Manuel d'utilisation Nokia...

42
Manuel d'utilisation Nokia C3–00 Édition 4.0

Transcript of Manuel d'utilisation Nokia...

Manuel d'utilisation Nokia C3–00

Édition 4.0

Sommaire

Sécurité 4

Support 5

Nokia C3 en bref 5Principales fonctionnalités 5Touches et composants 5

Prise en main 7Insérer la carte SIM et la batterie 7Allumer ou éteindre l'appareil 8Antennes 8Chargement de la batterie 8Kit oreillette 9Insérer une carte microSD 9Retirez la carte microSD 10Connecter un câble de données USB 10Placer la dragonne 11Aimants et champs magnétiques 11Codes d'accès 11Écran d'accueil 11Verrouillage du clavier 13Utiliser l'appareil sans carte SIM 13Applications exécutées en arrière-plan 13

Appels 14Émettre un appel et répondre à unappel 14Haut-parleur 14Touches d'appel abrégé 14

Écrire du texte 15Écrire un texte à l'aide du clavier 15Saisie de texte prédictive 15

Parcourir les menus 16

Messagerie 17SMS et MMS 17Messages flash 18Messages audio Nokia Xpress 19Service Nokia Messaging 19Messages vocaux 19Paramètres des messages 19

Contacts 20

Musique 21Lecteur multimédia 21Radio FM 21

Photos 22Prendre des photos et enregistrer desclips vidéo 22Afficher vos photos et clips vidéo 23

Applications 23Réveil 23Galerie 23Suppléments 24Dictaphone 24Liste À faire 24

Agenda 25

Paramètres 25Modes 25Sonneries 25Affichage 25Date et heure 26Raccourcis 26Synchronisation et sauvegarde 26Connectivité 26Appel et téléphone 29Accessoires 30Configuration 30Rétablir la configuration d'origine 30

2 Sommaire

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

À propos du Navigateur Ovi 31

Menu Opérateur 32

Services SIM 32

Protéger l'environnement 33Economiser de l'énergie 33Recycler 33

Informations sur le produit et lasécurité 33

Index 41

Sommaire 3

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Ilpeut être dangereux, voire illégal de nepas les respecter. Lisez le manueld'utilisation complet pour de plus amplesinformations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉNe mettez pas l'appareil soustension lorsque l'utilisation destéléphones sans fil est interditeou lorsqu'il risque deprovoquer des interférences oude présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUTRespectez toutes lesréglementations locales.Gardez toujours les mains libreslorsque vous êtes au volantd'une voiture. Votrepréoccupation premièrependant la conduite doit être lasécurité sur la route.

INTERFÉRENCESTous les appareils sans filpeuvent subir des interférencessusceptibles d'avoir uneincidence sur leursperformances.

PERSONNEL HABILITÉSeul le personnel qualifié esthabilité à installer ou réparer ceproduit.

ACCESSOIRES ET BATTERIESN'utilisez que des accessoires etdes batteries agréés. Neconnectez pas de produitsincompatibles.

ÉTANCHÉITÉVotre appareil n'est pasétanche. Maintenez-le au sec.

4 Sécurité

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Support

Si vous souhaitez en savoir plus surl'utilisation de votre produit ou sur lemode de fonctionnement de votretéléphone, lisez le guide d'utilisation dansson intégralité.

Si après cela, le problème persiste,effectuez l'une des opérations suivantes :

• Redémarrez votre téléphone.Éteignez le téléphone et retirez labatterie. Après une minute environ,remettez la batterie en place etallumez le téléphone.

• Mettre à jour le logiciel du téléphone• Restaurer les paramètres d'usine

Si le problème persiste, contactez Nokiapour connaître les options de réparation.Visitez www.nokia.com/repair. Avantd'envoyer votre téléphone en réparation,sauvegardez toujours vos données.

Nokia C3 en bref

Numéro de modèle : Nokia C3-00

Principales fonctionnalités• Profitez des fonctionnalités de la

messagerie grâce au clavier QWERTYcomplet.

• Gérez vos profils de réseaux sociauxlorsque vous êtes en déplacement.

• Lisez votre courrier et répondez-ylorsque vous êtes en déplacement.

• Accédez aisément à Internet via unLAN sans fil (WLAN).

• Affichez votre correspondance avecquelqu'un dans l'affichage desmessages de conversation.

Touches et composants

1 Écouteur2 Touches écran3 Touche d'appel

Support 5

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

4 Touche Navi™ (touche de défilement)5 Touche de fin et marche/arrêt6 Touche d'effacement arrière7 Touche Entrée8 Microphone9 Touche Espace

10 Touche Contacts11 Touche Messagerie12 Touche FN13 Touche Maj14 Touche Symbole15 Touche Ctrl

16 Connecteur du chargeur17 Connecteur du kit oreillette/

Connecteur AV Nokia (3,5 mm)18 Connecteur Micro USB19 Emplacement pour carte mémoire20 Taquet d'ouverture21 Haut-parleur22 Objectif23 Oeilleton de la dragonne

Fonctions des touches spéciales• Touche Contacts et touche

Messagerie. Pour accéder à certainesfonctionnalités de la messagerie oudes contacts, appuyez sur la toucheContacts ou Messagerie. Vous pouvezaffecter différentes fonctions à cestouches.

• Touche FN. Pour changer de langued'écriture, appuyez sur la touche FN,puis sur la touche Ctrl.

• Touche Maj. Pour basculer entre lesdifférentes casses, appuyez sur latouche Maj. Pour copier ou couper du

6 Nokia C3 en bref

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

texte, maintenez la touche Majenfoncée, puis faites défiler pourmettre en surbrillance le mot,l'expression ou la ligne de texte àcopier ou couper. Maintenez la toucheCtrl enfoncée, puis appuyez sur C(copier) ou X (couper).

• Touche Symbole. Pour insérer unsymbole spécial, appuyez sur latouche Symbole, puis sélectionnez lesymbole souhaité.

Prise en main

Insérer la carte SIM et la batterieRetrait en toute sécurité. Mettez toujoursl'appareil hors tension et débranchez lechargeur avant de retirer la batterie.

Important : N'utilisez pas dans cetappareil une carte SIM mini-UICC, aussiappelée carte micro-SIM, une carte micro-SIM avec adaptateur, ou encore une carteSIM qui présente une découpe mini-UICC.Une carte micro-SIM est plus petite qu'unecarte SIM standard. Cet appareil ne prendpas en charge les cartes micro-SIM etl'utilisation de cartes SIM incompatiblespeut endommager

La carte SIM et ses contacts pouvant êtrefacilement endommagés par des érafluresou des torsions, manipulez-la avecprécaution lors de son insertion ou de sonretrait.

1 Appuyez sur les touches dedéverrouillage de la façade arrière etretirez-la (1, 2). Retirez la batterie (3).

Prise en main 7

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

2 Assurez-vous que la zone de contactde la carte SIM est orientée vers le baset placez la carte dans son logement(4, 5, 6).

3 Remettez en place la batterie et lafaçade arrière (7, 8, 9).

Allumer ou éteindre l'appareilMaintenez la touche marche/arrêtenfoncée.

AntennesVotre appareil peut être muni d'antennesinternes et externes. Évitez de toucherinutilement l'antenne lorsque celle-ci esten cours de transmission ou de réception.Tout contact avec les antennes affecte laqualité de la communication, risque defaire fonctionner l'appareil à unepuissance plus élevée lors des opérationsde transmission/réception et peut réduirela durée de vie de la batterie.

Chargement de la batterieVotre batterie a été partiellement chargéeà l'usine. Si l'appareil indique que labatterie est faible, procédez comme suit :

8 Prise en main

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

1 Connectez le chargeur à une prisemurale.

2 Connectez le chargeur au téléphone.3 Lorsque l'appareil indique que la

batterie est complètement chargée,déconnectez le chargeur de l'appareil,puis de la prise murale.

Vous ne devez pas charger la batteriependant une durée spécifique et vouspouvez utiliser l'appareil pendant sonchargement. Si la batterie estcomplètement déchargée, il peuts'écouler quelques minutes avant que letémoin de charge ne s'affiche ou avantque vous ne puissiez effectuer un appel.

Kit oreillette

Avertissement :Si vous utilisez un kit oreillette, vousrisquez de ne pas pouvoir entendrecorrectement les sons extérieurs.N'utilisez pas de kit oreillette si cela risquede nuire à votre sécurité.

Lorsque vous connectez au connecteur AVNokia un appareil externe ou un kitoreillette autre que ceux dont l'utilisationavec cet appareil a été agréée par Nokia,faites particulièrement attention auniveau du volume.

Ne connectez pas de produit créant unsignal de sortie car cela pourraitendommager l'appareil. Ne connectezaucune source de tension au connecteurAV Nokia.

Les kits oreillettes suivants ont été agrééspar Nokia pour cet appareil particulier :WH-102. Pour plus d'informations sur leskits oreillettes compatibles avec cetappareil, consultez les pages du sitewww.nokia.fr.

