Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018....

90
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis D Variateur VLT ® HVAC FC 100

Transcript of Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018....

Page 1: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis DVariateur VLT® HVAC FC 100

Page 2: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le
Page 3: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Sécurité

Sécurité

AVERTISSEMENTHAUTE TENSION !Les variateurs de fréquence contiennent des tensionsélevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA.L'installation, le démarrage et la maintenance doivent êtreeffectués uniquement par du personnel qualifié. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort ou desblessures graves.

Haute tensionLes variateurs de fréquence sont raccordés à des tensionssecteur dangereuses. Des précautions rigoureuses doiventêtre prises pour se protéger contre les chocs. Seul dupersonnel formé, connaissant les équipements électro-niques, doit installer, démarrer et entretenir ce matériel.

AVERTISSEMENTDÉMARRAGE IMPRÉVU !Lorsque le variateur de fréquence est connecté à l'alimen-tation secteur CA, le moteur peut démarrer à toutmoment. Le variateur de fréquence, le moteur et toutéquipement entraîné doivent être prêts à fonctionner. S'ilsne sont pas en état prêt à fonctionner alors que levariateur est relié au secteur, cela peut entraîner la mort,des blessures graves ou des dégâts matériels.

Démarrage imprévuLorsque le variateur de fréquence est connecté à l'alimen-tation secteur CA, le moteur peut être démarré par uncommutateur externe, un ordre du bus série, un signal deréférence d'entrée ou du fait d'une condition de pannesupprimée. Prendre les précautions appropriées pour évitertout démarrage imprévu.

AVERTISSEMENTTEMPS DE DÉCHARGE !Les variateurs de fréquence contiennent des condensateursdans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargésmême lorsque le variateur de fréquence n'est plusalimenté. Pour éviter les risques électriques, déconnecter lesecteur CA, tous les moteurs à aimant permanent et toutesles alimentations à distance du circuit CC y compris lesbatteries de secours, les alimentations sans interruption etles connexions du circuit CC aux autres variateurs defréquence. Attendre que les condensateurs soient complè-tement déchargés avant de réaliser tout entretien ouréparation. Le temps d'attente est indiqué dans le tableauTemps de décharge. Le non-respect du temps d'attentespécifié après la mise hors tension avant tout entretien ouréparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.

Tension [V] Gamme de puissance[kW]

Temps d'attenteminimum [min]

3 x 400 90-250 20

3 x 400 110-315 20

3 x 500 110-315 20

3 x 500 132-355 20

3 x 525 75-250 20

3 x 525 90-315 20

3 x 690 90-250 20

3 x 690 110-315 20

Temps de décharge

Homologations

Tableau 1.2

Sécurité Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

Page 4: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Sécurité Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

Page 5: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Table des matières

1 Introduction 4

1.1 Présentation générale du produit 4

1.1.2 Armoires d'options étendues 5

1.2 Objet de ce Manuel 6

1.3 Ressources supplémentaires 6

1.4 Présentation générale du produit 6

1.5 Fonctions du contrôleur interne 7

1.6 Tailles de châssis et dimensionnements puissance 8

2 Installation 9

2.1 Préparation du site d'installation 9

2.2 Liste de vérification de préinstallation 9

2.3 Installation mécanique 9

2.3.1 Refroidissement 9

2.3.2 Levage 10

2.3.3 Montage mural – unités IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12) 10

2.4 Installation électrique 11

2.4.1 Spécifications générales 11

2.4.2 Exigences de mise à la terre 14

2.4.2.1 Courant de fuite (> 3,5 mA) 14

2.4.2.2 Mise à la terre - protections IP20 15

2.4.2.3 Mise à la terre - protections IP21/54 15

2.4.3 Raccordement du moteur 15

2.4.3.1 Emplacements des bornes : D1h-D4h 16

2.4.3.2 Emplacements des bornes : D5h-D8h 19

2.4.4 Câble moteur 27

2.4.5 Contrôle de la rotation du moteur 27

2.4.6 raccordement au secteur CA 27

2.5 Raccordement du câblage de commande 28

2.5.1 LON 28

2.5.2 Utilisation de câbles de commande blindés 28

2.5.3 Mise à la terre des câbles de commande blindés 29

2.5.4 Types de bornes de commande 30

2.5.5 Câblage vers les bornes de commande 30

2.5.6 Fonctions des bornes de commande 30

2.6 Communication série 31

2.7 Équipement facultatif 31

2.7.1 Bornes de répartition de la charge 31

2.7.2 Bornes régénératrices 32

Table des matières Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 1

Page 6: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.7.3 Chauffage anti-condensation 32

2.7.4 Hacheur de freinage 32

2.7.5 Blindage secteur 32

2.7.6 Sectionneur secteur 32

2.7.7 Contacteur 32

2.7.8 Disjoncteur 32

3 Démarrage et mise en service 33

3.1 Pré-démarrage 33

3.2 Application d'alimentation 34

3.3 Programmation opérationnelle de base 34

3.4 Test de commande locale 36

3.5 Démarrage du système 36

4 Interface utilisateur 37

4.1 Panneau de commande local 37

4.1.1 Disposition du LCP 37

4.1.2 Réglage des valeurs de l'affichage LCP 38

4.1.3 Touches de menu de l'affichage 38

4.1.4 Touches de navigation 39

4.1.5 Touches d'exploitation 39

4.2 Sauvegarde et copie des réglages des paramètres 40

4.2.1 Chargement de données vers le LCP 40

4.2.2 Téléchargement de données depuis le LCP 40

4.3 Restauration des réglages par défaut 40

4.3.1 Initialisation recommandée 40

4.3.2 Initialisation manuelle 41

5 Programmation 42

5.1 Introduction 42

5.2 Exemple de programmation 42

5.3 Exemples de programmation des bornes de commande 44

5.4 Réglages de paramètres par défaut selon International/US 44

5.5 Structure du menu des paramètres 45

5.6 Programmation à distance via le Logiciel de programmation MCT 10 50

6 Exemples d'applications 51

6.1 Introduction 51

6.2 Exemples d'applications 51

7 Messages d'état 56

7.1 Affichage de l'état 56

Table des matières Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

2 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

Page 7: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

7.2 Tableau de définition des messages d'état 56

8 Avertissements et alarmes 59

8.1 Surveillance du système 59

8.2 Types d'avertissement et d'alarme 59

8.2.1 Avertis. 59

8.2.2 Déclenchement d'alarme 59

8.2.3 Alarme verrouillée 59

8.3 Affichages d'avertissement et d'alarme 59

8.4 Définitions des avertissements et des alarmes 61

8.5 Messages d'alarme 63

9 Dépannage de base 70

9.1 Démarrage et fonctionnement 70

10 Spécifications 73

10.1 Spécifications en fonction de la puissance 73

10.2 Caractéristiques techniques 76

10.3 Tableaux de fusibles 80

10.3.1 Protection 80

10.3.2 Sélection de fusibles 80

10.3.3 Courant nominal de court-circuit (SCCR) 81

10.3.4 Couples de serrage des raccords 82

Indice 83

Table des matières Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 3

Page 8: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

1 Introduction

1.1 Présentation générale du produit

1.1.1 Vues intérieures

130B

C25

2.11

1

15 14

8

9

12

13 (IP 20/Chassis)

13 (IP 21/54

NEMA 1/12)

11

10

16

Illustration 1.1 Composants intérieurs D1

130B

C301

.11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Illustration 1.2 Vue en gros plan : LCP et fonctions decommande

1 LCP (panneau de commande local) 9 Relais 2 (04, 05, 06)

2 Connecteur du bus série RS-485 10 Anneau de levage

3 E/S digitales et alimentation 24 V 11 Fente de montage

4 Connecteur d'E/S analogiques 12 Étrier de serrage (PE)

5 Connecteur USB 13 Mise à la terre

6 Commutateur de la borne du bus série 14 Bornes de sortie du moteur 96 (U), 97 (V), 98 (W)

7 Commutateurs analogiques (A53), (A54) 15 Bornes d'entrée d'alimentation secteur 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le chauffage anti-conden-sation

Tableau 1.1

REMARQUE!Pour l'emplacement du TB6 (bornier pour le contacteur),voir 2.4.3.2 Emplacements des bornes : D5h-D8h.

Introduction Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

4 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

11

Page 9: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

1.1.2 Armoires d'options étendues

Si un variateur de fréquence est commandé avec l'une desoptions suivantes, il est fourni avec une armoire d'optionsqui augmente sa hauteur.

• Hacheur de freinage

• Sectionneur secteur

• Contacteur

• Sectionneur secteur avec contacteur

• Disjoncteur

L'Illustration 1.3 montre un exemple d'un variateur defréquence avec armoire d'options. Le Tableau 1.2 répertorieles variantes de variateur de fréquence incluant desoptions d'entrée.

130B

C539

.10

1754

[69.1]

Illustration 1.3 Protection D7h

Introduction Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 5

1 1

Page 10: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Noms desunités avecoptions

Armoires de rallonge Options disponibles

D5h Protection D1h avecpetite rallonge

Frein, sectionneur

D6h Protection D1h avecgrande rallonge

Contacteur, contacteuravec sectionneur,disjoncteur

D7h Protection D2h avecpetite rallonge

Frein, sectionneur

D8h Protection D2h avecgrande rallonge

Contacteur, contacteuravec sectionneur,disjoncteur

Tableau 1.2

Les variateurs de fréquence D7h et D8h (D2h plus armoired'options) incluent un socle de 200 mm pour le montageau sol.

Le cache avant de l'armoire d'options est muni d'un verroude sécurité. Si le variateur de fréquence est fourni avec unsectionneur secteur ou un disjoncteur, le verrou desécurité empêche la porte de l'armoire de s'ouvrir pendantla mise sous tension du variateur de fréquence. Avantd'ouvrir la porte du variateur de fréquence, le sectionneurou le disjoncteur doit être ouvert (pour mettre horstension le variateur de fréquence) et le cache de l'armoired'options doit être enlevé.

Pour les variateurs de fréquence achetés avec sectionneur,contacteur ou disjoncteur, l'étiquette de la plaquesignalétique indique un code type de remplacementn'incluant pas l'option. En cas de problème avec levariateur de fréquence, il est remplacé indépendammentdes options.

Consulter la section 2.7 Équipement facultatif pour desdescriptions plus détaillées des options d'entrée et desautres options pouvant être ajoutées au variateur defréquence.

1.2 Objet de ce Manuel

Ce manuel vise à fournir des informations détaillées surl'installation et la mise en route du variateur de fréquence.Le chapitre 2 Installation répertorie les exigences de l'instal-lation mécanique et électrique (notamment en matière decâbles d'entrée, du moteur, de commande et de communi-cations série) et les fonctions des bornes de commande. Lechapitre 3 Démarrage et mise en service présente lesprocédures détaillées pour le démarrage, la program-mation opérationnelle de base et et les tests defonctionnement. Les chapitres suivants offrent desprécisions supplémentaires, notamment sur l'interfaceutilisateur, la programmation détaillée, des exemples

d'application, le dépannage à la mise en route et lesspécifications.

1.3 Ressources supplémentaires

D'autres ressources sont disponibles pour bien comprendreles fonctions avancées et la programmation des variateursde fréquence.

• Le Guide de programmation du VLT® offre de plusamples détails sur la gestion des paramètres etdonne de nombreux exemples d'applications.

• Le Manuel de configuration du VLT® détaille lespossibilités et les fonctionnalités pour configurerdes systèmes de contrôle de moteurs.

• Des publications et des manuels supplémentairessont disponibles auprès de Danfoss.Aller sur http://www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/Technical+Documentation.htm pour en avoir la liste.

• La présence d'équipements optionnels peutchanger certaines des procédures décrites. Sereporter aux instructions fournies avec cesoptions pour en connaître les exigencesspécifiques. Contacter le fournisseur Danfoss localou aller sur le site Internet Danfoss http://www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/Technical+Documentation.htmpour des éléments à télécharger et desinformations complémentaires.

1.4 Présentation générale du produit

Un variateur de fréquence est un contrôleur de moteurélectronique qui convertit l'entrée de secteur CA en unesortie d'onde CA variable. La fréquence et la tension de lasortie sont régulées pour contrôler la vitesse ou le coupledu moteur. Le variateur de fréquence peut faire varier lavitesse du moteur en réponse au retour du système, telque pour le positionnement de capteurs sur un convoyeurà bande. Le variateur de fréquence peut aussi réguler lemoteur en réagissant à des ordres distants venant decontrôleurs externes.

De plus, le variateur de fréquence surveille l'état dumoteur et du système, émet des avertissements ou desalarmes en cas de panne, démarre et arrête le moteur,optimise le rendement énergétique et offre de nombreusesfonctions de contrôle, de surveillance et de rendement.Des fonctions d'exploitation et de surveillance sontdisponibles en tant qu'indications de l'état vers un systèmede contrôle externe ou un réseau de communication série.

Introduction Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

6 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

11

Page 11: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

1.5 Fonctions du contrôleur interne

L'Illustration 1.4 est un schéma fonctionnel des composantsinternes du variateur de fréquence. Voir le Tableau 1.3 pourconnaître leurs fonctions.

Illustration 1.4 Schéma fonctionnel du variateur de fréquence

Zone Dénomination Fonctions1 Entrée secteur • Alimentation secteur CA

triphasée du variateur defréquence

2 Redresseur • Le pont redresseur convertitl'entrée CA en courant CCpour l'alimentation del'onduleur

3 Bus CC • Le circuit du bus intermé-diaire traite le courant CC

4 Bobines deréactance CC

• Filtrent la tension du circuitCC intermédiaire.

• Assurent la protection contreles transitoires de la ligne.

• Réduisent le courant RMS.

• Augmentent le facteur depuissance répercuté vers laligne.

• Réduisent les harmoniquessur l'entrée CA.

5 Batterie de conden-sateurs

• Stocke l'énergie CC

• Assure une protection anti-panne pendant les courtespertes de puissance

6 Onduleur • Convertit le courant CC enune forme d'onde CA àmodulation d'impulsions endurée (PWM) régulée pourune sortie variable contrôléevers le moteur

7 Sortie vers lemoteur

• Alimentation de sortietriphasée régulée vers lemoteur

8 Circuits decommande

• La puissance d'entrée, letraitement interne, la sortie etle courant du moteur sontsurveillés pour fournir unfonctionnement et uncontrôle efficaces

• L'interface utilisateur et lescommandes externes sontsurveillées et mises en œuvre

• La sortie et le contrôle del'état peuvent être assurés

Tableau 1.3 Composants internes du variateur de fréquence

Introduction Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 7

1 1

Page 12: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

1.6 Tailles de châssis et dimensionnements puissance

Surcharge élevée kW 75 90 110 132 160 200 250 315 315

Surcharge normale kW 90 110 132 160 200 250 315 355 400

400 V D3h D3h D3h D4h D4h D4h

500 V D3h D3h D3h D4h D4h D4h

525 V D3h D3h D3h D4h D4h D4h D4h

690 V D3h D3h D3h D4h D4h D4h D4h

Tableau 1.4 Valeurs nominales kW des variateurs de fréquence

Surcharge élevée HP 100 125 150 200 250 300 350 350

Surcharge normale HP 125 150 200 250 300 350 400 450

460 V D3h D3h D3h D4h D4h D4h

575 V D3h D3h D3h D4h D4h D4h D4h

Tableau 1.5 Valeurs nominales HP des variateurs de fréquence

Introduction Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

8 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

11

Page 13: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2 Installation

2.1 Préparation du site d'installation

REMARQUE!Avant de procéder à l'installation du variateur defréquence, il est important de bien la préparer. Unenégligence à ce niveau peut entraîner un travail supplé-mentaire pendant et après l'installation.

Sélectionner le meilleur site de fonctionnement possibleen tenant compte des points suivants (voir précisions auxpages suivantes et dans les Manuels de configurationrespectifs) :

• Température de fonctionnement ambiante

• Méthode d'installation

• Refroidissement de l'unité

• Position du variateur de fréquence

• Passage des câbles

• Vérifier que la source d'alimentation fournit latension correcte et le courant nécessaire

• Veiller à ce que le courant nominal du moteursoit dans la limite de courant maximum duvariateur de fréquence.

• Si le variateur de fréquence ne comporte pas defusibles intégrés, veiller à ce que les fusiblesexternes aient le bon calibre.

Tension [V] Restrictions liées à l'altitude

380-500 À des altitudes de plus de 3000 m, merci decontacter Danfoss en ce qui concerne la normePELV.

525-690 À des altitudes de plus de 2000 m, merci decontacter Danfoss en ce qui concerne la normePELV.

Tableau 2.1 Installation en haute altitude

2.2 Liste de vérification de préinstallation

• Lors du déballage du variateur de fréquence,s'assurer que l'emballage est intact. En cas dedommages, contacter immédiatement la sociétéde transport pour signaler le dégât.

• Avant de procéder au déballage du variateur defréquence, il convient de le placer aussi près quepossible du site d'installation finale.

• Comparer le numéro de modèle sur la plaquesignalétique à celui utilisé pour la commande ets'assurer qu'il s'agit du bon équipement.

• Vérifier que les éléments suivants sontdimensionnés pour la même tension :

• Secteur (alimentation)

• Variateur de fréquence

• Moteur

• Vérifier que les caractéristiques de sortie duvariateur sont supérieures ou égales au courantde pleine charge du moteur pour un fonction-nement optimal du moteur.

• La taille du moteur et la puissance duvariateur de fréquence doivent corres-pondre pour une protection contre lessurcharges adaptée.

• Si les caractéristiques nominales duvariateur de fréquence sont inférieures àcelles du moteur, la puissance maximaledu moteur ne peut être atteinte.

2.3 Installation mécanique

2.3.1 Refroidissement

• Un dégagement en haut et en bas doit êtreprévu pour le refroidissement. Généralement, 225mm sont nécessaires.

• Le montage incorrect peut entraîner unesurchauffe et une performance réduite.

• Le déclassement doit être envisagé en cas detempératures entre 45 °C (113 °F) et 50 °C(122 °F) et d'altitude de 1000 m (3300 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Voir le Manuel deConfiguration du VLT® pour plus d'informations.

Les variateurs de fréquence haute puissance utilisent unconcept de refroidissement par canal arrière qui supprimel'air de refroidissement du radiateur. Environ 90 % de lachaleur du canal arrière des variateurs de fréquence estévacuée. L'air du canal arrière peut être redirigé dupanneau ou de l'enceinte en utilisant l'un des kits ci-dessous.

Refroidissement par gaineUn kit de refroidissement par canal arrière est disponiblepour évacuer l'air de refroidissement du radiateur endehors du panneau lorsque des variateurs de fréquence àchâssis/IP20 sont installés dans une protection Rittal. L'utili-sation de ce kit réduit la chaleur dans le panneau et desventilateurs de porte plus petits peuvent être spécifiéspour la protection.

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 9

2 2

Page 14: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Refroidissement arrière (couvercles supérieur et inférieur)L'air de refroidissement du canal arrière peut être ventilé àl'extérieur de l'enceinte de sorte que la chaleur du canalarrière ne se dissipe pas dans l'enceinte de commande.

Un ou plusieurs ventilateurs de porte sont nécessaires surla protection pour éliminer la chaleur non prise en chargepar le canal de ventilation situé à l'arrière des variateurs defréquence et pour toutes les déperditions supplémentairesgénérées par les autres composants situés dans laprotection. Le débit d'air total nécessaire doit être calculéafin de pouvoir sélectionner les ventilateurs adéquats.

Circulation d'airLa circulation d'air nécessaire au-dessus du radiateur doitêtre assurée. Le débit est indiqué dans le Tableau 2.2.

Le ventilateur fonctionne dans les situations suivantes :

• AMA

• Maintien CC

• Prémag.

• Arrêt CC

• 60 % du courant nominal dépassés

• Température de radiateur spécifique dépassée(fonction de la puissance)

• Température ambiante de la carte de puissancespécifique dépassée (fonction de la puissance)

• Température ambiante de la carte de commandespécifique dépassée

Châssis Ventilateur de porte/ventilateur supérieur

Ventilateur du radiateur

D1h/D3h 102 m3/h (60 CFM) 420 m3/h (250 CFM)

D2h/D4h 204 m3/h (120 CFM) 840 m3/h (500 CFM)

Tableau 2.2 Circulation d'air

2.3.2 Levage

Lever toujours le variateur de fréquence par les anneauxde levage prévus à cet effet. Utiliser une barre pour éviterune déformation des anneaux de levage.

