Max Rouquette

download Max Rouquette

If you can't read please download the document

  • date post

    01-Jan-2017
  • Category

    Documents

  • view

    315
  • download

    32

Embed Size (px)

Transcript of Max Rouquette

  • Max Rouqueel a l i b e r t d e l ' i m a g i n a i r e

    Max Roqueta, la l ibertat de l imaginari

  • Max Roqueta l a l i b e r t a t d e l ' i m a g i n a r i

    Max Rouquette, la l ibert de l imaginaire

  • Exposition du 4 dcembre 2014 au 28 fvrier 2015

    la mdiathque centrale dAgglomration Emile Zola.

    Introduction par Philippe Saurel,

    Prsident de la Communaut d'Agglomration de Montpellier,

    Maire de Montpellier.

    Catalogue rdig par Gilles Gudin de Vallerin,

    Directeur du rseau des mdiathques de Montpellier Agglomration,

    Conservateur gnral des bibliothques.

    Traduction par Jean-Guilhem Rouquette.

    Max Rouquette l a l i b e r t d e l ' i m a g i n a i r e

    Max Roqueta, la l ibertat de l imaginari

  • Max Rouquette et sa chienne Miarka. Photographie [annes 1920-1930].

    Andr HampartzoumianMax Rouquette. Photographie. Andr Hampartzoumian (page suivante)

  • 9

    Lappel limaginaire

    En 1997, Max Rouquette (1908-2005) dpose la mdiathque centrale dAgglomration Emile Zola un fonds de500 titres, essentiellement des manuscrits et des tapuscrits. En 2013, son fils Jean-Guilhem Rouquette enrichit lefonds initial de 1871 lettres, de 940 dessins, de 7 121 feuillets manuscrits, de 21 ditions, de 1 300 photographiesQue lauteur de Vert Paradis et sa famille soient chaleureusement remercis.

    Dans lexposition patrimoniale Max Rouquette, la libert de limaginaire, il vous est propos de dcouvrir cetcrivain qui, ds sa jeunesse, a choisi la langue occitane pour clbrer le chant du monde. Dans cette exposition destination du grand public, le visiteur chemine de la priode de conscration de lcrivain jusqu son enfance. Ilpeut lire des pomes ou des proses extraites du Bestiaire. Au-del des apparences, il est conduit spontanment sinterroger sur le sens de la vie et la place de lhomme dans la nature. En cho cet hommage, des manifestationsconsacres la culture occitane sont programmes dans le rseau des mdiathques de MontpellierAgglomration. Par ailleurs, ds le numro doctobre, le magazine Mon Agglo consacre une nouvelle rubrique loccitan. Elle sadresse aux lecteurs avertis comme aux novices, majoritaires dans lagglomration, qui senrichirontde cette langue et de ce vaste monde dOc.

    Ainsi la Communaut dAgglomration de Montpellier souhaite-t-elle la fois rendre accessible le patrimoine critet promouvoir la littrature occitane. Sur place la mdiathque, chez vous par la lecture de ses livres et surinternet dans la bibliothque numrique des mdiathques, je vous invite vous immerger dans luvre et la viede Max Rouquette, o tout est posie, action et philosophie.

    Philippe Saurel

    Prsident de la Communaut dAgglomration de Montpellier

    Maire de la Ville de Montpellier

    Rampelada per limaginari

    L'an 1997, Max Roqueta (1908-2005) fa despaus a la mediateca centrala d'Aglomeracion Emile Zola d'un fons de 500ttols, per la mger part de manescrichs e d'escrichs picats. En 2013, son fiu Joan-Guilhem Roqueta abonda lo fonsiniciau amb 1871 letras, 940 dessenhs, 7121 fulhets manescrichs, 21 edicions, 1300 fotografias Que l'autor de VerdParads e sa familha n'en sin calorosament granmercejats.

    Dins la mstra patrimoniala Max Roqueta, la libertat de l'imaginari, vos prepausam de descubrir aquel escriveire que,de jovent, causigut la lenga d'c per celebrar lo cant dau mond. Dins aquela mstra dubrta au public mai larg, lovisitaire camina en r despui la pontannada de consecracion de l'escriveire fins a sa quita enfncia. Pt legir depomas o de prsas trachas dau Bestiari. En-delai de las semblanas, sens s'en mainar es menat a s'interrogar sus losens de la vida e lo luc verai de l'me dins la natura. En resson a n'aquel omenatge, de manifestacions consacradasa la cultura occitana sern programadas dins la ret de las mediatecas de Montpelhir Aglomeracion. D'un autre band,tre lo numer d'octbre, lo mesadir Mon Agglo dubris una rubrica nva a l'occitan. S'adreia als legeires assabentatstan coma als novelaris, majoritaris dins l'aglomeracion, qu'aprofiecharn aquela lenga e tot l'ample dau mond d'c.

    Antau la Comunautat d'Aglomeracion de Montpelhir vl ajudar lo mond a s'avesinar dau patrimni escrich e vlpromure la literatura occitana. A posita a la mediateca, a l'ostau per la legida dels libres sius, e sus internet dins labiblioteca numerica, vos convide a cabuar dins l'bra e la vida de Max Roqueta, ont tot es posia, accion e filosofia.

    Felip SaurlPresident de la Comunautat d'Aglomeracion de MontpelhirConse de la Ciutat de Montpelhir

  • En 2001, 93 ans, Max Rouquette (1908-2005) publie Ils sont les bergers des toiles. Il reprend un versdu pote arabo-andalou Ibn Hazm (993-1064) extrait du Collier de la Colombe : Les amoureux,souvent, sont visits par linsomnie. Ils sont les bergers des toiles. Cet appel limaginaire estdavantage une mditation sur son uvre et sur la nature quune vritable autobiographie : La posieest partout, et dabord en nous, conscients ou non. Comme soif ou comme dsir.

