MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

29
MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

Transcript of MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

Page 1: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

MB-1800 SeriesMANUEL D'UTILISATION

Page 2: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

SOMMAIRE

Ⅰ . CARACTERISTIQUES ..................................................................................................2

Ⅱ . NOMENCLATURE DES PIECES ..................................................................................31. Nomenclature des pièces de la machine ............................................................................................ 3

Ⅲ . INSTALLATION .............................................................................................................4

Ⅳ . PREPARATION DE LA MACHINE ................................................................................81. Pose de l’aiguille ................................................................................................................................... 82. Enfilagedelamachine .......................................................................................................................... 8

Ⅴ . UTILISATION DE LA MACHINE ...................................................................................91. Nomenclature des touches du panneau de commande .................................................................... 92. Tableaudesconfigurations ................................................................................................................ 103. Procédure d’utilisation du panneau de commande (opérations de base)..............................................114. Couturesansfildetraversée ............................................................................................................. 125. Procédured’utilisationdupanneaudecommande(opérationsavancées) .............................................. 126. Paramétrage (fonction “interrupteur logiciel”) ................................................................................. 14

Ⅵ . REGLAGE DE LA MACHINE ......................................................................................141. Réglagedelatensiondufil ................................................................................................................ 142. Réglagedelalongueurdefiltiré ....................................................................................................... 143. Phasedelibérationdetensiondufil ................................................................................................. 144. Réglageduguidedetensiondufilsurlaplaquefrontale ............................................................... 155. Réglage de la relation entre l’aiguille et le boucleur ........................................................................ 156. Réglage du guide-aiguille ................................................................................................................... 167. Réglagedumécanismedecoupe-fil ................................................................................................. 168. Réglage de la hauteur du pince-bouton ............................................................................................ 179. Réglage de la force de poussée ......................................................................................................... 1710. Réglagedulevierd’arrêtdupince-bouton ....................................................................................... 1711. Comment régler la position de l’origine d’entraînement ................................................................. 1812. Pose de la barre du bouton étalon (pièce accessoire) (MB-1800, MB-1800B) .....................................................1913. Réglagedutire-fil(EnoptionpourlaMB-1800) ............................................................................... 19

Ⅶ . ACCESSOIRES ...........................................................................................................201. Accessoirepourboutonsàqueue(boutonsnacrés)(14617658,14617757) ............................................... 212. Accessoire pour la première opération des boutons entourés (B24473720A0) .................................................213. Accessoire pour la seconde opération des boutons entourés (MAZ046010A0) ........................... 224. Accessoires pour boutons-pression (14617955).............................................................................. 225. Accessoirepourboutonsmétalliques(14618052) ........................................................................... 23

Ⅷ . LISTE DES ERREURS ................................................................................................24

Ⅸ . PROBLEMES ET REMEDES ......................................................................................25

Ⅹ . OPTIONS .....................................................................................................................261. Installationdudispositifdecouturesansfildetraversée(N°depièce:M85126300A0) ........................................................... 26

Ⅺ . SCHEMA DE LA TABLE .............................................................................................27

Page 3: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

2

Ⅰ . CARACTERISTIQUES

CARACTERISTIQUES

1) Espace de couture : Direction X (latérale) 10 mm, direction Y (longitudinale) 6,5 mm (pas de 0,2 mm)

2) Vitesse maximale de couture : 1.800 sti/min

3) Mouvement d’entraînement du pince-bouton :

Entraînement intermittent (commande à 2 arbres par moteur pas à pas)

4) Course de la barre à aiguille : 48,6 mm

5) Aiguille : TQx7, TQx1 (TQx7 n°16 à la sortie d’usine)

6) Tailles de bouton : 10 à 28 mm

7) Hauteur de relevage du pince-bouton : 10 mm (standard) 14 mm (maxi)

8) Mémoiredesdonnéesdeconfiguration: EEP-ROM (32 Ko)

9) Système d’agrandissement/réduction : Système d’augmentation/diminution de la longueur des points

10) Limite de la vitesse de couture : La vitesse de couture peut être limitée librement entre 400 et 1.800 sti/min à l’aide de la touche Haut/Bas (réglable par pas de 100 sti/min).

11) Fonctiondesélectiondeconfiguration: 1à99configurationspeuventêtrespécifiéesparsélectiondunumérodeconfiguration.

12) Sauvegarde de la mémoire : Encasd’interruptiondecourant,laconfigurationutiliséeestautomati-quement mise en mémoire.

13) Moteur de machine à coudre : Servomoteur 100 W (entraînement direct)

14) Dimensions de la tête de la machine : 240 mm (l) x 550 mm (L) x 360 mm (h)

15) Poids : 25 kg

16) Consommation électrique : 150 W

17) Températures admissibles en service : 5à35˚C

18) Humidité admissible en service : 35 à 85 % (sans condensation de rosée)

19) Tension de ligne : Tension nominale±10 % 50/60 Hz

20) Bruit : - Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail :

Valeur pondérée A de 79,5 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 à 1.800 sti/min.

* Réduirelavitessemaximaledecoutureselonlesconditionsdecouture.

Page 4: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

3

Ⅱ . NOMENCLATURE DES PIECES

1. Nomenclature des pièces de la machine

NOMENCLATURE DES PIECES

La machine de type MB-1800 est composée des sections énumérées dans le tableau suivant.

❽❼

❶ Tête de la machine

❷ Pièces électriques

❸ Touches du panneau de commande

❹ Porte-bobines

❺ Plateau à boutons

❻ Interrupteur d’alimentation

❼ Interrupteur d’alimentation (Type européen)

❽ Pédale de départ

Page 5: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

4

(1) Posedelatêtedelamachine

Ⅲ . INSTALLATION

(2) Poseducouvercledubâtietdestamponsélastiques

Basculerlatêtedelamachineenarrièreetfixerlecouvercledubâti❶aveclavis❷ .Insérerensuitelestamponsélastiques❸ sur l’axedépassantdelafaceinférieuredubâti.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT:Toujourstenirlamachineaveclesdeuxmainslorsqu’onlatransporte.

Lorsqu’onbasculelatêtedelamachineen arrière ou la remet à la position ini-tiale, la tenir par le bras et la déplacer lentementjusqu’àcequ’ellevienneenbutée.

1) Placerlatêtedelamachinesurlatableetfairecorrespondrelapositiondestrousdelatableavecceuxdusocled’installationdubâti❹ .

Placer la rondelle Grower ❷ et la grande rondelle ❸ sur le boulon ❶fourniaveclamachineparl’orificed’installationsituésurlafaceinférieuredelatableetposerleboulondefaçonqu’ilsorteparl’orificedusocled’installation❹dubâti.