ATTENTIONL'angle de la partie supérieure du variateur de fréquenceaux câbles de levage doit être d'au moins 60°.

130B

C525

.10

Illustration 2.1 Méthode de levage recommandée

2.3.3 Montage mural – unités IP21 (NEMA1) et IP54 (NEMA 12)

Tenir compte des éléments suivants avant de choisirl'emplacement final de l'installation :

• Espace libre pour le refroidissement

• Accès pour ouvrir la porte

• Entrée de câble depuis le bas

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

10 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 15: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.4 Installation électrique

2.4.1 Spécifications générales

Cette section contient des instructions détaillées pour lecâblage du variateur de fréquence. Les tâches suivantessont décrites :

• Câbler le moteur aux bornes de sortie duvariateur de fréquence.

• Câbler le secteur CA aux bornes d'entrée duvariateur de fréquence.

• Connecter le câblage de commande et decommunication série.

• Une fois que la tension a été appliquée, vérifi-cation de la puissance d'entrée et de la puissancedu moteur ; programmation des bornes decommande pour les fonctions qui leur sontattribuées.

AVERTISSEMENTDANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT !Les arbres tournants et les équipements électriquespeuvent être dangereux. Tous les travaux électriquesdoivent être conformes aux réglementations électriqueslocales et nationales. L'installation, le démarrage et lamaintenance doivent être effectués uniquement par dupersonnel formé et qualifié. Le non-respect de cesconsignes est susceptible d'entraîner la mort ou desblessures graves.

ATTENTIONISOLATION DU CÂBLAGE !Acheminer les câbles d'alimentation, du moteur et decommande dans trois conduits métalliques ou prévoir uncâble blindé séparé pour une bonne isolation du bruithaute fréquence. Le non-respect de cette séparation descâbles peut entraîner une performance amoindrie duvariateur de fréquence et des équipements liés.

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 11

2 2

Page 16: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

230 VAC50/60Hz

230 VAC50/60Hz

TB6 Contactor

TB5R1

Regen +

Regen - 83

Regen

1

2

Brake Temp (NC)

Anti-condensation heater (optional)

(optional)

91 (L1)92 (L2)93 (L3)

PE

88 (-)89 (+)

50 (+10 V OUT)

53 (A IN)

54 (A IN)

55 (COM A IN)

0/4-20 mA

12 (+24V OUT)

13 (+24V OUT)

18 (D IN)

20 (COM D IN)

15mA 200mA

(U) 96(V) 97

(W) 98(PE) 99

(COM A OUT) 39

(A OUT) 420/4-20 mA

03

+10Vdc

0 VDC - 10VDC

0/4-20 mA

24Vdc

02

01

05

04

06240Vac, 2A

24V (NPN) 0V (PNP)

0V (PNP)24V (NPN)

19 (D IN)

24V (NPN) 0V (PNP)27

24V

0V

(D IN/OUT)

0V (PNP)24V (NPN)

(D IN/OUT)

0V

24V29

24V (NPN) 0V (PNP)

0V (PNP)24V (NPN)

33 (D IN)

32 (D IN)

12

ON

A53 U-I (S201)

ON2

1A54 U-I (S202)ON=0-20mAOFF=0-10V

95

400Vac, 2AP 5-00

(R+) 82

(R-) 81+ - + -

(P RS-485) 68

(N RS-485) 69

(COM RS-485) 61

0V

5V

S801

RS-485RS-485

21 O

N

S801/Bus Term.OFF-ON

3 Phasepowerinput

Load Share Switch ModePower Supply

Motor

Analog Output

Interface

Relay1

Relay2

ON=TerminatedOFF=Open

Brakeresistor

(NPN) = Sink(PNP) = Source

==

=

240Vac, 2A

400Vac, 2A0 VDC - 10VDC

10Vdc

37 (D IN) - option

130B

C54

8.11

Illustration 2.2 Schéma d'interconnexion

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

12 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 17: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Pour des raisons de sécurité, respecter les exigencessuivantes

• L'équipement de commandes électroniques estraccordé à des tensions secteur dangereuses. Desprécautions rigoureuses doivent être prises pourse protéger contre les chocs électriques lors del'application de la tension à l'unité.

• Acheminer séparément les câbles du moteurprovenant de plusieurs variateurs de fréquence.La tension induite des câbles moteur de sortieacheminés ensemble peut charger les conden-sateurs de l'équipement, même lorsquel'équipement est hors tension et verrouillé.

• Les bornes de câblage d'excitation ne sont pasprévues pour recevoir un conducteur d'une taillesupérieure.

Protection de l'équipement et protection contre lessurcharges

• Une fonction activée électroniquement dans levariateur de fréquence fournit une protectionsurcharge du moteur. La protection calcule leniveau d'augmentation pour activer la tempori-sation de la fonction de déclenchement (arrêt dela sortie du contrôleur). Plus le courant est élevé,plus la réponse d'arrêt est rapide. Cette fonctionoffre une protection du moteur de classe 20.Consulter le chapitre 8 Avertissements et alarmespour plus de détails sur la fonction de déclen-chement.

• Comme le câblage du moteur envoie desimpulsions électriques haute fréquence, il estimportant d'acheminer séparément les câblesd'alimentation secteur, de puissance du moteuret de commande. Utiliser un conduit métalliqueou un câble blindé séparé. Voir l'Illustration 2.3.Toute mauvaise isolation des câblages del'alimentation, du moteur et de commande risquede provoquer une baisse de la performance del'équipement par rapport aux conditionsoptimales.

• Tous les variateurs de fréquence doivent êtrefournis avec une protection contre les courts-circuits et les surcourants. Des fusibles d'entréesont nécessaires pour assurer cette protection,voir l'Illustration 2.4. S'ils ne sont pas installés enusine, les fusibles doivent être montés par l'instal-lateur au moment de l'installation. Voir lescalibres maximaux des fusibles au 10.3.1 Protection.

MotorLine Power

Stop

Start

Speed

Control

130B

X370

.10

Illustration 2.3 Exemple d'installation électrique correcte à l'aided'un conduit

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 13

2 2

Page 18: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

• Tous les variateurs de fréquence doivent êtrefournis avec une protection contre les courts-circuits et les surcourants. Des fusibles d'entréesont nécessaires pour assurer cette protection,voir l'Illustration 2.4. S'ils ne sont pas installés enusine, les fusibles doivent être montés par l'instal-lateur au moment de l'installation. Voir lescalibres maximaux des fusibles au 10.3.1 Protection.

L1

L1

L2

L2

L3

L3

GND

91 92 93Fuses

130B

B460

.10

Illustration 2.4 Fusibles du variateur de fréquence

Caractéristiques et types de câbles

• L'ensemble du câblage doit être conforme auxréglementations nationales et locales en matièred'exigences de sections de câble et detempérature ambiante.

• Danfoss recommande d'effectuer toutes lesconnexions d'alimentation avec des fils de cuivreprévus pour 75 °C minimum.

2.4.2 Exigences de mise à la terre

AVERTISSEMENTDANGERS LIÉS À LA MISE À LA TERRE !Pour la sécurité de l'opérateur, il est important de mettrecorrectement le variateur de fréquence à la terre, confor-mément aux réglementations électriques locales etnationales et aux instructions contenues dans ce manuel.Ne pas utiliser le conduit raccordé au variateur defréquence pour remplacer une mise à la terre correcte. Lescourants à la terre sont supérieurs à 3,5 mA. Le fait de nepas mettre le variateur de fréquence à la terre peutentraîner le décès ou des blessures graves.

REMARQUE!Il est de la responsabilité de l'utilisateur ou de l'installateurélectrique certifié de veiller à la mise à la terre correcte del'équipement selon les réglementations et les normesélectriques locales et nationales.

• Respecter toutes les réglementations électriqueslocales et nationales pour une mise à la terrecorrecte de l'équipement électrique.

• Une mise à la terre protectrice correcte de l'équi-pement avec des courants à la terre supérieurs à3,5 mA doit être prévue, voir 2.4.2.1 Courant defuite (> 3,5 mA).

• Un fil de terre dédié est nécessaire pour l'alimen-tation d'entrée, la puissance du moteur et lecâblage de commande.

• Utiliser les brides fournies avec l'équipement pourdes mises à la terre correctes.

• Ne pas mettre à la terre plusieurs variateur defréquence en « guirlande ».

• Maintenir aussi courtes que possible les raccordsde fils de mise à la terre.

• Il est recommandé d'utiliser un câble à plusieursbrins pour réduire le bruit électrique.

• Respecter les exigences de câblage spécifiées parle fabricant du moteur.

2.4.2.1 Courant de fuite (> 3,5 mA)

Suivre les réglementations locales et nationales concernantla mise à la terre de protection de l'équipement en cas decourant de fuite > 3,5 mA. La technologie du variateur defréquence implique une commutation de fréquence élevéeà des puissances importantes. Cela génère un courant defuite dans la connexion à la terre. Un courant de défautdans le variateur de fréquence au niveau du bornier depuissance de sortie peut contenir une composante CCpouvant charger les condensateurs du filtre et entraîner uncourant à la terre transitoire. Le courant de fuite à la terredépend des différentes configurations du système dont lefiltrage RFI, les câbles du moteur blindés et la puissance duvariateur de fréquence.

La norme EN/CEI 61800-5-1 (norme produit concernant lessystèmes d'entraînement électriques) exige une attentionparticulière si le courant de fuite dépasse 3,5 mA. La miseà la terre doit être renforcée de l'une des façons suivantes :

• Fil de terre d'au moins 10 mm2

• Deux fils de terre séparés respectant lesconsignes de dimensionnement

Voir la norme EN 60364-5-54, paragraphe 543.7 pour plusd'informations.

Utilisation de RCDLorsque des relais de protection différentielle (RCD), aussiappelés disjoncteurs de mise à la terre (ELCB), sont utilisés,respecter les éléments suivants : relais de protectiondifférentielle (RCD)

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

14 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 19: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

• Utiliser les RCD de type B uniquement car ils sontcapables de détecter les courants CA et CC.

• Utiliser des RCD avec un retard du courantd'appel pour éviter les pannes dues aux courantsà la terre transitoires.

• Dimensionner les RCD selon la configuration dusystème et en tenant compte de l'environnementd'installation.

2.4.2.2 Mise à la terre - protections IP20

Le variateur de fréquence peut être mis à la terre enutilisant un conduit ou un câble blindé. Pour mettre à laterre des raccordements d'alimentation, utiliser les pointsde mise à la terre prévus à cet effet (voir Illustration 2.6).

130B

C30

3.10

Illustration 2.5 Points de mise à la terre des protections IP20(châssis)

2.4.2.3 Mise à la terre - protections IP21/54

Le variateur de fréquence peut être mis à la terre enutilisant un conduit ou un câble blindé. Pour mettre à laterre les raccordements d'alimentation, utiliser les pointsde mise à la terre prévus à cet effet (voirIllustration 2.6).

130B

C30

4.10

Illustration 2.6 Mise à la terre des protections IP21/54

2.4.3 Raccordement du moteur

AVERTISSEMENTTENSION INDUITE !Acheminer séparément les câbles du moteur provenant deplusieurs variateurs de fréquence. La tension induite descâbles moteur de sortie acheminés ensemble peut chargerles condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équi-pement est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pasacheminer les câbles du moteur de sortie séparément peutentraîner le décès ou des blessures graves.

• Pour les sections de câble maximales, voir 10.1 Spécifications en fonction de la puissance.

• Respecter les réglementations locales etnationales pour les tailles de câbles.

• Des plaques presse-étoupe sont prévues en basdes unités IP21/54 et supérieures (NEMA 1/12).

• Ne pas installer de condensateurs de correctiondu facteur de puissance entre le variateur defréquence et le moteur.

• Ne pas câbler un dispositif d'amorçage ou à pôlescommutables entre le variateur de fréquence etle moteur.

• Raccorder le câblage du moteur triphasé auxbornes 96 (U), 97 (V) et 98 (W).

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 15

2 2

Page 20: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

• Mettre le câble à la terre selon les instructionsfournies.

• Serrer les bornes en respectant les informationsfournies dans la section 10.3.4 Couples de serragedes raccords.

• Respecter les exigences de câblage spécifiées parle fabricant du moteur.

2.4.3.1 Emplacements des bornes : D1h-D4h

A

A

B

B

33 1.3

[]

0 0.0

[]

62 2.4

[]

101 4.0

[]

140 5.5

[]

163 6.4

[]

185 7.3

[]

224 8.8

[]

263 10

.4[

]29

3 11.5

[]

GROUND 883.5[ ]

00.0[ ]

2007.9[ ]

943.7[ ]

244 9.6

[]

0 0.0

[]

272 10

.7[

]

0 0.0

[]

S U W

R T V

3X M8x20 STUDWITH NUT

SECTION A-AMAINS TERMINALS

MAINS TERMINAL

SECTION B-BMOTOR TERMINALS

MOTORTERMINAL

130B

C30

5.10

Illustration 2.7 Emplacements des bornes D1h

A

A

B

B

833.3[ ]

00.0[ ]

1887.4[ ]

244 9.6

[]

0 0.0

[]

290 11

.4[

]272 10

.7[

]

0 0.0

[]

22 0.9

[]

0 0.0

[]

62 2.4

[]

101 4.0

[]

145 5.7

[]

184 7.2

[]

223 8.8

[]

152 6.0

[]

217 8.5

[]

29211.5[ ]

R

S

T

U

V

W

BRAKE

SECTION A-AMAINS TERMINALS

MAINSTERMINAL

SECTION B-BMOTOR TERMINALS AND

BRAKE TERMINALS

MOTOR TERMINAL

BRAKETERMINAL

130B

C30

2.10

Illustration 2.8 Emplacements des bornes D3h

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

16 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 21: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

1 2

130B

C533

.10

190[7.5]

75[3.0]

98[3.9]

50[2.0]

Illustration 2.9 Bornes de répartition de la charge et régénératrices, D3h

1 Vue frontale

2 Vue latérale

Tableau 2.3

B

B

A

A

254.

710[

] 0.0 0[]

GROUND 143.46[ ]

0.00[ ]

GROUND 168.47[ ]

331.213[ ]

211.18[ ]

GROUND168.47[ ]

GROUND143.46[ ]

42.4 2[]

0.0 0[]

68.1 3[]

125.

85[

]18

3.5

7[]

245.

810[

]29

9.8

12[]

353.

814[

]37

7.6

15[]

284.

211[

]0.0 0[]

R

S

T

U

V

W

4X M10x20 STUDWITH NUT

SECTION B-BMOTOR TERMINALS AND

BRAKE TERMINALS

MOTOR TERMINAL

SECTION A-AMAINS TERMINALS

MAINS TERMINAL

130B

C33

2.10

Illustration 2.10 Emplacements des bornes D2h

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 17

2 2

Page 22: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

A

A

B

B33 1.

3[

]

0 0.0

[]

91 3.6

[]

149 5.8

[]

211 8.3

[]

265 10

.4[

]31

9 12.6

[]

2007.9[ ]

00.0[ ]

31912.6[ ]

37614.8[ ]

293 11

.5[

]

255 10

.0[

]

0 0.0

[]

306 12

.1[

]

284 11

.2[

]

0 0.0

[]

236.

89[

]R

S

T

U

V

W

BRAKETERMINALS

SECTION A-AMAINS TERMINALS

MAINS TERMINAL

SECTION B-BMOTOR TERMINALS AND

BRAKE TERMINALS

TERMINALBRAKE / REGEN

MOTOR TERMINAL

130B

C33

3.10

Illustration 2.11 Emplacements des bornes D4h

1

190[7.5]

75[3.0]

126[4.9]

95[3.7]

2

130B

C534

.10

Illustration 2.12 Bornes de répartition de la charge et régénératrices, D4h

1 Vue frontale

2 Vue latérale

Tableau 2.4

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

18 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 23: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.4.3.2 Emplacements des bornes : D5h-D8h

B

B

A

A

45 1.8

[]

0 0[]

46 1.8

[]

99 3.9

[]

153

6[]

146

5.8

[]

182

7.2

[]

193

7.6

[]

249

9.8

[]

221

8.7

[]

260

10.2

[]

GROUND 2X 1184.6[ ]

00[ ]

GROUND 1485.8[ ]

2218.7[ ]

903.6[ ]

1967.7[ ]

2279[ ]

113

4.4

[]

0 0[]

206

8.1

[]

MAINS TERMINAL

MOTOR TERMINAL

BRAKE TERMINAL

SECTION A-AMAINS TERMINALS

RS

T

U VW

3X M10X20 STUD WITH NUT

SECTION B-BMOTOR TERMINALS

BRAKE/REGEN TERMINALS

130B

C535

.10

Illustration 2.13 Emplacements des bornes, D5h avec option sectionneur

33 1.3

[]

0 0[]

62 2.4

[]

101

4[]

140

5.5

[]

163

6.4

[]

185

7.3

[]

191

7.5

[]

224

8.8

[]

256

10.1

[]

263

10.4

[]

293

11.5

[]

GROUND 3X 51120.1[ ]

00[ ]

51720.4[ ]

62324.5[ ]

72728.6[ ]

246

9.7

[]

0 0[]

293

11.5

[]

274

10.8

[]

0 0[]

MAINS TERMINAL

MOTOR TERMINAL

BRAKE TERMINALR

S

TU

V

W

3X M10X20 STUDWITH NUT

SECTION B-B MOTOR TERMINALS

BRAKE/REGEN TERMINALSSECTION A-A

MAINS TERMINAL

130B

C536

.10

Illustration 2.14 Emplacements des bornes, D5h avec option freinage

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 19

2 2

Page 24: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

B

B

A

A00.0[ ]

963.8[ ]

1957.7[ ]

2278.9[ ]

GROUND 3X1234.8[ ]

GROUND 1536.0[ ]

45818.0[ ]

0 0.0

[]

46 1.8

[]

50 2.0

[]

99 3.9

[]

147

5.8

[]

182

7.2

[]

193

7.6

[]

221

8.7

[]

249

9.8

[]

260

10.2

[]

146

5.8

[]

0 0.0

[]

286

11.2

[]

0 0.0

[113

4.4

[] ]

206

8.1

[]

BRAKE TERMINAL

MOTOR TERMINAL

MAINS TERMINAL

3X M10X20 STUDWITH NUT

SECTION B-BMOTOR TERMINALS

BRAKE/REGEN TERMINALS

SECTION A-AMAINS TERMINALS

R

S T U V W

130B

C53

7.11

TB6 Terminal block for contactor

Illustration 2.15 Emplacements des bornes, D6h avec option contacteur

A

A

99 3.9

[]

153 6.0

[]

00.0[ ]

2258.9[ ]

45 1.8

[]

0 0.0

[]

286 11

.2[

]

0 0.0

[]

MAINS TERMINAL

R S T

SECTION A-AMAINS TERMINALS

130B

C53

8.11

TB6 Terminal block for contactor

Illustration 2.16 Emplacements des bornes, D6h avec options sectionneur et contacteur

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

20 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 25: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

A

A

46718.4[ ]

00.0[ ]

52 2.1

[]

0 0.0

[]

99 3.9

[]

145 5.7

[]

163 6.4

[]

0 0.0

[]

MAINS TERMINAL

SECTION A-AMAINS TERMINALS

R S T

130B

C541

.10

Illustration 2.17 Emplacements des bornes, D6h avec option disjoncteur

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 21

2 2

Page 26: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

130B

C542

.10

B

B

A

A

GROUND 3X 37214.7[ ]

GROUND 41216.2[ ] 395

15.6[ ]

51520.3[ ]

0 0[]

66 2.6

[]

95 3.7

[]

131

5.1

[]

151

5.9

[]

195.

58[

]23

89.