Insérer une carte microSDUtilisez seulement des cartes de typecartes microSD agréées par Nokia pour cetappareil. Nokia utilise les standardsindustriels approuvés en ce qui concerneles cartes mémoire, mais certainesmarques ne sont peut-être pasentièrement compatibles avec cetappareil. L'utilisation de cartesincompatibles risque d'endommagerl'appareil et la carte ainsi que les donnéesstockées sur celle-ci.

Votre téléphone prend en charge descartes microSD d'une capacité maximalede 8 Go.

Une carte mémoire compatible peut êtrefournie avec l'appareil ou être

Prise en main 9

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

éventuellement déjà insérée dans celui-ci.Si ce n'est pas le cas, procédez de lamanière suivante :

1 Ouvrez le couvercle de l'emplacementpour carte mémoire.

2 Insérez la carte dans l'emplacementpour carte mémoire en dirigeant lescontacts vers le haut et appuyezjusqu'à ce qu'elle se verrouille.

3 Refermez le couvercle del'emplacement pour carte mémoire.

Retirez la carte microSDImportant : Ne retirez pas la carte

mémoire pendant une opération, lorsquel'accès à celle-ci est en cours. Cela risqued'endommager l'appareil et la cartemémoire, ainsi que les données stockéessur celle-ci.

Vous pouvez retirer ou remplacer la cartemémoire durant le fonctionnement dutéléphone sans mettre l'appareil horstension, mais vous devez vous assurerqu'aucune application n'accèdeactuellement à la carte mémoire.

Connecter un câble de données USBConnectez un câble de données USBcompatible au connecteur USB. Vousdevez peut-être acheter un câble dedonnées USB séparément.

Pour modifier les paramètres USB,sélectionnez Menu > Paramètres >Connectivité > Câble données USB et lemode souhaité.

10 Prise en main

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Placer la dragonne

Fixez la dragonne comme indiqué, puisserrez-la.

Aimants et champs magnétiquesMaintenez votre appareil loin des aimantsou des champs magnétiques.

Codes d'accèsLe code de sécurité vous aide à protégervotre appareil contre toute utilisation nonautorisée. Vous pouvez créer un code et lemodifier, vous pouvez configurerl'appareil afin qu'il demande le code. Ne ledivulguez pas et conservez-le en lieu sûr,à l'écart de votre appareil. Si vous oubliezle code et si votre appareil est verrouillé,il doit être porté en réparation. Des fraissupplémentaires peuvent être appliquéset toutes les données personnelles devotre appareil risquent d'être supprimées.Pour plus d'informations, contactez uncentre Nokia Care ou le revendeur de votreappareil.

Le code PIN fourni avec la carte SIMprotège celle-ci contre toute utilisationnon autorisée. Le code PIN2 fourni avec

certaines cartes SIM est nécessaire pouraccéder à certains services. Si vousintroduisez un code PIN ou PIN2 erroné àtrois reprises successives, vous êtes invitéà fournir le code PUK ou PUK2. Si vous nedisposez pas de ceux-ci, contactez votreprestataire de services.

Le PIN module est requis pour accéder auxinformations du module de sécurité de lacarte SIM. Le code PIN de signature peutêtre nécessaire pour la signaturenumérique. Le mot de passe de limitationest requis pour accéder à la fonction delimitation des appels.

Pour indiquer à l'appareil commentutiliser les codes d'accès et les paramètresde sécurité, sélectionnez Menu >Paramètres > Sécurité.

Écran d'accueilLorsque l'appareil est prêt à l'emploi etqu'aucun caractère n'a été saisi, il affichel'écran d'accueil.

Écran

1 Puissance du signal réseau2 État de charge de la batterie

Prise en main 11

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

3 Témoins4 Nom du réseau ou logo de l'opérateur5 Mode6 Horloge7 Date (si l'écran d'accueil amélioré est

activé)8 Widget9 Écran10 Fonction de la touche écran

Écran d'accueil avancéL'écran d'accueil avancé vous permetd'afficher une liste de fonctionnalités etd'informations sélectionnées auxquellesvous pouvez accéder directement.

Sélectionnez Menu > Paramètres etAffichage > Ecran d'accueil.

Activer l'écran d'accueil avancéSélectionnez Mode écran d'accueil >Activé.

Organiser et personnaliser l'écrand'accueil avancéSélectionnez Personnaliser vue.

Sélectionner la touche à utiliser pouractiver l'écran d'accueil avancéSélectionnez Tche écran accueil.

Naviguer dans l'écran d'accueilFaites défiler vers le haut ou le bas pournaviguer dans la liste, puis sélectionnezSélect., Afficher ou Modifier. Les flèchesindiquent que vous pouvez accéder à desinformations supplémentaires.

Arrêter la navigationSélectionnez Quitter.

Ajouter des contacts favoris à l'écrand'accueilLe widget Contacts favoris vous permet decommuniquer aisément avec votre familleet vos amis.

1 Pour activer l'écran d'accueilamélioré, sélectionnez Menu >Paramètres et Affichage > Ecrand'accueil > Mode écran d'accueil >Activé.

2 Sélectionnez Personnaliser vue.Cette étape n'est pas nécessaire siaucun widget n'est actuellementajouté à l'écran d'accueil.

3 Faites défiler jusqu'à la zone decontenu voulue et sélectionnezChanger ou Attribuer.

4 Sélectionnez Contacts préférés.

Dans l'écran d'accueil, faites défilerjusqu'au widget Contacts favoris.

Ajouter un contact favoriSélectionnez > Ajouter nouveaupréféré.

Appeler ou envoyer un SMS à un contactfavoriFaites défiler jusqu'au contact etsélectionnez > Appeler ou Envoyermessage.

Modifier l'image d'un contact favoriFaites défiler jusqu'au contact voulu etsélectionnez > Changer de photo.

Organiser vos contacts favorisFaites défiler jusqu'au contact voulu etsélectionnez > Organiser les préférés >

12 Prise en main

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Déplacer. Faites défiler jusqu'au nouvelemplacement et sélectionnez OK.

Supprimer un contact favoriFaites défiler jusqu'au contact voulu etsélectionnez > Retirer des préférés.

La suppression d'un contact favori nesupprime pas le contact de votre liste decontacts.

Verrouillage du clavier

Verrouiller le clavierSélectionnez Menu et appuyez sur latouche FN dans les 3,5 secondes quisuivent.

Déverrouiller le clavierSélectionnez Activer et appuyez sur latouche FN dans les 3 secondes qui suivent.Si vous y êtes invité, entrez le code deverrouillage.

Répondre à un appel lorsque le clavierest verrouilléAppuyez sur la touche d'appel. Lorsquevous mettez fin à un appel ou si vous lerejetez, le clavier se verrouilleautomatiquement.

Définir le verrouillage automatique duclavierSélectionnez Menu > Paramètres >Téléphone > Verrouillage autom. >Activé et définissez la durée au terme delaquelle le clavier se verrouille.

Lorsque l'appareil ou son clavier estverrouillé, il peut toujours être possibled'émettre des appels au numéro

d'urgence officiel programmé dans votreappareil.

Utiliser l'appareil sans carte SIMCertaines fonctionnalités de votreappareil, telles que les jeux, peuvent êtreutilisées sans nécessiter l'insertion d'unecarte SIM. Les fonctionnalités nondisponibles en mode Hors connexion nepeuvent pas être sélectionnées dans lesmenus.

Applications exécutées en arrière-planLes applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de labatterie et réduisent la durée de vie decette dernière.

Les applications qui s'exécutentgénéralement à l'arrière-plan sont parexemple les applications Radio et Lecteuraudio.

Prise en main 13

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Appels

Émettre un appel et répondre à unappel

Émettre un appelEntrez le numéro de téléphone sansoublier l'indicatif national et régional lecas échéant, puis appuyez sur la touched'appel.

Répondre à un appel entrantAppuyez sur la touche d'appel.

Rejeter un appelAppuyez sur la touche de fin.

Régler le volumePendant un appel téléphonique, faitesdéfiler vers le haut ou le bas.

Haut-parleurSi l'option est disponible, vous pouvezsélectionner Ht-parleur ou Normal pourutiliser le haut-parleur ou l'écouteur dutéléphone pendant un appel.

Avertissement :Une exposition prolongée à un volumesonore élevé risque d'altérer votreaudition. Écoutez la musique à un niveausonore modéré et ne placez pas l'appareilprès de l'oreille lorsque vous utilisez lehaut-parleur.

Touches d'appel abrégé

Attribuer un numéro de téléphone àune touche numériqueSélectionnez Menu > Contacts >Autres > Appels abrégés, faites défilerjusqu'à la touche voulue (2-9), puissélectionnez Attribuer. Entrez le numérode téléphone souhaité ou sélectionnezChercher et un contact enregistré.

Activer la composition abrégéeSélectionnez Menu > Paramètres >Appels > Appels abrégés > Activés.

Appeler à l'aide de la compositionabrégéeDans l'écran d'accueil, maintenez latouche numérique souhaitée enfoncée.

