Matériel et logiciel - Manuel de maintenance · Manuel de maintenance Valable pour : Logiciel CNC...

166
Matériel et logiciel ___________________ ___________________ ____________________________________________________________________________________________________________SINUMERIK SINUMERIK 828D Matériel et logiciel Manuel de maintenance Valable pour : Logiciel CNC pour SINUMERIK 828D V2.6 03/2010 6FC5397-5DP20-0DA0 Avant-propos Consignes de sécurité 1 Description du système 2 Interventions de maintenance - Logiciel 3 Interventions de maintenance - Matériel 4 Pièces de rechange et accessoires 5 Directives CSDE A Annexes B

Transcript of Matériel et logiciel - Manuel de maintenance · Manuel de maintenance Valable pour : Logiciel CNC...

�Matériel et logiciel�

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SINUMERIK

SINUMERIK 828D Matériel et logiciel

Manuel de maintenance

Valable pour : Logiciel CNC pour SINUMERIK 828D V2.6

03/2010 6FC5397-5DP20-0DA0

Avant-propos

Consignes de sécurité

1

Description du système

2

Interventions de maintenance - Logiciel

3

Interventions de maintenance - Matériel

4

Pièces de rechange et accessoires

5

Directives CSDE

A

Annexes

B

Mentions légales

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

Numéro de référence du document: 6FC5397-5DP20-0DA0 Ⓟ 07/2010

Copyright © Siemens AG 2010. Sous réserve de modifications techniques

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 3

Avant-propos

Documentation SINUMERIK La documentation SINUMERIK comporte 3 catégories : ● Documentation générale ● Documentation utilisateur ● Documentation constructeur/S.A.V. Sous le lien (http://www.siemens.com/motioncontrol/docu) figurent des informations sur les thèmes suivants : ● Commande de documentation (Ordering documentation)

Aperçu actuel de la documentation disponible. ● Téléchargement de documentation (Download documentation)

Liens permettant de télécharger des fichiers à partir de Service & Support. ● Recherche de documentation en ligne ((Online) research in the documentation)

Informations sur DOConCD et accès direct aux documents dans DOConWEB. ● Elaboration d'une documentation individuelle sur la base des contenus Siemens à l'aide

de My Documentation Manager (MDM) (http://www.siemens.com/mdm). ● My Documentation Manager propose des fonctionnalités permettant de créer votre

propre documentation machine. ● Formation (Training) et foire aux questions (FAQ)

Des informations sur les offres de formation et les FAQ (foires aux questions) sont accessibles à partir du menu de navigation.

Groupe cible La présente brochure s'adresse au personnel de maintenance et d'entretien.

Utilité Le Manuel de maintenance permet aux personnes de ce groupe cible d'exécuter correctement et sans danger les travaux de maintenance et d'entretien. Il sert pendant : Phase de maintenance et d'entretien

Version standard L'étendue des fonctionnalités décrites dans la présente documentation peut différer de l'étendue des fonctionnalités du système d'entraînement livré. Les compléments ou modifications apportés par le constructeur de la machine-outil sont documentés par celui-ci.

Avant-propos

Matériel et logiciel 4 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

La commande numérique peut posséder des fonctions qui dépassent le cadre de la présente description. Le client ne peut toutefois pas faire valoir de droit en liaison avec ces fonctions, que ce soit dans le cas de matériels neufs ou dans le cadre d'une intervention de maintenance. Pour des raisons de clarté, la présente documentation ne contient pas toutes les informations de détail relatives à toutes les variantes du produit ; elle ne peut pas non plus tenir compte de tous les cas d'installation, d'exploitation et de maintenance.

Questions concernant la documentation Pour toute autre demande (suggestion, correction) concernant la documentation, envoyez une télécopie ou un courriel aux adresses suivantes : Fax : +49 9131 98 2176 Vous trouverez un formulaire de réponse par fax à la fin de ce document. Courriel (mailto:[email protected])

Adresse Internet SINUMERIK (http://www.siemens.com/sinumerik)

Service & Support Pour toutes vos questions techniques, adressez-vous au service d'assistance téléphonique : Europe / Afrique Téléphone +49 180 5050 222 Télécopie +49 180 5050 223 0,14 €/min. depuis le réseau téléphonique fixe allemand ; les tarifs de téléphonie mobile peuvent varier. Internet (http://www.siemens.com/automation/support-request)

Amérique Téléphone +1 423 262 2522 Télécopie +1 423 262 2200 Courriel (mailto:[email protected])

Asie / Pacifique Téléphone +86 1064 75 75 75 Télécopie +86 1064 74 74 74 Courriel (mailto:[email protected])

Remarque Pour tout conseil technique, vous trouverez sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner) les coordonnées téléphoniques pour votre région.

Avant-propos

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 5

Certificat de conformité CE La déclaration de conformité CE relative à la compatibilité électromagnétique figure sous Internet (http://support.automation.siemens.com) sous le numéro de référence du produit 15257461 ou est délivrée par l'agence Siemens locale du domaine I DT MC de Siemens AG.

Cartes CompactFlash pour utilisateur ● La commande numérique SINUMERIK accepte les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32

pour cartes CompactFlash. Pour utiliser une carte mémoire d'un autre appareil ou garantir la compatibilité de la carte mémoire avec SINUMERIK, il peut être nécessaire de formater la carte mémoire. Le formatage de la carte mémoire supprime toutefois irrémédiablement toutes les données enregistrées sur cette dernière.

● Le retrait de la carte mémoire durant la lecture de cette dernière peut endommager la carte mémoire et SINUMERIK de même que les données enregistrées sur la carte mémoire.

● Lorsqu'une carte mémoire ne fonctionne pas avec SINUMERIK, il peut s'agir d'une carte mémoire non formatée pour la commande (par ex. système de fichiers Linux Ext3), d'une carte mémoire présentant un système de fichiers défectueux ou d'une carte mémoire d'un type incompatible.

● Enficher délicatement la carte mémoire dans le bon sens à l'emplacement prévu à cet effet (tenir compte des indications telles que flèches, etc.). Une bonne manipulation évite d'endommager la carte mémoire ou l'appareil.

● Employer exclusivement des cartes mémoire autorisées par Siemens pour une utilisation avec SINUMERIK. SINUMERIK satisfait aux normes industrielles générales en matière de cartes mémoire. Il est néanmoins possible que les cartes mémoire de certains constructeurs ne fonctionnent pas parfaitement dans cet appareil ou ne soient pas entièrement compatibles avec ce dernier (se reporter aux informations fournies par le constructeur ou le distributeur des cartes mémoire).

● La carte mémoire recommandée pour SINUMERIK est la carte CompactFlash de SanDisk "CompactFlash® 5000 Industrial Grade" (n° de référence 6FC5313-5AG00-0AA0).

Avant-propos

Matériel et logiciel 6 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 7

Sommaire

Avant-propos ............................................................................................................................................. 3 1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................. 11 2 Description du système ........................................................................................................................... 13

2.1 Vue d'ensemble du système........................................................................................................13 2.2 Variantes du système ..................................................................................................................14

3 Interventions de maintenance - Logiciel................................................................................................... 17 3.1 Sauvegarde des données utilisateur ...........................................................................................18 3.1.1 Pour effectuer une sauvegarde des données utilisateur ............................................................18 3.1.2 Pour charger les données utilisateur sauvegardées ...................................................................21 3.2 Mise en service de série ..............................................................................................................23 3.2.1 Pour créer une archive de mise en service de série sur un support de données externe ..........23 3.2.2 Pour charger une archive de mise en service de série à partir d'un support de données

externe .........................................................................................................................................26 3.2.3 Pour créer une archive de mise en service de série sur la carte système CompactFlash..........28 3.2.4 Pour charger une archive de mise en service de série à partir de la carte système

CompactFlash..............................................................................................................................30 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel..................................................................................................32 3.3.1 Pour créer une copie de sauvegarde du logiciel..........................................................................32 3.3.2 Pour installer une copie de sauvegarde du logiciel .....................................................................36 3.4 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................................40 3.4.1 Exécution d'une mise à jour du logiciel........................................................................................40 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash.....................................................................44 3.5.1 Pour créer un mini-système d'amorçage .....................................................................................44 3.5.2 Pour installer une copie de sauvegarde du logiciel avec le mini-système d'amorçage...............48 3.6 Enregistrement de licence ...........................................................................................................51 3.6.1 Enregistrement de licence après le remplacement de la carte système CompactFlash.............51 3.6.2 Pour enregistrer la licence d'une option CNC..............................................................................51 3.6.3 Pour déterminer les licences requises.........................................................................................53 3.6.4 Pour créer une nouvelle clé de licence........................................................................................54 3.6.5 Pour afficher la nouvelle clé de licence .......................................................................................57 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)...........................................................................60 3.7.1 Pour créer un journal de bord de la machine...............................................................................60 3.7.2 Pour créer une nouvelle entrée dans le journal de bord..............................................................62 3.7.3 Pour enregistrer l'identité d'une machine.....................................................................................64 3.7.4 Pour envoyer les données d'utilisateur final ................................................................................66

4 Interventions de maintenance - Matériel .................................................................................................. 69 4.1 PPU26x/PPU28x..........................................................................................................................71 4.1.1 Signalisations d'état sur la PPU...................................................................................................71 4.1.2 Pour déposer la PPU ...................................................................................................................73 4.1.3 Pour installer la PPU....................................................................................................................74 4.2 Remplacer la carte système CompactFlash ................................................................................76

Sommaire

Matériel et logiciel 8 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.2.1 Pour déposer la carte système CompactFlash........................................................................... 76 4.2.2 Pour installer la carte système CompactFlash............................................................................ 78 4.3 Modem SINAUT .......................................................................................................................... 81 4.3.1 Signalisation d'état par LED........................................................................................................ 81 4.3.2 Pour introduire la carte SIM ........................................................................................................ 82 4.3.3 Pour charger les réglages d'usine............................................................................................... 88 4.4 Tableaux de commande machine............................................................................................... 89 4.4.1 Signalisations d'état MCP 310C PN............................................................................................ 89 4.4.2 Pour déposer le MCP 310C PN .................................................................................................. 90 4.4.3 Pour installer le MCP 310C PN................................................................................................... 92 4.4.4 Signalisations d'état MCP 483C PN............................................................................................ 93 4.4.5 Pour déposer le MCP 483C PN .................................................................................................. 94 4.4.6 Pour installer le MCP 483C PN................................................................................................... 96 4.5 Modules de périphérie................................................................................................................. 98 4.5.1 Signalisations d'état PP 72/48D PN............................................................................................ 98 4.5.2 Pour déposer le PP 72/48D PN .................................................................................................. 99 4.5.3 Pour installer le PP 72/48D PN................................................................................................. 101 4.5.4 Signalisations d'état PP 72/48D 2/2A PN ................................................................................. 102 4.5.5 Pour déposer le PP 72/48D 2/2A PN........................................................................................ 103 4.5.6 Pour installer le PP 72/48D 2/2A PN ........................................................................................ 105 4.6 Module d'extension NX10 ......................................................................................................... 106 4.6.1 Signalisations d'état sur le NX10 .............................................................................................. 106 4.6.2 Pour déposer le module NX10.................................................................................................. 106 4.6.3 Pour installer le module NX10................................................................................................... 108 4.7 Single Motor Modules ............................................................................................................... 110 4.7.1 Signalisations d'état des SMM.................................................................................................. 110 4.7.2 Raccordement des SMM........................................................................................................... 111 4.7.3 Pour déposer un Motor Module ................................................................................................ 112 4.7.4 Pour installer un Motor Module ................................................................................................. 114 4.8 Double Motor Modules .............................................................................................................. 117 4.8.1 Signalisations d'état des DMM.................................................................................................. 117 4.8.2 Raccordements DMM ............................................................................................................... 118 4.8.3 Pour déposer un Motor Module ................................................................................................ 119 4.8.4 Pour installer un Motor Module ................................................................................................. 121 4.9 Smart Line Modules .................................................................................................................. 124 4.9.1 Signalisations d'état des SLM (< 16 kW) .................................................................................. 124 4.9.2 Raccordements des SLM (< 16 kW)......................................................................................... 125 4.9.3 Signalisations d'état des SLM (16 kW et au-delà) .................................................................... 126 4.9.4 Raccordements des SLM (16 kW et au-delà) ........................................................................... 127 4.9.5 Pour déposer un SLM ............................................................................................................... 128 4.9.6 Pour installer un SLM................................................................................................................ 130 4.10 Active Line Modules .................................................................................................................. 132 4.10.1 Signalisations d'état des ALM................................................................................................... 132 4.10.2 Raccordements des ALM.......................................................................................................... 133 4.10.3 Pour déposer un ALM ............................................................................................................... 134 4.10.4 Pour installer un ALM................................................................................................................ 136 4.11 SMC20 / SMC30 ....................................................................................................................... 138 4.11.1 Signalisations d'état des SMC20 .............................................................................................. 138 4.11.2 Raccordements des SMC20 ..................................................................................................... 139 4.11.3 Pour déposer un SMC20........................................................................................................... 139 4.11.4 Pour installer un SMC20 ........................................................................................................... 141

Sommaire

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 9

4.11.5 Signalisations d'état des SMC30 ...............................................................................................142 4.11.6 Raccordements des SMC30......................................................................................................143 4.11.7 Pour déposer un SMC30 ...........................................................................................................143 4.11.8 Pour installer un SMC30 ............................................................................................................145 4.12 SME20 / SME25 ........................................................................................................................147 4.12.1 Raccordements des SME20 ......................................................................................................147 4.12.2 Pour déposer et installer un SME20 ..........................................................................................147 4.12.3 Raccordements des SME25 ......................................................................................................148 4.12.4 Pour déposer et installer un SME25 ..........................................................................................149 4.13 DMC20.......................................................................................................................................150 4.13.1 Signalisations d'état des DMC20 ...............................................................................................150 4.13.2 Raccordements des DMC20......................................................................................................151 4.13.3 Pour déposer un DMC20 ...........................................................................................................151 4.13.4 Pour installer un DMC20............................................................................................................153

5 Pièces de rechange et accessoires ....................................................................................................... 155 A Directives CSDE.................................................................................................................................... 157

A.1 Mesures d'antiparasitage...........................................................................................................157 A.2 Mesures CSDE ..........................................................................................................................158

B Annexes................................................................................................................................................. 159 B.1 Liste des abréviations ................................................................................................................159 B.2 Remarques sur la documentation..............................................................................................162 B.3 Vue d'ensemble de la documentation........................................................................................164

Index...................................................................................................................................................... 165

Sommaire

Matériel et logiciel 10 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 11

Consignes de sécurité 1

Les consignes suivantes servent, d'une part, à assurer votre sécurité personnelle et, d'autre part, à éviter d'endommager le produit décrit ou les appareils et machines qui y sont connectés. La non-observation des consignes de sécurité peut entraîner des lésions corporelles graves ou des dommages matériels importants.

DANGER Seul un personnel jouissant d'une qualification adéquate est autorisé à effectuer la mise en service sur les appareils SINUMERIK. Ce personnel devra respecter la documentation technique qui se rapporte au produit et connaître et observer les consignes de sécurité et les avertissements. L'utilisation d'appareils et de moteurs électriques présente inévitablement un danger dû à la mise sous tension des circuits électriques. Le fonctionnement de l'installation peut provoquer des mouvements d'axe dangereux dans l'ensemble du champ d'action de la machine entraînée. Les énergies appliquées à l'appareil et les matériaux utilisés sont la source d'un risque d'incendie potentiel. Avant toute intervention sur l'installation électrique, mettez celle-ci hors tension.