4[

]29

211

.5[

]34

613

.6[

]

49 1.9

[]

198

7.8

[]

368

14.5

[]

54521.4[ ]

0 0[]

119

4.7

[]

276

10.9

[]

00[ ]

MAINS TERMINAL

BRAKE TERMINAL

MOTOR TERMINAL

4X M10X20 STUDWITH NUT

SECTION B-BMOTOR TERMINALS

SECTION A-AMAINS TERMINALS

BRAKE/REGEN TEMINALS

RS

T

U

V

W

Illustration 2.18 Emplacements des bornes, D7h avec option sectionneur

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

22 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 27: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

130B

C543

.10

B

B

A

A

0 0[]

66 2.6

[]

123

4.9

[]

181

7.1

[]

243

9.6

[]

269

10.6

[]

297

11.7

[]

325

12.8

[]

351

13.8

[]

40 1.6

[]

00[ ]

GROUND 2X 100939.7[ ]

GROUND 2X 103440.7[ ]

108242.6[ ]

120247.3[ ]

126049.6[ ]

375

14.8

[]

290

11.4

[]

0 0[]

257

10.1

[]

309

12.1

[]

0 0[]

MOTOR TERMINAL

BRAKE TERMINAL

MAINS TERMINAL

4X M10X20 STUDWITH NUT

SECTION B-BMOTOR TERMINALS

BRAKE/REGEN TERMINALSSECTION A-A

MAINS TERMINALS

R

S

T

U

VW

Illustration 2.19 Emplacements des bornes, D7h avec option freinage

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 23

2 2

Page 28: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

A

A B

B

69 2.7

[]

0 0[]

123

4.9

[]

177 7[]

238

9.4

[]

292

11.5

[]

346

13.6

[]

49 1.9

[]

378

14.9

[]

198

7.8

[]

GROUND 3X 37814.9[ ]

00[ ]

GROUND 41816.5[ ]

89835.3[ ]

40115.8[ ]

52120.5[ ]

95 3.7

[]

151

5.9

[]

119

4.7

[]

0 0[]

252

9.9

[]

127

5[]

0 0[]

MAINS TERMINAL

MOTOR TERMINALBRAKE TERMINAL

4X M10X20 STUDWITH NUT

SECTION A-AMAINS TERMINALs

BRAKE/REGEN TERMINALS

SECTION B-BMOTOR TERMINALS

RS

T U

V

W

130B

C54

4.11

TB6 Terminal blockfor contactor

Illustration 2.20 Emplacements des bornes, D8h avec option contacteur

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

24 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 29: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

C

C

56722.3[ ]

00[ ]

582.

3[

]

00

[]

123 4.9

[]

188 7.4

[]24

6 9.7

[]

00

[]

MAINS TERMINAL

SECTION C-CMAINS TERMINALS

130B

C54

5.11

R

S

T

TB6 Terminal block for contactor

Illustration 2.21 Emplacements des bornes, D8h avec options sectionneur et contacteur

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 25

2 2

Page 30: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

202 8

[]

00

[]

84.5 3

[]

00

[]

154.

56

[]

224.

59

[]

60523.8[ ]

00[ ]

MAINS TERMINAL

SECTION D-DMAINS TERMINALS

R

S

T

130B

C546

.10

Illustration 2.22 Emplacements des bornes, D8h avec option disjoncteur

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

26 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 31: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.4.4 Câble moteur

Le moteur doit être raccordé aux bornes U/T1/96, V/T2/97,W/T3/98. La terre doit être raccordée à la borne 99. Levariateur de fréquence permet d'utiliser tous les types demoteurs asynchrones triphasés standard. Le réglageeffectué en usine correspond à une rotation dans le senshoraire quand la sortie du variateur de fréquence estraccordée comme suit :

N° de borne Fonction

96, 97, 98, 99 Secteur U/T1, V/T2, W/T3Mise à la terre

Tableau 2.5

2.4.5 Contrôle de la rotation du moteur

Le sens de rotation peut être modifié en inversant deuxphases dans le câble du moteur ou en changeant leréglage du par. 4-10 Direction vit. moteur.

• Borne U/T1/96 reliée à laphase U

• Borne V/T2/97 reliée à laphase V

• Borne W/T3/98 reliée à laphase W

96 97

U V

96 97 98

U V W

98

W 130H

A03

6.10

Tableau 2.6

Un contrôle de la rotation du moteur peut être effectué àl'aide du par. 1-28 Ctrl rotation moteur et en suivant lesétapes indiquées sur l'affichage.

2.4.6 raccordement au secteur CA

• Dimensionner les câbles selon le courant d'entréedu variateur de fréquence.

• Respecter les réglementations locales etnationales pour les tailles de câbles.

• Raccorder l'alimentation d'entrée CA triphaséeaux bornes L1, L2 et L3 (voir l'Illustration 2.23).

130B

C25

4.10

21

Illustration 2.23 Raccordement au secteur CA

1 Raccordement au secteur

2 Connexion du moteur

Tableau 2.7

• Mettre le câble à la terre selon les instructionsfournies.

• Tous les variateurs de fréquence peuvent êtreutilisés avec une source d'entrée isolée, maisaussi avec des lignes électriques reliées à la terre.Lorsque le variateur est alimenté par une sourceélectrique isolée de la terre (réseau IT ou triangleisolé de la terre) ou par un réseau TT/TNS avecmasse (triangle mis à la terre), régler le par.14-50 Filtre RFI sur Inactif. Lorsqu'ils sont inactifs,les condensateurs internes du filtre RFI entre lechâssis et le circuit intermédiaire sont coupéspour éviter d'endommager le circuit intermédiaireet pour réduire les courants à effet de masseselon la norme CEI 61800-3.

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 27

2 2

Page 32: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.5 Raccordement du câblage decommande

• Isoler le câblage de commande des composantshaute puissance du variateur de fréquence.

• Si le variateur de fréquence est raccordé à unethermistance, pour l'isolation PELV, le câblage decommande de la thermistance optionnelle doitêtre renforcé/doublement isolé. Une tensiond'alimentation de 24 V CC est recommandée.

2.5.1 LON

Toutes les bornes des câbles de commande sont placéessous le LCP à l'intérieur du variateur de fréquence. Pour yaccéder, ouvrir la porte (IP21/54) ou enlever le panneauavant (IP20).

2.5.2 Utilisation de câbles de commandeblindés

Danfoss recommande les câbles blindés/armés tressés pourassurer aux câbles de commande une immunité conformeaux normes CEM et aux câbles moteur une émissionconforme aux normes CEM.

La capacité d'un câble de réduire le rayonnement de bruitélectrique est déterminée par l'impédance de transfert (ZT).Le blindage des câbles est généralement conçu pourréduire le transfert de bruit électrique ; cependant, unblindage avec une valeur d'impédance de transfert (ZT)plutôt faible est plus efficace qu'un blindage avec unevaleur d'impédance de transfert (ZT) plus élevée.

Cette impédance (ZT) est rarement mentionnée par lefabricant du câble, mais il est souvent possible de l'estimeren évaluant la conception physique du câble.

Elle peut être évaluée sur la base des facteurs suivants :

• Conductibilité du matériel blindé

• Résistance de contact entre les différentsconducteurs de blindage

• Couverture du blindage, c'est-à-dire la surfacephysique du câble recouverte par le blindage,souvent indiquée en pourcentage

• Type de blindage, c'est-à-dire tressé ou torsadé

a. Blindage aluminium sur fil en cuivre

b. Fil de cuivre tressé ou fil d'acier armé

c. Fil de cuivre tressé en une seule couche avecdivers taux de couverture de blindageC'est le câble de référence Danfoss typique.

d. Fil cuivré tressé en deux couches

e. Deux couches de fil cuivré avec couche intermé-diaire magnétique, blindée/armée

f. Câble gainé de cuivre ou d'acier

g. Conduite de plomb avec 1,1 mm d'épaisseur deparoi

Illustration 2.24

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

28 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 33: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.5.3 Mise à la terre des câbles decommande blindés

Blindage correctLa méthode privilégiée dans la plupart des cas est desécuriser le contrôle et les câbles de communication sérieavec des étriers de blindage à chaque extrémité pourgarantir le meilleur contact de câble haute fréquencepossible. Si le potentiel de la terre entre le variateur defréquence et le PLC est différent, du bruit électrique peutse produire et nuire à l'ensemble du système. Remédier àce problème en installant un câble d'égalisation à côté ducâble de commande. Section min. du câble : 16 mm2.

12

PE

FC

PE

PLC

130B

B922

.11

PE PE

Illustration 2.25

1 Min. 16 mm2

2 Câble d'égalisation

Tableau 2.8

Boucles de mise à la terre de 50/60 HzEn présence de câbles de commande très longs, desboucles de mise à la terre peuvent survenir. Pour remédierà ce problème, relier l'une des extrémités du blindage à laterre via un condensateur 100 nF (fils courts).

100nF

FC

PEPE

PLC

130B

B609

.11

Illustration 2.26

Éviter le bruit CEM sur la communication sérieCette borne est reliée à la terre via une liaison RC interne.Utiliser une paire torsadée afin de réduire l'interférenceentre les conducteurs. La méthode recommandée estmontrée ci-dessous :

PE

FC

PE

FC

130B

B923

.11

PE PE

696861

696861

12

Illustration 2.27

1 Min. 16 mm2

2 Câble d'égalisation

Tableau 2.9

La connexion à la borne 61 peut également être omise :

PE

FC

PE

FC

130B

B924

.11

PE PE

69696868

12

Illustration 2.28

1 Min. 16 mm2

2 Câble d'égalisation

Tableau 2.10

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 29

2 2

Page 34: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.5.4 Types de bornes de commande

Les fonctions des bornes et leurs réglages par défaut sontrésumés à la section 2.5.6 Fonctions des bornes decommande.

1

4

2

313

0BA01

2.11

6168

69

3942

5053

5455

1213

1819

2729

3233

2037

Illustration 2.29 Emplacement des bornes de commande

• Le connecteur 1 comporte quatre bornesd'entrées digitales programmables, deux bornes(entrées ou sorties) digitales programmablessupplémentaires, une tension d'alimentation desbornes de 24 V CC et une borne commune pourla tension de 24 V CC fournie en option par leclient.

• Les bornes du connecteur 2 (+) 68 et (-) 69servent à la connexion de la communication sérieRS-485.

• Le connecteur 3 comporte deux entréesanalogiques, une sortie analogique, une tensiond'alimentation de 10 V CC et des bornescommunes pour les entrées et la sortie.

• Le connecteur 4 est un port USB disponible àutiliser avec le Logiciel de programmation MCT10.

• Deux sorties relais en forme de C sont aussifournies et se trouvent à différents emplacementsen fonction de la configuration du variateur defréquence et de sa taille.

• Certaines options, disponibles pour êtrecommandées avec l'unité, prévoient des bornessupplémentaires. Voir le manuel fourni avecl'équipement optionnel.

2.5.5 Câblage vers les bornes decommande

Les fiches de borne peuvent être retirées pour faciliterl'accès.

130B

T306

.10

Illustration 2.30 Retrait des bornes de commande

2.5.6 Fonctions des bornes de commande

Les fonctions du variateur de fréquence sont commandéespar la réception de signaux d'entrée de commande.

• Chaque borne doit être programmée pour lafonction qu'elle doit prendre en charge dans lesparamètres associés à cette borne. Voir5 Programmation et 6 Exemples d'applications pourles bornes et leurs paramètres connexes.

• Il est important de confirmer que la borne decommande est programmée pour la fonctioncorrecte. Voir 5 Programmation pour des détailssur l'accès aux paramètres et la programmation.

• La programmation des bornes par défaut sert àlancer le fonctionnement du variateur defréquence sur un mode d'exploitation typique.

2.5.6.1 Commutateurs des bornes 53 et 54

• Les bornes d'entrées analogiques 53 et 54permettent de choisir des signaux d'entrée detension (-10 à 10 V) ou de courant (0/4-20 mA).

• Couper l'alimentation du variateur de fréquenceavant de changer la position des commutateurs.

• Régler les commutateurs A53 et A54 poursélectionner le type de signal. U sélectionne latension, I sélectionne le courant.

• Les commutateurs sont accessibles lorsque le LCPa été retiré (voir l'Illustration 2.31).

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

30 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 35: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

REMARQUE!Certaines cartes d'option disponibles pour l'unité peuventcacher ces commutateurs. Elles doivent donc être retiréespour modifier les réglages des commutateurs. Toujoursmettre l'unité hors tension avant de démonter les cartesd'option.

• La borne 53 est réglée par défaut sur un signalde référence de vitesse en boucle ouverte au par.16-61 Régl.commut.born.53.

• La borne 54 est réglée par défaut sur un signalde retour en boucle fermée au par.16-63 Régl.commut.born.54.

130B

T310

.10

12 N

O

VLT

BUS TER.OFF-ON

A53 A54U- I U- I

Illustration 2.31 Emplacement des commutateurs des bornes 53et 54 et du commutateur de terminaison du bus

2.6 Communication série

Le RS-485 est une interface de bus à deux fils compatibleavec une topologie de réseau multipoints, c.-à-d. que desnœuds peuvent être connectés comme un bus ou via descâbles de dérivation depuis un tronçon de ligne commun.Un total de 32 nœuds peut être connecté à un segmentde réseau.Les répéteurs divisent les segments de réseaux. Chaquerépéteur fonctionne comme un nœud au sein du segmentsur lequel il est installé. Chaque nœud connecté au seind'un réseau donné doit disposer d'une adresse de nœudunique pour tous les segments.Terminer chaque segment aux deux extrémités, à l'aidesoit du commutateur de terminaison (S801) du variateur de

fréquence, soit d'un réseau de résistances de terminaisonpolarisé. Utiliser toujours un câble blindé à paire torsadée(STP) pour le câblage du bus et suivre toujours les règleshabituelles en matière d'installation.Il est important de disposer d'une mise à la terre de faibleimpédance du blindage à chaque nœud, y compris àhautes fréquences. Pour cela, il convient de relier unegrande surface du blindage à la terre, par exemple à l'aided'un étrier de serrage ou d'un presse-étoupe conducteur. Ilpeut être nécessaire d'appliquer des câbles d'égalisation depotentiel pour maintenir le même potentiel de terre danstout le réseau, en particulier sur les installationscomportant des câbles longs.Pour éviter toute disparité d'impédance, utiliser toujours lemême type de câble dans le réseau entier. Lors du raccor-dement d'un moteur au variateur de fréquence, utilisertoujours un câble de moteur blindé.

Câble Paire torsadée blindée (STP)

Impédance 120 ΩLongueur max. ducâble

1 200 m (y compris les câbles dedérivation)500 m de station à station

Tableau 2.11

2.7 Équipement facultatif

2.7.1 Bornes de répartition de la charge

Les bornes de répartition de la charge permettent leraccordement des circuits CC de divers variateurs defréquence. Ces bornes sont disponibles sur les variateursde fréquence IP20 et rallongent la partie supérieure duvariateur de fréquence. Une protection borniers fournieavec le variateur de fréquence doit être installée afin demaintenir la protection IP20 du boîtier. L'Illustration 2.32montre les bornes protégées ou non protégées.

130B

C547

.10

Illustration 2.32 Borne de répartition de la charge ou régéné-ratrice avec protection (gauche) ou sans (droite)

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 31

2 2

Page 36: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2.7.2 Bornes régénératrices

Les bornes regénératrices (Regen) peuvent être fourniespour les applications présentant une charge régénératrice.Une unité regénératrice fournie par une tierce partie estconnectée aux bornes Regen afin que l'alimentation puisseêtre regénérée sur le secteur, ce qui permet d'économiserde l'énergie. Les bornes Regen sont disponibles sur lesvariateurs de fréquence IP20 et rallongent la partiesupérieure du variateur de fréquence. Une protectionborniers fournie avec le variateur de fréquence doit êtreinstallée afin de maintenir la protection IP20 du boîtier.L'Illustration 2.32 montre les bornes protégées ou nonprotégées.

2.7.3 Chauffage anti-condensation

Un chauffage anti-condensation peut être installé dans levariateur de fréquence afin d'empêcher la formation decondensation dans le boîtier lorsque l'unité est éteinte. Lechauffage est contrôlé par un courant 230 V CA fourni parle client. Pour de meilleurs résultats, n'utiliser le chauffageque lorsque l'unité ne fonctionne pas et l'éteindre lorsquel'unité est en marche.

2.7.4 Hacheur de freinage

Un hacheur de freinage peut être fourni pour lesapplications présentant une charge régénératrice Lehacheur de freinage se connecte à une résistance defreinage qui consomme l'énergie du freinage. Cela évite lesproblèmes de surtension sur le bus CC. Le hacheur defreinage est activé automatiquement lorsque la tension dubus CC dépasse un niveau défini, dépendant de la tensionnominale du variateur de fréquence.

2.7.5 Blindage secteur

Le blindage secteur est un cache Lexan installé dans leboîtier en guise de protection conforme aux exigences deprévention d'accidents VBG-4.

2.7.6 Sectionneur secteur

L'option de sectionneur est disponible avec les deux typesd'armoire d'options. La position du sectionneur change enfonction de la taille de l'armoire d'options et de laprésence/absence d'autres options. Le Tableau 2.12 fournitplus d'informations sur les sectionneurs à utiliser.

Tension Modèle de variateur defréquence

Fabricant et type desectionneur

380-500 V N110T5–N160T4 ABB OT400U03

N200T5–N315T4 ABB OT600U03

525-690 V N75KT7–N160T7 ABB OT400U03

N200T7–N400T7 ABB OT600U03

Tableau 2.12

2.7.7 Contacteur

Le contacteur est alimenté par un signal 230 V CA 50/60Hz fourni par le client.

Tension Modèle devariateur defréquence

Fabricant et typede contacteur

Catégoried'utilisationCEI

380-500 V N110T5–N160T4 GE CK95BE311N AC-3

N200T5–N250T4 GE CK11CE311N AC-3

N315T4 GE CK11CE311N AC-1

525-690 V N75KT7–N160T7 GE CK95BE311N AC-3

N200T7–N400T7 GE CK11CE311N AC-3

Tableau 2.13

REMARQUE!Pour les applications nécessitant la conformité UL, lorsquele variateur de fréquence comporte un contacteur, le clientdoit fournir des fusibles externes afin d'assurer laconformité UL et un courant nominal de court-circuit de100 000 A. Voir la section 10.1.1 Spécifications en fonctionde la puissance pour connaître les fusibles recommandés.

2.7.8 Disjoncteur

Le Tableau 2.14 fournit des informations sur le type dedisjoncteur fourni en option avec les diverses unités etpour les différentes gammes de puissance.

Tension Modèle de variateurde fréquence

Fabricant et type dedisjoncteur

380-500 V N110T5–N132T5 ABB T5L400TW

N160T5 ABB T5LQ400TW

N200T5 ABB T6L600TW

N250T5 ABB T6LQ600TW

N315T5 ABB T6LQ800TW

525-690 V N75KT7–N160T7 ABB T5L400TW

N200T7–N315T7 ABB T6L600TW

N400T7 ABB T6LQ600TW

Tableau 2.14

Installation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

32 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

22

Page 37: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

3 Démarrage et mise en service

3.1 Pré-démarrage

ATTENTIONAvant de mettre l'appareil sous tension, inspecterl'ensemble de l'installation de la façon décrite dans leTableau 3.1. Cocher les éléments une fois l'inspection finie.

À inspecter Description Équipement auxiliaire • Rechercher les équipements auxiliaires, commutateurs, sectionneurs ou fusibles d'entrée/disjoncteurs

qui peuvent se trouver du côté puissance d'entrée du variateur de fréquence ou du côté sortie dumoteur. S'assurer qu'ils sont prêts pour une exploitation à plein régime.

• Vérifier la fonction et l'installation des capteurs utilisés pour le retour vers le variateur de fréquence.

• Retirer les bouchons de correction du facteur de puissance du ou des moteurs le cas échéant.

Passage des câbles • Vérifier que les câblages de l'alimentation, les câbles du moteur et les câbles de commande sontséparés ou placés dans trois conduits métalliques distincts pour obtenir une isolation des bruitshaute fréquence.

Câblage de commande • Rechercher d'éventuels fils cassés ou endommagés et des branchements desserrés.

• Vérifier que le câblage de commande est isolé de l'alimentation et du câble moteur pour l'immunitéau bruit.

• Vérifier la source de tension des signaux si nécessaire.

• L'utilisation de câble blindé ou de paire torsadée est recommandée. Vérifier que le blindage estcorrectement terminé.

Espace pour le refroidis-sement

• Veiller à ce que le dégagement en haut et en bas soit adéquat pour assurer la circulation de l'air àdes fins de refroidissement.

Considérations CEM • Contrôler l'installation au regard de sa compatibilité électromagnétique.

Considérations environ-nementales

• Consulter l'étiquette de l'équipement pour connaître les limites de température ambiante defonctionnement maximum.

• Les niveaux d'humidité doivent être de 5 à 95 % sans condensation.

Fusibles et disjoncteurs • Vérifier que les fusibles et les disjoncteurs sont adaptés.

• Vérifier que tous les fusibles sont correctement insérés et en bon état et que tous les disjoncteurssont en position ouverte.