14 Appels

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Écrire du texte

Les méthodes de saisie disponibles surl'appareil sont susceptibles de varier enfonction des différents pays de vente.

Écrire un texte à l'aide du clavierVotre appareil est équipé d'un claviercomplet.

Définir la langue d'écritureSélectionnez Options > Langued'écriture et la langue souhaitée. Pourchanger de langue d'écriture, vous pouvezégalement appuyer sur la touche FN, puissur la touche Ctrl.

Basculer entre les modes alphabétiqueet numériqueAppuyez à plusieurs reprises sur la toucheFN jusqu'à ce que le symbolecorrespondant à la méthode de saisiesouhaitée s'affiche.

Verrouiller le mode numériqueAppuyez à deux reprises sur la touche FN.

Déverrouiller le mode numériqueAppuyez sur la touche FN.

Basculer entre les différentes cassesAppuyez sur la touche Maj.

Insérer des chiffres ou des caractèresfigurant dans le coin supérieur droitdes touchesMaintenez la touche correspondanteenfoncée.

Supprimer un caractèreSélectionnez Effacer. Vous pouvezégalement appuyer sur la touched'effacement arrière.

Insérer des symboles spéciauxAppuyez sur la touche Symbole etsélectionnez le symbole souhaité. Pourafficher davantage de symboles, appuyezà nouveau sur la touche Symbole.

Insérer une nouvelle ligneAppuyez sur la touche Entrée.

Insérer un espaceAppuyez sur la touche Espace.

Copier ou couper du texteMaintenez la touche Maj enfoncée, puisfaites défiler pour mettre en surbrillancele mot, l'expression ou la ligne de texte àcopier ou couper. Maintenez la touche Ctrlenfoncée, puis appuyez sur C (copier) ou X(couper).

Coller du texteAccédez à l'emplacement souhaité,maintenez la touche Ctrl enfoncée, puisappuyez sur V.

Saisie de texte prédictiveLa saisie de texte prédictive est basée surun dictionnaire intégré. Toutes leslangues ne sont pas prises en charge.

Activer ou désactiver la saisie de texteprédictiveSélectionnez Options > Autres >Param. de saisie préd. > Saisieprédictive > Activé ou Désactivé.

Écrire du texte 15

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Basculer entre la saisie de texteprédictive et traditionnelleMaintenez la touche Ctrl enfoncée, puisappuyez sur la touche espace.Vous pouvez aussi sélectionner la toucheOptions et la maintenir enfoncée.

Écrire un texte à l'aide de la saisie detexte prédictive1 Commencez à écrire un mot à l'aide

des touches de caractères. Votreappareil suggère des mots possibles.

2 Pour confirmer un mot, faites glisservers la droite ou appuyez sur la toucheEspace.Si le mot est incorrect, faites défilervers le bas pour accéder à une liste demots suggérés et sélectionnez le motsouhaité.

3 Commencez à rédiger le mot suivant.

Parcourir les menus

Les fonctions de l'appareil sontregroupées en menus. Certaines optionset fonctions de menu ne sont pas décritesdans ce document.

Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Menuet le menu ou sous-menu de votre choix.

Quitter le menu ouvertSélectionnez Quitter ou Retour.

Revenir à l'écran d'accueilAppuyez sur la touche de fin.

Modifier l'affichage du menuSélectionnez Menu > Options >Affichage du menu.

16 Parcourir les menus

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Messagerie

Vous pouvez créer et recevoir desmessages tels que des SMS et MMS avecvotre appareil. Les services de messageriesont disponibles uniquement si votreréseau ou votre prestataire de servicesgère cette fonctionnalité.

SMS et MMSMessages texteVotre appareil supporte les messagestexte dépassant la limite normale d'unmessage. Les messages dépassant cettelimite sont envoyés en deux messages ouplus. Votre prestataire de services peutvous facturer en conséquence. Lescaractères accentués ou d'autres signes etles caractères de certaines languesoccupent plus d'espace, ce qui limite lenombre de caractères pouvant êtreenvoyés dans un même message.

Le nombre total de caractères restants etle nombre de messages nécessaires àl'envoi sont affichés.

Pour envoyer des messages, le numéro ducentre de messagerie correct doit êtreenregistré sur votre appareil.Normalement, ce numéro est défini pardéfaut à partir de votre carte SIM.

Pour définir manuellement le numéro,procédez comme suit :

1 Sélectionnez Menu > Messagerie >Autres > Paramètres msgs > SMS >Centre de msgerie.

2 Saisissez le nom et le numéroprovenant de votre prestataire deservices.

MMSUn message multimédia peut contenir dutexte, des photos, du son ou des clipsvidéo.

Seuls les appareils disposant des fonctionscompatibles peuvent recevoir et afficherles messages multimédia. L'affichage d'unmessage peut varier en fonction del'appareil récepteur.

Le réseau sans fil peut limiter la taille desmessages MMS. Si la photo inséréedépasse la taille limite, l'appareil peut laréduire afin de l'envoyer par MMS.

Important : Soyez prudent lorsquevous ouvrez des messages. Les messagespeuvent contenir des logicielsmalveillants ou être nuisibles pour votreappareil ou votre PC.

Pour connaître la disponibilité du serviceMMS et vous abonner, contactez votreprestataire de services.

Protéger votre appareil contre lecontenu nuisibleVotre appareil peut être infecté par desvirus et d'autres contenus nuisibles.Prenez les précautions suivantes :

• Soyez prudent lorsque vous ouvrezdes messages. Ils peuvent contenirdes logiciels malveillants ou êtrenuisibles pour votre appareil ou votreordinateur.

• Soyez prudents lorsque vous acceptezdes demandes de connexion, lorsquevous naviguez sur Internet ou lorsquevous téléchargez du contenu.N'acceptez pas de connexions

Messagerie 17

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Bluetooth provenant de sources quine sont pas sûres.

• Installez et utilisez uniquement desservices et logiciels provenant desources sûres offrant une sécurité etune protection appropriées.

• Installez un logiciel antivirus etd'autres logiciels de sécurité sur votreappareil et sur tout ordinateurconnecté. Utilisez une seuleapplication antivirus à la fois.L'utilisation de plusieurs applicationspeut affecter les performances et lefonctionnement de l'appareil et/ou del'ordinateur.

• Si vous accédez à des signetspréinstallés et à des liens vers dessites Internet tiers, prenez lesprécautions appropriées. Nokian'assume aucune responsabilitéconcernant de tels sites.

Créer un message 1 Sélectionnez Menu > Messagerie >

Créer un msg.2 Rédigez votre message.

Pour insérer un caractère spécial ouune émoticône, sélectionnezOptions > Insérer un symbole.Pour joindre un objet au message,sélectionnez Options > Insérer unobjet. Le type MMS estautomatiquement appliqué aumessage.

3 Pour ajouter des destinataires,sélectionnez Envoyer à et undestinataire.Pour saisir manuellement un numérode téléphone ou une adresse e-mail,sélectionnez Nº ou e-mail. Entrez un

numéro de téléphone ou sélectionnezE-mail et saisissez une adresse e-mail.

4 Sélectionnez Envoyer.

Les MMS sont signalés par une icône enhaut de l'écran.

Votre prestataire de services pourra vousfacturer de façon différente selon le typedu message. Pour plus de détails,contactez votre prestataire de services.

Affichage ConversationVotre appareil prend en charge l'affichagedes messages de conversation. Cettefonctionnalité affiche sous la forme deconversation les SMS et les MMS échangésavec un contact. Cela vous permet deconsulter votre correspondance avec uncontact sans ouvrir différents dossiers.

Lorsque vous recevez un message, ils'ouvre dans l'affichage Conversation.

Afficher le suivi d'une conversationavec un contactSélectionnez Menu > Messagerie >Conversations et la conversationsouhaitée.

Messages flashLes messages flash sont des SMS quis'affichent instantanément dès leurréception.

Sélectionnez Menu > Messagerie.

1 Sélectionnez Autres > Autresmsgs > Message flash.

2 Rédigez votre message.

18 Messagerie

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

3 Sélectionnez Envoyer à et un contact.

Messages audio Nokia Xpress Vous pouvez créer et envoyer facilementdes messages audio à l'aide du serviceMMS.

Sélectionnez Menu > Messagerie.

1 Sélectionnez Autres > Autresmsgs > Message audio. Ledictaphone s'ouvre.

2 Pour enregistrer votre message,sélectionnez .

3 Pour arrêter l'enregistrement,sélectionnez .

4 Sélectionnez Envoyer à et un contact.

Service Nokia MessagingVotre appareil peut prendre en charge leservice Nokia Messaging, qui comprendMail et Chat pour les réseaux sociaux.

• Mail vous permet d'utiliser votreappareil mobile pour accéder à voscomptes e-mail depuis différentsprestataires de services e-mail.

• Chat vous permet d'utiliser votreappareil mobile pour discuter avecd'autres utilisateurs en ligne.