DANGER Pour assurer le fonctionnement impeccable et sûr des appareils SINUMERIK, le transport, l'entreposage, la mise en place et le montage doivent avoir été réalisés de manière appropriée et le maniement et la maintenance doivent être exécutés avec soin. Les indications des catalogues et des offres sont également valables pour les versions spéciales des appareils. En plus des consignes de sécurité et des avertissements qui figurent dans la documentation technique fournie, respectez les règlements et les exigences qui se rapportent à l'installation et qui sont en vigueur au niveau national et régional. Aux connexions et aux bornes jusqu'à 60 V c.c. appliquez uniquement de très basses tensions de sécurité de classe DVC A (PELV = Protective Extra Low Voltage) conformément à la norme EN 61800-5-1. Si vous devez effectuer des opérations de mesure ou d'essai sur l'appareil sous tension, respectez les dispositions et les consignes formulées dans les prescriptions relatives à la prévention des accidents BGV A2 et, en particulier, le paragraphe 8 relatif aux écarts admis pour les travaux effectués sur des pièces actives. Utilisez un outillage électrique approprié.

Consignes de sécurité

Matériel et logiciel 12 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

ATTENTION A proximité des composants (< 1,5 m), l'utilisation d'appareils radio portables ayant une puissance d'émission > 1 W peut perturber le fonctionnement des appareils. Installez les câbles de raccordement et de signaux de sorte que les interférences inductives et capacitives ne perturbent pas les fonctions d'automatisation et de sécurité.

DANGER Les réparations des appareils livrés par nos soins doivent être effectuées uniquement par le S.A.V. SIEMENS ou par des services de réparation autorisés par SIEMENS. Pour remplacer des pièces ou des composants, n'utilisez que les pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange. Les dispositifs d'arrêt d'urgence conformes à la norme EN 60204-1 ( VDE 0113 partie 1) doivent rester efficaces dans tous les modes de fonctionnement de l'équipement d'automatisation. Le déverrouillage du dispositif d'arrêt d'urgence ne doit pas provoquer de remise en marche incontrôlée ou indéfinie. Dans toutes les situations où des erreurs de l'équipement d'automatisation risquent de provoquer des lésions corporelles et/ou des dommages matériels, prévoyez des mesures externes supplémentaires ou des dispositifs qui permettent de garantir ou d'obtenir de force un état de fonctionnement sûr en cas d'erreur (par ex. contacteurs-disjoncteurs indépendants, verrouillages mécaniques, dispositifs d'arrêt d'urgence).

DANGER Les alimentations externes des constituants de la commande d'entraînement doivent être dotées d'une séparation de protection contre les circuits électriques pouvant faire apparaître des tensions dangereuses (DVC A selon EN 61800-5-1 ; SELV/PELV). D'autre part, ne peuvent être raccordées que les parties puissance dont les circuits de commande sont dotés d'une séparation de protection contre les circuits électriques pouvant engendrerdes tensions dangereuses.

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 13

Description du système 22.1 Vue d'ensemble du système

Structure du système La configuration suivante représente un exemple typique :

Figure 2-1 Exemple de configuration

Description du système 2.2 Variantes du système

Matériel et logiciel 14 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

2.2 Variantes du système

Face avant des différentes variantes avec interfaces

① Volet de protection des interfaces utilisateur ② Touche d'accès au menu précédent ③ Pavé Alpha ④ Pavé de touches de commande ⑤ Pavé de touches de raccourci ⑥ Pavé de touches du curseur

Description du système 2.2 Variantes du système

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 15

⑦ Pavé de touches numériques ⑧ Touche d'accès au menu suivant ⑨ Filet 3/8" pour composant additionnel ⑩ Volet de protection des interfaces utilisateur ⑪ X127 : Ethernet (connecteur Maintenance) ⑫ LED d'état : RDY, NC, CF ⑬ X125 port USB ⑭ Emplacement pour carte CD (Compact Flash)

Figure 2-2 Variantes du système

Face arrière de la PPU

Figure 2-3 Interfaces sur la face arrière de la PPU

Description du système 2.2 Variantes du système

Matériel et logiciel 16 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 17

Interventions de maintenance - Logiciel 3

Vue d’ensemble Les outils logiciels suivants sont requis pour exécuter les travaux de maintenance décrits ci-après et pour assurer la sauvegarde des données système et des données utilisateur : ● CD de boîte à outils V2.6 SINUMERIK 828D avec le contenu suivant :

– Outil de programmation d'AP pour AP intégré – Logiciel de mise en service pour SINAMICS S120 – Recovery System

● RCS Commander V2.6 SP1

Sauvegarde de fichiers de journalisation En cas de dysfonctionnement du système, il est nécessaire de sauvegarder tous les fichiers de journalisation existants qui serviront au service d'assistance téléphonique pour établir le diagnostic. Pour cela, il existe une combinaison de touches spéciale : CTRL + ALT + D Cette fonction génère un répertoire sur la carte CF utilisateur ou sur la clé USB de la face avant. Si les deux supports de données sont présents, le répertoire sera généré sur les deux.

Exemple Le nom du répertoire a la structure suivante : LOG_Date_Time LOG_091102_083615 est le nom du répertoire créé à la date du 02.11.2009 à l'heure 8:36:15. De cette façon, il est impossible d'écraser un répertoire en actionnant plusieurs fois de suite CTRL + ALT + D. Le répertoire contient toutes les informations de journalisation et de débogage disponibles dans le système.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur

Matériel et logiciel 18 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.1 Sauvegarde des données utilisateur

3.1.1 Pour effectuer une sauvegarde des données utilisateur

Cas d'application Une sauvegarde des données de toute la mémoire s'effectue avec la fonction "Sauvegarder données". Cette sauvegarde des données est à exécuter pour chaque commande mise en service afin de pouvoir restaurer rapidement le système de commande en cas de perte de données. Si la fonction "Create software backup" (Créer sauvegarde logiciel) est utilisée, la sauvegarde des données en mémoire est obligatoire. Lors de la sauvegarde des données, une copie de la mémoire à durée limitée est stockée dans la mémoire permanente. Une sauvegarde sélective des données (par ex. uniquement les paramètres machine à l'exclusion des programmes pièce) est impossible. La sauvegarde des données peut se faire sans mot de passe : autrement dit, à tout moment !

Remarque Sauvegarde des données Il est indispensable d'effectuer une sauvegarde après des modifications importantes dans les données, par ex. après la 1e et après la 2e mise en service.

Sauvegarde de données Conditions préalables : ● La commande a démarré. ● La tension d'alimentation est garantie pendant la sauvegarde des données. Pour effectuer la sauvegarde interne des données, procédez comme suit : 1. Actionnez la touche <MENU SELECT>.

2. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

3. Actionnez la touche logicielle "Sauvegarder données".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 19

4. Une "Demande de confirmation" de la sauvegarde des données s'affiche :

5. Actionnez la touche logicielle "OK" pour lancer la sauvegarde des données.

– L'état de progression de la sauvegarde s'affiche.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur

Matériel et logiciel 20 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

– Une fois la sauvegarde des données achevée correctement, le message suivant s'affiche :

6. Confirmez ce message avec "OK".

IMPORTANT Au cours de la sauvegarde des données, la commande ne doit être ni utilisée, ni mise hors tension.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 21

3.1.2 Pour charger les données utilisateur sauvegardées

IMPORTANT Si vous activez cette fonction, les données actuelles du système seront remplacées par les données sauvegardées.

Marche à suivre Pour charger la sauvegarde interne des données, procédez comme suit : 1. Après une mise sous tension (Power On), le système démarre en affichant :

2. Pour lancer le Setup menu , appuyez sur la touche <SELECT>.

Vous accédez au Setup menu:

Interventions de maintenance - Logiciel 3.1 Sauvegarde des données utilisateur

Matériel et logiciel 22 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3. Avec la touche fléchée, sélectionnez l'option de menu "Recharger données utilisateur enregistrées".

4. Confirmez le chargement des données sauvegardées en appuyant sur la

touche <INPUT>.

5. Acquittez la demande de confirmation en appuyant sur la touche <INPUT>.

Are you sure you want to reload saved user data?"

Remarque Démarrage En cas de perte des données de la mémoire tampon, les données sauvegardées dans la mémoire permanente sont rechargées automatiquement dans la mémoire à la remise sous tension POWER ON. Si la commande démarre avec des données sauvegardées, le message suivant s'affiche : "4062 Copie de sécurité a été chargée".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 23

3.2 Mise en service de série

Vue d’ensemble Une archive de mise en service de série sert à sauvegarder intégralement les données nécessaires au fonctionnement de la machine. Une archive de mise en service de série peut être générée aussi bien sur un support de données externe, une clé USB Flash Drive ou une carte CompactFlash sur la face avant de la commande par exemple, que sur la carte système CompactFlash.

Remarque Une sauvegarde est à prévoir d'office avant la livraison d'une machine. De cette façon, l'état de la machine à la livraison pourra être rétabli à tout moment pendant l'intervention de maintenance. Il peut aussi être nécessaire de créer une archive de mise en service de série avant de commencer les travaux de maintenance. Elle permet de rétablir l'état actuel de la machine à la fin des travaux.

3.2.1 Pour créer une archive de mise en service de série sur un support de données externe

Créer une archive sur un support de données externe Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "MS de série".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel 24 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4. Activez "Mise en service de série". La fenêtre "Créer une mise en service de série" s'affiche.

5. Sélectionnez les composants de commande souhaités.

Remarque Easy Archive Cochez tous les composants à moins d'être certain que certains composants ne

s'écartent pas du standard Siemens. Cochez toutes les classes de données à moins de ne vouloir sauvegarder que

certaines données (par ex. INDIVIDUAL).

6. Actionnez la touche logicielle "Créer archive".

La fenêtre "Créer archive : choisir emplacement" s'affiche.

7. Sélectionnez le support de stockage de l'archive : – USB : USB FlashDrive à l'emplacement X135 sur la face arrière – USER USB : USB FlashDrive à l'emplacement X125 sur la face avant – User CF : carte CompactFlash sur la face avant

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 25

8. Sélectionnez un répertoire. Exemple : User CF - OU -

9. Actionnez la touche logicielle "Nouveau répertoire" pour créer un nouveau répertoire.

La fenêtre "Nouveau répertoire" s'ouvre.

10. Saisissez le nom de votre choix et confirmez avec "OK".

Le répertoire est créé sous le dossier sélectionné.

11. Actionnez la touche logicielle "OK".

La fenêtre "Créer archive : nom" s'affiche.

12. Saisissez le nom de votre choix et confirmez avec "OK".

Un fichier au format *.ard est rangé dans le répertoire sélectionné :

Figure 3-1 Mise en service de série : Créer une archive

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel 26 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.2.2 Pour charger une archive de mise en service de série à partir d'un support de données externe

Charger une archive à partir d'un support de données externe Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "MS de série".

4. Actionnez la touche "OK".

La fenêtre "Mise en service de série" s'affiche.

5. Activez "Lire l'archive de mise en service de série". 6. Actionnez la touche "OK".

La fenêtre "Sélectionner archive de mise en service" s'ouvre et l'arborescence s'affiche.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 27

7. Sélectionnez l'archive de mise en service (ARD) désirée. Exemple : User CF

8. Actionnez la touche "OK".

Une demande de confirmation s'affiche montrant, par mesure de sécurité, les données essentielles de l'archive sélectionnée.

9. Actionnez la touche "OK" pour démarrer le chargement des données.

10. Par contre, si vous constatez des aberrations ou des problèmes, vous pouvez mettre fin

à l'opération en actionnant la touche "Abandon".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel 28 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.2.3 Pour créer une archive de mise en service de série sur la carte système CompactFlash

Créer une archive sur la carte système CompactFlash Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "MS de série".

4. Activez "Mise en service de série".

La fenêtre "Créer une mise en service de série" s'affiche.

5. Sélectionnez les composants de commande souhaités.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 29

Remarque Easy Archive Cochez tous les composants à moins d'être certain que certains composants ne

s'écartent pas du standard Siemens. Cochez toutes les classes de données à moins de ne vouloir sauvegarder que

certaines données (par ex. INDIVIDUAL).

6. Actionnez la touche logicielle "Créer archive".

La fenêtre "Créer archive : choisir emplacement" s'affiche.

7. Sélectionnez le support de stockage de l'archive : "Archive" : mémoire interne sur la carte système CompactFlash

8. Sélectionnez un répertoire. Exemple : "Archive" → "Constructeur" - OU -

9. Actionnez la touche logicielle "Nouveau répertoire" pour créer un nouveau répertoire.

La fenêtre "Nouveau répertoire" s'ouvre.

10. Saisissez le nom de votre choix et confirmez avec "OK".

Le répertoire est créé sous le dossier sélectionné.

11. Actionnez la touche logicielle "OK".

La fenêtre "Créer archive : nom" s'affiche.

12. Saisissez le nom de votre choix et confirmez avec "OK".

Un fichier au format ARD est rangé dans le répertoire sélectionné :

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel 30 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.2.4 Pour charger une archive de mise en service de série à partir de la carte système CompactFlash

Charger une archive à partir de la carte système CompactFlash La procédure à suivre pour charger une archive de mise en service de série afin de rétablir l'état antérieur de la machine est décrite ci-après. Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "MS de série".

4. Actionnez la touche "OK".

La fenêtre "Mise en service de série" s'affiche.

5. Activez "Lire l'archive de mise en service de série". 6. Actionnez la touche "OK".

La fenêtre "Sélectionner archive de mise en service" s'ouvre et l'arborescence s'affiche.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.2 Mise en service de série

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 31

7. Sélectionnez l'archive de mise en service (ARD) désirée. Exemple : "Archive" → "Constructeur"

8. Actionnez la touche "OK".

Une fenêtre s'ouvre avec les données de l'archive sélectionnée.

9. Actionnez la touche "OK" pour démarrer le chargement des données.

10. Par contre, si vous constatez des aberrations ou des problèmes, vous pouvez mettre fin

à l'opération en actionnant la touche "Abandon".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel 32 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

3.3.1 Pour créer une copie de sauvegarde du logiciel

Vue d’ensemble "Create software backup" met à votre disposition une fonction servant à créer une copie de sauvegarde du logiciel système avec toutes les données utilisateur figurant sur la carte système. Cette copie de sauvegarde constitue le "Backup" de la machine.

Remarque Capacité de mémoire : au minimum 1 Go La copie de sauvegarde ne renferme aucune clé de licence pour éviter une production en série. La copie de sauvegarde du logiciel système ("Clone") nécessite un support de stockage (carte CompactFlash ou clé USB FlashDrive) ayant une capacité de mémoire de 1 Go au minimum. Aucun autre support de données n'est admis.

Créer une copie de sauvegarde du logiciel système ("Clone") Procédure : 1. Mettez la commande sous tension. 2. Effectuez une sauvegarde interne des données (voir aussi : Pour effectuer une

sauvegarde des données utilisateur (Page 18)). La sauvegarde interne des données est indispensable pour créer une copie de sauvegarde correcte et complète.

3. Mettez la commande hors tension. 4. Remettez la commande sous tension car la copie de sauvegarde se crée au démarrage.

L'affichage suivant apparaît à la remise sous tension de la commande :

5. Appuyez sur la touche <SELECT>, "Normal startup" est préréglé.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 33

6. Actionnez successivement les touches suivantes : Touche d'accès au menu précédent, TLH2 (touche logicielle horizontale TL2), TLV2 (touche logicielle verticale TL2)

7. Le Startup menu s'ouvre :

8. Avec les touches de curseur, sélectionnez l'option de menu "Create software backup". 9. Appuyez sur la touche <INPUT> pour confirmer la sélection :

10. Enfichez un support de données dans l'emplacement sur la face avant.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel 34 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

11. Appuyez sur la touche <INPUT> pour démarrer la création de la copie de sauvegarde :

Le logiciel commence par vérifier s'il existe déjà une copie de sauvegarde sur la carte et délivre un message. A l'aide d'un dialogue, vous pouvez alors écraser la copie de sauvegarde existante ou interrompre l'opération.