    Dans ses premiers jets manuscrits, il recherche des ides et des vnements. Ensuite, plus de 170 entretiens sont retranscrits par lcrivain. Enfin, il classe les diffrents textes pour composerlouvrage. Ainsi le premier entretien consacr un lieu abandonn Le Jardin de la Fontta se retrouve-t-il loin dans le corps du livre.

    A titre exceptionnel, il sexprime directement en franais. Selon Samuel Brussell, diteur de ce livre, Max Rouquette a choisi dcrire enfranais comme pour avoir plus de distance face lintimit intellectuelle et spirituelle quil dvoile dans ces pages . Toutefois, il se met toutnaturellement rdiger certains thmes en occitan. Ds la fin des annes 1920,il a eu la volont et le courage dcrire en occitan. Le 19 novembre 1930, il confirme Henri Frre sa profonde dtermination : La vie de mdecin estnoble mais facilement embourgeoisante. Il nous faudra cet enttement qui ma fait tenir tte tous les conseilleurs dcrire en franais [].

    Dans cet ouvrage de souvenirs, il voque huit fois William Faulkner. Lauteur dAbsalon ! Absalon ! lui rvle une similitude de destins dans la maldiction des "Suds" .

    Ils sont les bergers des toiles

    10

    1- Max RouquetteIls sont les bergers des toiles : Quelques titres. Manuscrit. [2000].

    2- Max RouquetteIls sont les bergers des toiles : Questions Samuel. Manuscrit. [2000].

    3- Max RouquetteIls sont les bergers des toiles. Postface Samuel Brussell. Monaco : Editions du Rocher, 2001. (Anatolia). Editions du Rocher (ci-contre)

    4- Max RouquetteIls sont les bergers des toiles : Premiers jets manuscrits. [2000]. (ci-dessus et pages 12-13)

    11

  • Son pastres das estelasEn 2001, per sos 93 ans, Max Roqueta (1908-2005) publica en francs Ils sont les bergers des toiles,ttol trach dau Colar de la colomba dau pota arab-andal Ibn Hazm (993-1064) : Los amadors, sovent, l'insomnia los trva. Son pastres das estelas Rampu per l'imaginari,mai que vertadira autobiografia, es un perpensar sus l'escritura e sus la natura : La posia en pertot, e primir en nosautres, qu'o sachssem o non. Coma set o coma desirana.

    Dins los primirs rags manescriches, bosca idias e eveniments. Pui, l'escriveire trnatranscriure mai de 170 entretens. Fin finala, classifica los txtes per organizar l'obratge.Antau lo primir entreten, sus un rt abandonat L'rt de la Fonteta s'atroba lunh dinslo cs dau libre.

    Sola escasena dins son bra, escriu directament en francs. Segon Samuel Brussell l'editor daulibre, Max Roqueta sembla de marcar antau una distncia amb l'intimitat intellectuala e esperitala aqu desvelada . Pasmens, li ven tot naturalament d'escriure d'unas paginasd'aquel libre en occitan. Ja, lo 19 de novembre 1930, dins una letra a Enric Frre, afortissi sadeterminacion prigonda : La vida de mtge es nbla, mas lu m vira borgs. Me caldrmantner aquel voler tstard contra totes los que me convidan a escriure en francs [].

    Dins aquel libre de remembres, evca uch cps William Faulkner. Destria dins l'bra de l'autor d'Absalon!Absalon! las destinadas similaras dels "Suds" malastrats .

    12

    13

  • Vert Paradis

    Plac sous le signe du vers de Baudelaire le vert paradis des amours enfantines , Vert Paradis voque le paradis perdu de lenfance. En 1993, Roland Pcout crit : L'Eden perdu dont le regret illumine lesproses de Vert Paradis est un double de l'oasis. Le dsert est aim parce qu'il contient les sources : commela garrigue piquante cache ses rsurgences, comme la scheresse de Midi contient en son centre unefontaine, comme la vie contient son mystre, et le sommeil, le rve Et il prsente Max Rouquette commeun chaman du Pays des Sources , un passant parmi des paysages rels qui sont aussi des saisonsde l'imaginaire.

    Le 28 avril 1933, Max Rouquette indique Henri Frre quil veut crire une suite de petits chapitres (en languedoc bien entendu) o je parlerai de lherbe (sujet qui mest cher), de la poussire, des cailloux, de la paille daotet du ciel que lon boit des yeux tandis que de tout son corps tendu on sappuie la terre frache comme unmur . En 1934, la mme revue accueille donc un rcit en prose intitul Secret delrba : Lherbe tait notre compagne. Nous vivions toujours mls sa fracheur,complices de lhumble vie quelle recelait [].

    Avant leur publication en volumes, de nombreux contes et rcits paraissent enrevue. En 1961, ldition en occitan de Verd Parads est un vritable vnementlittraire. Verd Parads II et III ne sont dits quen 1974 et 1986.

    En 1980, la traduction franaise de Vert Paradis I et II par Alem Surre-Garcia estpublie aux Editions du Chemin vert. Cette adaptation recueille un succsnational et louvrage est traduit en allemand, amricain, espagnol, nerlandais,catalan, bulgare.

    Au final, Verd Parads va comprendre 7 volumes en occitan traduits en franais :Vert P