Pour vérifier si ce système de messagerieest disponible, sélectionnez Menu > E-mail. Si

s'affiche en haut de l'écran principal, leservice Nokia Messaging est en coursd'utilisation.

Cette fonctionnalité n'est pas disponibledans tous les pays. Pour plusd'informations, contactez votreprestataire de services.

Messages vocauxLa boîte vocale est un service réseau pourlequel un abonnement supplémentairepeut être nécessaire. Pour plusd'informations, contactez votreprestataire de services.

Appeler votre boîte vocaleMaintenez la touche 1 enfoncée.

Modifier le numéro de votre boîtevocaleSélectionnez Menu > Messagerie >Autres > Msgs vocaux et Nº de boîtevocale.

Paramètres des messagesSélectionnez Menu > Messagerie etAutres > Paramètres msgs.

Choisissez parmi les options suivantes :

Paramètres généraux — Pour définir lataille de la police pour les messages etactiver les émoticônes graphiques ainsique les accusés de réception.SMS — Pour configurer des centres demessagerie pour les SMS et e-mails viaSMS.MMS — Pour autoriser les accusés deréception et la réception de MMS et depublicités, ainsi que pour configurerd'autres préférences relatives aux MMS.Messages de services — Pour activer lesmessages de service et configurer lespréférences qui s'y rapportent.

Messagerie 19

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Contacts

Vous pouvez enregistrer des noms et desnuméros de téléphone dans la mémoirede l'appareil et de la carte SIM. Dans lamémoire de l'appareil, vous pouvezenregistrer des contacts avec desnuméros et du texte. Les noms et numérosstockés sur la carte SIM sont signalés par

.

Sélectionnez Menu > Contacts > Noms.

Ajouter un contactSélectionnez Options > Ajouternouveau > Ajouter un contact.

Ajouter des informations à un contactAssurez-vous d'utiliser la mémoireTéléphone ou Tél. et carte SIM. Faitesdéfiler jusqu'à un contact et sélectionnezDétails > Options > Ajouter détail.

Rechercher un contactSélectionnez Noms. Parcourez la liste descontacts, ou entrez les premières lettresdu nom du contact.

Copier un contact entre la mémoire del'appareil et la carte SIMSélectionnez Noms, faites défiler jusqu'aucontact, puis sélectionnez Options >Autres > Copier un contact. La carte SIMn'autorise qu'un seul numéro detéléphone par nom enregistré.

Pour choisir de stocker vos contacts sur lacarte SIM ou dans la mémoire del'appareil, pour sélectionner la façon dontsont affichés les noms et les numéros dansla liste des contacts et pour visualiser

l'espace mémoire disponible pour lescontacts, sélectionnez Paramètres etl'option appropriée.

Vous pouvez envoyer et recevoir desinformations de contact provenant d'unappareil compatible prenant en charge lanorme vCard, sous forme de carte devisite.

Envoyer une carte de visiteSélectionnez un contact, Options >Autres > Carte de visite, puis le typed'envoi.

20 Contacts

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Musique

Lecteur multimédiaVotre appareil est équipé d'un lecteurmultimédia permettant d'écouter deschansons ou d'autres fichiers audio MP3ou AAC.

Avertissement :Une exposition prolongée à un volumesonore élevé risque d'altérer votreaudition. Écoutez la musique à un niveausonore modéré et ne placez pas l'appareilprès de l'oreille lorsque vous utilisez lehaut-parleur.

Sélectionnez Menu > Musique > Mamusique.

Lancer ou mettre en pause la lectureAppuyez sur la touche de défilement.

Retourner au début de la piste en coursFaites défiler vers la gauche.

Retourner à la piste précédenteFaites défiler deux fois vers la gauche.

Accéder à la piste suivanteFaites défiler vers la droite.

Revenir en arrière dans la piste encoursMaintenez enfoncée la touche dedéfilement vers la gauche.

Avancer rapidement dans la piste encoursMaintenez enfoncée la touche dedéfilement vers la droite.

Régler le volumeFaites défiler vers le haut ou le bas.

Désactiver ou activer le son du lecteurmultimédiaAppuyez sur #.

Laisser le lecteur multimédia en modede lecture en arrière-planAppuyez sur la touche de fin.

Fermer le lecteur multimédiaMaintenez la touche de fin enfoncée.

Radio FMLa radio FM dépend d'une antennedifférente de celle de l'appareil sans fil. Unkit oreillette ou un autre accessoirecompatible doit être relié à l'appareil pourpermettre à la radio FM de fonctionnercorrectement.

Avertissement :Une exposition prolongée à un volumesonore élevé risque d'altérer votreaudition. Écoutez la musique à un niveausonore modéré et ne placez pas l'appareilprès de l'oreille lorsque vous utilisez lehaut-parleur.

Sélectionnez Menu > Musique > Radio.

Rechercher une station voisineMaintenez enfoncée la touche dedéfilement vers la gauche ou la droite.

Musique 21

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Mémoriser une stationRéglez la radio sur la station voulue, puissélectionnez Options > Mémoriser lastation.

Basculer entre des stationsmémoriséesFaites défiler vers la gauche ou la droitepour basculer entre les stations ouappuyez sur la touche numériquecorrespondant à l'emplacement mémoirede la station voulue.

Régler le volumeFaites défiler vers le haut ou le bas.

Laisser la radio activée à l'arrière-planAppuyez sur la touche de fin.

Fermer la radioMaintenez la touche de fin enfoncée.

Photos

Prendre des photos et enregistrer desclips vidéoVotre appareil prend en charge unerésolution de capture d'image de1 600x1 200 pixels.

Mode Photo

Utiliser le mode PhotoSélectionnez Menu > Photos > Appareilphoto.

Effectuer un zoom avant ou arrièreFaites défiler vers le haut ou le bas.

Prendre une photoSélectionnez Capturer.

Définir le mode d'aperçu et sa duréeSélectionnez Options > Paramètres >Durée affichage photo.

Activer le retardateurSélectionnez Options et l'option voulue.

Mode vidéo

Utiliser le mode vidéoSélectionnez Menu > Photos >Caméscope.

Commencer l'enregistrement d'un clipvidéoSélectionnez Enreg..

22 Photos

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Basculer entre le mode photo et lemode vidéoEn mode photo ou vidéo, faites défiler versla gauche ou la droite.

Afficher vos photos et clips vidéo

Afficher vos photosSélectionnez Menu > Photos > Mesphotos.

Regarder vos clips vidéoSélectionnez Menu > Photos > Mesvidéos.

Applications

RéveilVous pouvez définir une alarme pourqu'elle retentisse à l'heure souhaitée.

Définir l'alarme1 Sélectionnez Menu > Applications >

Réveil.2 Activez l'alarme et saisissez l'heure

voulue.3 Pour qu'une alarme retentisse les

jours définis, sélectionnezRépétition: > Activée et les jours.

4 Sélectionnez la sonnerie d'alarme. Sivous sélectionnez la radio commesonnerie d'alarme, branchez le kitoreillette sur l'appareil.

5 Définissez la durée du délaid'activation de la fonction derépétition du réveil et sélectionnezEnreg..

Arrêter l'alarmeSélectionnez Arrêter. Si vous laissezl'alarme retentir pendant une minute ousi vous sélectionnez Répéter, l'alarmes'arrête pendant la durée du délaid'activation de la fonction de répétitiondu réveil, puis recommence.

GalerieDans la Galerie, vous pouvez gérer desimages, des clips vidéo et des fichiersmusicaux.

Afficher les contenus de la GalerieSélectionnez Menu > Applications >Galerie.

Applications 23

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

SupplémentsVotre appareil peut comprendre des jeuxet applications Java™ spécialementconçus pour ce modèle.

Sélectionnez Menu > Applications >Extras.

Ouvrir un jeu ou une applicationSélectionnez Jeux, Collection ou la cartemémoire, puis un jeu ou une application.

Afficher l'espace mémoire disponiblepour installer des jeux ou desapplicationsSélectionnez Options > Etat de lamémoire.

Télécharger un jeu ou une applicationSélectionnez Options >Téléchargements > Téléchrgts de jeuxou Téléchrgts applications.

Votre appareil prend en charge lesapplications Java J2ME™. Avant detélécharger une application, assurez-vousque celle-ci est compatible avec votreappareil.

Important : N'installez et n'utilisezque les applications et les logicielsprovenant de sources dignes deconfiance. Les applications fournies pardes sources non dignes de confiancepeuvent renfermer des logicielsmalveillants qui peuvent accéder auxdonnées stockées sur votre appareil,l'endommager ou avoir des conséquencesfinancières fâcheuses.

Les applications téléchargées peuventêtre enregistrées dans Galerie au lieu deApplications.

DictaphoneSélectionnez Menu > Applications >Dictaphone.

Commencer l'enregistrementSélectionnez l'icône d'enregistrement.

Commencer l'enregistrement pendantun appelSélectionnez Options > Autres >Enregistrer. Pour enregistrer un appel,tenez le téléphone en position normale,près de l'oreille. L'enregistrement eststocké dans le dossier Enregistremts de laGalerie.