12. Lorsque vous lancez la création d'une copie de sauvegarde, le message suivant est délivré :

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 35

13. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant :

14. Sortez le support de données enfiché sur la face avant de la commande. 15. Mettez la commande hors tension. 16. Mettez la commande sous tension. 17. La commande démarre normalement.

Remarque Sachez que le logiciel système est transféré sans aucune clé de licence pour le logiciel des options CNC.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel 36 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.3.2 Pour installer une copie de sauvegarde du logiciel

Vue d’ensemble Avec la fonction "Install software update/backup", vous chargez dans la commande une copie de sauvegarde créée au préalable. La copie de sauvegarde du logiciel écrase toutes les données système et les données utilisateur en place.

Remarque Licences La copie de sauvegarde ne contient pas de clé de licence, une clé de licence valide doit figurer dans la commande. Le cas échéant, vous pouvez vous procurer sur Internet la clé de licence pour une carte déjà enregistrée : voir aussi Pour afficher la nouvelle clé de licence (Page 57) Si vous devez remplacer une carte système CompactFlash endommagée, vous devrez redemander la clé de licence : voir aussi Enregistrement de licence après le remplacement de la carte système CompactFlash (Page 51)

Installation de la copie de sauvegarde du logiciel Procédure : 1. Remettez la commande sous tension car la copie de sauvegarde se crée au démarrage.

L'affichage suivant apparaît à la mise sous tension de la commande :

2. Appuyez sur la touche <SELECT>, "Normal startup" est préréglé. 3. Actionnez successivement les touches suivantes :

Touche d'accès au menu précédent, TLH2 (touche logicielle horizontale TL2), TLV2 (touche logicielle verticale TL2)

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 37

4. Le Startup menu s'ouvre :

5. Avec les touches de curseur, sélectionnez l'option de menu "Install software

update/backup".

6. Appuyez sur la touche <INPUT> pour confirmer la sélection :

7. Enfichez dans l'emplacement dédié le support de données contenant la copie de

sauvegarde et confirmez avec la touche "Yes" que vous sélectionnez avec les touches de curseur :

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel 38 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

8. Avec les touches de curseur, sélectionnez la copie de sauvegarde valide.

9. Appuyez sur la touche <INPUT> pour confirmer la sélection. 10. Le message suivant s'affiche brièvement : "Starting software update"

puis l'écran s'assombrit pendant quelques secondes. 11. Le message suivant est délivré s'il a été trouvé une copie de sauvegarde valide :

S'il n'a pas été trouvé de copie de sauvegarde valide, l'opération est interrompue et le message suivant délivré : "Image file is corrupt!" Mettez alors la commande hors tension, retirez le support de données et recommencez l'opération en sélectionnant une copie de sauvegarde valide.

12. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant :

13. Mettez la commande hors tension. 14. Sortez le support de données enfiché sur la face avant de la commande. 15. Mettez la commande sous tension. 16. La commande démarre normalement.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.3 Copie de sauvegarde du logiciel

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 39

Remarque Si l'opération est interrompue, relancez-la. Si la carte système CompactFlash n'est plus reconnue comme carte Compactflash capable d'amorçage, il est nécessaire de créer un mini-système d'amorçage sur cette carte. (voir aussi : Pour créer un mini-système d'amorçage (Page 44)) Dans ce cas, la clé de licence de la carte système CompactFlash est à transférer sur la commande.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Mise à jour du logiciel

Matériel et logiciel 40 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.4 Mise à jour du logiciel

3.4.1 Exécution d'une mise à jour du logiciel

Sauvegarde des données S'il est nécessaire d'effectuer une mise à jour du logiciel, une copie de sauvegarde du système devra obligatoirement être effectuée au préalable par mesure de sécurité. Pour cela, nous recommandons d'effectuer deux types de sauvegarde. 1. Création d'une image de la carte système CompactFlash ("Clone", voir aussi : Pour créer

une copie de sauvegarde du logiciel (Page 32)). Créer une copie de sauvegarde est une mesure de sécurité pour le cas où une erreur se produirait pendant la mise à jour. Il est alors possible de rétablir "l'ancien système".

2. Création d'une archive de mise en service de série (voir Pour créer une archive de mise en service de série sur un support de données externe (Page 23)) pour rétablir les paramètres spécifiques de la machine. La mise à jour de la commande s'effectue au moyen d'un fichier *.tgz sur un support de données (carte CompactFlash ou clé USB FlashDrive) enfiché sur la face avant de la commande.

Remarque Sauvegardez et archivez les données de la commande sur un support de données externe avant d'effectuer la mise à jour. Respectez les consignes figurant dans les instructions de mise à jour.

Mise à jour de la commande Conditions préalables : ● La commande est hors tension. ● L'image est mémorisée sur la carte CompactFlash pour la mise à jour. ● La carte CompactFlash est enfichée dans l'emplacement dédié sur la face avant de la

commande. Procédure : 1. Remettez la commande sous tension car la création de la copie de sauvegarde ne peut

se faire qu'au démarrage de la commande. L'affichage suivant apparaît à la remise sous tension de la commande :

2. Appuyez sur la touche <SELECT>, "Normal startup" est préréglé.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Mise à jour du logiciel

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 41

3. Actionnez successivement les touches suivantes : Touche d'accès au menu précédent, TLH2 (touche logicielle horizontale TL2), TLV2 (touche logicielle verticale TL2)

4. Le Startup menu s'ouvre :

5. Avec les touches de curseur, sélectionnez l'option de menu "Install software

update/backup". 6. Appuyez sur la touche <INPUT> pour confirmer la sélection.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Mise à jour du logiciel

Matériel et logiciel 42 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

7. Sélectionnez "Oui" avec les touches de curseur.

8. Sélectionnez la mise à jour (*.tgz) sur le support de données et confirmez avec <INPUT>.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.4 Mise à jour du logiciel

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 43

9. La mise à jour du logiciel démarre : Le message suivant reste affiché pendant la durée de la mise à jour :

10. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant :

11. Retirez le support de données. 12. Mettez la commande hors tension. 13. Mettez la commande sous tension. 14. La commande démarre normalement.

IMPORTANT

Si la mise à jour est interrompue, relancez-la. Si la carte système CompactFlash n'est plus reconnue comme carte système capable d'amorçage, il est nécessaire de créer un mini-système d'amorçage sur cette carte (voir aussi : Pour créer un mini-système d'amorçage (Page 44)). Dans ce cas, la clé de licence de la carte système CompactFlash est à transférer sur la commande.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel 44 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Cas d'application Si la carte système CompactFlash fait état d'un défaut matériel, il convient de la remplacer par une carte de rechange. La carte de rechange est une carte CompactFlash vierge qui ne renferme ni le logiciel système ni le logiciel utilisateur et qui ne peut pas être utilisée comme carte système CompactFlash sans préparation préalable.

Image du mini-système d'amorçage Des "Configuration data" sont fournies sur le CD de boîte à outils de la SINUMERIK 828D. Elles renferment une image du mini-système d'amorçage :

Figure 3-2 Sélection dans la boîte à outils

Ce programme est à installer pour permettre l'installation de l'image du mini-système d'amorçage sur le PC/PG.

3.5.1 Pour créer un mini-système d'amorçage

Condition préalable Le chemin préréglé pour l'installation du mini-système d'amorçage est le suivant : C:\Program Files\Siemens\Toolbox 828D\V02060xx00\RecoverySys Le nom de fichier du système d'amorçage est le suivant : minsys.img Le fichier minsys.img est copié par le RCS Commander sur une carte de rechange vierge.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 45

Conditions requises : ● Le RCS Commander est installé. ● Pack logiciel : les "Configuration data" de la boîte à outils ont été installées. ● La carte CompactFlash est une carte de rechange.

Installer le système d'amorçage sur une carte vierge Procédure : 1. Insérez la carte CompactFlash dans le lecteur de carte. 2. Démarrez le RCS Commander avec "Démarrer" → "Programmes" → "RCS Commander".

Remarque Une connexion en ligne avec la commande pas nécessaire pour créer le système d'amorçage.

3. Si une demande d'établissement de connexion devait se produire, actionnez la touche "Abandon".

4. Sélectionnez dans le menu "Vue" l'option de menu "Vue expert".

Le menu suivant "Mise en service CN" s'ouvre en plus :

5. Sélectionnez l'option de menu "Créer système d'amorçage SINUMERIK 828D".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel 46 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

6. S'il plusieurs versions de la boîte à outils ont été installées sur le PC, elles s'affichent de la manière suivante :

7. Tous les lecteurs connus sont affichés. Vous pouvez reconnaître ici par exemple la carte

CompactFlash comme lecteur F:\.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 47

8. Confirmez la sélection du lecteur cible "OK". L'image est transférée sur le lecteur cible dès que vous actionnez le bouton "Ecrire".

IMPORTANT

Ne coupez pas l'alimentation du PC et ne retirez pas la carte CompactFlash tant que le transfert est en cours.

L'état d'achèvement du transfert est indiqué par une barre de progression.

9. Une fois le transfert achevé correctement, le message suivant s'affiche :

10. Pour être sûr qu'aucune tentative d'accès en lecture ou en écriture ne se produit sur la

carte CompactFlash au moment où vous la sortez du lecteur, utilisez la fonction Windows "Retirer le périphérique en toute sécurité".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel 48 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.5.2 Pour installer une copie de sauvegarde du logiciel avec le mini-système d'amorçage

Vue d’ensemble Si vous utilisez une carte CompactFlash avec un mini-système d'amorçage comme carte système CompactFlash, il vous faut transférer le logiciel système ou une copie de sauvegarde du logiciel créée au préalable.

Remarque Licences Le mini-système d'amorçage ne renferme aucune clé de licence, une clé de licence valide doit être transférée à la commande. Si vous devez remplacer la carte système CompactFlash, vous devrez redemander la clé de licence (voir aussi : Pour enregistrer la licence d'une option CNC (Page 51)). Toutes les données système et les données utilisateur en place seront écrasées par l'image système.

Exécution d'une mise à jour du logiciel Procédez de la manière suivante après avoir enfiché la carte CompactFlash avec le mini-système d'amorçage comme nouvelle carte système CompactFlash (voir Remplacer la carte système CompactFlash (Page 76)) : 1. Mettez la commande sous tension. Le message suivant est délivré au démarrage :

2. Appuyez sur la touche <INPUT> pour confirmer la sélection.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 49

3. Répondez par "Oui" à la question.

4. Insérez la carte CompactFlash ou une clé USB FlashDrive avec la sauvegarde dans

l'emplacement dédié sur la face avant de la commande.

5. Confirmez la sélection avec la touche <INPUT>.

6. Le message suivant s'affiche brièvement : "Starting software update".

Puis l'écran s'assombrit pendant quelques secondes.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.5 Mini-système d'amorçage sur carte CompactFlash

Matériel et logiciel 50 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

7. Le message suivant est délivré s'il a été trouvé une sauvegarde valide :

8. Patientez jusqu'à l'affichage du message suivant :

9. Mettez la commande hors tension. 10. Remettez la commande sous tension : La commande démarre normalement.

Remarque Si l'amorçage s'est fait avec un mini-système d'amorçage, la carte système CompactFlash ne renferme aucune clé de licence. Celle-ci doit être à nouveau affectée.

Résultat Les cas suivants sont possibles : ● La commande démarre, prête à fonctionner, si une sauvegarde interne des données et la

création d'un fichier de mise en service de série ont été réalisées au moment de créer l'image du système.

● S'il n'a pas été trouvé d'image valide, la mise à jour est interrompue et le message suivant délivré : Image file is corrupt! Mettez alors la commande hors tension, retirez le support de données et recommencez l'opération en sélectionnant un fichier valide.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 51

3.6 Enregistrement de licence

3.6.1 Enregistrement de licence après le remplacement de la carte système CompactFlash

Cas d'application La clé de licence de la SINUMERIK 828D est liée à la carte système CompactFlash. Si vous remplacez la carte système CompactFlash sur une SINUMERIK 828D, la clé de licence perd sa validité et l'installation ne dispose que de fonctionnalités restreintes. Cela peut être le cas par exemple lorsque la carte système CompactFlash présente un défaut matériel.

Validité de la clé de licence Les données indiquées ci-dessous sont nécessaires pour obtenir une clé de licence valable après avoir remplacé la carte système CompactFlash : le numéro de série de la nouvelle et de l'ancienne carte CompactFlash.

Remarque Les seules cartes CompactFlash utilisables sont les cartes CompactFlash agréées comme cartes de rechange, car ce sont les seules connues de la base de données d'enregistrement des licences.

Pour obtenir une clé de licence valide pour la nouvelle carte CompactFlash, contactez l'assistance téléphonique SINUMERIK en vous munissant des numéros de série des deux cartes CompactFlash. Il vous sera envoyé sur le champ une nouvelle clé de licence.

3.6.2 Pour enregistrer la licence d'une option CNC

Condition préalable Pour activer ou désactiver une option CNC, vous devez au moins disposer de l'autorisation : niveau d'accès 1 (mot de passe : Constructeur).

Enregistrement de licences pour options CNC Si vous désirez activer une option CNC supplémentaire sur une SINUMERIK 828D, la licence doit être enregistrée pour cette option CNC sur la machine et sera valable uniquement en liaison avec cette carte CompactFlash.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel 52 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Pour accéder au dialogue "Licences", procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "Licences".

La fenêtre "Licence" s'ouvre. Exécutez les actions suivantes avec les touches logicielles verticales : – Afficher les numéros de série : "Vue d'ensemble" – Afficher "toutes les options" – Afficher "Licences manquantes" – "Exporter la demande de licence" – "Lire la clé de licence"

Figure 3-3 Enregistrement de licence

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 53

Web License Manager L'assignation des licences acquises s'effectue par internet. Le Web License Manager permet d'assigner des licences au matériel dans un navigateur Web standard. Pour clôturer la procédure d'assignation, la clé de licence doit être entrée manuellement via l'interface utilisateur de la commande.

Voir aussi L'accès à la base de données des licences gérées par Siemens s'effectue exclusivement par l'intermédiaire du Web License Manager (http://www.siemens.com/automation/license).

IMPORTANT Si vous activez une option CNC supplémentaire pour laquelle aucune clé de licence valide n'a été introduite, la fonction Départ CN sera inhibée. En cas d'utilisation sans licence d'une option CNC, la disponibilité de fonctionnement de la machine sera très limitée.

3.6.3 Pour déterminer les licences requises

Détermination des licences requises Procédure : 1. Actionnez la touche logicielle "Toutes les options" pour lister toutes les options qui

peuvent être sélectionnées pour cette commande. 2. Activez ou désactivez les options requises dans la colonne "activée" :

– Cochez la case – Saisissez le nombre d'options

Les options affichées en rouge sont activées, mais sont sans licence ou le nombre de licences est insuffisant.

- OU - 3. Actionnez la touche logicielle "Licence manquante" pour afficher toutes les options

actives mais sans licence. Dans la colonne "activée", vous pouvez remettre à l'état "désactivé" les options dont vous n'avez pas besoin.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel 54 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Figure 3-4 Enregistrement de licence (exemple)

4. Pour rendre actives des options récemment activées, actionnez la touche logicielle "Reset (po)". Vous obtenez une demande de confirmation :

5. Actionnez la touche logicielle "OK" pour lancer un démarrage à chaud. - OU -

6. Activez la touche logicielle "Abandon" pour interrompre l'opération.

3.6.4 Pour créer une nouvelle clé de licence

Assigner la licence au matériel La tâche du technicien est simplifiée par l'utilisation du Web License Manager qui permet d'assigner des licences aux composants matériels dans un navigateur Web standard. Pour clôturer la procédure d'assignation, la clé de licence doit être entrée manuellement via l'interface utilisateur de la commande. Une clé de licence valide peut ainsi être créée à tout moment dans le monde entier pour des options acquises en supplément.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 55

Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir assigner une licence à un matériel donné au moyen de l'accès direct et de l'interface utilisateur : ● Numéro de série du matériel ● PC/PG avec connexion Internet et navigateur ● Données d''ouverture de session pour accès direct (données figurant par ex. sur le

certificat de licence) : – numéro de licence, – numéro du bordereau de livraison.