Mise à la terre • L'unité nécessite un fil de terre depuis son châssis jusqu'à la terre du bâtiment.

• Vérifier que les mises à la terre sont correctes, étanches et exemptes d'oxydation.

• La mise à la terre vers un conduit ou le montage du panneau arrière sur une surface métalliquen'est pas considérée comme une mise à la terre adaptée.

Câble de puissanced'entrée et de sortie

• Rechercher d'éventuelles connexions desserrées.

• Vérifier que les câbles moteur et secteur passent par des conduits ou des câbles blindés séparés.

Intérieur du panneau • Vérifier que l'intérieur de l'unité est exempt de saletés, de particules métalliques, d'humidité et decorrosion.

Commutateurs • Vérifier que les paramètres du commutateur et du sectionneur sont réglés correctement.

Démarrage et mise en servic... Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 33

3 3

Page 38: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

À inspecter Description Vibrations • Vérifier que l'unité est montée solidement ou que des supports amortisseurs sont utilisés si

nécessaire.

• Rechercher tout niveau de vibrations inhabituel.

Tableau 3.1 Liste de vérification avant le démarrage

3.2 Application d'alimentation

AVERTISSEMENTHAUTE TENSION !Les variateurs de fréquence contiennent des tensionsélevées lorsqu'ils sont reliés au secteur CA. L'installation, ledémarrage et la maintenance doivent être effectuésuniquement par du personnel qualifié. Le non-respect decette instruction peut entraîner la mort ou des blessuresgraves.

AVERTISSEMENTDÉMARRAGE IMPRÉVU !Lorsque le variateur de fréquence est connecté à l'alimen-tation secteur CA, le moteur peut démarrer à toutmoment. Le variateur de fréquence, le moteur et toutéquipement entraîné doivent être prêts à fonctionner. S'ilsne sont pas en état prêt à fonctionner alors que levariateur est relié au secteur, cela peut entraîner la mort,des blessures graves ou des dégâts matériels.

1. S'assurer que la tension d'entrée est équilibréedans une limite de 3 %. Si ce n'est pas le cas,corriger le déséquilibre de la tension d'entréeavant de continuer. Répéter la procédure aprèsavoir corrigé la tension.

2. S'assurer que le câblage des équipementsoptionnels, le cas échéant, est adapté à l'appli-cation.

3. Veiller à ce que tous les dispositifs de l'opérateursoient réglés sur la position OFF. Portes dupanneau fermées ou couvercle monté.

4. Mettre l'unité sous tension. NE PAS démarrer levariateur de fréquence à ce moment. Pour lesunités avec un sectionneur, tourner sur laposition ON pour appliquer une tension auvariateur de fréquence.

REMARQUE!Si la ligne d'état en bas du LCP affiche ROUE LIBREDISTANTE AUTO, ceci indique que l'unité est prête àfonctionner, mais qu'il lui manque un signal d'entrée sur laborne 27.

3.3 Programmation opérationnelle de base

Les variateurs de fréquence nécessitent une program-mation de base pour fonctionner de manière optimale. Laprogrammation de base prévoit la saisie des vitesses dumoteur minimale et maximale et des données de la plaquesignalétique du moteur pour le bon fonctionnement dumoteur. Les réglages des paramètres recommandés sontprévus à des fins de démarrage et de vérification. Lesréglages de l'application peuvent varier. Voir la section4.1 Panneau de commande local pour des instructionsdétaillées sur la saisie des données via le LCP.

Saisir les données avec une tension appliquée mais avantde faire fonctionner le variateur de fréquence. Il existedeux moyens pour programmer le variateur de fréquence :le SAS (Smart Application Set-up, configuration intelligented'applications) ou la procédure décrite ci-après. Le SAS estun assistant qui permet de configurer rapidement lesapplications les plus communément utilisées. Le SASs'affiche sur le LCP à la mise sous tension initiale et aprèsun reset. Observer les instructions affichées sur lesdifférents écrans pour configurer les applicationsrépertoriées. Le SAS est également disponible dans lemenu rapide. La touche [Info] peut servir durant laconfiguration intelligente à accéder aux informations d'aiderelatives à des sélections, réglages et messages.

REMARQUE!Les conditions de démarrage seront ignorées pendantl'utilisation de l'assistant.

REMARQUE!En l'absence d'intervention après la mise sous tensioninitiale ou le reset, l'écran du SAS disparaît automati-quement au bout de 10 minutes.

Démarrage et mise en servic... Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

34 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

33

Page 39: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Si le SAS n'est pas utilisé, saisir les données selon laprocédure suivante.

1. Appuyer deux fois sur [Main Menu] sur le LCP.

2. Utiliser les touches de navigation pour accéder augroupe de paramètres 0-** Fonction./Affichage etappuyer sur [OK].

130B

P066

.10

1 107 tr/min

0 - ** Fonction./achage

1 - ** Charge/moteur

2 - ** Freins

3 - ** Référence/rampes

3,84 A 1 (1)

Menu principal

Illustration 3.1

3. Utiliser les touches de navigation pour accéder augroupe de paramètres 0-0* Réglages de base etappuyer sur [OK].

0-**Operation / Display0.0%

0-0* Basic Settings

0-1* Set-up Opperations

0-2* LCP Display

0-3* LCP Custom Readout

0.00A 1(1)

130B

P087

.10

Illustration 3.2

4. Utiliser les touches de navigation pour accéder aupar. 0-03 Réglages régionaux et appuyer sur [OK].

0-0*Basic Settings0.0%

0-03 Regional Settings

[0] International

0.00A 1(1)

130B

P088

.10

Illustration 3.3

5. Utiliser les touches de navigation poursélectionner International ou US et appuyer sur[OK]. (Cela modifie les réglages par défaut deplusieurs paramètres de base. Voir le chapitre 5.5 Structure du menu des paramètres pour avoir laliste complète.)

6. Appuyer sur [Quick Menu] sur le LCP.

7. Utiliser les touches de navigation pour accéder augroupe de paramètres Q2 Config. rapide etappuyer sur [OK].

130B

B847

.10

Q1 My Personal Menu

Q2 Quick Setup

Q5 Changes Made

Q6 Loggings

13.7% 13.0A 1(1)

Quick Menus

Illustration 3.4

8. Sélectionner la langue puis appuyer sur [OK].Saisir ensuite les données du moteur dans lesparamètres 1-20 Puissance moteur [kW]/1-21 Puissance moteur [CV] à 1-25 Vit.nom.moteur.Ces informations sont présentes sur la plaquesignalétique du moteur.

• 1-20 Puissance moteur [kW] ou1-21 Puissance moteur [CV]

• 1-22 Tension moteur

• 1-23 Fréq. moteur

• 1-24 Courant moteur

• 1-25 Vit.nom.moteur

130B

T772

.10

Q2

0.0 Hz 0.00kW 1(1)

Motor Setup

1 - 21 Motor Power [kW]

4.0 kW

Illustration 3.5

9. Un cavalier doit être placé entre les bornes decommande 12 et 27. Dans ce cas, laisser le par.5-12 E.digit.born.27 à sa valeur d'usine par défaut.Sinon, sélectionner Inactif. Pour les variateurs defréquence avec un bipasse optionnel, aucuncavalier n'est requis.

10. 3-02 Référence minimale

11. 3-03 Réf. max.

12. 3-41 Temps d'accél. rampe 1

13. 3-42 Temps décél. rampe 1

14. 3-13 Type référence. Mode hand/auto*, Local, Adistance.

Ceci clôt la procédure de configuration rapide. Appuyer sur[Status] pour revenir à l'écran d'utilisation.

Démarrage et mise en servic... Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 35

3 3

Page 40: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

3.4 Test de commande locale

ATTENTIONDÉMARRAGE DU MOTEUR !S'assurer que le moteur, le système et tous leséquipements rattachés sont prêts à démarrer. Il incombe àl'utilisateur de garantir le fonctionnement sûr dans toutesles conditions. S'ils n'étaient pas prêts, cela pourraitentraîner des blessures ou des dégâts matériels.

REMARQUE!La touche [Hand On] transmet un ordre de démarragelocal au variateur de fréquence. La touche [Off] assure lafonction d'arrêt.Pendant l'exploitation en mode local, les flèches [] et []permettent d'augmenter et de diminuer la sortie de vitessedu variateur de fréquence. Les flèches [] et [] déplacentle curseur sur l'affichage numérique.

1. Appuyer sur [Hand On].

2. Faire accélérer le variateur de fréquence jusqu'àsa vitesse maximum en appuyant sur []. Endéplaçant le curseur à gauche du point décimal, ilest possible de modifier plus rapidement l'entrée.

3. Noter tout problème d'accélération.

4. Appuyer sur [Off].

5. Noter tout problème de décélération.

Si des problèmes d'accélération surviennent :

• Si des avertissements ou des alarmes seproduisent, consulter le chapitre 8 Avertissementset alarmes.

• Vérifier que les données du moteur ont étécorrectement saisies.

• Augmenter le temps de rampe d'accélération aupar. 3-41 Temps d'accél. rampe 1.

• Augmenter la limite de courant au par.4-18 Limite courant.

• Augmenter la limite de couple au par. 4-16 Modemoteur limite couple.

Si des problèmes de décélération sont rencontrés :

• Si des avertissements ou des alarmes seproduisent, consulter le chapitre 8 Avertissementset alarmes.

• Vérifier que les données du moteur ont étécorrectement saisies.

• Augmenter le temps de décélération de rampe aupar. 3-42 Temps décél. rampe 1.

• Activer le contrôle de surtension au par.2-17 Contrôle Surtension.

REMARQUE!L'algorithme OVC ne fonctionne pas avec les moteurs PM.

Voir le chapitre 4.1.1 Panneau de commande local à proposde la réinitialisation du variateur de fréquence après undéclenchement.

REMARQUE!Les parties 3.2 Application d'alimentation à 3.3 Program-mation opérationnelle de base concernent les procédures demise sous tension du variateur de fréquence, de program-mation de base, de configuration et de test defonctionnement.

3.5 Démarrage du système

La procédure décrite dans cette partie exige que lecâblage d'installation et la programmation de l'applicationsoient terminés. Voir la section 6 Exemples d'applicationspour des informations sur la configuration de l'application.La procédure suivante est recommandée une fois quel'utilisateur a terminé la configuration de l'application.

ATTENTIONDÉMARRAGE DU MOTEUR !S'assurer que le moteur, le système et tous leséquipements rattachés sont prêts à démarrer. Il incombe àl'utilisateur de garantir le fonctionnement sûr dans toutesles conditions. Le non-respect de ces procédures pourraitentraîner des blessures ou endommager l'équipement.

1. Appuyer sur [Auto On].

2. S'assurer que les fonctions de contrôle externessont correctement câblées vers le variateur defréquence et que toute la programmation estfinie.

3. Appliquer un ordre de marche externe.

4. Ajuster la référence de la vitesse dans la plage devitesse.

5. Arrêter l'ordre de marche externe.

6. Noter le moindre problème.

Si des avertissements ou des alarmes se produisent,consulter le chapitre 8 Avertissements et alarmes.Si desavertissements ou des alarmes se produisent, consulter lechapitre

Démarrage et mise en servic... Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

36 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

33

Page 41: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

4 Interface utilisateur

4.1 Panneau de commande local

Le panneau de commande local (LCP) est l'ensemblecomposé d'un écran et d'un clavier à l'avant de l'unité. LeLCP est l'interface utilisateur du variateur de fréquence.

Le LCP propose plusieurs fonctions utilisateur.

• Démarrage, arrêt et vitesse de contrôle encommande locale

• Affichage des données d'exploitation, de l'état,des avertissements et mises en garde

• Programmation des fonctions du variateur defréquence

• Reset manuel du variateur de fréquence aprèsune panne lorsque le reset automatique estinactif.

Un LCP numérique (NLCP) est aussi disponible en option.Le NLCP fonctionne de la même manière que le LCP. Voirle Guide de programmation pour savoir comment utiliser leNLCP.

4.1.1 Disposition du LCP

Le LCP est divisé en quatre groupes fonctionnels (voirl'Illustration 4.1).

Autoon ResetHand

onO

StatusQuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Cancel

Info

Status 1(1)1234rpm

Back

OK

43,5Hz

Run OK

43,5Hz

On

Alarm

Warn.

130B

C362

.10

a

b

c

d

1.0 A

Illustration 4.1 LCP

a. Zone d'affichage.

b. Touches de menu de l'écran pour changerl'affichage afin de montrer les options d'état, laprogrammation ou l'historique des messagesd'erreur.

c. Touches de navigation pour les fonctions deprogrammation, le déplacement du curseur et lacommande de vitesse en mode local. Des voyantsd'état se trouvent aussi dans cette zone.

d. Touches de modes d'exploitation et de réinitiali-sation.

Interface utilisateur Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 37

4 4

Page 42: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

4.1.2 Réglage des valeurs de l'affichage LCP

La zone d'affichage est activée lorsque le variateur defréquence est alimenté par la tension secteur, par uneborne du circuit CC ou par une alimentation 24 V externe.

L'information affichée sur le LCP peut être personnaliséepour l'application de l'utilisateur.

• Chaque lecture d'affichage a un paramètre qui luiest associé.

• Les options sont choisies dans le menu rapideQ3-13 Régl. affichage.

• L'affichage 2 a une option possible d'affichageplus grand.

• L'état du variateur de fréquence sur la ligneinférieure de l'écran est généré automatiquementet ne peut être sélectionné.

Affichage Numéro de paramètre Réglage par défaut

1.1 0-20 Vitesse moteur [tr/min]

1.2 0-21 Courant moteur

1.3 0-22 Puissance du moteur(kW)

2 0-23 Fréquence du moteur

3 0-24 Référence en %

Tableau 4.1

1.1

2

3 1.3

1.2

130B

P041

.10

799 tr/min

Fonctionnement auto par rampe à distance

1 (1)36,4 kW7,83 A

0,000

53,2 %

État

Illustration 4.2

1.1

1.2

2

1.3

130B

P062

.10

207 tr/min

Fonctionnement auto à distance

1 (1)

24,4 kW5,25 A

6,9 Hz

État

Illustration 4.3

4.1.3 Touches de menu de l'affichage

Les touches de menu servent à l'accès aux menus, à laconfiguration des paramètres, à la navigation parmi lesmodes d'affichage d'état lors de l'exploitation normale et àla visualisation des données du journal des pannes.

130B

P045

.10

Status QuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Illustration 4.4

Touche FonctionStatus Indique les informations d'exploitation.

• En mode Auto, appuyer sur cette touchepour basculer d'un écran de lecture d'état àun autre.

• Appuyer plusieurs fois dessus pour parcourirchaque écran d'état.

• Appuyer sur [Status] et [] ou [] pour

régler la luminosité de l'écran.

• Le symbole dans l'angle supérieur droit del'écran montre le sens de rotation dumoteur et quel process est actif. Ceci n'estpas programmable.

Quick Menu Permet d'accéder aux paramètres de program-mation pour des instructions de configurationinitiale et de nombreuses instructions détailléespour l'application.

• Utiliser pour accéder à Q2 Config. rapide etsuivre les instructions étape par étape pourprogrammer la configuration basique duvariateur de fréquence.

• Suivre la séquence des paramètres commeprésenté pour la configuration desfonctions.

Main Menu Permet d'accéder à tous les paramètres deprogrammation.

• Appuyer deux fois sur cette touche pouraccéder à l'index le plus élevé.

• Actionner une fois pour revenir au dernierélément consulté.

• Utiliser pour saisir un numéro de paramètreafin d'y accéder directement.

Interface utilisateur Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

38 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

44

Page 43: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Touche FonctionAlarm Log Affiche une liste des avertissements actuels, les

10 dernières alarmes et le journal demaintenance.

• Pour obtenir des détails sur le variateur defréquence avant qu'il ne soit passé en modealarme, sélectionner le numéro de l'alarme àl'aide des touches de navigation, puisappuyer sur [OK].

Tableau 4.2

4.1.4 Touches de navigation

Les touches de navigation servent à programmer desfonctions et à déplacer le curseur à l'écran. Elles peuventaussi permettre de commander la vitesse en mode local(hand). Trois voyants d'état du variateur de fréquence setrouvent également dans cette zone.

130B

T117

.10

OK

Back

Info

Warm

Alarm

On

Cancel

Illustration 4.5

Touche Fonction

Back Renvoie à l'étape ou à la liste du niveau précédentde la structure de menu.

Cancel Annule la dernière modification ou commande tantque le mode d'affichage n'a pas été modifié.

Info Utiliser Info pour lire une définition de la fonctionaffichée.

Touches denavigation

Utiliser les quatre touches de navigation pour sedéplacer entre les options du menu.

OK Utiliser OK pour accéder aux groupes deparamètres ou pour activer un choix.

Tableau 4.3

Couleur Voyant Fonction

Vert Allumé Le voyant ON est activé lorsque levariateur de fréquence estalimenté par la tension secteur,par une borne du circuit CC oupar une alimentation 24 V externe.

Jaune WARN Lorsque des conditions d'avertis-sement sont présentes, le voyantjaune WARN s'allume et un texteapparaît dans la zone d'affichagepour signaler le problème.

Rouge ALARM Une condition de panne entraînele clignotement du voyantd'alarme rouge et un messages'affiche.

Tableau 4.4

4.1.5 Touches d'exploitation

Les touches d'exploitation se trouvent en bas du LCP.

130B

P046

.10

Handon O Auto

on Reset

Illustration 4.6

Clé Fonction

Hand On Démarre le variateur de fréquence en commandelocale.

• Utiliser les touches de navigation pourcontrôler la vitesse du variateur de fréquence.

• Un signal d'arrêt externe via une entrée decommande ou la communication série annulela commande locale (Hand on).

Off Arrête le moteur mais ne coupe pas la tensionappliquée au variateur de fréquence.

Auto On Met le système en mode d'exploitation àdistance.

• Répond à un ordre de démarrage externe viades bornes de commande ou la communi-cation série.

• La référence de vitesse provient d'une sourceexterne.

Reset Réinitialise le variateur de fréquence manuel-lement après qu'une panne a été corrigée.

Tableau 4.5

Interface utilisateur Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 39

4 4

Page 44: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

4.2 Sauvegarde et copie des réglages desparamètres

Les données de programmation sont enregistrées eninterne sur le variateur de fréquence.

• Les données peuvent être chargées dans lamémoire du LCP à des fins de sauvegarde.

• Une fois enregistrées sur le LCP, les donnéespeuvent être téléchargées vers le variateur defréquence.

• Elles peuvent aussi être téléchargées vers d'autresvariateurs de fréquence en raccordant le LCP àces unités et en téléchargeant les réglagesenregistrés. (Ceci est une méthode rapide pourprogrammer plusieurs unités avec les mêmesréglages.)

• L'initialisation du variateur de fréquence pourrestaurer les réglages d'usine par défaut nemodifie pas les données stockées dans lamémoire du LCP.

AVERTISSEMENTDÉMARRAGE IMPRÉVU !Lorsque le variateur de fréquence est connecté à l'alimen-tation secteur CA, le moteur peut démarrer à toutmoment. Le variateur de fréquence, le moteur et toutéquipement entraîné doivent être prêts à fonctionner. S'ilsne sont pas en état prêt à fonctionner alors que levariateur est relié au secteur, cela peut entraîner la mort,des blessures graves ou des dégâts matériels.

4.2.1 Chargement de données vers le LCP

1. Appuyer sur [Off] pour arrêter le moteur avant decharger ou télécharger des données.

2. Aller au par. 0-50 Copie LCP.

3. Appuyer sur [OK].

4. Sélectionner Lect.PAR.LCP.

5. Appuyer sur [OK]. Une barre de progressionindique l'avancement du chargement.

6. Appuyer sur [Hand On] ou [Auto On] pour revenirau fonctionnement normal.

4.2.2 Téléchargement de données depuisle LCP

1. Appuyer sur [Off] pour arrêter le moteur avant decharger ou télécharger des données.

2. Aller au par. 0-50 Copie LCP.

3. Appuyer sur [OK].

4. Sélectionner Ecrit.PAR. LCP.

5. Appuyer sur [OK]. Une barre de progressionindique l'avancement du téléchargement.

6. Appuyer sur [Hand On] ou [Auto On] pour revenirau fonctionnement normal.

4.3 Restauration des réglages par défaut

ATTENTIONL'initialisation restaure les réglages d'usine par défaut del'unité. Tous les enregistrements de programmation, dedonnées du moteur, de localisation et de surveillance sontperdues. Le chargement des données vers le LCP permetde réaliser une sauvegarde avant l'initialisation.