2) Poser la petite rondelle ❺ et l’écrou ❻ dans l’ordre et serrer le boulon ❶ et l’écrou ❻ .

❻❺

❸❷

Page 6: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

5

(3) Raccordement du cordon d’alimentation

INSTALLATION

•Connexionpouruncourantde100à 120V monophasé

TêtedelamachineTable

100V CAà

120V CA

Vert/jaune – Terre

Bleu clair Bleu clair

Vert/jaune

Marron Interrupteurd’alimentation

Vert/jaune

Marron

Fiche

Câbled’alimentation

Marron

Bleu clair

Lorsqu’onbasculelatêtedelamachineenarrièreoularemetàlapositioninitiale,latenirparlebrasetladéplacerlentementjusqu’àcequ’ellevienneenbutée.

1) Basculerlatêtedelamachineenarrièreetfairepasserlecordon❶ sortant de la machine verslebasparl’orificeA de la table.

2) Installer le boîtier de l’interrupteur d’alimentation ❷surlafaceinférieuredelatableetfixerle cordon ❶surlafaceinférieuredelatableavecl’agrafefournieaveclamachinedefaçonàpouvoirleconnecterauboîtierdel’interrupteurd’alimentation❷ .

3) Encasd’utilisationdelamachineavecuncourantde100à120Vmonophasé (200 à 240V à la sortie d’usine) Il est nécessaire de changer la position du connecteur sur la carte imprimée de la machine.

① Retirerleguideducouvercledespiècesélectriques❶enôtantlavisdefixation❷ . (Ce couvercle ne sert que pour le transport. Il n’est pas nécessaire de le reposer.) Retirerensuitelecouvercledespiècesélectriques❸enôtantlavisdefixation❹ .

② Placer le connecteur ❺ de la carte d’alimentation (PWR) du côté 100V.

❶A

❷❹

100V

200V

Page 7: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

6

•Connexionpouruncourantde200à 240V monophasé

•Connexionpouruncourantde200à 240V triphasé

INSTALLATION

TêtedelamachineTable

Bleu clair Rouge

Vert/jaune

MarronInterrupteurd’alimentation

VertBlanc

Fiche

Câbled’alimentation

Noir

Rouge

Blanc NoirVert Terre

200V CAà

240V CA

Lorsquelatensionutiliséeestde100à120V,connecterleconnecteurdesélectiond’entréedeCN3, situé sur la carte d’alimentation (PWR), du côté 100V.Lorsquelatensionutiliséeestde200à240V,connecterleconnecteurdesélectiond’entréeducôté 200V.Laboîtedecommanderisqued’êtreendommagéesil’onutiliseincorrectementleconnecteurCN32.

TêtedelamachineTable

200V CAà

240V CA

Vert/jaune – Terre

Bleu clair Bleu clair

Vert/jaune

Marron Interrupteurd’alimentation

Vert/jaune

Marron

Fiche

Câbled’alimentation

Marron

Bleu clair

Ne jamais utiliser une tension et une phase incorrectes.

(4) Interrupteur d’alimentation

Têtedelamachine Fiche

Table

Bleu clair

Vert/jaune

Noir

Vert/jaune

Marron

Noir

Bleu clair

Valeurspécifiéepourlecourantéléctrique

200V

2,0A220V230V240V

Page 8: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

7

(6) Poseduprotège-yeux

Installerimpérativementleprotège-yeux❶ avantd’utiliserlamachine.

AVERTISSEMENT:Poserimpérativementcecouverclepourseprotégerlesyeuxcontreleséclatsd’aiguille.Couper l’alimentation de la machine (posi-tion OFF)avantdecommencerl’opérationafindeprévenirlesaccidentséventuelscausés par un démarrage soudain de la ma-chine à coudre.

(5) Poseducouvercledelabarreàaiguille

(7) Pose du porte-bobines

1) Assembler le porte-bobines et le poser dans l’orificeducoinsupérieurdroitdelatable.

2) Serrer le contre-écrou ❶pourfixerleporte-bobines.

3) Pour une alimentation par le plafond, faire passer le cordon d’alimentation dans la tige du porte-bobines ❷ .

AVERTISSEMENT:Couper l’alimentation de la machine (positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindeprévenirlesacci-dentséventuelscausésparundémar-rage soudain de la machine à coudre.

(8) Pose du plateau à boutons

1) Fixerlesocle❶surlatableaveclesvisàbois ❷ .

2) Insérer le plateau à boutons ❹dansl’orificedu socle ❶etlefixeraveclavisdefixation❸ .

INSTALLATION

Desserrerlavisdefixation❷etfixerlecou-vercledelabarreàaiguille❶fourniaveclamachinecommesurlafigure.

Page 9: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

8

Ⅳ . PREPARATION DE LA MACHINE

☆ Une aiguille TQx7 n°16 est livrée avec la machine.

Desserrerlavisdefixation❶ et présenter l’ai-guille ❷avecsalonguerainuretournéeducôtéopérateur.Insérer l’aiguille ❷àfonddansl’orificedelabarreàaiguille,puisserrerlavisdefixation❶ .

2.Enfilagedelamachine

Enfilerlamachinedansl’ordreillustré.Fairepasserensuitelefildanslechasd’aiguilleetlelaisserdépasserd’environ60à70mm.

1. Pose de l’aiguille

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

PREPARATION DE LA MACHINE

��

��

❻❼

❷❺

Page 10: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

9

Ⅴ . UTILISATION DE LA MACHINE

1. Nomenclature des touches du panneau de commande

① Touchedevalidation Cette touche permet de passer du mode de

saisie au mode de couture.

② Touchederelevagedupince-bouton Cette touche permet de relever/abaisser le

pince-bouton.

③ Diode-témoin de sélection de schéma de points

④ Touche de sélection de schéma de points Cette touche permet de changer le schéma

de points.

⑤ Touche + /avance Cette touche permet d’augmenter la valeur

de réglage ou d’effectuer un déplacement avantlorsdelavérificationdel’entraînement.

⑥ Touche − /arrière Cette touche permet de diminuer la valeur

de réglage ou d’effectuer un déplacement ar-rièrelorsdelavérificationdel’entraînement.

⑧ Diode-témoin de sélection d’option

⑨ Touche de réinitialisation Cette touche permet de ramener les diffé-

rentes valeurs de réglage à leur état initial ou d’annuler un état d’erreur.

⑩ Sectiond’affichageA

UTILISATION DE LA MACHINE

⑦ Touche de sélection d’option Cette touche permet de sélectionner l’option

quel’ondésiremodifier.