Remarque Numéro de série du matériel Assurez-vous que le numéro de série du matériel qui s'affiche est bien celui du matériel auquel vous voulez assigner la licence. L'assignation d'une licence à un matériel ne pourra plus être annulée avec le Web License Manager.

Générer une clé de licence Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "Licences".

4. Actionnez la touche logicielle "Vue d'ensemble" et notez le numéro de série de la carte

système CompactFlash.

5. Sur votre PG/PC, connectez-vous au Web License Manager

(http://www.siemens.com/automation/license)

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel 56 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

6. Allez dans "'Direct Access" et identifiez-vous : Suivez les instructions qui vous sont données dans le Web License Manager :

7. Après avoir affecté la licence, entrez la clé de licence affichée dans le Web License

Manager du dialogue "Licence" de SINUMERIK Operate.

Remarque Envoi de la clé de licence par courrier électronique Si vous disposez d'une adresse e-mail, vous pouvez facultativement (case à cocher) vous faire envoyer la clé de licence par courrier électronique.

Entrer la clé de licence La clé de licence nouvellement acquise doit être entrée dans la commande. Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 57

3. Actionnez la touche logicielle "Licences".

4. Actionnez la touche logicielle "Aperçu".

Si vous avez obtenu la clé de licence par le biais du "Web License Manager", entrez la clé de licence manuellement dans le champ "Vous pouvez introduire ici une nouvelle clé de licence".

5. Actionnez la touche <INPUT>.

Si la clé de licence est valable, vous obtenez le message "Clé de licence réglée".

3.6.5 Pour afficher la nouvelle clé de licence

Vue d’ensemble Vous avez plusieurs possibilités pour visualiser la licence actuelle de la commande : ● l'afficher directement sur la commande SINUMERIK ● l'afficher dans internet, sans la commande

Pour afficher la clé actuelle dans internet, vous avez besoin du numéro de série de la carte système CompactFlash. Celui-ci figure dans le dialogue "Licence" de la commande, mais peut aussi être lu sur la carte système CompactFlash.

Afficher la clé de licence actuelle sur la commande Procédez de la manière suivante pour afficher la clé de licence sur la commande : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".

2. Actionnez la touche d'accès au menu suivant.

3. Actionnez la touche logicielle "Licence" pour afficher les licences de la commande.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel 58 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Afficher la clé de licence actuelle dans internet Vous pouvez allez sur internet pour consulter la clé de licence actuelle de la commande, mais vous avez besoin pour cela du numéro de série. Le numéro de série figure sur la carte système CompactFlash mais il est également consultable dans la commande comme cela est décrit plus haut. 1. Allez sur le site Internet du Web License Manager :

2. Sélectionnez l'option de menu "Afficher clé de licence". 3. Une fenêtre s'ouvre avec la clé de licence :

Interventions de maintenance - Logiciel 3.6 Enregistrement de licence

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 59

4. Sélectionnez "N° série du matériel" dans le menu et entrez le numéro de série de la carte système CompactFlash.

5. Actionnez la touche logicielle "Afficher clé de licence". 6. La clé de licence actuelle s'affiche de la manière suivante :

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel 60 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Condition préalable Pour modifier les données de l'utilisateur final (EUNA), vous devez disposer au moins du niveau d'accès 3.

Contrat de réparation et de maintenance La SINUMERIK propose un journal de bord électronique dans lequel sont consignées toutes les actions entreprises dans le cadre du contrat de réparation et de maintenance. A la fin de l'intervention de maintenance, les données de la commande sont vérifiées et transférées dans la base de données EUNA pour actualisation.

3.7.1 Pour créer un journal de bord de la machine

Données sur la machine Les données suivantes sont enregistrées dans le "Journal de bord de la machine", dans la commande : ● Données de contact du constructeur (OEM) ● Données de contact du vendeur ● Données de contact du client final ● Journal des mesures de maintenance et de diagnostic déjà effectuées. Les données sont à vérifier lors des interventions de maintenance.

Ouvrez le dialogue "Identité de la machine" Procédure : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic".

2. Actionnez la touche logicielle "Version" pour ouvrir le dialogue "Données de version".

3. Actionnez la touche logicielle "Détails".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 61

Les données relatives à la machine sont affichées dans le "Journal de bord de la machine".

4. Actionnez la touche logicielle "Modifier" pour ouvrir le dialogue "Identité de la machine". 5. Avec les touches logicielles verticales, vous entrez respectivement les données de

contact suivantes : constructeur, vendeur et utilisateur final.

6. Validez les réglages avec "OK".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel 62 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.7.2 Pour créer une nouvelle entrée dans le journal de bord

Créer une nouvelle entrée dans le journal de bord Pour consigner les mesures de maintenance et de diaagnostic entreprises sur la machine, vous devez effectuer une entrée dans le journal de bord de la machine. Les actions entreprises sont consignées ici après chaque intervention de maintenance. Pour effectuer une entrée dans le journal de bord, procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic".

2. Actionnez la touche logicielle "Version".

3. Actionnez la touche logicielle "Journal".

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 63

4. Actionnez la touche logicielle "Nouvelle entrée" pour effectuer une entrée dans le journal de bord.

Renseignez les champs relatifs à la nouvelle entrée :

Figure 3-5 Editer un journal

5. Actionnez la touche logicielle "OK" pour enregistrer la nouvelle entrée dans le journal de bord.

Deux touches logicielles supplémentaires qui génèrent des entrées préconfigurées sont à votre disposition pour effectuer les actions suivantes :

1re mise en service terminée

2e mise en service terminée

IMPORTANT Une fois enregistrées, ces données ne peuvent plus être modifiées.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel 64 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.7.3 Pour enregistrer l'identité d'une machine

Enregistrer l'identité d'une machine

Remarque Avant de l'enregistrer, assurez-vous que l'identité de la machine telle que vous l'avez saisie est correcte pour éviter d'enregistrer des informations erronées.

Pour enregistrer l'identité de la machine (adresse, versionnage et journal de bord) sur un support de données externe, procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic".

2. Actionnez la touche logicielle "Version".

3. Actionnez la touche logicielle "Enregistrer".

La fenêtre "Enregistrer l'information sur la version : sélectionner le dossier" s'ouvre. Sélectionnez un répertoire.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 65

4. Actionnez la touche logicielle "OK".

Les données sont prérenseignées et ne nécessitent pas de modification.

Figure 3-6

Le champ de texte "Nom" est prérenseigné comme suit : <Nom/N°) de la machine>+<N° de carte CF> Vous avez cependant la possibilité de modifier ces noms. Vous pouvez entrer un commentaire dans le champ de texte "Commentaire". Sélectionnez les options suivantes : – "Données de version (.TXT)" : Sortie des données de version au format texte – "Données de configuration (.XML)" : Toutes les informations sur l'identité de la

machine 5. Confirmez avec la touche logicielle "OK" pour démarrer l'enregistrement.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel 66 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3.7.4 Pour envoyer les données d'utilisateur final

Vue d’ensemble Vous pouvez ici envoyer par Internet le fichier de configuration de la commande (adresse, journal de bord, versionnage) à la base de données EUNA (End User Notification Administration). Le service de maintenance peut ainsi se faire une image du cycle de vie de la commande sans aller sur la machine. Disposant de toutes les informations importantes, le service de maintenance peut intervenir plus efficacement.

Envoyer des données d'utilisateur final Conditions préalables : ● L'état de mise en service est consigné dans le journal de bord. ● L'identité de la machine est maintenu dans la machine. ● L'identité de la machine a été enregistrée et est disponible sur le PC/PG. ● Le PC/PG est connecté à Internet.

Procédez comme suit : 1. Ouvrez le navigateur Internet sur votre PC/PG. 2. Connectez-vous à EUNA (http://www.siemens.com/sinumerik/register). 3. Sélectionnez la langue de votre choix et entrez une adresse de courrier électronique :

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 67

4. Sélectionnez les fichiers de configuration dans le dialogue suivant :

5. Pour ouvrir une fenêtre de navigation, actionnez la touche logicielle "Envoyer XML". 6. Sélectionnez les fichiers d'identité de la machine que vous désirez envoyer à EUNA. 7. Confirmez avec la touche logicielle "Envoyer fichier...". 8. Vous pouvez ensuite envoyer d'autres fichiers.

Les fichiers sont contrôlés pendant l'envoi et un compte rendu de contrôle s'affiche pour chaque fichier envoyé.

Interventions de maintenance - Logiciel 3.7 Entrer les données de l'utilisateur final (EUNA)

Matériel et logiciel 68 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

9. Lorsqu'il n'y a plus de fichiers à envoyer, actionnez la touche logicielle "suivant >". 10. Mettez fin à l'envoi en actionnant la touche logicielle "Mémoriser".

Remarque Interlocuteurs dans le monde entier Si le transfert du fichier n'a pas pu se faire, adressez-vous à votre interlocuteur Siemens Interlocuteurs (http://www.automation.siemens.com/partner) du service commercial.

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 69

Interventions de maintenance - Matériel 4

Vue d’ensemble L'ordre des chapitres traitant des composants matériels est défini par les critères suivants : ● Composants sur la machine ● Composants dans l'armoire

Vue d'ensemble des composants

Figure 4-1 Composants dans l'armoire

Remarque Un outil spécial est fourni pour déverrouiller les volets de protection des circuits intermédiaires des composants SINAMICS.

Interventions de maintenance - Matériel

Matériel et logiciel 70 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Manipulation de l'outil de déverrouillage Un outil de déverrouillage est fourni avec chaque partie puissance pour l'ouverture des volets de protection des circuits intermédiaires. La manipulation de l'outil est décrite dans les figures suivantes.

Interventions de maintenance - Matériel 4.1 PPU26x/PPU28x

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 71

4.1 PPU26x/PPU28x

4.1.1 Signalisations d'état sur la PPU

Etat des LED sur la face avant

Figure 4-2 Volet vertical (détail)

Le volet de protection sur la face avant de la PPU cache 3 LED dont la signification respective est la suivante : Nom Couleur Etat Signification

Vert allumée CN prête et AP en marche. Jaune allumée AP à l'arrêt clignotement Démarrage

RDY

Rouge allumée CN à l'arrêt : en cours de démarrage si le signal "CN prête" n'est pas

encore délivré erreur critique (une mise hors/sous tension es requise)

NC Jaune clignotement cyclique

Exécution du programme

CF Jaune allumée Accès à la carte CompactFlash utilisateur

PRUDENCE Vous ne devez pas extraire la carte CompactFlash si la LED est allumée ! Vous risquez sinon de détruire la carte CompactFlash.

Interventions de maintenance - Matériel 4.1 PPU26x/PPU28x

Matériel et logiciel 72 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Le connecteur RJ45 est doté d'une LED verte et d'une LED jaune. Elles servent à visualiser les informations suivantes émanant de l'interface E/S de l'AP sur base PROFINET : Nom Couleur Etat Signification Link Vert allumée présence d'une liaison à 100 Mbits éteinte pas de liaison ou liaison défectueuse Activity Jaune allumée émission ou réception éteinte pas d'activité

Etat des LED sur la face arrière

Figure 4-3 Face arrière de la PPU

Les connecteurs RJ45, port 1 et port 2, sont dotés respectivement d'une LED verte et d'une LED jaune à des fins de diagnostic. Les LED servent à visualiser les informations de connexion suivantes émanant de l'interface E/S de l'AP sur base PROFINET : Nom Couleur Etat Signification Link Vert allumée présence d'une liaison à 100 Mbits éteinte pas de liaison ou liaison défectueuse Activity Jaune allumée émission ou réception éteinte pas d'activité

Interventions de maintenance - Matériel 4.1 PPU26x/PPU28x

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 73

A côté du port 1 se trouvent 2 LED supplémentaires, "FAULT" et "SYNC". Elles sont dédiées aux deux ports : Nom Couleur Etat Signification

Rouge éteinte L'échange des données fonctionne parfaitement avec tous les périphériques E/S configurés.

allumée Erreur de bus : pas de liaison physique avec un sous-réseau/commutateur vitesse de transmission erronée la transmission en duplex intégral n'est pas activée.

FAULT

clignotante (2 Hz)

défaillance d'un périphérique E/S raccordé au moins un des périphériques E/S affectés n'est pas

accessible. configuration erronée ou absente.

Vert éteinte L'horloge de la SINUMERIK 828D n'est pas synchronisée avec la fréquence d'émission de l'interface E/S de l'AP sur base E/S PROFINET. Une horloge de remplacement interne de la même taille que la fréquence d'émission est générée.

allumée L'horloge de la SINUMERIK 828D s'est synchronisée avec la fréquence de l'interface E/S de l'AP sur base E/S PROFINET et l'échange des données a lieu.

SYNC *)

clignotante (0,5 Hz)

L'horloge de la SINUMERIK 828D s'est synchronisée avec la fréquence de l'interface E/S de l'AP sur base E/S PROFINET et l'échange cyclique des données a lieu.

4.1.2 Pour déposer la PPU

Dépose La description qui suit s'applique aux deux exécutions (verticale / horizontale). Condition préalable : La description faite ici suppose que la PPU est entièrement raccordée. Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès au pupitre / armoire de commande où est intégrée la PPU. 3. Vérifiez l'absence de tension de l'installation au moyen d'un multimètre. 4. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs qui mènent au module. 5. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 6. Débranchez le câble d'alimentation X1.

Interventions de maintenance - Matériel 4.1 PPU26x/PPU28x

Matériel et logiciel 74 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

7. Débranchez les bornes d'entrée/sortie TOR sur X122, X132, X142. 8. Débranchez le câble de la manivelle sur X142. 9. Débranchez le câble RS232 sur X140. 10. Débranchez le câble USB sur X135. 11. Débranchez le câble DRIVE-CLiQ sur X100 – X102. 12. Débranchez le câble Ethernet sur X130. 13. Débranchez les câbles d'interface PN1 et PN2. 14. Retirez le contact à la masse en dévissant la vis de mise à la terre. 15. Le cas échéant, si cela est nécessaire, faites un délestage de traction. 16. Libérez la PPU dans le pupitre de commande en desserrant les brides. 17. Sortez la carte système CompactFlash de la commande.

(voir chapitre Pour déposer la carte système CompactFlash (Page 76))

4.1.3 Pour installer la PPU

Installation Procédure : 1. Insérez la carte système CompactFlash dans la nouvelle PPU.

(voir chapitre Pour installer la carte système CompactFlash (Page 78)) 2. Installation d'une nouvelle PPU 3. Fixez et tendez les brides pour immobiliser la PPU. 4. Etablissez le contact à la masse en vissant la vis de mise à la terre. 5. Raccordez les câbles d'interface PN1 et PN2. 6. Raccordez le câble Ethernet sur X130. 7. Raccordez le câble DRIVE-CLiQ sur X100 – X102. 8. Raccordez le câble USB sur X135. 9. Raccordez le câble de la manivelle sur X142. 10. Raccordez les bornes d'entrée/sortie TOR sur X122, X132, X142. 11. Raccordez le câble l'alimentation X1. 12. Revissez le délestage de traction. 13. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension. 14. Chargez la sauvegarde des données que vous avez faite au préalable.

Interventions de maintenance - Matériel 4.1 PPU26x/PPU28x

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 75

Remarque Modification de l'adresse MAC Lorsque vous remplacez la PPU, l'adresse MAC de l'interface Ethernet X130 change : communiquez la nouvelle adresse MAC au client ou à l'administrateur du système.

PRUDENCE

Veillez à ce que tous les connecteurs et vis soient enfichés ou vissés correctement.