Ecouter le dernier enregistrementSélectionnez Options > Lire dern. clipenregistré.

Envoyer le dernier enregistrement parMMSSélectionnez Options > Envoyer der.clip enreg..

Liste À faireSélectionnez Menu > Applications > Afaire.

La liste À faire est affichée et triée selonles priorités. Pour gérer la liste À faire,sélectionnez Options et l'optionappropriée.

24 Applications

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Agenda

Sélectionnez Menu > Agenda.

Le jour en cours est encadré. Si des notesexistent pour ce jour, ce dernier est affichéen gras.

Ajouter une note d'agendaFaites défiler jusqu'à une date etsélectionnez Options > Rédiger note.

Afficher les informations relatives àune noteFaites défiler jusqu'à la note voulue, puissélectionnez Afficher.

Supprimer toutes les notes de l'agendaSélectionnez Options > Supprimer desnotes > Toutes les notes.

Paramètres

ModesVous attendez un appel, mais vous nepouvez pas laisser sonner le téléphone ? Ilexiste divers groupes de paramètres,appelés modes, que vous pouvezpersonnaliser à l'aide de sonneriesdestinées à des événements ou dessituations particuliers.

Sélectionnez Menu > Paramètres >Modes.

Sélectionnez le mode souhaité, puischoisissez parmi les options suivantes :

Activer — Pour activer le mode.Personnaliser — Pour modifier lesparamètres du mode.Programmer — Pour que le mode resteactif pendant un certain temps. Lorsque lemode expire, le mode précédent sansdélai programmé redevient actif.

SonneriesVous pouvez modifier les paramètres desonneries du mode actif sélectionné.

Sélectionnez Menu > Paramètres >Sons. Les mêmes paramètres figurentégalement dans le menu Modes.

AffichagePour afficher ou régler le fond d'écran, lataille de la police ou d'autres fonctionsliées à l'affichage de l'appareil,sélectionnez Menu > Paramètres >Affichage.

Agenda 25

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Date et heureSélectionnez Menu > Paramètres >Date et heure.

Définir la date et l'heureSélectionnez Param. date et heure.

Définir le format de la date et del'heureSélectionnez Format date/heure.

Mettre automatiquement l'heure àjour en fonction du fuseau horaireSélectionnez Mise à jr autom. heure(service réseau)

RaccourcisLes raccourcis personnels vouspermettent d'accéder rapidement auxfonctions que vous utilisez souvent.

Sélectionnez Menu > Paramètres >Raccourcis.

Affecter des fonctions aux touchesécranSélectionnez Tche écran droite ou Tcheécran gauche, puis une fonction dans laliste.

Affecter des fonctions de raccourci à latouche Contacts ou à la toucheMessagerieSélectionnez Touche Contacts ou ToucheMessagerie, puis une fonction dans laliste.

Affecter des fonctions de raccourci à latouche de défilementSélectionnez Tche navigation. Faitesdéfiler dans la direction voulue et

sélectionnez Changer ou Attribuer, puisune fonction dans la liste.

Synchronisation et sauvegardeSélectionnez Menu > Paramètres >Sync et sauvegarde.

Choisissez parmi les options suivantes :Echange — Pour synchroniser ou copierles données sélectionnées, notammentvos contacts, les entrées du calendrier, lesnotes ou les messages, entre votreappareil et un autre.Créer sauvegarde — Permet derestaurer les données sélectionnées.Rest. la sauvegarde — Permet derestaurer les données à partir d'unesauvegarde. Pour afficher les détails d'unfichier de sauvegarde, sélectionnezOptions > Détails.Sync avec le serveur — Poursynchroniser ou copier les donnéessélectionnées entre votre appareil et un PCou un serveur réseau (service réseau).

ConnectivitéVotre téléphone propose différentesfonctionnalités pour la connexion àd'autres appareils en vue de transmettreet de recevoir des données.Vous pouvezégalement connecter le téléphone à unLAN sans fil pour accéder à Internet.

Connectivité WLANVous pouvez utiliser un LAN sans fil(WLAN) pour vous connecter à Internet.Vous pouvez rechercher des réseauxdisponibles et vous y connecter,enregistrer et gérer des réseaux préférés

26 Paramètres

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

et modifier des paramètres deconnectivité.

Votre appareil prend en chargel'authentification automatique de pointsd'accès WLAN et détecteautomatiquement si ce typed'authentification est nécessaire pouraccéder à Internet, par exemple danscertains lieux publics.

Pour économiser la batterie, fermez votreconnexion WLAN si vous ne l'utilisez pas.Si une connexion WLAN n'est pas utiliséependant 5 minutes environ, elle se fermeautomatiquement.

La désactivation de Bluetooth peutaméliorer la stabilité de la connexionWLAN.

Les fonctions qui font appel au Wi-Fiaugmentent l'utilisation de la batterie etréduisent la durée de vie de cettedernière.

Remarque : L'utilisation d'un WLANpeut être limitée dans certains pays. EnFrance, par exemple, vous n'êtes autoriséà utiliser les WLAN qu'à l'intérieur. Pour deplus amples informations, contactez vosautorités locales.

Se connecter à un WLANSélectionnez Menu > Paramètres >Connectivité > WLAN.

Rechercher des réseaux LAN sans fil(WLAN) disponiblesSélectionnez WLAN disponibles et le LANsans fil souhaité.

Mettre à jour la liste WLANSélectionnez Options > Actualiser laliste.

Se connecter à un WLANFaites défiler jusqu'au WLAN voulu etsélectionnez Se connecter.

Enregistrer un WLAN connectéFaites défiler jusqu'au WLAN voulu etsélectionnez Options > Enregistrer.

Se déconnecter d'un WLANFaites défiler jusqu'au WLAN voulu etsélectionnez Déconn..

Afficher des WLAN enregistrésSélectionnez WLAN enregistrés.

Modifier des paramètres de connexionInternetSélectionnez Connexion internet >Dmder d'abord ou Ne pas demander. Sivous sélectionnez Dmder d'abord, vousêtes invité à préciser le mode deconnexion chaque fois que vous ouvrezune application nécessitant uneconnexion Internet, comme le Navigateurou l'E-mail. Si vous sélectionnez Ne pasdemander, l'appareil se connecte à unWLAN enregistré, éventuellementdisponible, lorsqu'une applicationnécessite une connexion à Internet.

Les WLAN masqués ne diffusent pas leurSSID (service set identifier). Ils sontmarqués comme (Réseau masqué) dansla liste des WLAN disponibles. Vous pouvezuniquement vous connecter à un réseaumasqué si vous connaissez son SSID.

Paramètres 27

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Se connecter à un réseau masqué1 Sélectionnez (Réseau masqué).2 Entrez le SSID du réseau et

sélectionnez OK.

Lorsque vous enregistrez le réseaumasqué, il apparaît dans la liste desréseaux WLAN disponibles.

Important : Activez toujours l'une desméthodes de cryptage disponibles pouraméliorer la sécurité de votre connexionWiFi. L'utilisation du cryptage réduit lerisque d'accès non autorisé à vos données.

WLAN enregistrésVous pouvez afficher et gérer les LAN sansfil (WLAN) enregistrés, vous y connecterainsi que les classer par priorité.

Sélectionnez Menu > Paramètres >Connectivité > WLAN et WLANenregistrés.

Le WLAN possédant la priorité la plusélevée est répertorié en premier.

Gérer vos WLANSélectionnez Options, puis choisissezparmi les options suivantes :Se connecter — Pour vous connectermanuellement au WLAN.Retirer de la liste — Pour supprimer leWLAN.Organiser priorité — Pour modifier lapriorité des WLAN enregistrés.Transférer paramètres — Pourtransférer les paramètres d'un WLANenregistré. Entrez le code de sécurité et lenuméro de téléphone, puis sélectionnezEnvoyer.

Ajouter nouveau réseau — Pour ajouterun nouveau WLAN et définir lesparamètres.

Modifier les paramètres WLANFaites défiler jusqu'à un WLAN,sélectionnez Modifier, puis choisissezparmi les options suivantes :Méthode de connexion — Pour vousconnecter automatiquement à un WLANdisponible.Nom du réseau — Pour attribuer un nomau WLAN.Paramètres réseau — Pour définir lesparamètres WLAN.

Technologie sans fil BluetoothLa technologie Bluetooth permet deconnecter votre appareil par liaison radioà un appareil ou accessoire compatibleBluetooth situé dans un rayon de10 mètres.

Sélectionnez Menu > Paramètres >Connectivité > Bluetooth.

Configurer une connexion Bluetooth1 Sélectionnez Nom de mon

téléphone et entrez un nom pourvotre appareil.

2 Sélectionnez Bluetooth > Activé. indique que la connectivité Bluetoothest active.

3 Pour connecter votre appareil à unaccessoire audio, sélectionnez Conn.access. audio et l'appareil auquelvous souhaitez vous connecter.