Page 11: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

10

2.TableaudesconfigurationsTroistaillesdecoutureetnombredepointsidentiquesontétémémorisésenusinepourchaqueschémadepointsdanslesnumérosdeconfiguration1à51.Ensélectionnantlatailledecoutureetlenombredepointsdansletableauci-dessous,onpeutchangerleschémadepointsparlestroistypesdeconfigurationsdemêmeschémadepointsetlemémoriser.

UTILISATION DE LA MACHINE

N°deconfigu-

rationSchéma de points

Nähgröße (mm) Nombre de pointsValeur initiale

Plage UnitéValeur initiale

Plage

123

4 trous( , avec point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 15 15, 19, 23, 27

456

4 trous( , sans point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 16 16, 20, 24, 28

789

4 trous(X, avec point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 15 15, 19, 23, 27

101112

4 trous(X, sans point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 16 16, 20, 24, 28

131415

4 trous(Z, avec point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 15 15, 19, 23, 27

161718

2 trous (transversalement) 2,6 2,0 à 6,5 0.2 8 8, 10, 12, 14

192021

2 trous (longitudinalement) 2,6 2,0 à 6,5 0.2 8 8, 10, 12, 14

222324

4 trous( , avec point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 15 15, 19, 23, 27

252627

4 trous( , sans point de traversée)

2,6 2,0 à 6,5 0.2 16 16, 20, 24, 28

282930

3 trous ( ) 2,6 2,6, 2,8, 3,0 0.2 17 17, 23

313233

3 trous ( ) 2,6 2,6, 2,8, 3,0 0.2 17 17, 23

343536

3 trous ( ) 2,6 2,6, 2,8, 3,0 0.2 17 17, 23

373839

3 trous ( ) 2,6 2,6, 2,8, 3,0 0.2 17 17, 23

404142

Pose d’étiquettes à 2 trous(transversalement)

10,0 6,0, 8,0, 1,0 2.0 5 5, 7

434445

Avec entourage(taille transversale : 4 mm)

2,6 0,0 à 6,5 0.2 16 6, 10, 16

464748

Avec entourage(taille transversale : 5 mm)

2,6 0,0 à 6,5 0.2 16 6, 10, 16

495051

Avec entourage(taille transversale : 6 mm)

2,6 0,0 à 6,5 0.2 16 6, 10, 16

Page 12: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

11

3. Procédure d’utilisation du panneau de commande (opérations de base)

(1) Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche.

(2) Sélectionner le schéma de points.

Appuyer plusieurs fois sur la touche de sélection de schéma de points ❶ . La diode-témoin de la position sélectionnée s’allume.

S’arrêter lorsque la diode-témoin s’allume sur la position du schéma de points recherché. Placer les

autres schémas de points sur la position .

(3) Spécifierlaconfiguration. Appuyer sur les touches + /− ❷ sur la position où la diode-témoin est allumée. Le numéro de

configurationapparaîtdanslasectiond’affichageA❸ . Pourlesnumérosdeconfigurationetlesschémasdepoints,consulterletableaudelapage9.

(4) Sélectionner le nombre de points.

Appuyer sur la touche de sélection d’option ❹defaçonqueladiode-témoins’allumesurla position .Lenombredepointspréprogrammépourlenumérodeconfigurationapparaîtdans lasectiond’affichageA❸ . Appuyer alors sur les touches + /− ❷ pour changer le nombre de points.

(5) Spécifierlepasdecouture.

Appuyer sur la touche de sélection d’option ❹defaçonqueladiode-témoins’allumesurlaposition .Lepasdecouturepréprogrammépourlenumérodeconfigurationapparaîtdanslasectiond’affichageA❸ . Appuyer alors sur les touches + /− ❷ pour changer le pas de couture.

(6) Spécifierlenombredetours.

Appuyer sur la touche de sélection d’option ❹defaçonqueladiode-témoins’allumesurlaposition . “ ”apparaîtdanslasectiond’affichageA❸ .Cettevaleursignifie18x100=1.800sti/min.Leschiffresinférieursà100sti/minsontomisetnesontpasaffichéssurcettemachine.

Appuyer sur les touches + /− ❷ pour changer le nombre de tours.

Pourlenombredepoints,iln’estpaspossibledesélectionnerunecombinaisonautrequepréprogrammée.

Lepasdecouturepeutêtrerégléentre2et6,5mmparpasde0,2mm.

UTILISATION DE LA MACHINE

Page 13: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

12

4.Couturesansfildetraversée

5. Procédured’utilisationdupanneaudecommande(opérationsavancées)

(7) Vérifierlepointdepénétrationdel’aiguille.

Appuyersurlatouchedevalidation ❺ .Lamachinevérifielapositiondel’origineetquelepince-boutonestrelevé.Inséreralorslebouton.

Appuyersurlatouchederelevagedupince-bouton ❻ pour abaisser le pince-bouton. Appuyer sur les touches + /− ❷ .L’entraînementsedéplacealorsenavant/arrière.Vérifier

alors le point de pénétration de l’aiguille. “ ”s’affichealorssurlasectiond’affichageA❸ .

(8) Effectuer la couture.

Aprèsavoirvérifiélepointdepénétrationdel’aiguille,appuyersurlatouchederéinitialisation ❼ . La pince-bouton remonte alors. La machine est en mode de couture. Mettre un bouton et le tissu en place sur la machine et appuyer sur la pédale de départ.

UTILISATION DE LA MACHINE

(1) Couture par cycles Les boutons peuvent être cousus par l’exécution de 15 opérations différentes au maximum dans l’ordre

prédéterminé. Ainsi, un bouton peut être cousu par l’exécution successive des opérations , X et Z.

Pourexécuterunecoutureparcycles,allumerladiode-témoindenumérodeconfiguration en appuyant plusieurs fois sur la touche de sélection d’option ❹ , puis appuyer sur la touche + ❽ . Lacoutureparcyclessetrouveauderniernumérodeconfiguration,c’est-à-direjusteaprèslen°51

lorsqu’il n’y a pas de ROM externe. “ ”apparaîtalorsdanslasectiond’affichageA❸ .

Appuyer sur la touche de validation ❺ . “ ”apparaîtdanslasectiond’affichageA❸ . Les opé-rations (P1 à PF) programmées (15 au maximum) sont alors exécutées.

Pourabaisserl’aiguille,tournerlapouliedecommandecommeilestindiquéàlapage15.