Interventions de maintenance - Matériel 4.2 Remplacer la carte système CompactFlash

Matériel et logiciel 76 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.2 Remplacer la carte système CompactFlash

4.2.1 Pour déposer la carte système CompactFlash

Vue d’ensemble Au cours d'une intervention de maintenance, il peut être nécessaire de remplacer la carte système CompactFlash. C'est le cas par exemple lorsque la carte système CompactFlash ou la PPU présente un défaut.

PRUDENCE Electro-static discharge (ESD) La carte système Compact Flash ne doit être enfichée ou débrochée qu'en l'absence de tension. Avant de toucher la carte CompactFlash, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Dépose de la carte système CompactFlash Procédure : 1. Coupez l'alimentation de la commande et de l'armoire de commande. 2. Desserrez la vis (M3).

Interventions de maintenance - Matériel 4.2 Remplacer la carte système CompactFlash

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 77

3. Ouvrez le volet métallique en le faisant pivoter de côté et retirez-le.

4. Sortez la carte système CompactFlash en la tirant latéralement.

5. Remettez le volet en place en commençant par l'engager à l'arrière, puis en le rabattant

vers l'avant pour le fermer.

Interventions de maintenance - Matériel 4.2 Remplacer la carte système CompactFlash

Matériel et logiciel 78 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

6. Fixez le cache sur le boîtier au moyen de la vis.

Remarque Lors de la dépose de la carte système CompactFlash, veillez à ne pas laisser tomber la vis ou la carte dans la PPU ou dans la machine.

PPU comme pièce de rechange

Remarque Lorsqu'une PPU est livrée comme pièce de rechange, elle est fournie sans carte système CompactFlash.

4.2.2 Pour installer la carte système CompactFlash

Condition préalable L'armoire de commande et la PPU sont hors tension ou la PPU est déjà démontée.

PRUDENCE Electro-static discharge (ESD) La carte système Compact Flash ne doit être enfichée ou débrochée qu'en l'absence de tension. Avant de toucher la carte CompactFlash, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Interventions de maintenance - Matériel 4.2 Remplacer la carte système CompactFlash

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 79

Installation de la carte système CompactFlash Procédure : 1. Desserrez la vis (M3).

2. Ouvrez le volet métallique en le faisant pivoter de côté et retirez-le.

3. Enfichez la nouvelle carte sytème CompactFlash à l'emplacement dédié, en appuyant

légèrement jusqu'à ce qu'elle s'embroche.

Interventions de maintenance - Matériel 4.2 Remplacer la carte système CompactFlash

Matériel et logiciel 80 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4. Remettez le volet en place en commençant par l'engager à l'arrière, puis en le rabattant vers l'avant pour le fermer.

5. Fixez le cache sur le boîtier au moyen de la vis.

Remarque Lors de l'installation de la carte système CompactFlash, veillez à ne pas laisser tomber la vis ou la carte dans la PPU ou dans la machine.

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 81

4.3 Modem SINAUT

4.3.1 Signalisation d'état par LED

Validité La présente description concerne le modem GPRS/GSM MD720-3, version 3.x. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Fonctions de maintenance" dans le manuel du système SINAUT MD720-3.

LED d'état L'appareil est doté de 3 LED qui signalent respectivement un état de fonctionnement :

S (Status) Q (Quality) C (Connect)

LED Etat Signification S, Q, C ensemble chenillard rapide

clignotement synchrone lent chenillard lent clignotement synchrone rapide

Amorçage Fonctionnement en maintenance Mise à jour Error (erreur)

S (Status) clignotement lent clignotement rapide

Code PIN en attente Erreur PIN / erreur SIM

Q (Quality) clignotement lent 1 clignotement avec intervalle 2 clignotements avec intervalle 3 clignotements avec intervalle ALLUMÉE en permanence éteinte

Enregistrement au réseau GSM Intensité de champ insuffisante Intensité de champ suffisante Intensité de champ bonne Intensité de champ très bonne Code PIN en attente

C (Connect) clignotement Mode Terminal activé

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel 82 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.3.2 Pour introduire la carte SIM

PRUDENCE Risque d'endommagement des composants sensibles par l'électricité statique ! Cette tâche est réservée exclusivement à des personnes qualifiées.

Ouvrir le module Pour ouvrir le module, procédez de la manière suivante : 1. Assurez-vous que le module est bien coupé de l'alimentation électrique. 2. Pour insérer la carte SIM, il faut ouvrir le boîtier du SINAUT MD720-3.

En haut et en dessous du boîtier se trouve un dispositif de fermeture avec une patte d'ouverture.

① Patte d'ouverture ② Patte d'ouverture Figure 4-4 Modem SINAUT

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 83

1. Avec un outil approprié, appuyez sur l'une des deux pattes d'ouverture pour ouvrir le dispositif de fermeture.

2. Retirez la partie arrière du boîtier.

3. Le support de la carte SIM est visible sur la carte électronique :

① Support de la carte SIM

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel 84 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Pose de la SIM

IMPORTANT Respectez les consignes de sécurité en vigueur pour l'utilisation des cartes SIM. Après un remplacement de la carte SIM, n'oubliez pas de modifier le code PIN dans la commande. Si vous utilisez plusieurs cartes SIM, il peut être judicieux de leur affecter à toutes le même code PIN avec un téléphone mobile par exemple.

Procédez de la manière suivante pour introduire la carte SIM : 1. Avec votre ongle ou un instrument approprié, repoussez la partie supérieure du support

de carte SIM d'environ 2 mm vers la gauche en direction de la flèche pour pouvoir la soulever.

2. Soulevez la partie supérieure du support de carte SIM pour pouvoir y insérer la carte SIM.

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 85

Dans l'image suivante, le logement destiné à la carte SIM est marqué en blanc :

3. Introduisez la carte SIM dans la partie supérieure du support de carte SIM de façon à ce

que la face avec les contacts soit dirigée vers le bas et que le coin chanfreiné de la carte SIM soit dirigé vers l'avant de l'appareil.

4. Enfoncez la carte SIM de façon à ce que la partie supérieure du support de carte SIM

puisse être rabattue vers le bas.

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel 86 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

5. Appuyez de haut en bas sur la partie supérieure du support de carte SIM. Veillez à ce que le coin chanfreiné de la carte SIM se positionne correctement.

6. Avec l'ongle ou un objet approprié, repoussez la partie supérieure du support de carte

SIM d'environ 2 mm vers la droite dans la direction de la flèche pour verrouiller le support de carte SIM.

7. La carte SIM est immobilisée dans le support de carte SIM :

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 87

8. Assemblez de nouveau les deux parties du boîtier. Pour cela, engagez la carte sur les rails en haut et en bas à l'intérieur de la partie arrière du boîtier.

① Rail de coulissement de la carte

9. Pressez les deux parties du boîtier l'une contre l'autre pour encliqueter les pattes du dispositif de fermeture en haut et en bas.

Résultat La carte SIM est prête ; revissez le modem SINAUT.

Interventions de maintenance - Matériel 4.3 Modem SINAUT

Matériel et logiciel 88 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.3.3 Pour charger les réglages d'usine

Charger les réglages d'usine

Figure 4-5 MD720-3 : Vue de face

Si vous appuyez sur la touche SET pendant plus de 4 secondes jusqu'à ce que la LED "C" s'allume, vous réinitialisez la configuration du modem SINAUT MD720-3 et rétablissez les réglages d'usine.

Figure 4-6 MD720-3 : Touche SET

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 89

4.4 Tableaux de commande machine

4.4.1 Signalisations d'état MCP 310C PN

LED de signalisation d'état Sur le MCP 310C PN figure une rangée de 3 LED (H1-H3) qui délivrent des informations sur l'état du module :

Figure 4-7 Signalisation des états

LED H1 (vert)

PowerOK H2 (vert) PN Sync

H3 (rouge) PN Fault

Power Off (pas de tension) off off off Power On (tension stable) on off off Le logiciel d'amorçage démarre et charge le logiciel système

on on on

Le logiciel système démarre on off off Le logiciel système est en cours d'exécution, pas de communication avec l'automate

on off off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état STOP

on on off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état RUN

on clignotement à 0,5 Hz

off

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel 90 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.4.2 Pour déposer le MCP 310C PN

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un tableau de commande machine sont décrites ci-après. Si le tableau de commande machine présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un tableau équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 91

Dépose

① Emplacement dédié au bouton d'arrêt d'urgence ou correction de vitesse de broche ② X10 Interface d'alimentation ③ X60 Connexion manivelle *) ④ X61 Connexion manivelle *) ⑤ S1 Commutateur : sans fonction pour la SINUMERIK 828D ⑥ S2 Commutateur ⑦ LED ⑧ Délestage de traction des câbles Ethernet ⑨ X21 Port 2 : Interfaces E/S AP sur base PROFINET ⑩ X20 Port 1 : Interfaces E/S AP sur base PROFINET ⑪ Equipotentialité ⑫ Correction avance ⑬ Entrées et sorties spécifiques client *) Les manivelles sont raccordées directement à la PPU : ne pas raccorder X60/X61. Figure 4-8 Partie arrière du MCP 310C PN

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le tableau de commande machine, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel 92 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès au pupitre ou à l'armoire de commande où est intégré le tableau de

commande machine. 3. Sur le connecteur X10, vérifiez l'absence de tension de l'installation au moyen d'un

multimètre. 4. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs qui mènent au module.

Vous éviterez les risques d'inversion des câbles.

5. Débranchez le câble d'alimentation en X10 (②).

6. Desserrez le délestage de traction du câble Ethernet (⑧)

7. Débranchez les câbles Ethernet des interfaces X20/X21(Port 1/Port 2) (⑨, ⑩).

8. Le cas échéant et si nécessaire, débranchez d'autres câbles (par ex. le câble du bouton d'arrêt d'urgence, de la mini-console de commande ou d'autres auxiliaires de commande).

9. Retirez le contact à la masse en dévissant la vis de mise à la terre (⑪).

10. Libérez le tableau de commande machine dans le pupitre de commande en desserrant les brides.

11. Notez l'adresse S2 réglée (⑥) sur le commutateur de codage du module défectueux.

4.4.3 Pour installer le MCP 310C PN

Installation Procédure : 1. Réglez le commutateur de codage S2 du nouveau module sur la valeur que vous avez

notée sur l'ancien. 2. Installez le nouveau tableau de commande machine. 3. Fixez la bride de maintien du tableau de commande machine et tendez-la.

4. Raccordez le contact à la masse (⑪).

5. Le cas échéant, rebranchez d'autres câbles (par ex. le câble du bouton d'arrêt d'urgence, de la mini-console de commande ou d'autres auxiliaires de commande).

6. Rebranchez les câbles Ethernet aux interfaces X20/X21(Port 1/Port 2) (⑨, ⑩).

7. Rétablissez le délestage de traction des câbles Ethernet (⑧).

8. Raccordez le câble l'alimentation en X10 (②).

9. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 93

Commutateur de codage S2

Figure 4-9 Commutateur S2

Le commutateur S2 définit l'adresse IP du tableau de commande machine. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom de l'appareil on on on off on off off off off off mcp-pn64

Pour une SINUMERIK 828D, le MCP doit toujours avoir comme adresse IP = 192.168.214.64.

4.4.4 Signalisations d'état MCP 483C PN

Signalisations d'état des LED Sur le MCP 483C PN figure une rangée de 3 LED (H1-H3) qui délivrent des informations sur l'état du module :

Figure 4-10 Signalisation des états

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel 94 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

LED H1 (vert)

PowerOK H2 (vert) PN Sync

H3 (rouge) PN Fault

Power Off (pas de tension) off off off Power On (tension stable) on off off Le logiciel d'amorçage démarre et charge le logiciel système.

on on on

Le logiciel système démarre. on off off Le logiciel système est en cours d'exécution, pas de communication avec l'automate.

on off off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état STOP

on on off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état RUN

on clignotement à 0,5 Hz

off

4.4.5 Pour déposer le MCP 483C PN

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un tableau de commande machine sont décrites ci-après. Si le tableau de commande machine présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un tableau équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 95

Dépose

① Connexion de mise à la terre ② X30 Correction avance ③ X31 Correction de la vitesse de rotation de la broche ④ X20 Port 1 : Raccordement : Interface E/S AP sur base PROFINET X21 Port 2 : Raccordement : Interface E/S AP sur base PROFINET ⑤ Emplacement dédié au bouton d'arrêt d'urgence ⑥ Emplacements pour auxiliaires de commande supplémentaires ⑦ Entrées et sorties spécifiques client ⑧ Tôle de recouvrement ⑨ Délestage de traction des câbles Ethernet ⑩ LED ⑪ S2 Commutateur ⑫ S1 Commutateur : sans fonction pour la SINUMERIK 828D ⑬ X60 Connexion manivelle *) X61 Connexion manivelle *) ⑭ X10 Interface d'alimentation *) Les manivelles sont raccordées directement à la PPU : ne pas raccorder X60/X61. Figure 4-11 Partie arrière du MCP 483C PN

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le tableau de commande machine, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel 96 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès au pupitre ou à l'armoire de commande où est intégré le tableau de

commande machine. 3. Sur le connecteur X10, vérifiez l'absence de tension de l'installation au moyen d'un

multimètre. 4. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs qui mènent au module.

Vous éviterez les risques d'inversion des câbles.

5. Débranchez le câble d'alimentation en X10 (⑭).

6. Desserrez le délestage de traction du câble Ethernet (⑨)

7. Débranchez les câbles Ethernet des interfaces X20/X21(Port 1/Port 2) (④).

8. Le cas échéant et si nécessaire, débranchez d'autres câbles (par ex. le câble du bouton d'arrêt d'urgence, de la mini-console de commande ou d'autres auxiliaires de commande).

9. Retirez le contact à la masse en dévissant la vis de mise à la terre (①).

10. Libérez le tableau de commande machine dans le pupitre de commande en desserrant les brides.

11. Notez l'adresse S2 réglée (⑪) sur le commutateur de codage du module défectueux.

4.4.6 Pour installer le MCP 483C PN

Installation Procédure :

1. Réglez le commutateur de codage S2 (⑪) du nouveau module sur la valeur que vous avez notée sur l'ancien.

2. Installation d'un nouveau tableau de commande machine 3. Fixez la bride de maintien du tableau de commande machine et tendez-la.

4. Raccordez le contact à la masse (①).

5. Le cas échéant, rebranchez d'autres câbles (par ex. le câble du bouton d'arrêt d'urgence, de la mini-console de commande ou d'autres auxiliaires de commande).

6. Rebranchez les câbles Ethernet aux interfaces X20/X21(Port 1/Port 2) (④).

7. Rétablissez le délestage de traction des câbles Ethernet (⑨).

8. Raccordez le câble l'alimentation en X10 (⑭).

9. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

Interventions de maintenance - Matériel 4.4 Tableaux de commande machine

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 97

Commutateur S2

Figure 4-12 Commutateur S2

Le commutateur S2 définit l'adresse IP du tableau de commande machine. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom de l'appareil on on on off on off off off off off mcp-pn64

Pour une SINUMERIK 828D, le MCP doit toujours avoir comme adresse IP = 192.168.214.64.

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel 98 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.5 Modules de périphérie

4.5.1 Signalisations d'état PP 72/48D PN

LED de signalisation d'état Sur le module de périphérie, les LED suivantes délivrent des informations sur l'état du module :

Figure 4-13 Commutateur S1 et LED H1 à H6

H1 (vert)

PowerOK H2 (vert) PN Sync

H3 (rouge)PN Fault

H4 (vert) Diag1

H5 (vert) Diag2

H6 OVTemp

Power Off (pas de tension) off off off off off off Power On (tension stable) on off off off off off Le logiciel d'amorçage démarre et charge le logiciel système.

on on on on on off

Le logiciel système démarre on off off off off off Le logiciel système est en cours d'exécution, pas de communication avec l'automate.

on off off off off off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état STOP

on on off off off off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état RUN

on clignote-ment à 0,5 Hz

off off off off

Alarme de température excessive -- -- -- -- -- on

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 99

LED sur Port 1 et Port 2 Sur le Port 1 et le Port 2 se trouvent respectivement 2 LED dédiées au diagnostic des interfaces E/S AP sur base PROFINET.

