous supprimez un ou plusieurs codes NIP d'utilisateur, l'écran affiche le numéro d'utilisateur (et non le code NIP) qui sera effacé.

Mode de réglage du volume : Le réglage du volume pour la vérification du code NIP est Bas (2) par défaut; sinon, il peut être défini à Élevé (1) ou Silence (3) pour les endroits où le silence est de rigueur.

Limite du nombre d'entrées de code invalide : Après cinq (5) tentatives d'entrées de code NIP infructueuses, l'unité se met hors service et son fonctionnement n'est plus possible.

Définitions

Page 17: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C17

1. Touchez l'écran avec le dos ou la paume de la main pour l'activer.2. Entrez le code NIP principal* (4 à 8 chiffres), suivi de la touche . Réponse de la serrure : « Mode Menu, entrez le numéro et appuyez sur la touche pour continuer. »3. Entrez le chiffre correspondant à la fonction à exécuter, suivi de la touche . Suivez les commandes vocales.

Réglage du bouton Privé

Sens d'ouverture de la serrureDétecte automatiquement le sens d'ouverture de la serrure

Continuer

Terminer

Programmation de fonctions par le mode Menu en utilisant le code NIP principal*

*Le code NIP principal doit être enregistré avant toute autre programmation de la serrure.

Réglage du code NIP principalM

Enregistrement d'un code NIP d'utilisateur

Enregistrer

Supprimer

Réglages avancés

de la serrure

Réglage du volume

Mode Sélection de la langue

Mode Verrouillage

**Réglage du module réseau Joindre le réseau

Activer

Désactiver

Quitter le réseau

Numéro d'utilisateur (UN)1~25 : sans module réseau

U

**Cette fonction n'apparaît que si un module réseau sans fil est installé.

Reverrouillage automatique Activer

Désactiver

Voyant indicateur intérieur

Verrouillage à une touche

Réglages par défaut en caractères gras.

Anglais

Espagnol

Français

3M1 2

Silence

Bas

Élevé

1~250 : avec module réseau

Continuer

Terminer

Activer

DésactiverContinuer

Activer

Désactiver

Activer

Désactiver

Terminer

Page 18: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C18

Les codes NIP doivent avoir de 4 à 8 chiffres pour être enregistrés.

Désactivez le mode de reverrouillage automatique de la porte pour verrouiller la porte (automatiquement).

Les chiffres entrés étaient incorrects ou incomplets. Entrez de nouveau le bon code suivi de la touche .

Cette alerte indique que les piles doivent être remplacées. Remplacez les quatre (4) piles* par des piles alcalines AA neuves.

Déterminez si le mode Silence est activé (voir Fonction 4).

Le réglage/la gestion du mode Verrouillage est possible uniquement à l'aide du code principal. Communiquez avec l'utilisateur principal.

Vérifiez si la serrure est en mode Verrouillage.

Communiquez avec l'utilisateur principal.

Seul l'utilisateur principal peut activer/désactiver le mode Verrouillage.

Le mode Verrouillage est activé.

Les caractères et ne peuvent pas être utilisés dans un code NIP.

Communiquez avec l'utilisateur principal.

Vérifiez que le faisceau de fils est solidement branché à la carte du circuit imprimé.

Examinez les interstices de porte pour détecter la présence éventuelle d'un corps étranger entre la porte et le cadre.

Les piles peuvent être à plat.

Vérifiez que les piles sont installées et orientées correctement (polarité) dans le compartiment des piles.

Les codes d'utilisateur doivent être entrés en moins de 5 secondes (pendant que l'écran tactile est actif); sinon, il faut recommencer le processus.

L'enregistrement/la gestion des codes NIP est effectué sous le contrôle du code principal, qui doit être défini en premier.

Un même code NIP ne peut pas être utilisé pour plusieurs utilisateurs.

Si le voyant des piles déchargées est allumé, remplacez les piles*.

Vérifiez si le mode de reverrouillage automatique est activé.

Les piles ne fournissent pas assez de puissance. Remplacez les piles*.

Utilisez la clé mécanique pour obtenir l'accès et remplacez les piles*.

Vérifiez que le faisceau de l'écran tactile est bien branché et n'est pas pincé.

Vérifiez le bon état des piles; remplacez-les* si elles sont déchargées.

Si les chiffres de l'écran tactile sont visibles, vérifiez qu'ils répondent en appuyant dessus.

L'écran tactile s'active lors d'une pression à pleine main. Utilisez une plus large surface de la main ou des doigts et vérifiez le contact au moins à trois endroits.

Dépannage de la programmation

Symptôme Action suggérée

La serrure ne répond pas – la porte est ouverte et accessible.

L'unité émet un carillon pour indiquer que le code est accepté,mais la porte ne s'ouvre pas.

L'unité fonctionne pour permettre l'accès, mais ne se reverrouille pas automatiquement.

Impossible d'enregistrer les codes NIP

Après l'entrée d'un code NIPet une pression sur la touche , l'unité affiche une erreur « Code invalide » ou bien la serrure s'arrête de fonctionner sans répondre.

Après l'entrée d'un code NIP et une pression sur la touche , l'icône de cadenas rouge apparaît et des tonalités différentes se font entendre.L'unité fonctionne mais n'émet aucun son. L'unité répond « Piles déchargées ».