Pour restaurer les paramètres du variateur de fréquenceaux valeurs par défaut, initialiser le variateur de fréquence.L'initialisation peut se faire via le par. 14-22 Mod. exploi-tation ou manuellement.

• L'initialisation à l'aide du 14-22 Mod. exploitationne modifie pas les données du variateur defréquence telles que les heures de fonction-nement, les sélections de communication série,les réglages du menu personnel, la mémoire desdéfauts, le journal des alarmes et les autresfonctions de surveillance.

• Le recours au par. 14-22 Mod. exploitation estgénéralement recommandé.

• L'initialisation manuelle efface toutes les donnéesdu moteur, de programmation, de localisation etde surveillance et restaure les réglages d'usinepar défaut.

4.3.1 Initialisation recommandée

1. Appuyer deux fois sur [Main Menu] pour accéderaux paramètres.

2. Accéder au par. 14-22 Mod. exploitation.

3. Appuyer sur [OK].

4. Défiler jusqu'à Initialisation.

5. Appuyer sur [OK].

6. Mettre l'unité hors tension et attendre quel'affichage s'éteigne.

7. Mettre l'unité sous tension.

Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés lorsdu démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que lanormale.

Interface utilisateur Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

40 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

44

Page 45: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

8. L'alarme 80 s'affiche.

9. Appuyer sur [Reset] pour revenir au moded'exploitation.

4.3.2 Initialisation manuelle

1. Mettre l'unité hors tension et attendre quel'affichage s'éteigne.

2. Appuyer en même temps sur [Status], [MainMenu] et [OK] et les maintenir enfoncées tout enmettant l'unité sous tension.

Les réglages des paramètres par défaut sont restauréspendant le démarrage. Celui-ci peut prendre plus de tempsque la normale.

L'initialisation manuelle ne réinitialise pas les informationssuivantes :

• 15-00 Heures mises ss tension

• 15-03 Mise sous tension

• 15-04 Surtemp.

• 15-05 Surtension

Interface utilisateur Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 41

4 4

Page 46: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

5 Programmation

5.1 Introduction

Le variateur de fréquence est programmé selon lesfonctions de l'application à l'aide des paramètres. Cesparamètres sont accessibles en appuyant sur [Quick Menu]ou sur [Main Menu] sur le LCP. (Voir le chapitre4.1 Panneau de commande local pour des précisions sur lestouches de fonction du LCP.) On peut aussi accéder auxparamètres via un PC en utilisant le Logiciel deprogrammation MCT 10 (voir le chapitre 5.6.1 Program-mation à distance via le Logiciel de programmation MCT 10).

Le menu rapide est prévu pour le démarrage initial (Q2-**Config. rapide) et pour les instructions détaillées pour lesapplications courantes du variateur de fréquence (Q3-**Régl. fonction). Des instructions pas à pas sont fournies. Cesinstructions permettent à l'utilisateur de passer en revueles paramètres utilisés pour la programmation desapplications dans le bon ordre. Les données saisies dansun paramètre peuvent changer les options disponiblesdans les paramètres après cette saisie. Le menu rapideprésente des directives simples pour configurer et fairefonctionner la plupart des systèmes.

Le menu principal permet d'accéder à tous les paramètrespour configurer des applications de variateur de fréquenceavancées.

5.2 Exemple de programmation

Voici un exemple de programmation du variateur defréquence pour une application courante en boucleouverte à l'aide du menu rapide.

• Cette procédure programme le variateur defréquence pour recevoir un signal de commandeanalogique de 0-10 V CC sur la borne d'entrée 53.

• Le variateur de fréquence répond en fournissantune sortie de 20-50 Hz au moteur, propor-tionnelle au signal d'entrée (0-10 V CC =20-50 Hz).

Ceci est une application de ventilateur ou de pompecourante.

Appuyer sur [Quick Menu] et sélectionner les paramètressuivants à l'aide des touches de navigation pour fairedéfiler les titres et appuyer sur [OK] après chaque action.

1. Q3 Régl. fonction

2. Régl. données par.

130B

T112

.10

Q1 Mon menu personnel

Q2 Cong. rapide

Q3 Régl. fonction

Q5 Modif. eectuées

69,3 % 5,20 A 1(1)

Menus rapides

Illustration 5.1

3. Q3-2 Régl. boucl.ouverte

Q3

130B

T760

.10

Q3-1 General Settings

Q3-2 Open Loop Settings

Q3-3 Closed Loop Settings

Q3-4 Application Settings

28.4% 2.05A 1(1)

Function Setups

Illustration 5.2

4. Q3-21 Réf. analogique

Q3-2

130B

T761

.10

Q3-20 Digital Reference

Q3-21 Analog Reference

14.7% 0.00A 1(1)

Open Loop Settings

Illustration 5.3

5. 3-02 Référence minimale. Régler la référenceinterne minimum du variateur de fréquence sur 0Hz. (Cela règle la vitesse minimum du variateurde fréquence sur 0 Hz.)

Q3-21

130B

T762

.10

3-02 Minimum Reference

0.000 Hz

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Illustration 5.4

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

42 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

55

Page 47: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

6. 3-03 Réf. max.. Régler la référence internemaximum du variateur de fréquence sur 60 Hz.(Cela règle la vitesse maximum du variateur defréquence sur 60 Hz. Noter que 50/60 Hz est unevariante régionale.)

Q3-21

130B

T763

.11

3-03 Maximum Reference

50.000 Hz

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Illustration 5.5

7. 6-10 Ech.min.U/born.53. Régler la référence detension externe maximum sur la borne 53 à 0 V.(Cela règle le signal d'entrée minimum sur 0 V.)

Q3-21

130B

T764

.10

6-10 Terminal 53 Low

Voltage

0.00 V

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Illustration 5.6

8. 6-11 Ech.max.U/born.53. Régler la référence detension externe maximum sur la borne 53 à 10 V.(Cela règle le signal d'entrée maximum sur 10 V.)

Q3-21

130B

T765

.10

6-11 Terminal 53 High

Voltage

10.00 V

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Illustration 5.7

9. 6-14 Val.ret./Réf.bas.born.53. Régler la référence devitesse minimum sur la borne 53 à 20 Hz. (Celaindique au variateur de fréquence que la tensionminimum reçue sur la borne 53 (0 V) équivaut àune sortie de 20 Hz.)

130B

T773

.11

Q3-21

14.7 % 0.00 A 1(1)

Analog Reference

6 - 14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value

000020.000

Illustration 5.8

10. 6-15 Val.ret./Réf.haut.born.53. Régler la référencede vitesse maximum sur la borne 53 à 50 Hz.(Cela indique au variateur de fréquence que latension maximum reçue sur la borne 53 (10 V)équivaut à une sortie de 50 Hz.)

130B

T774

.11

Q3-21

14.7 % 0.00 A 1(1)

Analog Reference

6 - 15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value

50.000

Illustration 5.9

Avec un dispositif externe fournissant un signal decommande de 0-10 V raccordé à la borne 53 du variateurde fréquence, le système est maintenant prêt àfonctionner.

REMARQUE!La barre de défilement à droite sur la dernière illustrationd'écran a atteint le bas, ce qui indique que la procédureest finie.

L'Illustration 5.10 montre les connexions de câblageutilisées pour activer cette configuration.

53

55

6-1* +

A53

U - I

130B

B482

.10

0-10V

Illustration 5.10 Exemple de câblage d'un dispositif externefournissant un signal de commande 0-10 V

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 43

5 5

Page 48: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

5.3 Exemples de programmation desbornes de commande

Les bornes de commande peuvent être programmées.

• Chaque borne a des fonctions spécifiques qu'elleest capable d'exécuter.

• Les paramètres associés à la borne activent lafonction spécifiée.

• Pour un fonctionnement correct du variateur defréquence, les bornes de commande doiventêtre :

correctement câblées,

programmées pour la fonctionsouhaitée,

en train de recevoir un signal.

Consulter le Tableau 5.1 pour connaître le numéro deparamètre et le réglage par défaut des bornes decommande. (Le réglage par défaut peut varier selon lasélection du par. 0-03 Réglages régionaux.)

L'exemple suivant montre l'accès à la borne 18 pour voirson réglage par défaut.

1. Appuyer deux fois sur [Main Menu], atteindre legroupe de paramètres 5-** E/S Digitale et appuyersur [OK].

130B

T768

.10

2-** Brakes

3-** Reference / Ramps

4-** Limits / Warnings

5-** Digital In/Out

14.6% 0.00A 1(1)

Main Menu

Illustration 5.11

2. Accéder au groupe de paramètres 5-1* Entréesdigitales et appuyer sur [OK].

130B

T769

.10

5-0* Digital I/O mode

5-1* Digital Inputs

5-4* Relays

5-5* Pulse Input

14.7% 0.00A 1(1)

Digital In/Out 5-**

Illustration 5.12

3. Accéder au par. 5-10 E.digit.born.18. Appuyer sur[OK] pour accéder aux options des fonctions. Lavaleur par défaut Démarrage est indiquée.

5-1*

130B

T770

.10

5-10 Terminal 18 Digital

Input

[8]] Start

14.7% 0.00A 1(1)

Digital Inputs

Illustration 5.13

5.4 Réglages de paramètres par défautselon International/US

Le réglage du par. 0-03 Réglages régionaux sur [0] Interna-tional ou sur [1] US change les réglages par défaut decertains paramètres. Le Tableau 5.1 répertorie lesparamètres qui sont affectés par ce réglage.

Paramètre Valeur duparamètre par

défaut : Interna-tional

Valeur duparamètre par

défaut : US

0-03 Réglagesrégionaux

International US

0-71 Format date JJ-MM-AAAA MM/JJ/AAAA

0-72 Format heure 24 h 12 h

1-20 Puissancemoteur [kW]

Voir la remarque 1 Voir la remarque 1

1-21 Puissancemoteur [CV]

Voir la remarque 2 Voir la remarque 2

1-22 Tensionmoteur

230 V/400 V/575 V 208 V/460 V/575 V

1-23 Fréq. moteur 50 Hz 60 Hz

3-03 Réf. max. 50 Hz 60 Hz

3-04 Fonctionréférence

Somme Externe/prédéfinie

4-13 Vit. mot., limitesupér. [tr/min]Voir la remarque 3

1500 RPM 1800 RPM

4-14 Vitesse moteurlimite haute [Hz]Voir la remarque 4

50 Hz 60 Hz

4-19 Frq.sort.lim.hte 100 Hz 120 Hz

4-53 Avertis. vitessehaute

1500 RPM 1800 RPM

5-12 E.digit.born.27 Lâchage Verrouillage ext.

5-40 Fonction relais Alarme Pas d'alarme

6-15 Val.ret./Réf.haut.born.53

50 60

6-50 S.born.42 Vit. Vit. 4-20 mA

14-20 Mode reset Reset manuel Reset auto. infini

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

44 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

55

Page 49: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Paramètre Valeur duparamètre par

défaut : Interna-tional

Valeur duparamètre par

défaut : US

22-85 Vit pt defonctionnement [tr/min]Voir la remarque 3

1500 RPM 1800 RPM

22-86 Vit. à pt defonctionnement[Hz]

50 Hz 60 Hz

24-04 Fire ModeMax Reference

50 Hz 60 Hz

Tableau 5.1 Réglages de paramètres pardéfaut selon International/US

5.5 Structure du menu des paramètres

La réalisation d'une programmation correcte desapplications nécessite souvent de régler des fonctions dansplusieurs paramètres connexes. Ces réglages de paramètresdonnent au variateur de fréquence les détails du systèmedont il a besoin pour fonctionner correctement. Les détailsdu système peuvent inclure, entre autres, les types designaux de sortie et d'entrée, la programmation desbornes, les plages minimum et maximum des signaux, lesaffichages personnalisés, le redémarrage automatique etd'autres caractéristiques.

• Voir l'affichage du LCP pour plus de précisionssur la programmation des paramètres et leréglage des options.

• Appuyer sur [Info] à tout endroit du menu pourobtenir des précisions supplémentaires sur lafonction en question.

• Appuyer sur la touche [Main Menu] et lamaintenir enfoncée pour saisir un numéro deparamètre et accéder directement au paramètrevoulu.

• Des détails sur les configurations d'applicationscourantes sont fournies dans le chapitre 6 Exemples d'applications.

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 45

5 5

Page 50: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

5.5.

1St

ruct

ure

du m

enu

prin

cipa

l

0-**

Fonc

tion.

/Affi

chag

e0-

0*Ré

glag

es d

e ba

se0-

01La

ngue

0-02

Uni

té v

it. m

ot.

0-03

Régl

ages

rég

iona

ux0-

04Et

at e

xplo

i. à

mis

e ss

ten

sion

(man

uel)

0-09

Perf

orm

ance

Mon

itor

0-1*

Ges

tion

pro

cess

0-10

Proc

ess

actu

el0-

11Ed

it p

roce

ss0-

12Ce

rég

lage

lié

à0-

13Le

ctur

e: R

égla

ges

join

ts0-

14Le

ctur

e: E

ditio

n r

égla

ges

/ ca

nal

0-15

Read

out:

act

ual s

etup

0-2*

Ecra

n L

CP0-

20A

ffich

. lig

ne 1

.1 p

etit

0-21

Affi

ch. l

igne

1.2

pet

it0-

22A

ffich

. lig

ne 1

.3 p

etit

0-23

Affi

ch. l

igne

2 g

rand

0-24

Affi

ch. l

igne

3 g

rand

0-25

Mon

men

u p

erso

nnel

0-3*

Lect

ure

LCP

0-30

Uni

té le

ct. d

éf. p

ar u

tilis

ateu

r0-

31Va

l.min

.lect

ure

déf.p

ar u

tilis

.0-

32Va

l. m

ax. d

éfin

ie p

ar u

tilis

ateu

r0-

37A

ffich

. tex

te 1

0-38

Affi

ch. t

exte

20-

39A

ffich

. tex

te 3

0-4*

Clav

ier

LCP

0-40

Touc

he [H

and

on]

sur

LCP

0-41

Touc

he [O

ff] s

ur L

CP0-

42To

uche

[Aut

o o

n] s

ur L

CP0-

43To

uche

[Res

et]

sur

LCP

0-44

Touc

he [O

ff/Re

set]

sur

LCP

0-45

Touc

he [D

rive

Bypa

ss]

du L

CP0-

5*Co

pie/

Sauv

egar

de0-

50Co

pie

LCP

0-51

Copi

e pr

oces

s0-

6*M

ot d

e pa

sse

0-60

Mt

de p

asse

men

u p

rinc.

0-61

Acc

ès m

enu

prin

c. s

s m

t de

pas

se0-

65M

ot d

e pa

sse

men

u r

apid

e0-

66A

ccès

men

u r

apid

e ss

mt

de p

asse

.0-

67M

ot d

e pa

sse

accè

s bu

s0-

68Sa

fe P

aram

eter

Pas

swor

d0-

69Pa

ssw

ord

Pro

tect

ion

of

Safe

Par

amet

er1-

**Ch

arge

et

mot

eur

1-0*

Régl

ages

gén

érau

x1-

00M

ode

Conf

ig.

1-01

Prin

cipe

Con

trôl

e M

oteu

r1-

02So

urce

cod

eur

arbr

e m

oteu

r1-

03Ca

ract

.cou

ple

1-04

Mod

e de

sur

char

ge1-

05Co

nfig

urat

ion

mod

e Lo

cal

1-06

Sens

hor

aire

1-07

Mot

or A

ngle

Offs

et A

djus

t1-

1*Sé

lect

ion

Mot

eur

1-10

Cons

truc

tion

mot

eur

1-14

Am

ort.

fact

eur

gain

1-15

Low

Spe

ed F

ilter

Tim

e Co

nst.

1-16

Hig

h S

peed

Filt

er T

ime

Cons

t.1-

17Vo

ltage

filte

r tim

e co

nst.

1-2*

Don

nées

mot

eur

1-20

Puis

sanc

e m

oteu

r [k

W]

1-21

Puis

sanc

e m

oteu

r [C

V]1-

22Te

nsio

n m

oteu

r1-

23Fr

éq. m

oteu

r1-

24Co

uran

t m

oteu

r1-

25Vi

t.nom

.mot

eur

1-26

Coup

le n

omin

al c

ont.

mot

eur

1-29

Ada

ptat

ion

aut

o. a

u m

oteu

r (A

MA

)1-

3*D

onné

es a

v. m

oteu

r1-

30Ré

sist

ance

sta

tor

(Rs)

1-31

Rési

stan

ce r

otor

(Rr)

1-33

Réac

tanc

e fu

ite s

tato

r (X

1)1-

34Ré

acta

nce

de fu

ite r

otor

(X2)

1-35

Réac

tanc

e pr

inci

pale

(Xh)

1-36

Rési

stan

ce p

erte

de

fer

(Rfe

)1-

37In

duct

ance

axe

d (L

d)1-

39Pô

les

mot

eur

1-40

FCEM

à 1

000

tr/m

in.

1-41

Déc

alag

e an

gle

mot

eur

1-46

Posi

tion

Det

ectio

n G

ain

1-47

Low

Spe

ed T

orqu

e Ca

libra

tion

1-5*

Proc

.indé

p.ch

arge

1-50

Mag

nétis

atio

n m

oteu

r à

vite

sse

nulle

1-51

Mag

nétis

. nor

mal

e vi

tess

e m

in [t

r/m

in]

1-52

Mag

nétis

. nor

mal

e vi

tess

e m

in [H

z]1-

53Ch

ange

men

t de

mod

èle

fréq

uenc

e1-

54Vo

ltage

red

uctio

n in

fiel

dwea

keni

ng1-

55Ca

ract

. V/f

- U

1-56

Cara

ct. V

/f -

F1-

58Co

uran

t im

puls

° te

st d

émar

r. v

olée

1-59

Fréq

. tes

t dé

mar

r. à

la v

olée

1-6*

Proc

.dép

end.

char

ge1-

60Co

mp.

char

ge à

vit.

bass

e1-

61Co

mpe

ns. d

e ch

arge

à v

itess

e él

evée

1-62

Com

p. g

liss.

1-63

Cste

tps

com

p.gl

iss.

1-64

Am

ort.

rés

onan

ce1-

65Tp

s am

ort.r

eson

ance

1-66

Cour

ant

min

. à fa

ible

vite

sse

1-67

Type

de

char

ge1-

68In

ertie

min

.1-

69In

ertie

max

imal

e1-

7*Ré

glag

es d

ém.

1-70

PM S

tart

Mod

e1-

71Re

tard

dém

ar.

1-72

Fonc

tion

au

dém

ar.

1-73

Dém

arr.

vol

ée1-

74Vi

t.de

dém

.[tr/

mn]

1-75

Vit.d

e dé

m.[H

z]1-

76Co

uran

t D

émar

.1-

8*Ré

glag

es a

rrêt

s

1-80

Fonc

tion

à l'

arrê

t1-

81Vi

t. m

in. p

our

fonc

t. à

l'ar

rêt

[tr/

min

]1-

82Vi

t. m

in. p

our

fonc

t. à

l'ar

rêt

[Hz]

1-83

Fonc

tion

de

stop

pré

cis

1-84

Vale

ur c

ompt

eur

stop

pré

cis

1-85

Tem

po. a

rrêt

com

pens

é en

vite

sse

1-9*

T° m

oteu

r1-

90Pr

otec

t. t

herm

ique

mot

.1-

91Ve

ntil.

ext

. mot

.1-

93So

urce

The

rmis

tanc

e1-

94A

TEX

ETR

cur

.lim

. spe

ed r

educ

tion

1-95

Type

de

capt

eur

KTY

1-96

Sour

ce T

herm

ista

nce

KTY

1-97

Niv

eau

de

seui

l KTY

1-98

ATE

X E

TR in

terp

ol. p

oint

s fr

eq.

1-99

ATE

X E

TR in

terp

ol p

oint

s cu

rren

t2-

**Fr

eins

2-0*

Frei

n-CC

2-00

I mai

ntie

n C

C2-

01Co

uran

t fr

ein

CC

2-02

Tem

ps fr

ein

CC

2-03

Vite

sse

frei

n C

C [t

r/m

in]

2-04

Vite

sse

frei

n C

C [H

z]2-

05Ré

f. m

ax.

2-06

Park

ing

Cur

rent

2-07

Park

ing

Tim

e2-

1*Fo

nct.P

uis.