Figure 4-14 Port 1 et Port 2

LED de communication sur connecteur RJ45. Nom Couleur Etat Signification Link Vert activé présence d'une liaison à 100 Mbits éteinte pas de liaison ou liaison défectueuse Activity Jaune activé émission ou réception éteinte pas d'activité

4.5.2 Pour déposer le PP 72/48D PN

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement du module de périphérie PP72/48D PN sont décrites ci-après. Si le PP 72/48D PN présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module de périphérie est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel 100 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Dépose

Figure 4-15 Partie arrière du PP 72/48D PN

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès au pupitre ou à l'armoire de commande où est installé le module. 3. Sur le connecteur X1, vérifiez l'absence de tension de l'installation au moyen d'un

multimètre. 4. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs qui mènent au module.

Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 5. Débranchez le câble d'alimentation X1. 6. Débranchez les connecteurs des câbles plats (X111, X222, X333) qui, sur le module,

servent au raccordement des entrées et sorties TOR. 7. Retirez le délestage de traction des câbles de communication des interfaces X2.

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 101

8. Débranchez les câbles de communication de l'interface X2 (Port 1 et Port 2). 9. Retirez le contact à la masse en dévissant la vis de mise à la terre. 10. Dévissez les vis de fixation pour pouvoir déposer le module de périphérie. 11. Notez l'adresse réglée sur le commutateur de codage S1 du module défectueux.

4.5.3 Pour installer le PP 72/48D PN

Installation Procédure : 1. Réglez le commutateur de codage S1 du nouveau module sur la valeur que vous avez

notée sur l'ancien. 2. Installez le nouveau module de périphérie. 3. Raccorder le contact à la masse. 4. Branchez les câbles de communication à l'interface X2 (Port 1 et Port 2). 5. Rétablissez le délestage de traction des câbles de communication. 6. Rebranchez les connecteurs des câbles plats (X111, X222, X333) qui, sur le module,

servent au raccordement des entrées et sorties TOR. 7. Raccordez le câble l'alimentation X1. 8. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

Commutateur de codage S1 Réglage du commutateur S1 :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom de l'appareil on on on off off on off off off off pp72x48pn9 off off off on off off off off pp72x48pn8 on on on off off off off off pp72x48pn7 off on on off off off off off pp72x48pn6 on off on off off off off off pp72x48pn5

Les positions 9 et 10 garantissent la fonctionnalité PROFINET du module et doivent toujours être réglées sur "on".

IMPORTANT Une nouvelle adresse ne prend effet qu'après une mise hors → sous tension.

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel 102 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.5.4 Signalisations d'état PP 72/48D 2/2A PN

LED de signalisation d'état Sur le module de périphérie, les LED suivantes délivrent des informations sur l'état du module :

Figure 4-16 Commutateur S1 et LED H1 à H6

H1 (vert)

PowerOK H2 (vert) PN Sync

H3 (rouge)PN Fault

H4 (vert) Diag1

H5 (vert) Diag2

H6 OVTemp

Power Off (pas de tension) off off off off off off Power On (tension stable) on off off off off off Le logiciel d'amorçage démarre et charge le logiciel système.

on on on on on off

Le logiciel système démarre on off off off off off Le logiciel système est en cours d'exécution, pas de communication avec l'automate.

on off off off off off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état STOP

on on off off off off

Le logiciel système est en cours d'exécution, communication avec l'automate, état RUN

on clignote-ment à 0,5 Hz

off off off off

Alarme de température excessive -- -- -- -- -- on

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 103

LED sur Port 1 et Port 2 Sur le Port 1 et le Port 2 se trouvent respectivement 2 LED dédiées au diagnostic des interfaces E/S AP sur base PROFINET.

Figure 4-17 Port 1 et Port 2

LED de communication sur connecteur RJ45. Nom Couleur Etat Signification Link Vert activé présence d'une liaison à 100 Mbits éteinte pas de liaison ou liaison défectueuse Activity Jaune activé émission ou réception éteinte pas d'activité

4.5.5 Pour déposer le PP 72/48D 2/2A PN

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement du module de périphérie PP 72/48D 2/2A PN sont décrites ci-après. Si le PP 72/48D 2/2A PN présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module de périphérie est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel 104 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Dépose

Figure 4-18 Signalisations d'état PP 72/48D 2/2A PN

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès au pupitre ou à l'armoire de commande où est installé le module. 3. Sur le connecteur X1, vérifiez l'absence de tension de l'installation au moyen d'un

multimètre. 4. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs qui mènent au module.

Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 5. Débranchez le câble d'alimentation X1. 6. Débranchez les connecteurs des câbles plats (X111, X222, X333) qui, sur le module,

servent au raccordement des entrées et sorties TOR. 7. Retirez le délestage de traction des câbles de communication des interfaces X2.

Interventions de maintenance - Matériel 4.5 Modules de périphérie

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 105

8. Débranchez les câbles de communication de l'interface X2 (Port 1 et Port 2). 9. Retirez le contact à la masse en dévissant la vis de mise à la terre. 10. Dévissez les vis de fixation pour pouvoir déposer le module de périphérie. 11. Notez l'adresse réglée sur le commutateur de codage S1 du module défectueux.

4.5.6 Pour installer le PP 72/48D 2/2A PN

Installation Procédure : 1. Réglez le commutateur de codage S1 du nouveau module sur la valeur que vous avez

notée sur l'ancien. 2. Installez le nouveau module de périphérie. 3. Raccorder le contact à la masse. 4. Branchez les câbles de communication à l'interface X2 (Port 1 et Port 2). 5. Rétablissez le délestage de traction des câbles de communication. 6. Rebranchez les connecteurs des câbles plats (X111, X222, X333) qui, sur le module,

servent au raccordement des entrées et sorties TOR. 7. Raccordez le câble l'alimentation X1. 8. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

Commutateur de codage S1 Réglage du commutateur S1 :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom de l'appareil on on on off off on off off off off pp72x48pn9 off off off on off off off off pp72x48pn8 on on on off off off off off pp72x48pn7 off on on off off off off off pp72x48pn6 on off on off off off off off pp72x48pn5

Les positions 9 et 10 garantissent la fonctionnalité PROFINET du module et doivent toujours être réglées sur "on".

IMPORTANT Une nouvelle adresse ne prend effet qu'après une mise hors → sous tension.

Interventions de maintenance - Matériel 4.6 Module d'extension NX10

Matériel et logiciel 106 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.6 Module d'extension NX10

4.6.1 Signalisations d'état sur le NX10

LED de signalisation d'état Sur le NX10, les LED suivantes délivrent des informations d'état :

LED Couleur Etat Description

- éteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. feu fixe Le composant est prêt à fonctionner. Vert clignotement à 2 Hz

Ecriture sur la carte CompactFlash.

feu fixe Présence d'au moins un défaut (p. ex. RESET, surveillance par le chien de garde, défaut du système de base). Démarrage du NX10 en cours

Rouge

clignotement à 0,5 Hz

Erreur au démarrage par ex. impossible de charger le firmware dans la RAM.

feu fixe Firmware en cours de chargement dans la RAM. clignotement à 0,5 Hz

Impossible de charger le firmware dans la RAM.

RDY, H1

Jaune

clignotement à 2 Hz

Firmware, erreur CRC.

- éteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. NX10 n'est pas opérationnelle.

feu fixe CU_LINK prête à communiquer et communication cyclique en cours. Vert clignotement à 0,5 Hz

CU_LINK prête à communiquer mais pas de communication cyclique.

DP1, CU_LINK, H2

Rouge feu fixe Présence d'au moins un défaut CU_LINK. CU_LINK pas prête (par ex. après la mise en marche).

4.6.2 Pour déposer le module NX10 Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un NX10 sont décrites ci-après. Si le module NX10 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par une carte équivalente. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.6 Module d'extension NX10

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 107

Dépose

Figure 4-19 Schéma du NX10

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Interventions de maintenance - Matériel 4.6 Module d'extension NX10

Matériel et logiciel 108 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès au pupitre ou à l'armoire de commande où est installé le NX10. 3. Vérifiez l'absence de tension de l'installation au moyen d'un multimètre. 4. Ouvrez le volet de protection du module NX10. 5. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs et câbles qui mènent au

module. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 6. Débranchez l'alimentation de l'électronique sur X124. 7. Débranchez la borne d'entrée/sortie TOR sur X122. 8. Débranchez les câbles DRIVE-CLiQ sur X100 – X103. 9. Débranchez le conducteur de protection sur NX10. 10. Dévissez les vis de fixation du NX10 sur la plaque de montage.

– OU – 11. Si le module est accroché à gauche à côté de l'alimentation, déposez-le en commençant

par le soulever avant de le tirer vers la gauche.

4.6.3 Pour installer le module NX10

Installation Procédure : 1. Vissez le nouveau module NX10 sur la plaque de montage.

– OU – 2. Si le module NX10 était accroché à gauche de l'alimentation, installez le nouveau module

au même endroit en commençant par l'engager à droite dans le dispositif d'accrochage avant d'exercer une légère pression vers le bas pour le fixer.

3. Rebranchez le conducteur de protection sur NX10. 4. Rebranchez les câbles DRIVE-CLiQ dans les connecteurs X100-X103. 5. Rebranchez la borne d'entrée/sortie TOR X122 dans NX10. 6. Raccordez le câble l'alimentation de l'électronique X124. 7. Vérifiez que tous les câbles ont bien été rebranchés. 8. Refermez le volet de protection du NX10. 9. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

Interventions de maintenance - Matériel 4.6 Module d'extension NX10

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 109

PRUDENCE Veillez à ce que tous les connecteurs et vis soient enfichés ou vissés correctement.

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel 110 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.7 Single Motor Modules

4.7.1 Signalisations d'état des SMM

Signalisation des états Le Motor Module est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état :

LED d'état Description, cause Remède

Ready (H200) DC Link (H201) éteinte éteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation est

en dehors de la plage de tolérance. –

éteinte Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active. La tension du circuit intermédiaire est appliquée.

Vert

Rouge Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active. La tension du circuit intermédiaire est trop élevée.

Contrôler la tension réseau.

Orange Orange La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Rouge – Présence d'au moins un défaut de ce composant. Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et l'acquitter.

Vert/Rouge (0,5 Hz)

– Le chargement du firmware est en cours. –

Vert/Rouge (2 Hz)

- Le chargement du firmware est terminé. Attendre la mise sous tension.

Exécuter un POWER ON (coupure/rétablissement de la tension).

Vert/Orange ou Rouge/Orange

– L'identification du composant par la LED est activée (p0124). Remarque : Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0124 = 1.

DANGER Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", il existe toujours un risque lié à la tension du circuit intermédiaire. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 111

4.7.2 Raccordement des SMM

Raccords

Figure 4-20 Single Motor Module (SMM)

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel 112 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.7.3 Pour déposer un Motor Module

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Motor Module sont décrites ci-après. Si le Motor Module présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un Motor Module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès à l'armoire de commande où est installé le module d'alimentation. 3. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs et câbles qui mènent au

module. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 4. Déranchez la borne de validation X21 (et X22 si elle existe). 5. Débranchez les câbles DRIVE-CLiQ sur X200 - X202. 6. Dévissez la vis de fixation (Torx) et débranchez le connecteur X1 (et X2 s'il existe).

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

7. Utilisez un outil adéquat (un tournevis par exemple) pour ouvrir le volet de protection du circuit intermédiaire de tension du module défectueux et, le cas échéant, des modules voisins.

8. Retirez l'adaptateur de borne 24V.

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 113

9. A l'aide d'une centrale de mesure (réglez 1000 V c.c. comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. Vous ne devez poursuivre votre intervention qu'en l'absence de tension.

10. Retirez le cavalier rouge 24 V. 11. Dévissez les vis Torx du circuit intermédiaire.

12. Ouvrez les barres de circuit intermédiaire des deux modules.

13. Dévissez les vis de fixation du Motor Module sur la plaque de montage.

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel 114 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

14. Débranchez le conducteur de protection du Motor Module. 15. Sortez le Motor Module de l'armoire de commande.

4.7.4 Pour installer un Motor Module

Installation

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Procédure : 1. Vissez le nouveau Motor Module sur la plaque de montage. 2. Rebranchez le conducteur de protection du Motor Module. 3. Ouvrez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire avec un outil approprié

(un tournevis par ex.). 4. Dévissez les vis Torx et raccordez la barre de circuit intermédiaire.

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 115

5. Revissez les vis Torx pour fixer la barre de circuit intermédiaire, veillez à respecter l'ordre requis.

6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique.

7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8. Refermez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire. 9. Le cas échéant, raccordez de nouveau les connecteurs moteur X1 et X2 au module. 10. Rebranchez les câbles DRIVE-CLiQ dans les connecteurs X200 - X202. 11. Le cas échéant, raccordez de nouveau les bornes de validation X21 et X22 au module. 12. Vérifiez que tous les câbles ont bien été rebranchés. 13. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

PRUDENCE Veillez à ce que tous les connecteurs et vis soient enfichés ou vissés correctement.

Interventions de maintenance - Matériel 4.7 Single Motor Modules

Matériel et logiciel 116 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

ATTENTION Le fonctionnement des composants n'est autorisé que lorsque le volet de protection du circuit intermédiaire est fermé. Les composants endommagés ne doivent plus être utilisés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 117

4.8 Double Motor Modules

4.8.1 Signalisations d'état des DMM

Signalisation des états Le Motor Module est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état :

LED d'état Description, cause Remède

Ready (H200) DC Link (H201) éteinte éteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation est

en dehors de la plage de tolérance. –

éteinte Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active. La tension du circuit intermédiaire est appliquée.

Vert

Rouge Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active. La tension du circuit intermédiaire est trop élevée.

Contrôler la tension réseau.

Orange Orange La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Rouge – Présence d'au moins un défaut de ce composant. Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et acquitter

Vert/Rouge (0,5 Hz)

– Le chargement du firmware est en cours. –

Vert/Rouge (2 Hz)

- Le chargement du firmware est terminé. Attendre la mise sous tension.

Exécuter un POWER ON (coupure/rétablissement de la tension).

Vert/Orange ou Rouge/Orange

– L'identification du composant par la LED est activée (p0124). Remarque : Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0124 = 1.

DANGER Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", il existe toujours un risque lié à la tension du circuit intermédiaire. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel 118 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.8.2 Raccordements DMM

Raccords

Figure 4-21 Double Motor Module (DMM)

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 119

4.8.3 Pour déposer un Motor Module

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Motor Module sont décrites ci-après. Si le Motor Module présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un Motor Module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès à l'armoire de commande où est installé le module d'alimentation. 3. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs et câbles qui mènent au

module. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 4. Déranchez la borne de validation X21 (et X22 si elle existe). 5. Débranchez les câbles DRIVE-CLiQ sur X200 - X202. 6. Dévissez la vis de fixation (Torx) et débranchez le connecteur X1 (et X2 s'il existe).

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

7. Utilisez un outil adéquat (un tournevis par exemple) pour ouvrir le volet de protection du circuit intermédiaire de tension du module défectueux et, le cas échéant, des modules voisins.

8. Retirez l'adaptateur de borne 24V.

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel 120 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

9. A l'aide d'une centrale de mesure (réglez 1000 V c.c. comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. Vous ne devez poursuivre votre intervention qu'en l'absence de tension.