4 Pour relier votre appareil à unappareil Bluetooth se trouvant à

28 Paramètres

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

proximité, sélectionnez Equiptsreliés > Ajouter un équipt.Faites défiler jusqu'à un appareildétecté, puis sélectionnez Ajouter.Entrez un code d'authentification(16 caractères maximum) dans votreappareil et autorisez la connexion surl'autre appareil Bluetooth.

Si la sécurité vous préoccupe, désactivezla fonction Bluetooth ou réglez Visibilitédu téléphone sur Masqué. N'acceptezque les communications Bluetoothprovenant d'utilisateurs de confiance.

Connecter votre PC à InternetVous pouvez utiliser la technologieBluetooth pour connecter votre PCcompatible à Internet sans recourir aulogiciel PC Suite. Votre appareil doit avoiraccès à Internet (service réseau) et votrePC doit prendre en charge la technologieBluetooth. Une fois connecté au service depoints d'accès réseau (NAP) de l'appareilet relié à votre PC, votre appareil ouvreautomatiquement une connexion dedonnées par paquets sur Internet.

Cet appareil est conforme à laspécification de la technologie Bluetooth2.1 + EDR qui prend en charge les modessuivants : accès générique, mains libres,kit oreillette, poussée d'objet, transfert defichiers, gestion de réseau d'appel, portsérie, accès SIM et échange d'objetgénérique. Pour assurer l'interopérabilitéavec d'autres appareils prenant en chargela technologie Bluetooth, utilisez lesaccessoires agréés par Nokia pour cemodèle. N'hésitez pas à consulter lesconstructeurs des autres appareils pour

déterminer leur compatibilité avec cetappareil.

Les fonctions qui font appel à latechnologie Bluetooth augmententl'utilisation de la batterie et réduisent ladurée de vie de cette dernière.

Données par paquetsLe GPRS (General Packet Radio Service) estun service réseau permettant auxtéléphones mobiles d'émettre et derecevoir des données via un réseau IP(Internet Protocol).

Pour définir comment ce service doit êtreutilisé, sélectionnez Menu >Paramètres > Connectivité > Donnéespaquets > Connex. donn. paquets etchoisissez parmi les options suivantes :Si nécessaire — Pour établir uneconnexion de données par paquetslorsqu'une application le demande. Laconnexion s'interrompt lorsquel'application est fermée.Permanente — Pour se connecterautomatiquement à un réseau dedonnées par paquets lorsque l'appareilest mis sous tension.

Vous pouvez utiliser votre appareilcomme modem en le connectant à un PCcompatible à l'aide de la technologieBluetooth. Pour plus d'informations,consultez la documentation de Nokia PCSuite.

Appel et téléphoneSélectionnez Menu > Paramètres >Appels.

Paramètres 29

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Renvoyer des appels entrantsSélectionnez Renvoi d'appels (serviceréseau) Pour plus d'informations,contactez votre prestataire de services.

Rappeler automatiquement jusqu'àdix reprises après un appel infructueuxSélectionnez Rappel automatique >Activé.

Etre averti des appels entrantspendant une communicationSélectionnez Appel en attente > Activer(service réseau).

Afficher ou masquer votre numéro surle téléphone du destinataireSélectionnez Envoyer mon nº (serviceréseau)

Sélectionnez Menu > Paramètres >Téléphone.

Définir la langue d'affichageSélectionnez Paramètres de langue >Langue téléphone.

AccessoiresCe menu n'est disponible que si l'appareilest ou a été connecté à un accessoirecompatible.

Sélectionnez Menu > Paramètres >Accessoires. Sélectionnez un accessoireet une option adaptée à celui-ci.

ConfigurationVous pouvez configurer l'appareil ensélectionnant les paramètres deconfiguration nécessaires à certains

services. Ces paramètres peuventégalement vous être envoyés par votreprestataire de services.

Sélectionnez Menu > Paramètres etConfiguration.

Choisissez parmi les options suivantes :Param. config. défaut — Pour afficher laliste des prestataires de servicesenregistrés dans l'appareil et définir unprestataire par défaut.Par défaut dans appl. — Pour activer lesparamètres de configuration par défautpour les applications prises en charge.Pt d'accès préféré — Pour afficher lespoints d'accès enregistrés.Paramètres personnels — Pour ajouterde nouveaux comptes personnels pourdivers services ainsi que pour les activerou les supprimer. Pour ajouter unnouveau compte personnel, sélectionnezAjouter ou Options > Ajouter nouveau.Sélectionnez le type de service, puis entrezles informations requises. Pour activer uncompte personnel, faites défiler jusqu'àcelui-ci et sélectionnez Options >Activer.

Rétablir la configuration d'originePour restaurer les paramètres par défautde l'appareil, sélectionnez Menu >Paramètres > Config. d'origine.

Pour réinitialiser tous les paramètres depréférences sans supprimer de donnéespersonnelles, sélectionnez Param.uniquement.

Pour réinitialiser tous les paramètres depréférences et supprimer toutes lesdonnées personnelles, telles que les

30 Paramètres

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

contacts, les messages, les fichiersmultimédia et les touches d'activation,sélectionnez Tout.

À propos du Navigateur Ovi

Sélectionnez Menu > Applications >Collection > Web.

Restez au courant des actualités et visitezvos sites Web favoris. Vous pouvez utiliserle navigateur Ovi pour afficher des pagesWeb sur Internet.

Le navigateur Ovi comprime et optimise lecontenu Web pour votre appareil, afin quevous puissiez naviguer plus rapidementsur le Web et économiser des frais dedonnées.

Pour naviguer sur le Web, un point d'accèsInternet doit être configuré dans votreappareil et il doit être connecté à unréseau.

Pour connaître la disponibilité, les tarifs etles instructions, contactez votreprestataire de services.

Vous pouvez recevoir les paramètres deconfiguration requis pour la navigationsous forme de message de configurationprovenant de votre prestataire deservices.

À propos du Navigateur Ovi 31

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Menu Opérateur

Accédez à un portail de services proposéspar votre opérateur réseau. Pour plusd'informations, contactez votre opérateurréseau. L'opérateur peut mettre à jour cemenu par le biais d'un message de service.

Services SIM

Votre carte SIM peut proposer des servicescomplémentaires. Vous pouvez accéder àce menu uniquement si la carte SIM legère. Son nom et son contenu varient enfonction des services disponibles.

32 Menu Opérateur

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Protéger l'environnement

Economiser de l'énergieVous pouvez charger votre batterie moinsfréquemment si vous :

• Fermez les applications et connexionsde données, comme votre connexionWi-Fi ou Bluetooth, lorsque vous neles utilisez pas.

• Désactivez les sons inutiles, commeles tonalités de touche.

Recycler

Lorsque cet appareil atteint le terme de savie utile, tous les matériaux dont il estcomposé peuvent être recyclés sous laforme de matières premières et d'énergie.Pour garantir la mise au rebut et laréutilisation correctes, Nokia coopèreavec ses partenaires au sein d'unprogramme appelé We:recycle.Pour plusd'informations sur la manière de recyclervos produits Nokia obsolètes et pourdécouvrir les sites de collecte, visitez lesite Web www.nokia.com/werecycle, ouavec un appareil mobile, visitez le siteWeb nokia.mobi/werecycle, à moins quevous préfériez appeler le Centre de contactNokia.

Recyclez l'emballage et les manuelsd'utilisation conformément à laréglementation locale en vigueur enmatière de recyclage.

Sur votre produit, sa batterie, sadocumentation ou son emballage, lesymbole de la poubelle barrée d'une croixa pour objet de vous rappeler que lesproduits électriques et électroniques, lesbatteries et les accumulateurs doiventfaire l'objet d'une collecte sélective en finde vie. Cette exigence s'applique aux paysde l'Union Européenne. Ne jetez pas cesproduits dans les ordures ménagères nonsujettes au tri sélectif. Pour plusd'informations sur les caractéristiquesenvironnementales de votre appareil,visitez le site Web www.nokia.com/ecodeclaration.

Informations sur le produit et lasécurité

Informations généralesÀ propos de votre appareilL'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pourréseaux (E)GSM 850, 900, 1800 et 1900 MHz. Contactez votreprestataire de services pour plus d'informations sur lesréseaux.

Votre appareil peut contenir des signets et des lienspréinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers,auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sontpas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilitéconcernant ces sites. Si vous accédez à ces sites, vous devezprendre les précautions qui s'imposent en matière de sécuritéet de contenu.

Avertissement :Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareildoit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil soustension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque deprovoquer des interférences ou de présenter un danger.

Protéger l'environnement 33

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes lesréglementations, les usages locaux, les dispositions relativesaux données personnelles et les droits légitimes des tiers, ycompris les droits de propriété intellectuelle. La protectiondes droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie,la modification ou le transfert de certains contenus (musique,images, etc.).

Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez unenregistrement écrit de toutes les informations importantescontenues dans votre appareil.

En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manueld'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur lesinstructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas deproduits incompatibles.

Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes del'affichage de votre appareil.

Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autresinformations importantes concernant votre appareil.