Frei

n.2-

10Fo

nctio

n F

rein

et

Surt

ensi

on2-

11Fr

ein

Res

(ohm

)2-

12P.

kW

Fre

in R

es.

2-13

Frei

n R

es T

herm

2-15

Cont

rôle

frei

nage

2-16

AC

bra

ke M

ax. C

urre

nt2-

17Co

ntrô

le S

urte

nsio

n2-

18Co

nditi

on c

trl f

rein

.2-

19O

ver-

volta

ge G

ain

2-2*

Frei

n m

écan

ique

2-20

Act

ivat

ion

cou

rant

frei

n.2-

21A

ctiv

atio

n v

it.fr

ein[

tr/m

n]2-

22A

ctiv

atio

n v

it. F

rein

[Hz]

2-23

Act

ivat

ion

ret

ard

frei

n2-

24Re

tard

d'a

rrêt

2-25

Tps

décl

chm

ent

frei

n2-

26Ré

f. co

uple

2-27

Tps

de r

ampe

cou

ple

2-28

Fact

eur

ampl

ifica

tion

gai

n3-

**Ré

fére

nce

/ ra

mpe

s3-

0*Li

mite

s de

réf

.3-

00Pl

age

de r

éf.

3-01

Réf/

Uni

té r

etou

r3-

02Ré

fére

nce

min

imal

e3-

03Ré

f. m

ax.

3-04

Fonc

tion

réf

éren

ce3-

1*Co

nsig

nes

3-10

Réf.p

rédé

finie

3-11

Fréq

.Jog.

[Hz]

3-12

Ratt

rap/

rale

ntis

s3-

13Ty

pe r

éfér

ence

3-14

Réf.p

rédé

f.rel

ativ

e

3-15

Ress

.? R

éf. 1

3-16

Ress

.? R

éf. 2

3-17

Ress

.? R

éf. 3

3-18

Eche

lle r

éf.re

lativ

e3-

19Fr

éq.Jo

g. [t

r/m

in]

3-4*

Ram

pe 1

3-40

Type

ram

pe 1

3-41

Tem

ps d

'acc

él. r

ampe

13-

42Te

mps

déc

él. r

ampe

13-

45Ra

ppor

t ra

mpe

S 1

déb

ut a

ccél

.3-

46Ra

ppor

t ra

mpe

S 1

fin

acc

él.

3-47

Rapp

ort

ram

pe S

1 d

ébut

déc

él.

3-48

Rapp

ort

ram

pe S

1 fi

n d

écél

.3-

5*Ra

mpe

23-

50Ty

pe r

ampe

23-

51Te

mps

d'a

ccél

. ram

pe 2

3-52

Tem

ps d

écél

. ram

pe 2

3-55

Rapp

ort

ram

pe S

2 d

ébut

acc

él.

3-56

Rapp

ort

ram

pe S

2 fi

n a

ccél

.3-

57Ra

ppor

t ra

mpe

S 2

déb

ut d

écél

.3-

58Ra

ppor

t ra

mpe

S 2

fin

déc

él.

3-6*

Ram

pe 3

3-60

Type

ram

pe 3

3-61

Tem

ps d

'acc

él. r

ampe

33-

62Te

mps

déc

él. r

ampe

33-

65Ra

ppor

t ra

mpe

S 3

déb

ut a

ccél

.3-

66Ra

ppor

t ra

mpe

S 3

fin

acc

él.

3-67

Rapp

ort

ram

pe S

3 d

ébut

déc

él.

3-68

Rapp

ort

ram

pe S

3 fi

n d

écél

.3-

7*Ra

mpe

43-

70Ty

pe r

ampe

43-

71Te

mps

d'a

ccél

. ram

pe 4

3-72

Tem

ps d

écél

. ram

pe 4

3-75

Rapp

ort

ram

pe S

4 d

ébut

acc

él.

3-76

Rapp

ort

ram

pe S

4 fi

n a

ccél

.3-

77Ra

ppor

t ra

mpe

S 4

déb

ut d

écél

.3-

78Ra

ppor

t ra

mpe

S 4

fin

déc

él.

3-8*

Aut

res

ram

pes

3-80

Tps

ram

pe J

og.

3-81

Tem

ps r

ampe

arr

êt r

apid

e3-

82Ty

pe r

ampe

arr

êt r

apid

e3-

83Ra

ppor

t ra

mpe

S a

rrêt

rap

ide

fin a

ccél

.3-

84Ra

ppor

t ra

mpe

S a

rrêt

rap

ide

fin d

écél

.3-

9*Po

tent

iom

ètre

dig

.3-

90D

imen

sion

de

pas

3-91

Tem

ps d

e ra

mpe

3-92

Rest

aura

tion

de

puis

sanc

e3-

93Li

mite

max

imal

e3-

94Li

mite

min

imal

e3-

95Re

tard

de

ram

pe4-

**Li

mite

s/av

ertis

.4-

1*Li

mite

s m

oteu

r4-

10D

irect

ion

vit.

mot

eur

4-11

Vit.

mot

., lim

ite in

fér.

[tr/

min

]4-

12Vi

tess

e m

oteu

r lim

ite b

asse

[Hz]

4-13

Vit.

mot

., lim

ite s

upér

. [tr

/min

]4-

14Vi

tess

e m

oteu

r lim

ite h

aute

[Hz]

4-16

Mod

e m

oteu

r lim

ite c

oupl

e4-

17M

ode

géné

rate

ur li

mite

cou

ple

4-18

Lim

ite c

oura

nt4-

19Fr

q.so

rt.li

m.h

te4-

2*Fa

cteu

rs li

mite

s4-

20So

urce

fact

eur

limite

de

coup

le4-

21So

urce

fact

eur

vite

sse

limite

4-3*

Surv

. vit.

mot

eur

4-30

Fonc

tion

per

te s

igna

l de

reto

ur m

oteu

r4-

31Er

reur

vite

sse

sign

al d

e re

tour

mot

eur

4-32

Fonc

tion

tem

po. s

igna

l de

reto

urm

oteu

r4-

34Fo

nctio

n e

rr. t

raîn

ée4-

35Er

reur

de

traî

née

4-36

Tem

po e

rreu

r de

tra

înée

4-37

Erre

ur d

e tr

ainé

e pe

ndan

t la

ram

pe4-

38Te

mpo

err

. tra

înée

ram

pe4-

39Er

reur

de

traî

née

aprè

s te

mpo

ram

pe4-

5*Ré

g.A

vert

is.

4-50

Ave

rtis

. cou

rant

bas

4-51

Ave

rtis

. cou

rant

hau

t4-

52A

vert

is. v

itess

e ba

sse

4-53

Ave

rtis

. vite

sse

haut

e4-

54A

vert

is. r

éfér

ence

bas

se4-

55A

vert

is. r

éfér

ence

hau

te4-

56A

vert

is.re

tour

bas

4-57

Ave

rtis

.reto

ur h

aut

4-58

Surv

. pha

se m

ot.

4-6*

Bipa

sse

vit.

4-60

Bipa

sse

vite

sse

de[t

r/m

n]4-

61Bi

pass

e vi

tess

e de

[Hz]

4-62

Bipa

sse

vite

sse

à [t

r:mn]

4-63

Bipa

sse

vite

sse

à [H

z]5-

**E/

S D

igita

le5-

0*M

ode

E/S

digi

tale

s5-

00M

ode

E/S

digi

tal

5-01

Mod

e bo

rn.2

75-

02M

ode

born

.29

5-1*

Entr

ées

digi

tale

s5-

10E.

digi

t.bor

n.18

5-11

E.di

git.b

orn.

195-

12E.

digi

t.bor

n.27

5-13

E.di

git.b

orn.

295-

14E.

digi

t.bor

n.32

5-15

E.di

git.b

orn.

335-

16E.

digi

t.bor

n. X

30/2

5-17

E.di

git.b

orn.

X30

/35-

18E.

digi

t.bor

n. X

30/4

5-19

Arr

êt d

e sé

curit

é bo

rne

375-

20E.

digi

t.bor

n. X

46/1

5-21

E.di

git.b

orn.

X46

/35-

22E.

digi

t.bor

n. X

46/5

5-23

E.di

git.b

orn.

X46

/75-

24E.

digi

t.bor

n. X

46/9

5-25

E.di

git.b

orn.

X46

/11

5-26

E.di

git.b

orn.

X46

/13

5-3*

Sort

ies

digi

tale

s5-

30S.

digi

t.bor

n.27

5-31

S.di

git.b

orn.

295-

32S.

digi

t.bor

n. X

30/6

5-33

S.di

git.b

orn.

X30

/7

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

46 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

55

Page 51: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

5-4*

Rela

is5-

40Fo

nctio

n r

elai

s5-

41Re

lais

, ret

ard

ON

5-42

Rela

is ,

reta

rd O

FF5-

5*En

trée

impu

lsio

ns5-

50F.

bas

born

.29

5-51

F.ha

ute

born

.29

5-52

Val.r

et./R

éf.b

as.b

orn.

295-

53Va

l.ret

./Réf

.hau

t.bor

n.29

5-54

Tps

filtr

e pu

lses

/29

5-55

F.ba

s bo

rn.3

35-

56F.

haut

e bo

rn.3

35-

57Va

l.ret

./Réf

.bas

.bor

n.33

5-58

Val.r

et./R

éf.h

aut.b

orn.

335-

59Tp

s fil

tre

puls

es/3

35-

6*So

rtie

impu

lsio

ns5-

60Fr

éq.p

uls.

/S.b

orn.

275-

62Fr

éq. m

ax. s

ortie

impu

lsio

ns 2

75-

63Fr

éq.p

uls.

/S.b

orn.

295-

65Fr

éq. m

ax. s

ortie

impu

lsio

ns 2

95-

66Fr

éq.p

uls.

/S.b

orn.

X30/

65-

68Fr

éq. m

ax. s

ortie

impu

lsio

ns X

30/6

5-7*

Entr

ée c

od. 2

4V5-

70Pt

s/tr

cod

.bor

n.32

33

5-71

Sens

cod

.bor

n.32

33

5-8*

Sort

ie c

odeu

r5-

80A

HF

Cap

Rec

onne

ct D

elay

5-9*

Cont

rôle

par

bus

5-90

Ctrl

bus

sor

tie d

ig. &

rela

is5-

93Ct

rl p

ar b

us s

ortie

impu

lsio

ns 2

75-

94Te

mpo

. pré

défin

ie s

ortie

impu

lsio

ns 2

75-

95Ct

rl p

ar b

us s

ortie

impu

lsio

ns 2

95-

96Te

mpo

. pré

défin

ie s

ortie

impu

lsio

ns 2

95-

97Ct

rl b

us s

ortie

impu

ls.X

30/6

5-98

Tem

po.p

rédé

finie

sor

tie im

puls

°X30

/66-

**E/

S an

a.6-

0*M

ode

E/S

ana.

6-00

Tem

poris

atio

n/60

6-01

Fonc

tion/

Tem

po60

6-1*

Entr

ée A

NA

16-

10Ec

h.m

in.U

/bor

n.53

6-11

Ech.

max

.U/b

orn.

536-

12Ec

h.m

in.I/

born

.53

6-13

Ech.

max

.I/bo

rn.5

36-

14Va

l.ret

./Réf

.bas

.bor

n.53

6-15

Val.r

et./R

éf.h

aut.b

orn.

536-

16Co

nst.t

ps.fi

l.bor

n.53

6-2*

Entr

ée A

NA

26-

20Ec

h.m

in.U

/bor

n.54

6-21

Ech.

max

.U/b

orn.

546-

22Ec

h.m

in.I/

born

.54

6-23

Ech.

max

.I/bo

rn.5

46-

24Va

l.ret

./Réf

.bas

.bor

n.54

6-25

Val.r

et./R

éf.h

aut.b

orn.

546-

26Co

nst.t

ps.fi

l.bor

n.54

6-3*

Entr

ée A

NA

36-

30Ec

h.m

in.U

/bor

n. X

30/1

16-

31Ec

h.m

ax.U

/bor

n. X

30/1

16-

34Va

l.ret

./Réf

.bas

.bor

n. X

30/1

1

6-35

Val.r

et./R

éf.h

aut.b

orn.

X30

/11

6-36

Cons

tant

e tp

s fil

tre

born

e X3

0/11

6-4*

Entr

ée A

NA

46-

40Ec

h.m

in.U

/bor

n. X

30/1

26-

41Ec

h.m

ax.U

/bor

n. X

30/1

26-

44Va

l.ret

./Réf

.bas

.bor

n. X

30/1

26-

45Va

l.ret

./Réf

.hau

t.bor

n. X

30/1

26-

46Co

nsta

nte

tps

filtr

e bo

rne

X30/

126-

5*So

rtie

AN

A 1

6-50

S.bo

rn.4

26-

51Ec

helle

min

s.b

orn.

426-

52Ec

helle

max

s.b

orn.

426-

53Ct

rl b

us s

ortie

bor

n. 4

26-

54Te

mpo

pré

régl

ée s

ortie

bor

n. 4

26-

55Fi

ltre

de s

ortie

bor

ne 4

26-

6*So

rtie

AN

A 2

6-60

Sort

ie b

orne

X30

/86-

61M

ise

éche

lle m

in. b

orne

X30

/86-

62M

ise

éche

lle m

ax. b

orne

X30

/86-

63Ct

rl p

ar b

us s

ortie

bor

ne X

30/8

6-64

Tem

po p

rédé

finie

sor

tie b

orne

X30

/86-

7*So

rtie

AN

A 3

6-70

Sort

ie b

orne

X45

/16-

71M

ise

éche

lle m

in. s

.bor

n.X4

5/1

6-72

Mis

e éc

helle

max

. s.b

orn.

X45/

16-

73Ct

rl p

ar b

us s

ortie

bor

ne X

45/1

6-74

Tem

po p

rédé

finie

sor

tie b

orne

X45

/16-

8*So

rtie

AN

A 4

6-80

Sort

ie b

orne

X45

/36-

81M

ise

éche

lle m

in. s

.bor

n.X4

5/1

6-82

Mis

e éc

helle

max

. s.b

orn.

X45/

16-

83Ct

rl p

ar b

us s

ortie

bor

ne X

45/3

6-84

Tem

po p

rédé

finie

sor

tie b

orne

X45

/37-

**Co

ntrô

leur

s7-

0*PI

D v

it.ré

gul.

7-00

PID

vit.

sour

ce r

et.

7-02

PID

vit.

gain

P7-

03PI

D v

it.tp

s in

tég.

7-04

PID

vit.

tps

diff.

7-05

PID

vit.

limit

gai

n D

7-06

PID

vit.

tps

filtr

e7-

07Ra

ppor

t dé

mul

tiplic

. ret

.PID

vit.

7-08

Fact

eur

d'an

ticip

atio

n P

ID v

itess

e7-

09Sp

eed

PID

Err

or C

orre

ctio

n w

/ Ra

mp

7-1*

Mod

e co

uple

ctr

l. PI

7-12

PI c

oupl

e/G

ain

P7-

13Tp

s in

tégr

. PI c

oupl

e7-

2*PI

Dpr

oc/c

trl r

etou

r7-

20PI

D p

roc.

/1 r

etou

r7-

22PI

D p

roc.

/2 r

etou

rs7-

3*PI

D p

roc.

/Rég

ul.

7-30

PID

pro

c./N

orm

.Inv.

7-31

PID

pro

c./A

nti s

atur

.7-

32PI

D p

roc.

/Fré

q.dé

m.

7-33

PID

pro

c./G

ain

P7-

34PI

D p

roc.

/Tps

inté

gral

.7-

35PI

D p

roc.

/Tps

diff

.7-

36PI

D p

roc.

/ Li

mit.

gain

D.

7-38

Fact

eur

d'an

ticip

atio

n P

ID p

roce

ss

7-39

Larg

eur

de b

ande

sur

réf

.7-

4*A

dv. P

roce

ss P

ID I

7-40

PID

pro

c./R

eset

fact

eur

I7-

41PI

D p

roc.

/Sor

tie li

m. n

ég.

7-42

PID

pro

c./S

ortie

lim

. pos

.7-

43PI

D p

roc.

/Éch

elle

gai

n à

réf

. min

.7-

44PI

D p

roc.

/Éch

elle

gai

n à

réf

. max

.7-

45PI

D p

roc.

/Res

sour

ce a

ntic

ip.

7-46

PID

pro

c./F

act.

ant

icip

. Nor

m.In

v7-

48PC

D F

eed

For

war

d7-

49PI

D p

roc.

/Sor

tie N

orm

.Inv

7-5*

Adv

. Pro

cess

PID

II7-

50PI

D p

roc.

/PID

éte

ndu

7-51

PID

pro

c./G

ain

ant

icip

.7-

52PI

D p

roc.

/Ram

pe a

ccél

ant

icip

.7-

53PI

D p

roc.

/Ram

pe d

écél

ant

icip

.7-

56PI

D p

roc.

/Tps

filtr

e ré

f.7-

57PI

D p

roc.

/Tps

filtr

e re

tour

8-**

Com

m. e

t op

tions

8-0*

Régl

ages

gén

érau

x8-

01Ty

pe c

ontr

ôle

8-02

Sour

ce m

ot d

e co

ntrô

le8-

03M

ot d

e ct

rl.A

ctio

n d

épas

.tps

8-04

Mot

de

ctrl.

Fonc

t.dép

as.tp

s8-

05Fo

nctio

n fi

n d

épas

s.tp

s.8-

06Re

set

dépa

s. t

emps

8-07

Act

ivat

ion

dia

gnos

tic8-

08Fi

ltrag

e af

ficha

ge8-

1*Ré

gl.m

ot d

e co

ntr.

8-10

Prof

il m

ot c

ontr

ôle

8-13

Mot

éta

t co

nfig

urab

le8-

14M

ot c

ontr

ôle

conf

igur

able

8-3*

Régl

age

Port

FC

8-30

Prot

ocol

e8-

31A

dres

se8-

32Vi

t. T

rans

. por

t FC

8-33

Parit

é/bi

ts a

rrêt

8-34

Tps

cycl

e es

timé

8-35

Reta

rd r

épon

se m

in.

8-36

Reta

rd r

épon

se m

ax8-

37Re

tard

inte

r-ch

ar m

ax8-

4*D

éf. p

roto

col F

CMC

8-40

Séle

ctio

n T

élég

ram

me

8-41

Sign

aux

pour

PA

R8-

42Co

nfig

. écr

iture

PCD

8-43

Conf

ig. l

ectu

re P

CD8-

5*D

igita

l/Bus

8-50

Séle

ct.ro

ue li

bre

8-51

Séle

ct. a

rrêt

rap

ide

8-52

Séle

ct.fr

ein

CC

8-53

Séle

ct.d

ém.

8-54

Séle

ct.In

vers

.8-

55Sé

lect

.pro

c.8-

56Sé

lect

. réf

. par

déf

aut

8-57

Prof

idriv

e O

FF2

Sele

ct8-

58Pr

ofid

rive

OFF

3 Se

lect

8-8*

Dia

gnos

tics

port

FC

8-80

Com

pt.m

essa

ge b

us8-

81Co

mpt

.err

eur

bus

8-82

Com

pt.m

essa

ge e

scla

ve8-

83Co

mpt

.err

eur

escl

ave

8-9*

Bus

jog.

8-90

Vite

sse

Bus

Jog

18-

91Vi

tess

e Bu

s Jo

g 2

9-**

PRO

FIdr

ive

9-00

Pt d

e co

ns.

9-07

Vale

ur r

éelle

9-15

Conf

ig. é

critu

re P

CD9-

16Co

nfig

. lec

ture

PCD

9-18

Adr

esse

sta

tion

9-22

Séle

ct. T

élég

r.9-

23Si

gnau

x po

ur P

AR

9-27

Editi

on p

aram

.9-

28CT

RL p

roce

ss9-

44Co

mpt

. mes

sage

déf

.9-

45Co

de d

éf.

9-47

déf.