10. Retirez le cavalier rouge 24 V. 11. Dévissez les vis Torx du circuit intermédiaire.

12. Ouvrez les barres de circuit intermédiaire des deux modules.

13. Dévissez les vis de fixation du Motor Module sur la plaque de montage.

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 121

14. Débranchez le conducteur de protection du Motor Module. 15. Sortez le Motor Module de l'armoire de commande.

4.8.4 Pour installer un Motor Module

Installation

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Procédure : 1. Vissez le nouveau Motor Module sur la plaque de montage. 2. Rebranchez le conducteur de protection du Motor Module. 3. Ouvrez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire avec un outil approprié

(un tournevis par ex.). 4. Dévissez les vis Torx et raccordez la barre de circuit intermédiaire.

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel 122 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

5. Revissez les vis Torx pour fixer la barre de circuit intermédiaire, veillez à respecter l'ordre requis.

6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique.

7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8. Refermez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire. 9. Le cas échéant, raccordez de nouveau les connecteurs moteur X1 et X2 au module. 10. Rebranchez les câbles DRIVE-CLiQ dans les connecteurs X200 - X202. 11. Le cas échéant, raccordez de nouveau les bornes de validation X21 et X22 au module. 12. Vérifiez que tous les câbles ont bien été rebranchés. 13. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

PRUDENCE Veillez à ce que tous les connecteurs et vis soient enfichés ou vissés correctement.

Interventions de maintenance - Matériel 4.8 Double Motor Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 123

ATTENTION Le fonctionnement des composants n'est autorisé que lorsque le volet de protection du circuit intermédiaire est fermé. Les composants endommagés ne doivent plus être utilisés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel 124 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.9 Smart Line Modules

4.9.1 Signalisations d'état des SLM (< 16 kW)

Signalisation des états Les modules Smart Line (SLM) 5 kW et 10 kW sont dotés des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur leur état :

LED Couleur Etat Description, cause Remède

– éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

Vert feu fixe Le composant est prêt à fonctionner. – Jaune feu fixe Pré-chargement pas encore terminé. – Le relais de shuntage est retombé. Les bornes EP ne sont pas alimentées en

24 V CC.

Rouge feu fixe Surtempérature Diagnostiquer le défaut (via bornes de sorties) et acquitter (via borne d'entrée)

READY

Coupure sur surintensité – éteinte Alimentation de l'électronique absente ou

tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

Jaune feu fixe Tension de circuit intermédiaire dans la plage de tolérance.

DC LINK

Rouge feu fixe Tension de circuit intermédiaire en dehors de la plage de tolérance autorisée. Défaut réseau

Contrôler la tension réseau.

DANGER Tension de circuit intermédiaire Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", il existe toujours un risque lié à la tension du circuit intermédiaire. Il convient de vérifier l'absence de tension. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 125

4.9.2 Raccordements des SLM (< 16 kW)

Raccords

Figure 4-22 Raccordements des SLM

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel 126 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.9.3 Signalisations d'état des SLM (16 kW et au-delà)

Signalisation des états Les modules Smart Line (SLM) ≥ 16 kW sont dotés des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur leur état :

LED d'état

Ready (H200) DC Link (H201) Description, cause Remède

éteinte éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

éteinte Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange

La tension du circuit intermédiaire est appliquée.

Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Vert

Rouge

La tension du circuit intermédiaire est trop élevée.

Contrôler la tension réseau

Orange Orange La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Présence d'au moins un défaut de ce composant. Remarque :

Rouge –

La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et acquitter

Vert/Rouge (0,5 Hz) – Le chargement du firmware est en cours. – Vert/Rouge (2 Hz) - Le chargement du firmware est terminé. Attendre la

mise sous tension. Effectuer une mise sous tension (POWER ON)

Vert/Orange L'identification du composant par la LED est activée (p0124).

ou Remarque : Rouge/Orange

Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0124 = 1.

DANGER Tension de circuit intermédiaire Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", il existe toujours un risque lié à la tension du circuit intermédiaire. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 127

4.9.4 Raccordements des SLM (16 kW et au-delà)

Raccords

Figure 4-23 Raccordements des SLM ≥ 16 kW

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel 128 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.9.5 Pour déposer un SLM

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Smart Line Module (SLM) sont décrites ci-après. Si le module présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès à l'armoire de commande où est installé le module d'alimentation. 3. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs/câbles qui mènent au

module. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 4. Débranchez les bornes de validation X21. 5. Débranchez les câbles DRIVE-CLiQ sur X200 - X202. 6. Débranchez le câble d'alimentation X1.

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

7. Ouvrez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire avec un outil approprié (un tournevis par ex.).

8. Retirez l'adaptateur de borne 24V.

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 129

9. A l'aide d'une centrale de mesure (réglez 1000 V c.c. comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. Vous ne devez poursuivre votre intervention qu'en l'absence de tension.

10. Retirez le cavalier rouge 24 V. 11. Dévissez les vis Torx du circuit intermédiaire.

12. Ouvrez les barres de circuit intermédiaire des deux modules.

13. Dévissez les vis de fixation du module sur la plaque de montage. 14. Débranchez le conducteur de protection du module. 15. Sortez le module de l'armoire de commande.

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel 130 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.9.6 Pour installer un SLM

Installation

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Procédure : 1. Vissez le nouveau module sur la plaque de montage. 2. Rebranchez le conducteur de protection du module. 3. Ouvrez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire avec un outil approprié

(un tournevis par ex.). 4. Dévissez les vis Torx et raccordez la barre de circuit intermédiaire.

5. Revissez les vis Torx pour fixer la barre de circuit intermédiaire, veillez à respecter l'ordre

requis. 6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique.

Interventions de maintenance - Matériel 4.9 Smart Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 131

7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8. Refermez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire. 9. Rebranchez le câble d'alimentation X1 du module. 10. Rebranchez les câbles DRIVE-CLiQ dans les connecteurs X200 - X202. 11. Rebranchez les bornes de validation X21 du module. 12. Vérifiez que tous les câbles ont bien été rebranchés. 13. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

PRUDENCE Veillez à ce que tous les connecteurs et vis soient enfichés ou vissés correctement.

ATTENTION Le fonctionnement des composants n'est autorisé que lorsque le volet de protection du circuit intermédiaire est fermé. Les composants endommagés ne doivent plus être utilisés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.10 Active Line Modules

Matériel et logiciel 132 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.10 Active Line Modules

4.10.1 Signalisations d'état des ALM

Signalisation des états Le module Active Line Module (ALM) est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état :

LED d'état

Ready (H200) DC Link (H201) Description, cause Remède

éteinte éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

éteinte Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange

La tension du circuit intermédiaire est appliquée.

Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Vert

Rouge

La tension du circuit intermédiaire est trop élevée.

Contrôler la tension réseau.

Orange Orange La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Présence d'au moins un défaut de ce composant. Remarque :

Rouge –

La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et l'acquitter.

Vert/ Rouge (0,5 Hz)

- Le chargement du firmware est en cours. –

Vert/Rouge (2 Hz) - Le chargement du firmware est terminé. Attendre la mise sous tension.

Exécuter un POWER ON (coupure/rétablisse-ment de la tension).

L'identification du composant par la LED est activée (p0124). Remarque :

Vert/Orange ou Rouge/Orange

Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0124 = 1.

DANGER Tension de circuit intermédiaire Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", il existe toujours un risque lié à la tension du circuit intermédiaire. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Interventions de maintenance - Matériel 4.10 Active Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 133

4.10.2 Raccordements des ALM

Raccords

Figure 4-24 Raccordements des ALM

Interventions de maintenance - Matériel 4.10 Active Line Modules

Matériel et logiciel 134 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.10.3 Pour déposer un ALM

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un Active Line Module (ALM) sont décrites ci-après. Si le module présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Mise hors tension de la commande : Mettez l'installation complète hors tension. Vérifiez

l'absence de tension et sécurisez l'installation pour éviter une remise sous tension illicite. 2. Libérez l'accès à l'armoire de commande où est installé le module d'alimentation. 3. Si cela n'a pas encore été fait, étiquetez tous les connecteurs/câbles qui mènent au

module. Vous éviterez les risques d'inversion des câbles. 4. Débranchez les bornes de validation X21. 5. Débranchez les câbles DRIVE-CLiQ sur X200 - X202. 6. Débranchez le câble d'alimentation X1.

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

7. Ouvrez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire avec un outil approprié (un tournevis par ex.).

8. Retirez l'adaptateur de borne 24V.

Interventions de maintenance - Matériel 4.10 Active Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 135

9. A l'aide d'une centrale de mesure (réglez 1000 V c.c. comme plage de mesure), vérifiez l'absence de tension sur le circuit intermédiaire aux points DCP/DCN. Vous ne devez poursuivre votre intervention qu'en l'absence de tension.

10. Retirez le cavalier rouge 24 V. 11. Dévissez les vis Torx du circuit intermédiaire.

12. Ouvrez les barres de circuit intermédiaire des deux modules.

13. Dévissez les vis de fixation du module sur la plaque de montage. 14. Débranchez le conducteur de protection du module. 15. Sortez le module de l'armoire de commande.

Interventions de maintenance - Matériel 4.10 Active Line Modules

Matériel et logiciel 136 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.10.4 Pour installer un ALM

Installation

DANGER Risque de choc électrique Une tension dangereuse reste présente jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Attendez au moins l'écoulement de ce laps de temps avant d'ouvrir le volet de protection. Respecter les avertissements présents sur les composants !

Procédure : 1. Vissez le nouveau module sur la plaque de montage. 2. Rebranchez le conducteur de protection du module. 3. Ouvrez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire avec un outil approprié

(un tournevis par ex.). 4. Dévissez les vis Torx et raccordez la barre de circuit intermédiaire.

5. Revissez les vis Torx pour fixer la barre de circuit intermédiaire, veillez à respecter l'ordre

requis. 6. Clipsez le cavalier rouge sur la barre d'alimentation de l'électronique.

Interventions de maintenance - Matériel 4.10 Active Line Modules

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 137

7. Encliquetez l'adaptateur de borne 24 V sur la barre d'alimentation de l'électronique. 8. Refermez le volet de protection de la tension de circuit intermédiaire. 9. Rebranchez le câble d'alimentation X1 du module. 10. Rebranchez les câbles DRIVE-CLiQ dans les connecteurs X200 - X202. 11. Rebranchez les bornes de validation X21 du module. 12. Vérifiez que tous les câbles ont bien été rebranchés. 13. Refermez l'armoire et mettez l'installation sous tension.

PRUDENCE Veillez à ce que tous les connecteurs et vis soient enfichés ou vissés correctement.

ATTENTION Le fonctionnement des composants n'est autorisé que lorsque le volet de protection du circuit intermédiaire est fermé. Les composants endommagés ne doivent plus être utilisés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel 138 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.11 SMC20 / SMC30

4.11.1 Signalisations d'état des SMC20

Signalisation des états Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état :

LED Couleur Etat Description, cause Remède

- éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

Vert feu fixe Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange feu fixe La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Présence d'au moins un défaut de ce composant.

Rouge feu fixe

Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et l'acquitter.

clignotement à 0,5 Hz

Le chargement du firmware est en cours. – Vert/Rouge

clignotement à 2 Hz

Le chargement du firmware est terminé. Attendre la mise sous tension.

Exécuter un POWER ON (coupure/rétablissement de la tension).

L'identification du composant par LED est activée (p0144).

RDY

Vert/Orange ou Rouge/Orange

Clignoter

Remarque : Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0144 = 1.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 139

4.11.2 Raccordements des SMC20

Raccords

Figure 4-25 Raccordements des SMC20

4.11.3 Pour déposer un SMC20

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SMC20 sont décrites ci-après. Si le SMC20 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel 140 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

Figure 4-26 Dépose d'un SMC20

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Retirez le connecteur X524 d'alimentation de l'électronique et étiquetez-le. 2. Dévissez le câble de raccordement du capteur sur X520 ou X521 / X531. Le cas échéant,

dévissez aussi la fixation du blindage. 3. Retirez le câble DRIVE-CLiQ sur X500 et étiquetez-le en indiquant son emplacement. 4. Dévissez le connecteur du conducteur de protection et étiquetez-le en indiquant son

emplacement. 5. Poussez la languette vers le bas. 6. Inclinez le module vers l'avant.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 141

PRUDENCE Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.

4.11.4 Pour installer un SMC20

Installation Procédure : 1. Posez le composant sur le rail DIN symétrique. 2. Basculez-le ensuite sur le rail de sorte que la languette de verrouillage s'encliquette à

l'arrière. 3. Une fois installé sur le rail DIN, le composant peut être glissé vers la gauche ou la droite

dans sa position définitive. 4. Vissez le conducteur de protection. 5. Vissez le câble de raccordement du capteur sur X520 et X521 / X531. Le cas échéant,

vissez aussi la fixation du blindage. 6. Enfichez le câble DRIVE-CLiQ sur X500. 7. Enfichez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique.

PRUDENCE

Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel 142 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.11.5 Signalisations d'état des SMC30

Signalisation des états Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état :

LED Couleur Etat Description, cause Remède

- éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

Vert feu fixe Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange feu fixe La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Présence d'au moins un défaut de ce composant.

Rouge feu fixe

Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et l'acquitter.

clignotement à 0,5 Hz

Le chargement du firmware est en cours. – Vert/Rouge

clignotement à 2 Hz

Le chargement du firmware est terminé. Attendre la mise sous tension.

Exécuter un POWER ON (coupure/rétablisse-ment de la tension).

L'identification du composant par LED est activée (p0144).

RDY

Vert/Orange ou Rouge/Orange

Clignoter

Remarque : Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0144 = 1.

- éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. Tension d'alimentation ≤ 5 V

-

L'alimentation de l'électronique pour le système de mesure est disponible. Tension d'alimentation > 5 V.

-

Attention :

OUT > 5 V

Orange feu fixe

Il faut s'assurer que le capteur raccordé peut fonctionner avec une tension d'alimentation de 24 V. L'alimentation en 24 V d'un codeur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruction de l'électronique du codeur.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 143

4.11.6 Raccordements des SMC30

Raccords

Figure 4-27 Raccordements des SMC30

4.11.7 Pour déposer un SMC30

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SMC30 sont décrites ci-après. Si le SMC30 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel 144 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

Figure 4-28 Dépose d'un SMC30

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Etiquetez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique avant de le

débrancher. 2. Dévissez le câble de raccordement du capteur sur X520 ou X521 / X531. Le cas échéant,

dévissez aussi la fixation du blindage. 3. Débranchez le câble de protection et étiquetez-le en indiquant son emplacement.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 145

4. Poussez la languette vers le bas. 5. Inclinez le module vers l'avant pour pouvoir l'extraire.

PRUDENCE

Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.

4.11.8 Pour installer un SMC30

Installation

Figure 4-29 Installation d'un SMC30

Procédure : 1. Posez le composant sur le rail DIN symétrique. 2. Basculez-le ensuite sur le rail de sorte que la languette de verrouillage s'encliquette à

l'arrière.

Interventions de maintenance - Matériel 4.11 SMC20 / SMC30

Matériel et logiciel 146 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

3. Une fois installé sur le rail DIN, le composant peut être glissé vers la gauche ou la droite dans sa position définitive.

4. Vissez le conducteur de protection. 5. Vissez le câble de raccordement du capteur sur X520 ou X521 / X531. Le cas échéant,

vissez aussi la fixation du blindage. 6. Enfichez le câble DRIVE-CLiQ sur X500. 7. Enfichez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique.

PRUDENCE

Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.

Interventions de maintenance - Matériel 4.12 SME20 / SME25

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 147

4.12 SME20 / SME25

4.12.1 Raccordements des SME20

Raccords

Figure 4-30 Raccordements des SME20

4.12.2 Pour déposer et installer un SME20

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SME20 sont décrites ci-après. Si le SME20 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Interventions de maintenance - Matériel 4.12 SME20 / SME25

Matériel et logiciel 148 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Procédure : 1. Débranchez le câble de raccordement du capteur sur le SME20. 2. Débranchez le câble DRIVE-CLiQ du SME20. 3. Débranchez le conducteur de protection du SME20. 4. Déposez le SME20 défectueux.