Siledispositifdecouturesansfildetraversée(enoption)estinstallé,ilestpossibledecoudresansfildetraversée pour les schémas de points , X et .Mêmelorsquecedispositifn’estpasinstallé,lefilestcoupépendantlacouturesil’onsélectionneunnumérodeconfigurationsansfildetraversée.Ladiode-témoindesélectioncorrespondantauschémadepointsclignoteetleschémadepointssansfildetraverséepeutêtreidentifié.

Page 14: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

13

(2) Enregistrementd’uneconfigurationdecoutureparcycles1) Pourenregistrerlaconfiguration,appuyezsurlatouchedesélectiond’option ❹ pendant deux secondes de

façon que la diode-témoin de sélection d’option située en clignote. “ ”s’affichedanslasectiond’affichageA❸ .

Appuyer à nouveau sur la touche de sélection d’option ❹ . “ ”apparaîtdanslasectiond’affichageA❸ . Appuyer à nouveau sur la touche de sélection d’option ❹ pour allumer la diode-témoin de sélection d’option de

laconfigurationn° ,puisafficherlenumérodeconfigurationquel’ondésiremémoriserdanslasectiond’affichageA ❸ avec les touches + /− ❷ .

LenumérodeconfigurationestalorsenregistrédansP1.Appuyersurlatouchedesélectiond’option ❹ pour afficher“ ”danslasectiond’affichageA❸ , puis appuyer sur la touche + ❽ .L’affichagepassealorssur“ ”.

2) Appuyer encore sur la touche de sélection d’option ❹pourallumerladiode-témoindelaconfigurationn° , puisaffichezlenumérodeconfigurationquel’ondésireenregistrersurlasecondepositiondanslasectiond’affichageA ❸ avec les touches + /− ❷ .

Si “ ”apparaîtdanslasectiond’affichageA❸lorsqueladiode-témoindesélectiond’optiondelaconfigura-

tion n° s’allume,ceciindiquequecetteconfigurationnepeutpasêtreenregistrée.Lorsquel’onappuiesurlatouche de sélection d’option ❹ ,lenuméroPetlenumérodeconfigurationapparaissentalternativementdanslasectiond’affichageA❸ .

3) OnnepeutpasprogrammeruneopérationpourP2tantqu’unnumérodeconfigurationn’apasétéenregistrépourP1.EnregistrerlesconfigurationsaprèsP3enprocédantdelamêmemanière.Ilestpossibled’enregistrerdesconfigurationsjusqu’àPF.

Lorsquel’enregistrementdelaconfigurationestterminé,appuyersurlatouchedesélectiond’option ❹ pen-dant deux secondes pour revenir au mode de saisie des données normal.

“ ”apparaîtalorsdanslasectiond’affichageA❸ et la couture par cycles est sélectionnée. Pour l’exécution de la couture par cycles, on peut changer P1 à PF en mode machine prête à l’aide des touches +

/− ❷ . Dans cette condition, lorsqu’on appuie sur la touche de sélection d’option ❹ , la diode-témoin de sé-lectiond’optiondelaconfigurationn° s’allumeetlenumérodeconfigurationapparaîtdanslasectiond’affichageA ❸ .

4) Poureffacerlaconfigurationenregistrée,placerl’affichagedenumérodeconfigurationsur“ ”.

(3) Couturedeboutonsenutilisantd’autresschémasdepointsqueceuxquiontétépréprogrammésoudesschémasdepointsdelaROMcréésaveclePGM-20

Appuyer plusieurs fois sur la touche de sélection de schéma de points ❶ pour allumer la diode-témoin de etsélectionnerlesschémasdepointsaprèslaconfigurationn°52.

Lorsqu’uneconfigurationdelaROMexterneestsélectionnée,touteslesdiodes-témoinsaffichantunschémadepointss’allument.Desdonnéesdeschémadepointsontétépréprogramméesdanslesconfigurationsn°1à51.SilemêmenuméroexistedanslesnumérosdeconfigurationdelaROMexterne,leschémadepointsdelaROMexterne est sélectionné.

UTILISATION DE LA MACHINE

Page 15: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

14

6. Paramétrage (fonction “interrupteur logiciel”)1) Ilestpossibledelimiterlavitessedecouturejusqu’autroisièmepointpourassureruneformationrégulièredes

points au début de la couture.2) Il est possible d’activer/désactiver la fonction de nouage.3) Ilestpossibled’activer/désactiverletire-fil. Siuntire-filestinstalléetplacéenmodedésactivé,lorsqu’onsélectionneuneconfigurationsansfildetraversée,letire-

filn’estactionnéqu’aprèslacoupedufildetraversée.Iln’estpasactionnéaprèslacoupedufilàlafindelacouture. Danslecasd’uneconfigurationavecfildetraversée,letire-filn’estpasnonplusactionnéaprèslacoupedufilàla

findelacouturedanscemode. Siletire-filestenmodeactivé,ilesttoujoursactionnéaprèslacoupedufil.

(1) Passage en mode de paramétrageTout en appuyant sur les touches + /− ❷ ensemble, mettre la machine sous tension. Il est alors possible de modifierlesparamètres.“ ”apparaîtalorsdanslasectiond’affichageA❸ .

Appuyer sur la touche de validation ❺ . Les cinq diodes-témoins de sélection de schémas de points ❾

clignotent alors. Ceci indique que les paramètres peuvent

êtremodifiés.

(2) Procédure de paramétrage Lesparamètresn°1à8peuventêtremodifiés. Le paramètre n° “ ”apparaîtdanslasectiond’affichageA❸ et la diode-témoin de sélection d’option �delaconfi-

guration n° s’allume. Appuyer alors sur la touche de sélection d’option ❹ . Le numéro et la description du paramètre apparaissent

alorsalternativementdanslasectiond’affichageA❸ .

Aveclenumérodeparamètreaffiché,appuyersurlatouche+ ❽ . Le numéro de paramètre augmente d’une unité.

Lorsqueladescriptionduparamètreestaffiché,ladiode-témoindesélectiond’option�delaconfigurationn° s’éteint.

UTILISATION DE LA MACHINE

Après avoir terminé le paramétrage, couper l’alimentation. Rétablir l’alimentation pour revenir au mode de saisie normal.