Services réseauPour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer deservices fournis par un opérateur de téléphonie mobile.Certaines fonctions ne seront pas forcément disponibles surtous les réseaux ; pour d'autres fonctions, vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire deservices pour pouvoir les utiliser. L'utilisation de servicesréseau implique la transmission de données. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour en savoirplus sur les frais s'appliquant dans votre réseau nominal etlors de l'itinérance sur d'autres réseaux. Votre prestataire deservices peut vous expliquer les tarifs pratiqués. Certainsréseaux peuvent être soumis à des limitations qui affectentvotre utilisation de certaines fonctions de l'appareilnécessitant une prise en charge par le réseau, telle que laprise en charge de technologies comme les protocolesWAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP et descaractères spécifiques à une langue.

Votre prestataire de services peut avoir demandé ladésactivation ou la non-activation de certaines fonctions survotre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtrontpas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peutégalement disposer d'éléments personnalisés tels que lesnoms, l'organisation et les icônes de menu.

Mémoire partagéeLes fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager dela mémoire : MMS. L'utilisation d'une ou de plusieurs de cesfonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres

fonctions. Si votre appareil affiche un message indiquant quela mémoire est pleine, supprimez certaines des informationsstockées dans la mémoire partagée.

Accessoires

Avertissement :N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agrééspar Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisationd'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisationou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. Enparticulier, l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur nonagréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie,d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vousadresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez lecordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche etnon sur le cordon.

BatterieInformations relatives à la batterie et au chargeurVotre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Labatterie BL-5J est conçue pour être utilisée avec cet appareil.Nokia pourra rendre d'autres modèles de batteriecompatibles avec cet appareil. Cet appareil est conçu pourêtre utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro demodèle exact du chargeur peut varier en fonction du type deprise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codessuivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.

La batterie peut être chargée et déchargée des centaines defois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps deconversation et le temps de veille sont sensiblement pluscourts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez quedes batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batteriequ'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.

Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si labatterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, ilpeut être nécessaire de connecter le chargeur puis de ledéconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencerle chargement. Si la batterie est complètement déchargée, ilpeut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin decharge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer unappel.

Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil horstension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.

34 Informations sur le produit et la sécurité

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Chargement correct. Débranchez le chargeur de sa sourced'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus encours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrementchargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surchargerisque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, unebatterie entièrement chargée se décharge progressivement.

Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours garderla batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C(59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent lacapacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisantune batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionnertemporairement. Les performances de la batterie sontparticulièrement limitées à des températures très inférieuresà 0°C (32°F).

Évitez les court-circuits. Un court-circuit accidentel peut seproduire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie,un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe despôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contactsmétalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si,par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votrepoche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornesrisque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.

Mise au rebut. Ne jetez pas les batteries au feu car ellespeuvent exploser. Les batteries doivent être jetéesconformément à la réglementation locale. Recyclez-les sipossible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelleréservée aux ordures ménagères.

Fuite. Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser,tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries.Dans le cas d'une fuite de la batterie, empêchez le liquided'entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela seproduit, rincez immédiatement les zones touchées avec del'eau ou consultez un médecin.

Dommages. Vous ne devez pas modifier ou refabriquer unebatterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous nedevez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides oul'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si ellessont endommagées.

Utilisation correcte. N'utilisez la batterie que dans le but pourlequel elle a été conçue. Une utilisation inadéquate de labatterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosionou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou labatterie, en particulier sur une surface dure, et pensez que labatterie a été endommagée, portez-la à un centre demaintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soitexaminée. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie

endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée desenfants.

Prendre soin de votre appareilManipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et lesaccessoires avec soin. Les suggestions suivantes vouspermettent de maintenir la couverture de votre garantie.

• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humiditéet les liquides contiennent des minéraux susceptiblesde détériorer les circuits électroniques. Si votre appareilest mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez labatterie et laissez l'appareil sécher.

• N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dansun endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et sescomposants électroniques, peuvent être endommagés.

• Ne conservez pas l'appareil dans des zones de hautetempérature. Des températures élevées peuventréduire la durée de vie de l'appareil, endommager labatterie et fausser ou faire fondre les composants enplastique.

• Ne conservez pas l'appareil dans des zones de bassetempérature. Lorsqu'il reprend sa températurenormale, de l'humidité peut se former à l'intérieur del'appareil et endommager les circuits électroniques.

• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selonles instructions du manuel d'utilisation.

• Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer laréglementation relative aux appareils de transmissionpar fréquences radioélectriques si vous effectuez desadaptations non autorisées.

• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou nele secouez pas. Une manipulation brutale risquerait dedétruire les différents circuits internes et les petitespièces mécaniques.

• Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pournettoyer l'appareil.

• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risqued'encrasser ses composants et d'en empêcher lefonctionnement correct.

• Pour une performance optimale, éteignez de temps entemps l'appareil et retirez sa batterie.

• Maintenez votre appareil loin des aimants ou deschamps magnétiques.

• Pour conserver vos données importantes en sécurité,enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, parexemple sur votre appareil, sur une carte mémoire ousur un ordinateur, ou consignez les informationsimportantes.

Informations sur le produit et la sécurité 35

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

RecyclageRetournez toujours vos produits électroniques, batteries etemballages usagés à des points de collecte dédiés. Vouscontribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut noncontrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pourconsulter les informations environnementales du produit etdécouvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-voussur www.nokia.com/werecycle, ou avec un appareil mobilesur nokia.mobi/werecycle.

À propos de la Gestion des droits numériquesLorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes lesréglementations, les usages locaux, les dispositions relativesaux données personnelles et les droits légitimes des tiers, ycompris les droits de propriété intellectuelle. La protectiondes droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie,la modification ou le transfert d'images, de musique etd'autre contenu.

Les propriétaires de contenu peuvent utiliser différentestypes de technologies DRM (digital rights management) pourprotéger leur propriété intellectuelle, y compris des droitsd'auteur. Cet appareil utilise différents types de logiciels DRMpour accéder à du contenu protégé par DRM. Avec cetappareil, vous pouvez accéder à du contenu protégé parWMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock et OMADRM 2.0. Si certains logiciels DRM ne parviennent pas àprotéger le contenu, les propriétaires de contenu peuventsouhaiter que la capacité de tels logiciels DRM à accéder à ducontenu protégé par DRM soit révoquée. Une révocation peutégalement empêcher le renouvellement d'un tel contenuprotégé par DRM se trouvant déjà dans votre appareil. Lerévocation d'un tel logiciel DRM n'affecte pas l'utilisation ducontenu protégé par d'autres types de DRM ou l'utilisationd'un contenu non protégé par DRM.

Un contenu protégé par la gestion des droits numériques estaccompagné d'une licence associée qui définit vos droitsd'utilisation de ce contenu.

D'autres méthodes de transfert pourraient ne pas transférerles licences qui doivent être restaurées avec le contenu pourque vous puissiez encore utiliser le contenu protégé par latechnologie OMA DRM une fois la mémoire de l'appareilformatée. Vous devrez peut-être également restaurer leslicences si les fichiers de votre appareil sont endommagés.

Si votre appareil possède un contenu protégé par latechnologie WMDRM, les licences et le contenu seront perdusen cas de formatage de la mémoire. Vous perdrez peut-êtreégalement les licences et le contenu si les fichiers de votreappareil sont endommagés. La perte des licences ou d'un

contenu peut limiter votre capacité à utiliser à nouveau lemême contenu sur votre appareil. Pour plus d'informations,contactez votre prestataire de services.

Certaines licences peuvent être liées à une carte SIMspécifique, et le contenu protégé par ces licences ne pourraêtre lu que si cette carte SIM est insérée dans l'appareil.

Informations supplémentaires sur la sécuritéLa surface de cet appareil ne contient pas de nickel.

EnfantsVotre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ilspeuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-leshors de portée des enfants.

Environnement et utilisationCet appareil est conforme aux recommandations en matièred'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il estutilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à unedistance minimale de 1,5 centimètre (5/8 pouce). Lorsqu'unétui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins detransport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliqueset doit placer l'appareil à une distance minimale de votrecorps.

L'envoi de fichiers de données ou de messages requiert uneconnexion de qualité au réseau. L'envoi des fichiers oumessages peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexionsoit possible. Suivez les instructions relatives à la distance deséparation tant que la transmission n'est pas achevée.

Certains composants de l'appareil sont magnétiques.L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objetsmétalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autressupports de stockage magnétiques à proximité de l'appareilcar les informations qu'ils contiennent pourraient êtreeffacées.

Appareils médicauxLes équipements de transmission par fréquencesradioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuventinterférer avec le bon fonctionnement des appareilsmédicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecinou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sontprotégés correctement des signaux de fréquencesradioélectriques externes. Éteignez votre appareil dans lesendroits où le règlement l'exige. Les centres hospitaliers oude santé peuvent utiliser des équipements sensibles auxsignaux de fréquences radioélectriques externes.