9-52

Com

pt. s

ituat

ion

déf

.9-

53M

ot d

'ave

rtis

sem

ent

prof

ibus

.9-

63Vi

t. T

rans

. rée

lle9-

64Id

entif

ic. d

ispo

sitif

9-65

prof

il9-

67M

ot d

e Co

ntrô

le 1

9-68

Mot

d'E

tat

19-

71Sa

uv.D

onné

es P

rofib

us9-

72Re

set

Var.P

rofib

us9-

75D

O Id

entif

icat

ion

9-80

Para

mèt

res

défin

is (1

)9-

81Pa

ram

ètre

s dé

finis

(2)

9-82

Para

mèt

res

défin

is (3

)9-

83Pa

ram

ètre

s dé

finis

(4)

9-84

Para

mèt

res

défin

is (5

)9-

90Pa

ram

ètre

s m

odifi

és (1

)9-

91Pa

ram

ètre

s m

odifi

és (2

)9-

92Pa

ram

ètre

s m

odifi

és (3

)9-

93Pa

ram

ètre

s m

odifi

és (4

)9-

94Pa

ram

ètre

s m

odifi

és (5

)9-

99Co

mpt

eur

révi

sion

Pro

fibus

10-*

*Bu

s ré

seau

CA

N10

-0*

Régl

ages

com

mun

s10

-00

Prot

ocol

e Ca

n10

-01

Séle

ctio

n d

e la

vite

sse

de t

rans

mis

sion

10-0

2M

AC

ID10

-05

Cptr

lect

ure

erre

urs

tran

smis

.10

-06

Cptr

lect

ure

erre

urs

reçu

es10

-07

Cptr

lect

ures

val

.bus

dés

act.

10-1

*D

evic

eNet

10-1

0PI

D p

roc.

/Sél

ect.t

ype

donn

ées

10-1

1Pr

oc./E

crit.

conf

ig.d

onné

ees:

10-1

2Pr

oc./L

ect.c

onfig

.don

néee

s:10

-13

Ave

rtis

.par

.10

-14

Réf.N

ET10

-15

Ctrl.

NET

10-2

*Fi

ltres

CO

S10

-20

Filtr

e CO

S 1

10-2

1Fi

ltre

COS

210

-22

Filtr

e CO

S 3

10-2

3Fi

ltre

COS

4

10-3

*A

ccès

par

am.

10-3

0In

dice

de

tabl

eau

10-3

1St

ocka

ge d

es v

aleu

rs d

e do

nnée

s10

-32

Révi

sion

Dev

iceN

et10

-33

Touj

ours

sto

cker

10-3

4Co

de p

rodu

it D

evic

eNet

10-3

9Pa

ram

ètre

s D

evic

enet

F10

-5*

CAN

open

10-5

0Pr

oc./E

crit.

conf

ig.d

onné

es10

-51

Proc

./Lec

t.con

fig.d

onné

es12

-**

Ethe

rnet

12-0

*Ré

glag

es IP

12-0

0A

ttrib

utio

n a

dres

se IP

12-0

1A

dres

se IP

12-0

2M

asqu

e so

us-r

ésea

u12

-03

Pass

erel

le p

ar d

éfau

t12

-04

Serv

eur

DH

CP12

-05

Bail

expi

re12

-06

Serv

eurs

nom

12-0

7N

om d

e do

mai

ne12

-08

Nom

d'h

ôte

12-0

9A

dres

se p

hysi

que

12-1

*Pa

r. li

en E

ther

net

12-1

0Ét

at li

en12

-11

Dur

ée li

en12

-12

Nég

ocia

tion

aut

o12

-13

Vite

sse

lien

12-1

4Li

en d

uple

x12

-2*

Don

nées

de

proc

ess

12-2

0In

stan

ce d

e ct

rl12

-21

Proc

./Ecr

it.co

nfig

.don

nées

12-2

2Pr

oc./L

ect.c

onfig

.don

nées

12-2

3Pr

oces

s D

ata

Conf

ig W

rite

Size

12-2

4Pr

oces

s D

ata

Conf

ig R

ead

Siz

e12

-27

Mas

ter

Add

ress

12-2

8St

ock.

val.d

onné

es12

-29

Touj

ours

sto

cker

12-3

*Et

hern

et/IP

12-3

0A

vert

is.p

ar.

12-3

1Ré

f.NET

12-3

2Ct

rl.N

ET12

-33

Révi

sion

CIP

12-3

4Co

de p

rodu

it C

IP12

-35

Para

mèt

re E

DS

12-3

7Re

tard

inhi

bitio

n C

OS

12-3

8Fi

ltre

COS

12-4

*M

odbu

s TC

P12

-40

Stat

us P

aram

eter

12-4

1Sl

ave

Mes

sage

Cou

nt12

-42

Slav

e Ex

cept

ion

Mes

sage

Cou

nt12

-5*

Ethe

rCA

T12

-50

Conf

igur

ed S

tatio

n A

lias

12-5

1Co

nfig

ured

Sta

tion

Add

ress

12-5

9Et

herC

AT

Stat

us12

-8*

+ser

vice

s Et

hern

et12

-80

Serv

eur

FTP

12-8

1Se

rveu

r H

TTP

12-8

2Se

rvic

e SM

TP12

-89

Port

can

al fi

che

tran

spar

ent

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 47

5 5

Page 52: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

12-9

*Et

hern

et a

vanc

é12

-90

Dia

gnos

tic c

âble

12-9

1M

DI-X

12-9

2Su

rvei

llanc

e IG

MP

12-9

3Lo

ngue

ur e

rreu

r câ

ble

12-9

4Pr

otec

tion

tem

pête

de

diffu

sion

12-9

5Fi

ltre

tem

pête

de

diffu

sion

12-9

6Po

rt C

onfig

12-9

8Co

mpt

eurs

inte

rfac

e12

-99

Com

pteu

rs m

édia

s13

-**

Logi

que

avan

cée

13-0

*Ré

glag

es S

LC13

-00

Mod

e co

ntr.

log

ava

ncé

13-0

1Év

énem

ent

de d

émar

rage

13-0

2Év

énem

ent

d'ar

rêt

13-0

3Re

set

SLC

13-1

*Co

mpa

rate

urs

13-1

0O

péra

nde

com

para

teur

13-1

1O

péra

teur

com

para

teur

13-1

2Va

leur

com

para

teur

13-1

*RS

Flip

Flo

ps13

-15

RS-F

F O

pera

nd S

13-1

6RS

-FF

Ope

rand

R13

-2*

Tem

poris

atio

ns13

-20

Tem

po.c

ontr

ôleu

r de

logi

que

avan

cé13

-4*

Règl

es d

e Lo

giqu

e13

-40

Règl

e de

Log

ique

Boo

léen

ne 1

13-4

1O

péra

teur

de

Règl

e Lo

giqu

e 1

13-4

2Rè

gle

de L

ogiq

ue B

oolé

enne

213

-43

Opé

rate

ur d

e Rè

gle

Logi

que

213

-44

Règl

e de

Log

ique

Boo

léen

ne 3

13-5

*Ét

ats

13-5

1Év

énem

ent

cont

r. lo

g a

vanc

é13

-52

Act

ion

con

tr. l

ogiq

ue a

vanc

é14

-**

Fonc

t.par

ticul

ière

s14

-0*

Com

mut

.ond

uleu

r14

-00

Type

mod

ulat

ion

14-0

1Fr

éq. c

omm

ut.

14-0

3Su

rmod

ulat

ion

14-0

4Su

rper

posi

tion

MLI

14-0

6D

ead

Tim

e Co

mpe

nsat

ion

14-1

*Se

cteu

r O

n/of

f14

-10

Pann

e se

cteu

r14

-11

Tens

ion

sec

teur

si p

anne

sec

teur

14-1

2Fo

nct.s

ur d

ésiq

ui.ré

seau

14-1

3Fa

cteu

r pa

s dé

faut

sec

teur

14-1

4Ki

n. B

acku

p T

ime

Out

14-1

5Ki

n. B

acku

p T

rip R

ecov

ery

Leve

l14

-2*

Rese

t al

arm

e14

-20

Mod

e re

set

14-2

1Te

mps

res

et a

uto.

14-2

2M

od. e

xplo

itatio

n14

-23

Régl

age

code

de

type

14-2

4D

élai

s A

l./Li

mit.

C14

-25

Dél

ais

Al./

C.lim

it ?

14-2

6Te

mps

en

U li

mit.

14-2

8Ré

glag

es p

rodu

ctio

n14

-29

Code

ser

vice

14-3

*Ct

rl I

lim. c

oura

nt

14-3

0Ct

rl.I l

imite

, Gai

n P

14-3

1Ct

rl.I l

imite

, tps

Inté

g.14

-32

Ctrl.

I lim

ite, t

ps fi

ltre

14-3

5Pr

otec

. ant

i-im

mob

ilisa

tion

14-4

*O

ptim

isat

ion

éne

rg.

14-4

0N

ivea

u V

T14

-41

Mag

nétis

atio

n A

EO m

inim

ale

14-4

2Fr

éque

nce

AEO

min

imal

e14

-43

Cos

phi m

oteu

r14

-5*

Envi

ronn

emen

t14

-50

Filtr

e RF

I14

-51

DC

Lin

k Co

mpe

nsat

ion

14-5

2Co

ntrô

le v

entil

14-5

3Su

rvei

llanc

e ve

ntila

teur

14-5

5Fi

ltre

de s

ortie

14-5

6Ca

paci

té fi

ltre

de s

ortie

14-5

7In

duct

ance

filtr

e de

sor

tie14

-59

Nom

bre

effe

ctif

d'on

dule

urs

14-7

*Co

mpa

tibili

té14

-72

Mot

d'a

larm

e du

VLT

14-7

3M

ot d

'ave

rtis

sem

ent

du V

LT14

-74

Mot

éta

t él

argi

VLT

14-8

*O

ptio

ns14

-80

Opt

ion

alim

enté

e pa

r 24

V C

C e

xt.

14-8

9O

ptio

n D

etec

tion

14-9

*Ré

gl. p

anne

14-9

0N

ivea

u p

anne

15-*

*In

fo.v

aria

teur

15-0

*D

onné

es e

xplo

it.15

-00

Heu

res

mis

es s

s te

nsio

n15

-01

Heu

res

fonc

tion.

15-0

2Co

mpt

eur

kWh

15-0

3M

ise

sous

ten

sion

15-0

4Su

rtem

p.15

-05

Surt

ensi

on15

-06

Rese

t co

mp.

kW

h15

-07

Rese

t co

mpt

. heu

res

de fo

nctio

n.15

-1*

Régl

ages

jour

nal

15-1

0So

urce

d'e

nreg

istr

emen

t15

-11

Inte

rval

le d

'enr

egis

trem

ent

15-1

2Év

énem

ent

décl

ench

eur

15-1

3M

ode

Enre

gist

rem

ent

15-1

4Éc

hant

illon

s av

ant

décl

ench

emen

t15

-2*

Jour

nal h

isto

rique

15-2

0Jo

urna

l his

toriq

ue: É

véne

men

t15

-21

Jour

nal h

isto

rique

: Val

eur

15-2

2Jo

urna

l his

toriq

ue: h

eure

15-3

*M

émoi

re d

éf.

15-3

0M

émoi

re d

éf.:C

ode

15-3

1M

émoi

re d

éf:V

aleu

r15

-32

Mém

oire

déf

.:Heu

re15

-4*

Type

. VA

R.15

-40

Type

. FC

15-4

1Pa

rtie

pui

ss.

15-4

2Te

nsio

n15

-43

Vers

ion

logi

ciel

15-4

4Co

mpo

.cod

e cd

e15

-45

Code

com

posé

var

15-4

6Co

de v

aria

teur

15-4

7Co

de c

arte

pui

ssan

ce15

-48

Vers

ion

LCP

15-4

9N

°logi

c.ca

rte

ctrl.

15-5

0N

°logi

c.ca

rte

puis

15-5

1N

° sé

rie v

aria

teur

15-5

3N

° sé

rie c

arte

pui

ssan

ce15

-58

Smar

t Se

tup

File

nam

e15

-59

Nom

fich

.CSI

V15

-6*

Iden

tif.O

ptio

n15

-60

Opt

ion

mon

tée

15-6

1Ve

rsio

n lo

gici

elle

opt

ion

15-6

2N

° co

de o

ptio

n15

-63

série

opt

ion

15-7

0O

ptio

n A

15-7

1Ve

rs.lo

gic.

optio

n A

15-7

2O

ptio

n B

15-7

3Ve

rs.lo

gic.

optio

n B

15-7

4O

ptio

n C

015

-75

Vers

.logi

c.op

tion

C0

15-7

6O

ptio

n C

115

-77

Vers

.logi

c.op

tion

C1

15-9

*In

fos

para

mèt

re15

-92

Para

mèt

res

défin

is15

-93

Para

mèt

res

mod

ifiés

15-9

8Ty

pe. V

AR.

15-9

9M

étad

onné

es p

aram

.?16

-**

Lect

ure

donn

ées

16-0

*Ét

at g

énér

al16

-00

Mot

con

trôl

e16

-01

Réf.

[uni

té]

16-0

2Ré

f. %

16-0

3M

ot é

tat

[bin

aire

]16

-05

Vale

ur r

éelle

prin

c. [%

]16

-09

Lect

.par

amét

r.16

-1*

État

Mot

eur

16-1

0Pu

issa

nce

mot

eur

[kW

]16

-11

Puis

sanc

e m

oteu

r[CV

]16

-12

Tens

ion

mot

eur

16-1

3Fr

éque

nce

mot

eur

16-1

4Co

uran

t m

oteu

r16

-15

Fréq

uenc

e [%

]16

-16

Coup

le [N

m]

16-1

7Vi

tess

e m

oteu

r [t

r/m

in]

16-1

8Th

erm

ique

mot

eur

16-1

9Te

mpé

ratu

re d

u c

apte

ur K

TY16

-20

Ang

le m

oteu

r16

-21

Torq

ue [%

] H

igh

Res

.16

-22

Coup

le [%

]16

-25

Coup

le [N

m]

élev

é16

-3*

Etat

var

iate

ur16

-30

Tens

ion

DC

Bus

16-3

2Pu

is.F

rein

. /s

16-3

3Pu

is.F

rein

. /2

min

16-3

4Te

mp.

rad

iate

ur16

-35

Ther

miq

ue o

ndul

eur

16-3

6In

omVL

T16

-37

Imax

VLT

16-3

8Et

at c

trl l

og a

vanc

é16

-39

Tem

p. c

arte

ctr

l.

16-4

0Ta

mpo

n e

nreg

istr

emen

t sa

turé

16-4

1Li

gne

d'ét

at in

f. LC

P16

-48

Spee

d R

ef. A

fter

Ram

p [R

PM]

16-4

9So

urce

déf

aut

cour

ant

16-5

*Ré

f. &

ret

our

16-5

0Ré

f.ext

erne

16-5

1Ré

f. im

puls

ions

16-5

2Si

gnal

de

reto

ur [U

nité

]16

-53

Réfé

renc

e po

t. d

ig.

16-5

7Fe

edba

ck [R

PM]

16-6

*En

trée

s et

sor

ties

16-6

0En

trée

dig

.16

-61

Régl

.com

mut

.bor

n.53

16-6

2En

trée

AN

A 5

316

-63

Régl

.com

mut

.bor

n.54

16-6

4En

trée

AN

A 5

416

-65

Sort

ie A

NA

42

[ma]

16-6

6So

rtie

dig

itale

[bin

]16

-67

Fréq

u. e

ntré

e #2

9 [H

z]16

-68

Fréq

u. e

ntré

e #3

3 [H

z]16

-69

Sort

ie im

puls

ions

27

[Hz]

16-7

0So

rtie

impu

lsio

ns 2

9 [H

z]16

-71

Sort

ie r

elai

s [b

in]

16-7

2Co

mpt

eur

A16

-73

Com

pteu

r B

16-7

4Co

mpt

eur

stop

pré

cis

16-7

5En

trée

AN

A X

30/1

116

-76

Entr

ée A

NA

X30

/12

16-7

7So

rtie

AN

A X

30/8

[mA

]16

-78

Sort

ie A

NA

X45

/1 [m

A]

16-7

9So

rtie

AN

A X

45/3

[mA

]16

-8*

Port

FC

et

bus

16-8

0M

ot c

trl.1

bus

16-8

2Ré

f.1 p

ort

bus

16-8

4Im

puls

ion

dém

arra

ge16

-85

Mot

ctr

l.1 p

ort

FC16

-86

Réf.1

por

t FC

16-8

7Im

puls

ion

dém

arra

ge16

-9*

Affi

ch. d

iagn

ostic

s16

-90

Mot

d'a

larm

e16

-91

Mot

d'a

larm

e 2

16-9

2M

ot a

vert

is.

16-9

3M

ot d

'ave

rtis

sem

ent

216

-94

Mot

éta

t él

argi

17-*

*O

pt. r

etou

r co

deur

17-1

*In

terf

ace

inc.

code

ur17

-10

Type

de

sign

al17

-11

Réso

lutio

n (P

PR)

17-2

*A

bs. i

nter

face

cod

.17

-20

Séle

ctio

n d

e pr

otoc

ole

17-2

1Ré

solu

tion

(poi

nts/

tour

)17

-24

Long

ueur

don

nées

SSI

17-2

5Fr

éque

nce

d'ho

rloge

17-2

6Fo

rmat

don

nées

SSI

17-3

4Vi

tess

e de

tra

nsm

issi

on H

IPER

FACE

17-5

*In

terf

ace

réso

lveu

r17

-50

Pôle

s17

-51

Tens

ion

d'e

ntré

e17

-52

Fréq

uenc

e d'

entr

ée

17-5

3Ra

ppor

t de

tra

nsfo

rmat

ion

17-5

6En

code

r Si

m. R

esol

utio

n17

-59

Inte

rfac

e ré

solv

eur

17-6

*Su

rvei

llanc

e et

app

.17

-60

Sens

de

rota

tion

pos

itif

du c

odeu

r17

-61

Surv

eilla

nce

sign

al c

odeu

r18

-**

Lect

ure

donn

ées

218

-3*

Ana

log

Rea

dout

s18

-36

Entr

ée A

NA

X48

/2 [m

A]

18-3

7En

trée

tem

p.X4

8/4

18-3

8En

trée

tem

p.X4

8/7

18-3

9En

trée

X48/

1018

-6*

Inpu

ts &

Out

puts

218

-60

Dig

ital I

nput

218

-9*

Affi

chag

es P

ID18

-90

PID

pro

c./E

rreu

r18

-91

PID

pro

c./S

ortie

18-9

2PI

D p

roc.

/Sor

tie li

m. v

err.

18-9

3PI

D p

roc.

/Sor

tie à

l'éc

h. g

ain

30-*

*Ca

ract

.par

ticul

ière

s30

-0*

Mod

ulat

eur

Wob

bler

30-0

0M

ode

mod

ul. (

Wob

ble)

30-0

1Fr

éq. d

elta

mod

ulat

ion

[Hz]

30-0

2Fr

éq. d

elta

mod

ulat

ion

[%]

30-0

3Re

ssou

rce

éch.

fréq

. del

ta m

odul

.30

-04

Saut

de

fréq

. mod

ul. [

Hz]

30-0

5Sa

ut d

e fr

éq. m

odul

. [%

]30

-06

Tps

saut

mod

ulat

ion

30-0

7Tp

s sé

quen

ce m

odul

atio

n30

-08

Tps

accé

l/déc

él m

odul

.30

-09

Fonc

t. a

léat

oire

mod

ul.(w

obbl

e)30

-10

Rapp

ort

de m

odul

. (W

obbl

e)30

-11

Rapp

ort

aléa

toire

mod

ul. m

ax.

30-1

2Ra

tio a

léat

oire

mod

ul. m

in.

30-1

9Fr

éq. d

elta

mod

ul. m

ise

à éc

h.30

-2*

Adv

. Sta

rt A

djus

t30

-20

Coup

le d

ém. é

levé

30-2

1H

igh

Sta

rtin

g T

orqu

e Cu

rren

t [%

]30

-22

Lock

ed R

otor

Pro

tect

ion

30-2

3Lo

cked

Rot

or D

etec

tion

Tim

e [s

]30

-8*

Com

patib

ilité

(I)

30-8

0In

duct

ance

axe

d (L

d)30

-81

Frei

n R

es (o

hm)

30-8

3PI

D v

it.ga

in P

30-8

4PI

D p

roc.