N°depa-ramètre Description Réglage initial Plage de

réglage Observations

1 Vitesse du premier point de la fonction de départ en douceur 18* 100 [sti/min] 4 à 18 400 à 1,800 sti/min2 Vitesse du second point de la fonction de départ en douceur 18* 100 [sti/min] 4 à 18 400 à 1,800 sti/min3 Vitesse du troisième point de la fonction de départ en douceur 18* 100 [sti/min] 4 à 18 400 à 1,800 sti/min4 Vitessedupremierpointaprèslacoupedufildetraversée 18* 100 [sti/min] 4 à 18 400 à 1,800 sti/min5 Vitessedusecondpointaprèslacoupedufildetraversée 18* 100 [sti/min] 4 à 18 400 à 1,800 sti/min6 Vitessedutroisièmepointaprèslacoupedufildetraversée 18* 100 [sti/min] 4 à 18 400 à 1,800 sti/min

7Fonction de nouage 0 : Désactivée 1 : Activée

1 (Operating 0,1

8Fonctionnementdutire-fil 0 : Désactivé 1 : Activé

0 (Non operating) 0,1

Page 16: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

14

La tige de tension n° 1 ❶ permet de régler la tension dufilpourlacouturedubouton.Unetensionrelative-mentfaibleestsuffisante.La tige de tension n° 2 ❷ permet de régler la tension dufilpourlabasedelacouturedubouton.Laten-sion doit être supérieure à celle de la tige de tension n° 1 et être adaptée aux conditions de couture.Pour augmenter la tension, tourner les écrous respectifs dans le sens des aiguilles d’une montre.

Ⅵ . REGLAGE DE LA MACHINE

1.Réglagedelatensiondufil

DiminutionAugmentation

DiminutionAugmentation

2.Réglagedelalongueurdefiltiré

Pourréglerlalongueurdefiltiré,desserrerlavisdefixation❶etchangerlapositionduguide-fil❷ .Sil’extrémitédufilsortparletrouAduboutonindi-quéparlaflècheaprèslacouture,déplacerleguide-fildanslesensAsurlafigure.SiellesortparletrouB,déplacerleguide-fildanslesensBsurlafigurepour l’empêcher de sortir.

A

B

3.PhasedelibérationdetensiondufilTournerlapouliedecommandetoutentirantlefildanslesensdelaflèchesurlafigurepourtrouverlepointsurlequelledisquedubloc-tensionn°2libèrelefil.Sur ce point, la distance standard entre le haut de la bague supérieure de la barre à aiguille et l’extrémité supérieure de la barre à aiguille est de 54 à 56 mm.Effectuer les réglages ci-dessous si les problèmes suivants se produisent fréquemment.

Desserrer l’écrou ❶ , introduire la lame d’un tournevisdanslafentesupérieuredelatigedetensionn°2.Pourdiminuerlahauteurdelabarreàaiguille,tournerlatigedanslesensdelaflèche.Pourl’augmenter,tournerlatigeensensinverse.

AB

❶ ❷

REGLAGE DE LA MACHINE

Phénomène Hauteur de la barre à aiguille

1. Si les points à l’envers du tissu sont trop lâches : Remonter légèrement la barre à aiguille.2.Silefilsecassependantlacouture: Remonterlégèrementlabarreàaiguille.3. Silefilsecassefréquemment: Abaisserlégèrementlabarreàaiguille.

Page 17: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

15

Si la machine ne forme pas les points au début de la couture et commence à les former après avoir fonc-tionné un certain temps et si ce problème ne peut êtrecorrigéàl’aidedulevierdetiragedufil,réglerleguidedetensiondufilsurlaplaquefrontale.

1) Si la machine ne forme pas les points au débutdelacouture,réduirelatensiondufilen tournant l’écrou moleté ❶ (double écrou).

4.Réglageduguidedetensiondufilsurlaplaquefrontale

5. Réglage de la relation entre l’aiguille et le boucleur

Desserrer légèrement le bouton ❶ situé sur le côté droit de la machine et tourner le couvercle ❷ dans le sensdelaflèche.Onpeutalorsaccéderàlapouliede commande ❸ .Le sens de rotation de cette poulie est indiqué par la flèche.

1) Tourner la poulie de commande ❸ pour abaisser la barre à aiguille ❺ au point le plus bas de sa courseetdesserrerlavisdefixation❹ .

2) Réglerlahauteurdelabarreàaiguilleenutilisantlesdeuxtraitssupérieurssurlabarreàaiguillepourl’aiguilleTQx1etlesdeuxtraitsinférieurspourl’aiguilleTQx7.AlignerletraitsupérieurA sur la face inférieure de la bague inférieure de barre à aiguille ❻etresserrerlavisdefixation❹ .

3) Desserrerlavisdefixation❼ et tourner la poulie de commande ❸ dans le sens normal de la couturejusqu’àcequeletraitinférieurB s’aligne sur la face inférieure de la bague inférieure de barre à aiguille ❻ .

4) En laissant la machine dans cette condition, aligner la lame de boucleur ❽surl’axedel’aiguilleetresserrerlavisdefixation❼ .

5) Desserrerlavisdefixation❾ et régler le jeu de 0,05 à 0,1 mm entre l’aiguille et le boucleur.6) Aprèsleréglage,remettrelecouvercle❷ sur sa position d’origine et serrer le bouton ❶ .

AiguilleTQx1{AiguilleTQx7{

REGLAGE DE LA MACHINE

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

❼❾

❻ ❺

A B

Page 18: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

16

(1) Réglage de la position du couteau mobile

1) Retirerlecouvercle❶enôtantlavisdefixation❷ .

2) Leverlelevierderelevagedupresseur❸ de façonquesongalet❹ et son crochet ❺ viennentencontactentreeuxafindedéplacerlaplaquedeliaisondecoupe-filA❾ complètementenavant,puisinsérerlaclé❻ comme illustré.

3) Insérer le calibre ❼danslafaced’extrémitédelafentedelaplaqueàaiguille,desserrerlavis❽ ,pousserlehautdelaplaquedeliaisondecoupe-filA❾verslecalibre❼ et resserrerlavis❽ .

(2) Réglage de l’ergot de séparation du filducouteaumobile

Plierl’ergotdeséparationdufil❶ à l’aide d’un tournevis ou d’un instrument similaire pour qu’il formeunjeude0,5à0,7mmavecleboucleur❷ .

Desserrer la vis ❷ et déplacer le guide-aiguille ❶ versladroiteoulagauchepourquelejeuentrel’aiguille et le guide-aiguille ❶ soit de 0,05 à 0,1 mm lorsque la barre à aiguille se trouve sur le point le plus bas de sa course.

6. Réglage du guide-aiguille

7.Réglagedumécanismedecoupe-fil

Extrémitésupérieuredel’ergotdeséparationdufil

0,5 à 0,7 mm

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

❶❷

0,05 à 0,1 mm

REGLAGE DE LA MACHINE

Page 19: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

17

1) Insérer un instrument de 10 mm d’épaisseur dans Aetreleverlelevierdupince-bouton❶ .