Installation Procédure : 1. Installez le nouveau SME20. 2. Vissez le conducteur de protection. 3. Rebranchez le câble de raccordement du capteur. 4. Rebranchez le câble DRIVE-CLiQ.

PRUDENCE Raccordements/Câbles Seuls sont admis des systèmes de mesure dont l'alimentation n'est pas mise à la terre. La longueur maximale du câble DRIVE-CLiQ est de 100 m. La longueur maximale du câble de raccordement du capteur est de 3 m. Afin de garantir le degré de protection, tous les connecteurs doivent être correctement vissés ou embrochés.

4.12.3 Raccordements des SME25

Raccords

Figure 4-31 Raccordements des SME25

Interventions de maintenance - Matériel 4.12 SME20 / SME25

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 149

4.12.4 Pour déposer et installer un SME25

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un SME25 sont décrites ci-après. Si le SME25 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Dépose

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Débranchez le câble de raccordement du capteur sur le SME25. 2. Débranchez le câble DRIVE-CLiQ du SME25. 3. Débranchez le conducteur de protection du SME25. 4. Déposez le SME25 défectueux.

Installation Procédure : 1. Installez le nouveau SME25. 2. Vissez le conducteur de protection. 3. Rebranchez le câble de raccordement du capteur. 4. Rebranchez le câble DRIVE-CLiQ.

PRUDENCE Câbles La longueur maximale du câble DRIVE-CLiQ est de 100 m. La longueur maximale du câble de raccordement du capteur est de 3 m. Afin de garantir le degré de protection, tous les connecteurs doivent être correctement vissés ou embrochés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.13 DMC20

Matériel et logiciel 150 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

4.13 DMC20

4.13.1 Signalisations d'état des DMC20

Signalisation des états Le DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20 est doté des signalisations d'état suivantes qui délivrent des informations sur son état :

LED Couleur Etat Description, cause Remède

- éteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.

Vert feu fixe Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CLiQ est active.

Orange feu fixe La communication DRIVE-CLiQ est en cours d'établissement.

Présence d'au moins un défaut de ce composant.

Rouge feu fixe

Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.

Eliminer le défaut et l'acquitter.

clignotement à 0,5 Hz

Le chargement du firmware est en cours. – Vert/Rouge

clignotement à 2 Hz

Le chargement du firmware est terminé. Attendre la mise sous tension.

Exécuter un POWER ON (coupure/rétablissement de la tension).

La reconnaissance du composant par LED est activée (p0154).

RDY

Vert/Orange ou Rouge/Orange

Clignoter

Remarque : Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation par p0154 = 1.

Interventions de maintenance - Matériel 4.13 DMC20

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 151

4.13.2 Raccordements des DMC20

Raccords

Figure 4-32 Raccordements des DMC20

4.13.3 Pour déposer un DMC20

Vue d’ensemble Les interventions nécessaires pour le remplacement d'un DMC20 sont décrites ci-après. Si le DMC20 présente un défaut matériel, il convient de le remplacer par un module équivalent. Conditions préalables : ● Le module est défectueux et doit être remplacé. ● L'alimentation de l'armoire de commande a été coupée, tous les connecteurs et câbles

sont étiquetés.

Interventions de maintenance - Matériel 4.13 DMC20

Matériel et logiciel 152 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Dépose

Figure 4-33 Dépose d'un DMC20

IMPORTANT Electro-static discharge (ESD) Avant de toucher le module, déchargez l'électricité statique de votre corps en touchant l'armoire ou la borne de mise à la terre.

Procédure : 1. Etiquetez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique avant de le

débrancher. 2. Déranchez le câble DRIVE-CLiQ sur X500 – X505 et étiquetez-le en indiquant son

emplacement 3. Débranchez le câble de protection et étiquetez-le en indiquant son emplacement. 4. Poussez la languette vers le bas. 5. Inclinez le module vers l'avant pour pouvoir l'extraire.

Interventions de maintenance - Matériel 4.13 DMC20

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 153

PRUDENCE

Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.

4.13.4 Pour installer un DMC20

Installation Procédure : 1. Posez le composant sur le rail DIN symétrique. 2. Basculez-le ensuite sur le rail de sorte que la languette de verrouillage s'encliquette à

l'arrière. 3. Une fois installé sur le rail DIN, le composant peut être glissé vers la gauche ou la droite

dans sa position définitive. 4. Vissez le conducteur de protection. 5. Rebranchez le câble de raccordement du capteur sur X520. 6. Enfichez le câble DRIVE-CLiQ sur X500 – X505. 7. Enfichez le connecteur X524 pour l'alimentation de l'électronique.

PRUDENCE

Des dégagements de 50 mm doivent être maintenus au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.

Interventions de maintenance - Matériel 4.13 DMC20

Matériel et logiciel 154 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 155

Pièces de rechange et accessoires 5

Références de commande des accessoires Les accessoires suivants sont disponibles :

Composant Référence Description Carte CompactFlash (vierge) 1 GB 6FC5313-5AG00-0AA0 pour SIMOTION / SINUMERIK FlashDrive USB 2 GB 6ES7648-0DC40-0AA0 USB2.0, amorçable

Voir aussi Spares-on-web (https://b2b-extern.automation.siemens.com/spares_on_web)

Pièces de rechange et accessoires

Matériel et logiciel 156 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 157

Directives CSDE AA.1 Mesures d'antiparasitage

Câbles de signaux blindés Pour un fonctionnement sûr et sans dérangement de l'installation, utilisez les câbles spécifiés dans les plans détaillés. Par principe, le blindage doit être raccordé des deux côtés aux boîtiers par un fil conducteur. Exception : Si des appareils d'autres constructeurs sont raccordés (imprimantes, consoles de programmation, etc.), vous pouvez aussi utiliser des câbles blindés standard raccordés unilatéralement. Ces appareils ne doivent cependant pas être raccordés à la commande pendant son fonctionnement usuel. Si le fonctionnement avec des appareils de constructeurs tiers est inévitable, les blindages doivent être raccordés des deux côtés. Par ailleurs, l'appareil du constructeur tiers doit être relié à la commande par un conducteur d'équipotentialité.

Règles de montage Pour obtenir la plus grande résistance aux dérangements qui soit pour l'ensemble de l'installation (commande, partie puissance, machine), les mesures CEM suivantes doivent être appliquées : ● Veiller à séparer autant que possible les conducteurs de signaux des câbles de

puissance. ● Pour les câbles de signaux en provenant ou à destination de la CN ou de l'AP, utilisez

uniquement les câbles proposés par Siemens. ● Les câbles de signaux ne doivent pas être posés à proximité de champs magnétiques

externes importants (par ex. des moteurs ou des transformateurs). ● Les conducteurs à haute tension ou intensité à impulsions doivent être posés tout à fait à

l'écart des autres conducteurs. ● Si une séparation spatiale suffisante n'est pas réalisable, posez les câbles de signaux

dans des goulottes blindées (en métal). ● La distance (surface d'interférence) entre les conducteurs suivants doit être la plus faible

possible : – entre câble de signaux et câble de signaux – entre câble de signaux et conducteur d'équipotentialité correspondant – entre conducteur d'équipotentialité et conducteur de protection de continuité

Voir aussi Autres consignes sur les mesures d'antiparasitage et le raccordement de câbles blindés : Manuel de configuration Directives CEM

Directives CSDE A.2 Mesures CSDE

Matériel et logiciel 158 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

A.2 Mesures CSDE

PRUDENCE Les modules contiennent des éléments sensibles à l'électricité statique. Vous devez éliminer l'électricité statique dont vous êtes porteur avant de toucher le module électronique. Pour cela, il vous suffit, juste avant de toucher le module, de toucher un objet conducteur mis à la terre (par ex. les parties métalliques d'une armoire de commande en métal nu, une prise mise à la terre).

IMPORTANT Manipulation de cartes avec CSDE : Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le

poste de travail et l'emballage sont bien reliés à la terre ! D'une manière générale, vous ne devriez toucher un module électronique que si cela est

absolument nécessaire, pour effectuer des travaux sur ce module par exemple. Lors que vous saisissez des circuits imprimés, veillez à ne jamais toucher ni les broches des composants, ni les circuits.

Vous ne devez toucher les composants que si les conditions suivantes sont respectées : – Vous être relié à la terre par un bracelet antistatique. – Vous portez des chaussures antistatiques ou des bandes antistatiques sur vos

chaussures sur un revêtement de sol antistatique. Les modules ne doivent être déposés que sur des surfaces conductrices de l'électricité

(table à revêtement antistatique, mousse conductrice antistatique, sachets antistatiques, conteneurs antistatiques).

Exceptions : Les modules possédant leur propre source de tension (batterie par ex.) font exception. Ils ne doivent pas êtres déposés sur des surfaces conducteurs d'électricité, sous risque de provoquer des court-circuits et par voie de conséquence la destruction des constituants du module. N'approchez pas les modules des consoles de visualisation, écrans ou téléviseurs

(distance de l'écran > 10 cm). Les modules ne doivent pas être mis en contact avec des matériaux qui peuvent se

charger en électricité statique et hautement isolants, p. ex. des films en matière plastique, des plateaux de table isolants, des vêtements en fibre synthétique.

Les mesures sur les modules ne doivent se faire que si les conditions suivantes sont respectées : – L'appareil de mesure est mis à la terre (par ex. par un conducteur de protection). – La tête de mesure a été déchargée brièvement avant la mesure, l'appareil étant libre

de potentiel (toucher par ex. le métal nu du coffret).

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 159

Annexes BB.1 Liste des abréviations

Abréviation Signification Explication ALM Active Line Module AP Programmable Logic Control Automate programmable ASCII American Standard Code for Information

Interchange Code standard américain pour l'échange d'informations

AUTO Mode de fonctionnement "Automatic" BERO Détecteur de proximité inductif à oscillateur BICO Binector Connector Technique de commutation des entraînements BTSS Interface du tableau opérateur CEC Cross Error Compensation CNC Computerized Numerical Control Commande numérique par ordinateur DB Bloc de données dans l'AP DBB Octet de bloc de données dans l'AP DBW Mot de bloc de données dans l'AP DBX Bit de bloc de données dans l'AP DDE Dynamic Data Exchange Echange de données dynamique DIN Deutsche Industrie Norm DO Drive object Objet entraînement DO Décalage d'origine DRAM Dynamic Random Access Memory Bloc de mémoire dynamique DRF Differential Resolver Function Fonction de résolveur différentiel (manivelle

électronique) DRY Dry Run Avance de marche d'essai ESR Arrêt étendu et retrait FIFO First In - First Out Procédure de mémorisation et d'appel des

données dans une mémoire GMFC Groupe à mode de fonctionnement commun GUD Global User Data Données globales utilisateur HD Disque dur Disque dur HSC High Speed Cutting (Usinage à grande vitesse) HW Matériel (hardware) IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor IHM Human Machine Interface Interface utilisateur de la commande IME Input Method Editor Saisie de caractères asiatiques INC Increment Déplacement en manuel incrémental INI Initializing Data Données d'initialisation

Annexes B.1 Liste des abréviations

Matériel et logiciel 160 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

IPO Interpolateur IRT Isochronous Real Time Communication isosynchrone ISO International Standardization Organisation Organisation internationale de normalisation JOG Mode de fonctionnement "Jog" marche à vue avec les touches de sens LEC Leadscrew Error Compensation Compensation d'erreur de pas de vis de

transmission LED Light Emitting Diode Diode électroluminescente LUD Local User Data Données utilisateur locales MAIN Main program Programme principal (OB1, AP) MCP Machine Control Panel Pupitre de commande de la machine MDA Mode de fonctionnement "Manual Data

Automatic" Introduction manuelle

MLFB Numéro de référence. Code produit lisible par machine

Mo Megabyte MPF Main Program File Programme principal (programme pièce CN) MPI Multi Point Interface Interface multipoint NCK Numerical Control Kernel Unité centrale de la commande numérique NCU Numerical Control Unit Unité matérielle du NCK OEM Original Equipment Manufacturer PCU Programmable Control Unit PG Console de programmation PI Instance de programme PM Paramètres machine POE Unité d'organisation de programme dans programme utilisateur AP PPU Panel Processing Unit Commande sur la base d'un pupitre QEC Quadrant Error Compensation Compensation des défauts aux transitions entre

quadrants REF POINT "Accostage du point de référence" dans le mode

de fonctionnement JOG

REPOS "Repositionnement" dans le mode de fonctionement JOG

RPA R-Parameter Active Zone de mémoire de NCK pour numéros de paramètres R

RTC Real Time Clock Horloge temps réel SBL Single Block Bloc unique SBR Subroutine Sous-programme (AP) SCM Système de coordonnées machine SCP Système de coordonnées pièce SD Données de réglage SDB Bloc de données système SEA Setting Data Active Identificateur (type de fichier) pour données de

réglage SK Touche logicielle SLM Smart Line Module

Annexes B.1 Liste des abréviations

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 161

SPF Subprogram file Sous-programme (CN) SRAM Static Random Access Memory Bloc de mémoire statique SW Software (logiciel) TEA Testing Data Active Identificateur de paramètres machine TO Tool Offset Correction d'outil TOA Tool Offset Active Identificateur (type de fichier) pour corrections

d'outil WZMG Gestion des magasins d'outils WZV Gestion des outils ZOA Zero Offset Active Identificateur (type de fichier) pour données de

décalage d'origine

Annexes B.2 Remarques sur la documentation

Matériel et logiciel 162 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

B.2 Remarques sur la documentation Le présent document est constamment en cours développement en termes de qualité et de convivialité. Veuillez nous aider dans cet effort en nous communiquant vos remarques et propositions d’amélioration par courriel ou télécopie à : Courriel : mailto:[email protected] Télécopie : +49 9131 - 98 2176

Veuillez utiliser le formulaire de télécopie au recto.

Annexes B.2 Remarques sur la documentation

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 163

Annexes B.3 Vue d'ensemble de la documentation

Matériel et logiciel 164 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0

B.3 Vue d'ensemble de la documentation

Matériel et logiciel Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0 165

Index

C Câbles blindés, 157 Carte SIM, 82 Clé de licence, 51

Commande, 57 Web License Manager, 58

Commutateur S1 sur module de périphérie, 101, 105 S2 sur MCP 310C PN, 93 S2 sur MCP 483C PN, 97

CompactFlash Card, 155 Contrat de réparation et de maintenance, 60

E End User Notification Administration (EUNA), 60 Enregistrer une licence pour une option CNC, 51 Entrée du journal de bord, 62 EUNA

Fichier de configuration, 66 Identité machine, 60 Journal de bord de la machine, 60

F FlashDrive USB, 40, 155

L LED d'état

Face arrière de la PPU, 72 Face avant de la PPU, 71 MCP 310C PN, 89 MCP 483C PN, 93 NX10, 106 SINAUT MD720-3, 81

Licences Faire une copie de sauvegarde, 57

M Mesures CEM, 157 Mesures CSDE, 158 Mesures d'antiparasitage, 157 Mini-système d'amorçage, 45 Modem SINAUT, 82

O Outil de déverrouillage, 70

R Raccords

ALM, 133 DMC20, 151 DMM, 118 SLM ≥ 16kW, 127 SLM 5kW, 10kW, 125 SMC30, 143 SME20, 147 SME25, 148 SMM, 111

Règles de montage, 157

S Sauvegarde des données, 40 Sauvegarder des fichiers de journalisation, 17

V Volet de protection du circuit intermédiaire, 70

W Web License Manager, 58

Index

Matériel et logiciel 166 Manuel de maintenance, 03/2010, 6FC5397-5DP20-0DA0