36 Informations sur le produit et la sécurité

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Implants médicauxLes fabricants d'appareils médicaux recommandent unedistance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre unappareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateurcardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter touteinterférence avec l'appareil médical. Il est recommandé auxpersonnes équipées de tels appareils :

• De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à unedistance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) del'appareil médical.

• Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poched'une chemise.

• De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreilleopposée à l'appareil médical.

• D'éteindre l'appareil sans fil si elles pensent qu'uneinterférence peut se produire.

• De suivre les instructions fournies par le fabricant deleur implant médical.

Si vous portez un implant médical et avez des questionsconcernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultezvotre médecin.

Prothèses auditivesCertains appareils numériques sans fil peuvent interférer avecle bon fonctionnement des prothèses auditives.

Audition

Avertissement :Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne paspouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisezpas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.

Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bonfonctionnement de certaines prothèses auditives.

VéhiculesLes signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecterles systèmes électroniques mal installés ou insuffisammentprotégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmesélectroniques à injection, de freinage antidérapant, derégulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plusd'informations, consultez le constructeur de votre véhiculeou de ses équipements.

Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance del'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une

installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérerdangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrementl'installation de votre équipement de transmission sans fildans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockezpas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gazou de matériaux explosifs dans le même compartiment quel'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pasque l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placezpas votre appareil ou vos accessoires dans la zone dedéploiement de l'airbag.

Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérerdangereuse pour le fonctionnement de l'avion et peut êtreillégale.

Environnements potentiellement explosifsÉteignez votre appareil dans les zones où l'atmosphère estpotentiellement explosive. Conformez-vous à toutes lesinstructions affichées. Des étincelles dans de telles zonespeuvent provoquer une explosion ou un incendie, causantdes blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignezvotre appareil dans les stations-essence, près des pompes àcarburant des stations-service. Observez strictement lesrestrictions d'utilisation dans les dépôts de carburant, leszones de stockage et de distribution, les usines chimiques oudans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones oùl'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notammentdes zones où il est habituellement conseillé de couper lemoteur des véhicules, de la zone située en dessous du pontdes bateaux, des installations destinées au transfert ou austockage de produits chimiques et des zones dont l'aircontient des produits chimiques ou des particules, parexemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.Vérifiez également auprès des constructeurs de véhiculesutilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane oule butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité àproximité de ces véhicules.

Appels d'urgence

Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signauxradioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsiqu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si votreappareil prend en charge les appels vocaux via Internet(appels Internet), activez à la fois les appels Internet et lesappels cellulaires. L'appareil pourra tenter d'émettre lesappels d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votrefournisseur d'appels Internet si les deux fonctionnalités sontactivées. Les connexions ne peuvent être garanties dans tousles cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un

Informations sur le produit et la sécurité 37

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

appareil sans fil pour les communications de premièreimportance, comme les urgences médicales.

Pour émettre un appel d'urgence :

1 Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que lapuissance du signal est appropriée. Selon votreappareil, vous devrez peut-être effectuer également lesactions suivantes :

• Insérez une carte SIM si votre appareil doit enutiliser une.

• Supprimez certaines limitations d'appel activéessur votre appareil.

• Passez du mode Avion ou Hors ligne à un modeactif.

2 Appuyez sur la touche de fin autant de fois quenécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil àémettre un appel.

3 Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant àl'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varientselon les endroits où vous vous trouvez.

4 Appuyez sur la touche d’appel.

Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes lesinformations nécessaires de façon aussi précise que possible.Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen decommunication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pasl'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

Informations relatives à la certification (DAS)Cet appareil mobile est conforme aux recommandationsen matière d'exposition aux fréquencesradioélectriques.

Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il aété conçu de manière à respecter les limites fixées par lesrecommandations internationales en matière d'expositionaux fréquences radioélectriques. Ces recommandations ontété développées par une organisation scientifiqueindépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges desécurité destinées à assurer la protection de tous,indépendamment de l'âge et de l'état de santé.

Les recommandations en matière d'exposition applicablesaux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesureappelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DASdéfinie dans les recommandations de l'ICNIRP est de 2,0watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulairede 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS,l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnementstandard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le

plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Leniveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peutêtre inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçupour utiliser uniquement la puissance nécessaire pouratteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'uncertain nombre de facteurs tels que la distance par rapport àune station de base du réseau.

La valeur DAS la plus élevée selon les recommandations del'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de1,09 W/kg.

L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Lesvaleurs DAS peuvent varier selon les normes de test et deprésentation des informations en vigueur dans les différentspays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique desinformations relatives aux produits sur le sitewww.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autresinformations relatives aux valeurs DAS.

38 Informations sur le produit et la sécurité

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareilRM-614 est conforme aux exigences essentielles et aux autresdispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ladéclaration de conformité peut être consultée à l'adressesuivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques oudes marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune estune marque sonore de Nokia Corporation. Les autres nomsde produits et de sociétés mentionnés dans ce documentpeuvent être des marques ou des noms de marques de leurspropriétaires respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockaged'une partie ou de la totalité du contenu de ce document,sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écritepréalable de Nokia sont interdits. Nokia applique uneméthode de développement continu. Par conséquent, Nokiase réserve le droit d'apporter des changements et desaméliorations à tout produit décrit dans ce document, sansaucun préavis.

Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographiqueRSA BSAFE de RSA Security.

Java et tous les produits Java sont des marques commercialesou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.

Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense (i) pour tout usage strictement personnel et noncommercial en relation avec les informations codéesconformément à la norme vidéo MPEG-4 par unconsommateur agissant pour un usage strictementpersonnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence

expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vouspouvez obtenir des informations complémentaires,notamment celles relatives aux usages promotionnels,internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Visitezhttp://www.mpegla.com.

DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ETSES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRETENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OUDE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OUINDIRECT.

LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". ÀL'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNEGARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OUIMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIESIMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ETD'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉEQUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DUDOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CEDOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANSPRÉAVIS.La disponibilité des produits et des applications et desservices pour ces produits peut varier en fonction des régions.Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plusd'informations à ce sujet et pour connaître les languesdisponibles. Ce produit comporte des éléments, unetechnologie ou un logiciel sujets à la réglementation envigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors.Toute violation est strictement interdite.

Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votreappareil peuvent avoir été créées par des personnes ou desentités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriétéde ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de droitsd'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour lesapplications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia nepeut en aucun cas être tenu responsable de toute assistanceaux utilisateurs finaux, du fonctionnement de cesapplications, ni des informations présentées dans lesapplications ou les documents. Nokia ne fournit aucunegarantie concernant les applications de fournisseurs tiers.

EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LESAPPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DEQUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANSLES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUSRECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONTAUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIEEXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LESGARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OUD'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIESQUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS

39

D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UNTIERS.

NOTICE FCC / INDUSTRY CANADAVotre appareil peut provoquer des interférences TV ouradioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'untéléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCCou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliservotre téléphone si ces interférences ne peuvent pas êtreéliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votreprestataire de services local. Cet appareil est conforme à lapartie 15 de la réglementation FCC. Toute opération estsujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doitpas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doitaccepter toute interférence reçue, y compris les interférencespouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Leschangements ou modifications non expressément approuvéspar Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur surcet équipement.

/Édition 4.0 FR

40

Index

Aaccessoires 30activer/désactiver l'appareil 8affichage Conversation 18agenda 25allumer/éteindre l'appareil 8antennes 8appareil photo 22appels 14appels abrégés 14assistance 5

Bbatterie 7— chargement 8Bluetooth 28

Ccarte mémoire 9carte microSD 9cartes de visite 20carte SIM 7, 13clavier 15clips vidéo 23code de sécurité 11code PIN 11codes d'accès 11configuration 30connectivité 26connexion du câble 10connexion USB 10conseils environnementaux 33contacts 12, 20

Ddate et heure 26

dictaphone 24

Eécran d'accueil 12écrire du texte 15

GGalerie 23

IInformations de support Nokia 5Internet

Voir navigateur Web

Jjeux 24

Kkit oreillette 9

Llecteur multimédia 21

Mmenu Opérateur 32menus 16messages 18messages audio 19messages flash 18messages vocaux 19mettre l'appareil sous/hors tension 8mode Hors connexion 13mode photo 22modes 25mode vidéo 22mots de passe 11

Nnavigateur

Index 41

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.

Voir navigateur WebNavigateur Ovi 31navigateur Web 31niveau de charge de la batterie 11notes à faire 24numéro du centre de messagerie 17

Pparamètres 25— téléphone 29paramètres, affichage 25paramètres d'affichage 25paramètres d'usine, restauration 30paramètres des messages 19photos 23puissance du signal 11

Rraccourcis 26recyclage 33restauration des paramètres 30réveil 23

Ssaisie de texte 15sauvegarde de données 26Service Nokia Messaging 19SMS 17sonneries 25suppléments 24synchronisation 26

Ttémoins 11touches et composants 5

Vverrouillage des touches 13verrouillage du clavier 13

WWLAN (réseau local sans fil) 27, 28WLAN (wireless local area network) 26

42 Index

© 2011 Nokia. Tous droits réservés.