2) Desserrerlavis❷etlaserrerpourfixerlecrochetderelevagedupince-bouton❸ dans laconditionoùilestpousséverslebas.

8. Réglage de la hauteur du pince-bouton

La force de poussée standard s’obtient en tournant les écrous ❶pourréglerlejeuentrelafaceinférieuredes deux écrous ❶ et la face inférieure de la vis de la barre de réglage de pression ❷ entre 4 et 5 mm.

9. Réglage de la force de poussée

1) Desserrerlavisdupince-bouton❶ , placer un bouton correctement en position de coutureetréglerlelevierd’arrêtdupince-bouton ❷defaçonqueleboutonreposecorrectementsurleviersdupince-bouton❸ .

2) Aprèsavoirrégléladistanceentrelesdeuxleviersdupince-bouton,resserrerlavisdupince-bouton ❶ .

10. Réglagedulevierd’arrêtdupince-bouton

4 à 5 mm

REGLAGE DE LA MACHINE

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

Pourletypeàposed’étiquettesenoption,ilestpossibledereleverlelevierdupince-boutonjusqu’à14mm.

A

Page 20: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

18

Ilestpossibledefixerlaplaqued’entraînement❶ sur l’origine pour régler la position de l’entraînement lors d’un changement d’accessoire.

1) Retirerd’abordlavisdecharnière❷fixantlecouvercledelabarreàaiguille.2) Alignerensuitel’orificedelaplaqued’entraînement❶surl’orificedelasurfacesupérieuredu

bâtidelamachine.3) Lorsquelavisdecharnière❷estfixéeici,cepointdevientlapositiondel’origine

d’entraînement.Sil’onfixelesdifférentsaccessoiressurlapositioncentrale,ilsnepeuventêtreutilisésqu’aprèsvérificationdupointdepénétrationdel’aiguilleenmoded’entraînement(voirpage11)àlamisesoustension.

4) Aprèsleréglage,retirerlavisdecharnière❷ et la remettre sur sa position initiale, puis reposer lecouvercledelabarreàaiguille.

REGLAGE DE LA MACHINE

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

11. Comment régler la position de l’origine d’entraînement

Nepasoublierderetirerlavisdecharnièreaprèsleréglage.Sinon,uneerreurs’affichelorsqu’onappuiesurl’interrupteurdevalidationàlamisesoustension.Reposeraussiimpérativementlecouvercledelabarreàaiguille.

Page 21: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

19

Lepointd’accrochagedufilàl’extrémitésupérieuredutire-fildoitsetrouverentre3et4mmdelapointede l’aiguille et entre 18 et 20 mm de l’axe de l’aiguille surlapositiond’arrêtàlafindelacouture.Effectuer le réglage à l’aide des quatre vis ❶fixantl’aimantdutire-filenplaceetdelavis❷fixantlesocledemontagedutire-fil.

1) Poserlaplaquedefixationdelabarreduboutonétalon ❸ sur la base du pince-bouton ❶ avec la vis à six pans ❷ .

2) Réglerlejeuentrelecentreduboutonetlehautde la barre du bouton étalon à une valeur de 3,5 à 4 mm.

3) Pour régler la hauteur de relevage de la barre du bouton étalon, desserrer la vis ❹ et déplacer la barre du bouton étalon vers le haut ou le bas.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

12. Pose de la barre du bouton étalon (pièce accessoire) (MB-1800, MB-1800B)

REGLAGE DE LA MACHINE

3.5 à 4 mm

3 à 4 mm

18 à 20 mm

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

13. Réglagedutire-fil(EnoptionpourlaMB-1800)

Page 22: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

20 ACCESSOIRES

Pour installer un accessoire sur la machine, il peut être nécessaire de retirer le mécanisme du pince-bouton ❶ ou la plaque d’entraînement ❷ . Pour retirer l’ensemble du mécanisme de pince-bou-ton ❶ ,délogerlejoncdelatigedemontagedupince-bouton ❸ . Pour retirer la plaque d’entraîne-ment ❷ ,ôterlesvisdefixation❹ .

Ⅶ . ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

❷ ❹❸

UtilisationBoutons plats Boutonsàqueue

Grande taille Taille moyenne Patite taille Généralités Type Luis

MB-1800 14617559 D2529373B00A B2529373000 14617658 14617757

Schéma A

B

A

B

A

B

Observations

Taille de bouton :A : 0 à 6,5 mmB : φ20 à φ28 mm

Taille de bouton :A : 0 à 4,5 mmB : φ12 à φ20 mm

Taille de bouton :A : 0 à 3,5 mmB : φ10 à φ12 mm

Diamètre de bouton :Inférieur à 16 mmTaille de queue :Epaisseur : 5 et 6 mm

Taille de bouton :De même que 14617658, mais il est possible de coudre des boutons avec des différences de forme de queue.

Utilisation Boutons-pres-sion

Boutons entourés BoutonsmétalliquesContre-boutonPremière opé-

rationSeconde opé-

ration Généralités

MB-1800 14617955 В24473720А0 MAZ046010A0 14618052 MAZ039010А0

SchémaA

A

ObservationsTaille de bou-ton-pression :A : 8 mm

Hauteur de queue :A : 5,5 mm

Utilisation Etiquettes

MB-1800 14618151

Schéma

ObservationsLargeur des points :10 mm maxi.

Page 23: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

21

(INSTALLATION) Retirer l’ensemble du mécanisme de pince-bouton etlaplaqued’entraînement,puismettrel’accessoirepour boutons nacrés ❶enplace.Desserrerlesvis❸ et régler le support de pince-bouton ❹pourquel’aiguille pénètre au centre de la fente à aiguille de l’adaptateurdeboutonàqueue❷ .Fixerlaplaqued’entraînement du pince-bouton ❺ au moyen des vis❼defaçonquel’aiguillepénètreaucentredelafenteàaiguilledelaplaqued’entraînement❻ .Introduire le haut de la tige du pince-bouton ❽ dans l’ouverturedubrasdelamachineetserrerlavis❾ .(Lors du montage de l’accessoire 14617757, il est égale-ment nécessaire de changer simultanément la barre de réglage de pression du pince-bouton � et la goupille de butée de pince-bouton � .)

(REGLAGE ET UTILISATION)1) Desserrerlavis� ,fairedépasserlaplaqued’entraînement❻de0,5à1,0mmdel’extrémitégauche

dulevierdepince-bouton❷ ,puisresserrerlavis� .2) Mettreunboutonenplace,desserrerlesvis� et �etalignerlepince-boutonàqueue� sur le

centre du bouton.3) Lepince-boutonàqueue�doitserrersuffisammentleboutonpourqu’ilrestebienenplace

pendantlacouture.Desserrerlavisdefixationdel’entretoisedebutée� et tourner l’entretoise de butéejusqu’àcequelapressiondupince-boutonàqueue� soit correcte.