Après l'entrée d'un code NIP et une pression sur la touche , l'unité répond « Nombre de chiffres incorrect ».

La serrure ne répond pas – la porte est verrouillée et inaccessible.

L'unité est active pendant un certain temps, puis ne réagit plus. Les lumières faiblissent.

* Les serrures en module réseau sont dotées d'une horloge à temps réel qu'il faut régler via l'interface utilisateur après le remplacement des piles. Il est recommandé de vérifier l'exactitude de la date et de l'heure, en particulier pour les serrures qui fonctionnent dans une région utilisant l'heure d'été.

** Serrures avec module réseau uniquement

Page 19: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C19

C

Remplacement de la serrure : Remplacement du cylindre

1. Pour retirer le cylindre : A. Retirez l'entrée de serrure extérieure de la porte. B. Enlevez le joint en caoutchouc. C. Insérez un petit tournevis plat sous le ressort. Soulevez

délicatement le ressort. Remarque : le ressort vient s'engager dans l'encoche en haut du cylindre.

D. Retirez le cylindre en le tirant vers l'extérieur de la porte.

Avant d'installer le cylindre, assurez-vous que la longueur de la queue du pêne est correcte (voir ci-dessous).

2. Pour installer le nouveau cylindre : A. Suivez dans l'ordre inverse les étapes indiquées pour retirer le

cylindre.

Dépannage matérielVerrouillez et déverrouillez la serrure. En cas de problèmes :

Le pêne ne sort pasa. Vérifiez si le pêne a suffisamment d'espace de dégagement dans le montant de la porte où est installée la gâche. Vous pouvez corriger ceci en augmentant la profondeur de la poche pour le pêne.b. Vérifiez que le pêne et/ou la gâche sont correctement alignés afin que le pêne puisse entrer correctement dans la gâche. Avec la porte ouverte, faites sortir et rentrer le pêne; si ces mouvements se produisent facilement, vérifiez l'alignement de la gâche.

Le pêne entre ou sort avec difficultéa. Le pêne et la gâche sont mal alignés; voir ci-dessus.b. Vérifiez l'écartement de la porte pour vous assurer qu'il est conforme aux réglages déjà effectués pour le pêne.c. Vérifiez que la porte a été préparée correctement; agrandissez les trous trop petits ou mal alignés.d. Vérifiez que le faisceau de fils du clavier passe sous le pêne (voir Fig. A)e. Vérifiez que le pêne est installé avec le bon côté orienté vers le haut (Fig. A).

portes de 1-3/8 po* - 2 po d'épaisseur : L = 3-1/2 po (88,8mm)

portes de 2 po - 2-1/4 po d'épaisseur : L = 3-3/4 po (95,3mm)

*Exige un kit supplémentaire pour porte mince.

L

wT

Queue de pêne T = 0,098 po (2,5 mm)W = 0,2 po (5,2 mm)

Les chiffres du clavier défilentRetirez l'entrée de serrure intérieure et assurez-vous que le faisceau de fils repose contre la zone encastrée arrière et qu'il est correctement acheminé le long du côté de l'entrée de serrure et glissé sous le guide du câble en plastique.

Figure A

La porte est coincéea. Vérifiez que la porte et le cadre sont correctement alignés et que la porte s'ouvre sans obturation.b. Vérifiez les charnières : Elles doivent être sans jeu ni usure excessive des charnons.

Page 20: MC pêne dormant à écran tactile US/Support/YRL Previous... · pêne dormant à écran tactile ... Délai de mise hors service ... Les codes d'utilisateur doivent être entrés

P/N AYRD-220-INST-FUL Rev C20

FCC:Équipement de classe B Cet équipement a été soumis à des essais ayant établi sa conformité aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences : modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice ; augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur ; brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté ; consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d'autres conseils.

Industrie Canada:Cet appareillage numérique de la classe A répond à toutes les exigences de l'interférence canadienne causant des règlements d'équipement.

Avertissement : Tout changement ou modification apporté à ce dispositif et non expressément approuvé par Yale Security, Inc. est susceptible d'annuler l'autorisation de fonctionnement de l'appareil accordée à l'utilisateur.

Support technique Tél. 800.810.WIRE (9473) • www.yalelocks.com

YaleMD est une marque déposée de Yale Security Inc., une entreprise du groupe ASSA ABLOY. Yale Real LivingMC est une marque de commerce de Yale Security Inc., une entreprise du groupe ASSA ABLOY. Copyright © 2014, Yale Security Inc., une entreprise du groupe ASSA ABLOY. Tous droits réservés. La

reproduction totale ou partielle sans l'autorisation expresse écrite de Yale Security Inc. est interdite.

Yale Locks & Hardware est une filiale de Yale Security Inc., une entreprise du groupe ASSA ABLOY.

Grâce à sa portée et sa gamme de produits de niveau international, YALE est le premier fournisseur de serrures au niveau mondial,

la solution préférée pour protéger votre résidence, votre famille et vos biens personnels.

ASSA ABLOY est le leader mondial de solutions d'ouverture de portes spécifiquement conçues pour satisfaire les besoins des utilisateurs en matière de sécurité, de sûreté et de confort.