4) Fixerleblocdepince-boutonàqueue�surunepositionpratiquepourl’utilisation.

(INSTALLATION) Monter le pied à bouton entouré ❶surlesleviersdupince-boutonordinaireàl’aidedelavis❷ et de lavisdel’axedeguidage❸ .Aligner le pied ❶ sur les leviers du pince-bouton de façonqueleboutonsoitjusteaucentre.

(REGLAGE ET UTILISATION)Le réglage et l’utilisation sont presque les mêmes que pourlesboutonsplats,maisilfautréglerleguide-filpourobteniruneplusgrandelongueurdefiltiréafinque qu’il présente un mou sous le bouton pour l’entou-rage de la queue (voir "VI-2. Réglage de la longueur defiltiré"p.14.)

1.Accessoirepourboutonsàqueue(boutonsnacrés)(14617658,14617757)

2. Accessoire pour la première opération des boutons entourés (B24473720A0)

❶❷

❸❼

❽ ❾ � �

��

��

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

1. Lorsdelafixationdel’entretoisedebutée,s’assurerquel’arbrederotationdupince-bouton� neprésentepasunjeuaxialdanssonsupport.

2. Réglerlecrochetderelevage�etl’axedebutée�defaçonquelegaletdelatigeenLderelevage�neviennepasencontactaveclesupportdepince-bouton❹ .

ACCESSOIRES

Page 24: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

22

(INSTALLATION)Retirer l’ensemble du mécanisme de pince-bou-ton, la barre de réglage de pression du pince-boutonetlaplaqued’entraînement,puismettre l’accessoire pour la seconde opération des boutons entourés ❶ en place.

(REGLAGE ET UTILISATION)1) Desserrerlavis❷etréglerlalongueurd’entouragedelaqueueendéplaçantleguide(grand)

❸ et le guide (petit) ❹enligneaveclepointdepénétrationdel’aiguille.2) Mettreunboutonenplace(l’inclinerlégèrementpourpouvoirl’introduireplusfacilement)et

fairepasserlefildanslesensdelaflèche.

(INSTALLATION)Retirer l’ensemble du mécanisme de pince-bouton etlaplaqued’entraînement.Réglerlalongueurdes points à 4 mm sur le panneau. Installer la plaqued’entraînementdepince-boutonpression❶defaçonquel’aiguilledescendeuniformémentauxquatrecoinsdesonouverturecarrée.Installer l’accessoire pour bouton-pression ❷ sur la machine, placer un bouton-pression sur lesleviersdupince-boutonpressionets’assu-rerquel’aiguilledescendavecprécisiondanschaquetroudubouton-pression.Sinécessaire,desserrer les vishexacaves❸ et régler la posi-tionavecprécision.S’assurerenfinquelapartieconcavedelafaceinfé-rieure du bouton du guide coulissant de pince-bou-ton pression ❹ coïncide exactement avec la partie convexe de la plaque d’entraînement du pince-bou-ton pression ❶ .

3. Accessoire pour la seconde opération des boutons entourés (MAZ046010A0)

4. Accessoires pour boutons-pression (14617955)

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

❷❹❸

Page 25: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

23

(INSTALLATION)Retirer l’ensemble du mécanisme de pince-bou-tonetlaplaqued’entraînement,puismettrel’accessoire ❶enplace.Desserrerlesvis❸ et régler le support de pince-bouton ❹pourquel’aiguille pénètre au centre de la fente à aiguille del’adaptateurdeboutonmétallique❷ .Fixerlaplaqued’entraînementdupince-bouton❺aumoyendesvis❼demanièrequel’aiguillepénètre au centre de la fente à aiguille de la plaqued’entraînement❻ .Introduire le haut de la tige du pince-bouton ❽ dansl’ouverturedubrasdelamachineetserrerlavis❾ .

(REGLAGE ET UTILISATION)1) Desserrerlavis� ,fairedépasserlaplaqued’entraînement❻de1,0à1,5mmdel’extrémité

gauchedulevierdepince-bouton❷ ,puisresserrerlavis� .2) Mettreunboutonenplace,desserrerlesvis� et �etalignerlepince-boutonmétallique� sur

le centre du bouton.3) Lepince-boutonmétallique�doitserrersuffisammentleboutonpourqu’ilrestebienenplace

pendantlacouture.Desserrerlavisdefixationdel’entretoisedebutée� et tourner l’entretoise debutéejusqu’àcequelapressiondupince-boutonmétallique� soit correcte.

4) Fixerleblocdepince-bouton�surunepositionpratiquepourl’utilisation.

5.Accessoirepourboutonsmétalliques(14618052)

❶❷

❸❼

❽ ❾

��

� ��

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

1. Lorsdelafixationdel’entretoisedebutée,s’assurerquel’arbrederotationdupince-bouton�neprésentepasunjeuaxialdanssonsupport.

2. Réglerlecrochetderelevage�etl’axedebutée�defaçonquelegaletdelatigeenLderelevage�neviennepasencontactaveclesupportdepince-bouton❹ .

Page 26: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

24

Ⅷ . LISTE DES ERREURSLa diode-témoin d’erreur (à gauche de la touche de réinitialisation) clignote ou s’allume en cas d’erreur.Lorsqueladiode-témoins’allume,onpeutannulerl’étatd’erreurenappuyantsurlatouchederéinitialisation.Lenumérod’erreurapparaîtdanslasectiond’affichageA.

LISTE DES ERREURS

N°d’erreur Erreur Description

01 Problème des données de coutureLaconfigurationn’apasétésaisiedansleprogrammedecyclede couture.

02 Tension 24 V anormaleProblème de tension d’alimentation, problème de charge de l’arbre principal de la machine, problème de carte d’alimentation (PWR)

03Déplacement de la position supé-rieure de l’aiguille

Charge anormale sur l’arbre principal de la tête de la machine, anomalieducodeuroudesserragedelavisdefixationducodeur

04Déplacement de la détection d’abais-sement du presseur

Présence de substances étrangères sous le presseur, déplacement du capteur d’abaissement du presseur ou capteur d’abaissement défectueux

05 Anomalie du solénoïde de presseurSolénoïde défectueux, déplacement du capteur de relevage du presseur ou capteur de relevage du presseur défectueux

06 Anomalie du codeur d’asservissement Codeurdéfectueuxoufixationincorrecteducodeur

07 Blocage du servomoteurCharge anormale sur l’arbre principal de la tête de la machine ou servomoteur défectueux

09 Anomalie du système Carte de commande ou ROM de programme défectueuse

10Origine du moteur pas à pas 1 anor-male

Anomalie du capteur d’origine 1, déplacement du capteur ou charge anormale sur le moteur pas à pas 1 (côté gauche de l’opérateur)

11Origine du moteur pas à pas 2 anor-male

Anomalie du capteur d’origine 2, déplacement du capteur ou charge anormale sur le moteur pas à pas 2 (côté droit de l’opérateur)

12 Surcharge du servomoteurCharge anormale sur l’arbre principal de la tête de la machine (courte durée) ou servomoteur défectueux

13 Surcharge du servomoteurCharge anormale sur l’arbre principal de la tête de la machine (longue durée) ou servomoteur défectueux

16 Vitesse de rotation anormale Carte de commande, codeur ou servomoteur défectueux

17 Tension d’asservissement anormale Carte d’alimentation (PWR) défectueuse

18 Température anormaleFiltre de ventilateur colmaté, charge excessive sur l’arbre principal ou anoma-lie de la carte de commande (température excessive du circuit de pré-attaque)

19 Surintensité du servomoteur Servomoteur défectueux ou synchronisation incorrecte du codeur

30 Anomalie de la ROM externe Erreur de formatage de la ROM

31 Anomalie de la ROM externe Dépassement du nombre de points (99).

32 Anomalie de la ROM externeDépassement de la longueur de déplacement d’un point (longitu-dinalement : 6,5 mm, transversalement : 10 mm).

33 Anomalie de la ROM externe Dépassement de la zone de couture possible

H EchauffementColmatagedufiltreduventilateur,fonctionnementduventilateuranormal, carte de commande défectueuse (détection de température)

EE Anomalie de mémoire Carte de commande défectueuse (EEP-ROM)

(Remarque) Lorsqu’onappuiesurlatouchederéinitialisation,l’étatd’erreurn°01,03,04,31,32et33estannuléetl’onretrouvelesconditionsavantl’apparitiondel’erreur.

Page 27: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

25

Ⅸ . PROBLEMES ET REMEDES

PROBLEMES ET REMEDES

No. PROBLEMES CAUSES CORRECTIVE MEASURES

1

Les points ne sont pas formés au début de la couture.

Lalongueurdufilrestantesttropcourte.

Réglerleguide-filderéglagedufil.

La vitesse est excessive. Utiliser la fonction de départ en douceur.

2 Cassuredufil

Latigedetensiondufiln°2nelibèrepaslefilentempsutile.

Avancerlégèrementlaphasedelibérationdufil.

L’aiguille ne pénètre pas au centre des trous de bouton.

Régler la position du support du levier de pince-bouton.

L’aiguille est trop grosse pour le dia-mètre du trou de bouton.

Remplacerl’aiguilleparuneplusfine.

3La couture des boutons n’est pas serrée.

Latigedetensiondufiln°2nelibèrepaslefilentempsutile.

Avancerlégèrementlaphasedelibérationdufil.

Latigedetensiondufiln°2neprocurepasunetensionsuffisante.

Augmenterlatensiondelatigedetensiondufiln° 2.

L’aiguille ne pénètre pas au centre des trous de bouton.

Régler la position du support du levier de pince-bouton.

4Lefiln’estpascoupé.

Le couteau mobile ne sépare pas lefilsurletissuavecsonergotdeséparation.

Régler la position du couteau mobile.

L’aiguille ne pénètre pas au centre des trous de bouton.

Régler la position du support du levier de pince-bouton.

Le dernier point est sauté. Régler le boucleur.

L’ergotdeséparationdefilducou-teau mobile est trop haut ou trop bas.

Réglerlahauteurdel’ergotdeséparationdufil.

5Lefild’aiguilleestcoupé en deux endroits.

Le couteau mobile ne sépare pas lefilsurletissuavecsonergotdeséparation.

Régler la position du couteau mobile.

L’ergotdeséparationdefilducou-teau mobile est trop haut ou trop bas.

Réglerlahauteurdel’ergotdeséparationdufil.

Page 28: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

26

Ⅹ . OPTIONS

1. Installationdudispositifdecouturesansfildetraversée(N°depièce:M85126300A0)

1) Retirerlecouverclesupérieur❶ . 2) Oterlesvis❷aveclacléetretirerlaplaquede réglage ❸ .

4) Poserlesolénoïdedetire-fil(ensemble)❻ comme illustré.5) Retirerlechapeauencaoutchoucducouverclesupérieur,fairepasserlescordons❼ et ❽

àl’intérieurducouverclesupérieuretsortirlescordonssurlecôtéducouvercledespiècesélectriques.Raccorderleconnecteurdusolénoïdederéglagedufil(noir)❾ et le connecteur dusolénoïdedetire-fil(jaune)� .

6) Aprèsavoirbranchélesconnecteurs,remettrelecouvercledespiècesélectriquesenplace.

AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdelamachine(positionOFF)avantdecommencerl’opérationafindepréve-nirlesaccidentséventuelscausésparundémarragesoudaindelamachineàcoudre.

OPTIONS

3) Poserlesolénoïdederéglagedufil(ensemble) ❹surlecouverclesupérieur❶ aveclavis❺ .

❶❺

❻❼

❽❾�

Page 29: MB-1800 Series MANUEL D'UTILISATION

27SCHEMA DE LA TABLE

Ⅺ . SCHEMA DE LA TABLE

570

500

R30

R30

R30

120

525

980 81

0

220

360

105

115

35

190

112

2126

1050

160

15

110

4663

78.5

R30

R4

R4 40

R4 R4

(6)

R4

R4

R4

R4

160

390

2 tr

ous,

pro

fond

eur 1

0 (fa

ce in

férie

ure)

Posi

tion

d’in

stal

latio

n de

la b

utée

de

tiroi

r

Trou

de

40Tr

ou d

e 30

3 tr

ous

de 8

Trou

de

17

4 tr

ous

de 2

, pro

fond

eur 1

0 (fa

ce in

férie

ure)

Tr

ou d

’inst

alla

tion

du p

ied

2 tr

ous

de 2

, pro

fond

eur 1

0 (fa

ce in

férie

ure)

Posi

tion

d’in

stal

latio

n de

l’in

terr

upte

ur p

rinci

pal

2 tr

ous,

pro

fond

eur 1

0 (fa

ce in

férie

ure)

Posi

tion

d’in

stal

latio

n du

tiro

ir