/Gai

n P

31-*

*O

ptio

n b

ipas

se31

-00

Mod

e bi

pass

e31

-01

Reta

rd d

émar

r. b

ipas

se31

-02

Reta

rd d

écle

nch.

bipa

ss31

-03

Act

ivat

ion

mod

e te

st31

-10

Mot

éta

t bi

pass

e31

-11

Heu

res

fct

bipa

sse

31-1

9Re

mot

e By

pass

Act

ivat

ion

32-*

*Ré

glag

es b

ase

MCO

32-0

*Co

deur

232

-00

Type

de

sign

al in

crém

enta

l32

-01

Réso

lutio

n in

crém

enta

le32

-02

Prot

ocol

e ab

solu

32-0

3Ré

solu

tion

abs

olue

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

48 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

55

Page 53: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

32-0

4A

bsol

ute

Enco

der

Baud

rate

X55

32-0

5Lo

ngue

ur d

e do

nnée

s co

deur

abs

olu

32-0

6Fr

éque

nce

horlo

ge d

u c

odeu

r ab

solu

32-0

7G

énér

atio

n h

orlo

ge d

u c

odeu

r ab

solu

32-0

8Lo

ngue

ur d

e câ

ble

code

ur a

bsol

u32

-09

Surv

eilla

nce

code

ur32

-10

Sens

de

rota

tion

32-1

1D

énom

inat

eur

unité

util

isat

eur

32-1

2N

umér

ateu

r un

ité u

tilis

ateu

r32

-13

Enc.

2 Co

ntro

l32

-14

Enc.

2 no

de ID

32-1

5En

c.2

CAN

gua

rd32

-3*

Code

ur 1

32-3

0Ty

pe d

e si

gnal

incr

émen

tal

32-3

1Ré

solu

tion

incr

émen

tale

32-3

2Pr

otoc

ole

abso

lu32

-33

Réso

lutio

n a

bsol

ue32

-35

Long

ueur

de

donn

ées

code

ur a

bsol

u32

-36

Fréq

uenc

e ho

rloge

du

cod

eur

abso

lu32

-37

Gén

érat

ion

hor

loge

du

cod

eur

abso

lu32

-38

Long

ueur

de

câbl

e co

deur

abs

olu

32-3

9Su

rvei

llanc

e co

deur

32-4

0Te

rmin

aiso

n c

odeu

r32

-43

Enc.

1 Co

ntro

l32

-44

Enc.

1 no

de ID

32-4

5En

c.1

CAN

gua

rd32

-5*

Sour

ce r

etou

r32

-50

Sour

ce e

scla

ve32

-51

Der

nier

sou

hait

MCO

302

32-5

2So

urce

Mas

ter

32-6

*Co

ntrô

leur

PID

32-6

0Fa

cteu

r pr

opor

tionn

el32

-61

Fact

eur

dériv

é32

-62

Fact

eur

inté

gral

32-6

3Va

leur

lim

ite d

e so

mm

e in

tégr

ale

32-6

4La

rgeu

r de

ban

de P

ID32

-65

Ant

icip

atio

n v

itess

e32

-66

Ant

icip

atio

n a

ccél

érat

ion

32-6

7Er

reur

de

posi

tion

max

imal

e to

léré

e32

-68

Com

port

emen

t in

vers

e po

ur e

scla

ve32

-69

Tps

écha

ntill

onna

ge c

trl P

ID32

-70

Tps

bala

yage

pr

géné

rate

ur p

rofil

s32

-71

Taill

e fe

nêtr

e ct

rl (a

ctiv

atio

n)32

-72

Taill

e fe

nêtr

e cr

tl (d

ésac

tiv.)

32-7

3In

tegr

al li

mit

filte

r tim

e32

-74

Posi

tion

err

or fi

lter

time

32-8

*Vi

tess

e &

acc

él.

32-8

0Vi

tess

e m

axim

um (c

odeu

r)32

-81

Ram

pe la

+ c

ourt

e32

-82

Type

de

ram

pe32

-83

Réso

lutio

n v

itess

e32

-84

Vite

sse

par

défa

ut32

-85

Acc

élér

atio

n p

ar d

éfau

t32

-86

Acc

. up

for

limite

d je

rk32

-87

Acc

. dow

n fo

r lim

ited

jerk

32-8

8D

ec. u

p fo

r lim

ited

jerk

32-8

9D

ec. d

own

for

limite

d je

rk32

-9*

Dév

elop

pem

ent

32-9

0So

urce

déb

ogag

e

33-*

*Ré

gl. M

CO a

vanc

és33

-0*

Mvt

orig

ine

33-0

0O

rigin

e fo

rcée

33-0

1D

écal

age

poin

t zé

ro d

epui

s po

s.or

igin

e33

-02

Ram

pe p

our

mvt

orig

ine

33-0

3Vi

tess

e po

ur m

vt o

rigin

e33

-04

Com

port

emen

t pe

ndan

t m

vt o

rigin

e33

-1*

Sync

hron

isat

ion

33-1

0Fa

cteu

r sy

nchr

onis

atio

n m

aîtr

e (M

: S)

33-1

1Fa

cteu

r sy

nchr

onis

atio

n e

scla

ve (M

: S)

33-1

2D

écal

age

posi

tion

pou

r sy

nchr

onis

atio

n33

-13

Fenê

tre

préc

isio

n p

our

sync

. pos

ition

33-1

4Li

mite

vite

sse

escl

ave

rela

tive

33-1

5N

ombr

e m

arqu

eurs

pou

r m

aîtr

e33

-16

Nom

bre

mar

queu

rs p

our

escl

ave

33-1

7D

ista

nce

mar

queu

r m

aîtr

e33

-18

Dis

tanc

e m

arqu

eur

escl

ave

33-1

9Ty

pe m

arqu

eur

maî

tre

33-2

0Ty

pe m

arqu

eur

escl

ave

33-2

1Fe

nêtr

e to

léra

nce

mar

queu

r m

aîtr

e33

-22

Fenê

tre

tolé

ranc

e m

arqu

eur

escl

ave

33-2

3Co

mpo

rtem

t dé

mar

r. p

r sy

nc.

mar

queu

r33

-24

Nom

bre

mar

queu

rs p

our

défa

ut33

-25

Nom

bre

mar

queu

rs p

our

état

prê

t33

-26

Filtr

e vi

tess

e33

-27

Tem

ps fi

ltre

déca

lage

33-2

8Co

nfig

urat

ion

du

filtr

e de

mar

queu

rs33

-29

Tem

ps d

e fil

tre

de m

arqu

eurs

33-3

0Co

rrec

tion

mar

queu

r m

axim

um33

-31

Type

de

sync

hron

isat

ion

33-3

2Fe

ed F

orw

ard

Vel

ocity

Ada

ptat

ion

33-3

3Ve

loci

ty F

ilter

Win

dow

33-3

4Sl

ave

Mar

ker

filte

r tim

e33

-4*

Ges

tion

des

lim

ites

33-4

0Co

mpo

rtem

t co

mm

utat

eur

fin c

ours

e33

-41

Lim

. fin

cou

rse

logi

c. p

ositi

ve a

ctiv

e33

-42

Lim

ite fi

n d

e co

urse

logi

ciel

le p

ositi

ve33

-43

Lim

. fin

cou

rse

logi

c. n

égat

ive

activ

e33

-44

Lim

. fin

cou

rse

logi

c. p

ositi

ve a

ctiv

e33

-45

Inte

rval

le fe

nêtr

e ci

ble

33-4

6Va

leur

lim

ite fe

nêtr

e ci

ble

33-4

7Ta

ille

fenê

tre

cibl

e33

-5*

Conf

igur

atio

n E

/S33

-50

E.di

git.b

orn.

X57

/133

-51

E.di

git.b

orn.

X57

/233

-52

E.di

git.b

orn.

X57

/333

-53

E.di

git.b

orn.

X57

/433

-54

E.di

git.b

orn.

X57

/533

-55

E.di

git.b

orn.

X57

/633

-56

E.di

git.b

orn.

X57

/733

-57

E.di

git.b

orn.

X57

/833

-58

E.di

git.b

orn.

X57

/933

-59

E.di

git.b

orn.

X57

/10

33-6

0M

ode

born

es X

59/1

et

X59/

233

-61

E.di

git.b

orn.

X59

/133

-62

E.di

git.b

orn.

X59

/233

-63

S.di

git.b

orn.

X59

/1

33-6

4S.

digi

t.bor

n. X

59/2

33-6

5S.

digi

t.bor

n. X

59/3

33-6

6S.

digi

t.bor

n. X

59/4

33-6

7S.

digi

t.bor

n. X

59/5

33-6

8S.

digi

t.bor

n. X

59/6

33-6

9S.

digi

t.bor

n. X

59/7

33-7

0S.

digi

t.bor

n. X

59/8

33-8

*Pa

r. g

énér

aux

33-8

0N

° pr

ogra

mm

e ac

tivé

33-8

1Ét

at m

ise

sous

ten

sion

33-8

2Su

rvei

llanc

e ét

at d

u v

aria

teur

33-8

3Co

mpo

rtem

ent

aprè

s er

reur

33-8

4Co

mpo

rtem

ent

aprè

s Es

c33

-85

MCO

alim

enté

par

24

V C

C e

xter

ne33

-86

Born

e si

ala

rme

33-8

7Ét

at b

orne

si a

larm

e33

-88

Mot

d'é

tat

si a

larm

e33

-9*

MCO

Por

t Se

ttin

gs33

-90

X62

MCO

CA

N n

ode

ID33

-91

X62

MCO

CA

N b

aud

rat

e33

-94

X60

MCO

RS4

85 s

eria

l ter

min

atio

n33

-95

X60

MCO

RS4

85 s

eria

l bau

d r

ate

34-*

*Le

ct. d

onné

es M

CO34

-0*

Par.

écr

iture

PCD

34-0

1Ec

ritur

e PC

D 1

sur

MCO

34-0

2Ec

ritur

e PC

D 2

sur

MCO

34-0

3Ec

ritur

e PC

D 3

sur

MCO

34-0

4Ec

ritur

e PC

D 4

sur

MCO

34-0

5Ec

ritur

e PC

D 5

sur

MCO

34-0

6Ec

ritur

e PC

D 6

sur

MCO

34-0

7Ec

ritur

e PC

D 7

sur

MCO

34-0

8Ec

ritur

e PC

D 8

sur

MCO

34-0

9Ec

ritur

e PC

D 9

sur

MCO

34-1

0Ec

ritur

e PC

D 1

0 su

r M

CO34

-2*

Par.

lect

ure

PCD

34-2

1Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 1

34-2

2Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 2

34-2

3Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 3

34-2

4Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 4

34-2

5Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 5

34-2

6Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 6

34-2

7Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 7

34-2

8Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 8

34-2

9Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 9

34-3

0Le

ctur

e M

CO p

ar P

CD 1

034

-4*

Entr

ées

et s

ortie

s34

-40

Entr

ées

digi

tale

s34

-41

Sort

ies

digi

tale

s34

-5*

Don

nées

de

proc

ess

34-5

0Po

sitio

n e

ffect

ive

34-5

1Po

sitio

n o

rdon

née

34-5

2Po

sitio

n m

aîtr

e ef

fect

ive

34-5

3Po

sitio

n in

dex

escl

ave

34-5

4Po

sitio

n in

dex

maî

tre

34-5

5Po

sitio

n c

ourb

e34

-56

Erre

ur d

e tr

aîné

e34

-57

Erre

ur d

e sy

nchr

onis

atio

n34

-58

Vite

sse

effe

ctiv

e34

-59

Vite

sse

maî

tre

effe

ctiv

e

34-6

0Et

at s

ynch

roni

satio

n34

-61

Etat

de

l'axe

34-6

2Et

at p

rogr

amm

e34

-64

État

MCO

302

34-6

5Co

ntrô

le M

CO 3

0234

-7*

Lect

. dia

gnos

tic34

-70

Mot

d’a

larm

e 1

MCO

34-7

1M

ot d

’ala

rme

2 M

CO35

-**

Sens

or In

put

Opt

ion

35-0

*Te

mp.

Inpu

t M

ode

35-0

0Te

rm. X

48/4

Tem

p. U

nit

35-0

1Ty

pe e

ntré

e bo

rn.X

48/4

35-0

2Te

rm. X

48/7

Tem

p. U

nit

35-0

3Ty

pe e

ntré

e bo

rn.X

48/7

35-0

4Te

rm. X

48/1

0 Te

mp.

Uni

t35

-05

Type

ent

rée

born

.X48

/10

35-0

6Fo

nct°

ala

rme

capt

eur

de t

°35

-1*

Tem

p. In

put

X48/

435

-14

Term

. X48

/4 F

ilter

Tim

e Co

nsta

nt35

-15

Term

. X48

/4 T

emp.

Mon

itor

35-1

6Te

rm. X

48/4

Low

Tem

p. L

imit

35-1

7Te

rm. X

48/4

Hig

h T

emp.

Lim

it35

-2*

Tem

p. In

put

X48/

735

-24

Term

. X48

/7 F

ilter

Tim

e Co

nsta

nt35

-25

Term

. X48

/7 T

emp.

Mon

itor

35-2

6Te

rm. X

48/7

Low

Tem

p. L

imit

35-2

7Te

rm. X

48/7

Hig

h T

emp.

Lim

it35

-3*

Tem

p. In

put

X48/

1035

-34

Term

. X48

/10

Filte

r Ti

me

Cons

tant

35-3

5Te

rm. X

48/1

0 Te

mp.

Mon

itor

35-3

6Te

rm. X

48/1

0 Lo

w T

emp.

Lim

it35

-37

Term

. X48

/10

Hig

h T

emp.

Lim

it35

-4*

Entr

ée A

NA

X48

/235

-42

Term

. X48

/2 L

ow C

urre

nt35

-43

Term

. X48

/2 H

igh

Cur

rent

35-4

4Te

rm. X

48/2

Low

Ref

./Fee

db. V

alue

35-4

5Te

rm. X

48/2

Hig

h R

ef./F

eedb

. Val

ue35

-46

Term

. X48

/2 F

ilter

Tim

e Co

nsta

nt42

-**

Safe

ty F

unct

ions

42-1

*Sp

eed

Mon

itorin

g42

-10

Mea

sure

d S

peed

Sou

rce

42-1

1En

code

r Re

solu

tion

42-1

2En

code

r D

irect

ion

42-1

3G

ear

Ratio

42-1

4Fe

edba

ck T

ype

42-1

5Fe

edba

ck F

ilter

42-1

7To

lera

nce

Erro

r42

-18

Zero

Spe

ed T

imer

42-1

9Ze

ro S

peed

Lim

it42

-2*

Safe

Inpu

t42

-20

Safe

Fun

ctio

n42

-21

Type

42-2

2D

iscr

epan

cy T

ime

42-2

3St

able

Sig

nal T

ime

42-2

4Re

star

t Be

havi

our

42-3

*G

ener

al42

-30

Exte

rnal

Fai

lure

Rea

ctio

n42

-31

Rese

t So

urce

42-3

3Pa

ram

eter

Set

Nam

e

42-3

4Pa

ram

eter

Set

Tim

esta

mp

42-3

5S-

CRC

Val

ue42

-36

Leve

l 1 P

assw

ord

42-4

*SS

142

-40

Type

42-4

1Ra

mp

Pro

file

42-4

2D

elay

Tim

e42

-43

Del

ta T

42-4

4D

ecel

erat

ion

Rat

e42

-45

Del

ta V

42-4

6Ze

ro S

peed

42-4

7Ra

mp

Tim

e42

-48

S-ra

mp

Rat

io a

t D

ecel

. Sta

rt42

-49

S-ra

mp

Rat

io a

t D

ecel

. End

42-5

*SL

S42

-50

Cut

Off

Spe

ed42

-51

Spee

d L

imit

42-5

2Fa

il Sa

fe R

eact

ion

42-5

3St

art

Ram

p42

-54

Ram

p D

own

Tim

e42

-8*

Stat

us42

-80

Safe

Opt

ion

Sta

tus

42-8

1Sa

fe O

ptio

n S

tatu

s 2

42-8

5A

ctiv

e Sa

fe F

unc.

42-8

6Sa

fe O

ptio

n In

fo42

-89

Cust

omiz

atio

n F

ile V

ersi

on42

-9*

Spec

ial

42-9

0Re

star

t Sa

fe O

ptio

n

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 49

5 5

Page 54: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

5.6 Programmation à distance via leLogiciel de programmation MCT 10

Danfoss propose un logiciel pour développer, stocker ettransférer la programmation des variateurs de fréquence.Le Logiciel de programmation MCT 10 permet à l'utili-sateur de connecter un PC au variateur de fréquence et deréaliser une programmation en directe au lieu d'utiliser leLCP. De plus, toute la programmation du variateur defréquence peut être réalisée hors ligne puis simplementtéléchargée vers le variateur de fréquence. Ou encore leprofil entier du variateur de fréquence peut être chargé surle PC à des fins de sauvegarde ou d'analyse.

Le connecteur USB ou la borne RS-485 permet le raccor-dement au variateur de fréquence.

Le Logiciel de programmation MCT 10 est disponible entéléchargement gratuit sur www.VLT-software.com. Un CDest également disponible sous la référence 130B1000. LeManuel d'utilisation fournit des informations détaillées surla manière de programmer à l'aide du Logiciel deprogrammation MCT 10

Programmation Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

50 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

55

Page 55: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

6 Exemples d'applications

6.1 Introduction

REMARQUE!Un cavalier peut être nécessaire entre la borne 12 (ou 13)et la borne 37 pour que le variateur de fréquencefonctionne si les valeurs de programmation d'usine pardéfaut sont utilisées.

Les exemples de cette partie servent de référence rapidepour les applications courantes.

• Les réglages des paramètres correspondent auxvaleurs régionales par défaut sauf indicationcontraire (sélection au par. 0-03 Réglagesrégionaux).

• Les paramètres associés aux bornes et leursréglages sont indiqués à côté des dessins.

• Lorsque le réglage des commutateurs des bornesanalogiques A53 ou A54 est nécessaire, ceux-cisont aussi représentés.

6.2 Exemples d'applications

ATTENTIONLes thermistances doivent avoir une isolation renforcée oudouble pour satisfaire aux exigences d'isolation PELV.

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B929

.10 Fonction Réglage

1-29 Adaptationauto. au moteur(AMA)

[1] AMAactivéecompl.

5-12 E.digit.born.27

[2]* Lâchage

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires : legroupe de paramètres 1-2*Données moteur doit être régléen fonction du moteur.

Tableau 6.1 AMA avec borne 27 connectée

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B930

.10 Fonction Réglage

1-29 Adaptationauto. au moteur(AMA)

[1] AMAactivéecompl.

5-12 E.digit.born.27

[0] Inactif

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires : legroupe de paramètres 1-2*Données moteur doit être régléen fonction du moteur.

Tableau 6.2 AMA sans borne 27 connectée

Exemples d'applications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 51

6 6

Page 56: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

-10 - +10V

+

-

130B

B926

.10 Fonction Réglage

6-10 Ech.min.U/born.53 0.07 V*

6-11 Ech.max.U/born.53

10 V*

6-14 Val.ret./Réf.bas.born.53

0 RPM

6-15 Val.ret./Réf.haut.born.53

1500 RPM

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.3 Référence de vitesse analogique (tension)

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

4 - 20mA

+

-

130B

B927

.10 Fonction Réglage

6-12 Ech.min.I/born.53

4 mA*

6-13 Ech.max.I/born.53

20 mA*

6-14 Val.ret./Réf.bas.born.53

0 RPM

6-15 Val.ret./Réf.haut.born.53

1500 RPM

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.4 Référence de vitesse analogique (courant)

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B802

.10 Fonction Réglage

5-10 E.digit.born.18

[8]Démarrage*

5-12 E.digit.born.27

[0] Inactif

5-19 Arrêt desécurité borne37

[1] Arrêtsécuritéalarme

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :Si le par. 5-12 E.digit.born.27 estréglé sur [0] Inactif, aucuncavalier n'est requis sur laborne 27.

Tableau 6.5 Ordre de démarrage/arrêt avec arrêt de sécurité

130B

B805

.11

Speed

Start (18)

Illustration 6.1

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B803

.10 Fonction Réglage

5-10 E.digit.born.18

[9] Impulsiondémarrage

5-12 E.digit.born.27

[6] Arrêt NF

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :Si le par. 5-12 E.digit.born.27 estréglé sur [0] Inactif, aucuncavalier n'est requis sur laborne 27.

Tableau 6.6 Marche/arrêt par impulsion

Exemples d'applications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

52 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

66

Page 57: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Speed

130B

B806

.10

Latched Start (18)

Stop Inverse (27)

Illustration 6.2

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B934

.10 Fonction Réglage

5-10 E.digit.born.18

[8]Démarrage

5-11 E.digit.born.19

[10]Inversion*

5-12 E.digit.born.27

[0] Inactif

5-14 E.digit.born.32

[16] Réfprédéfiniebit 0

5-15 E.digit.born.33

[17] Réfprédéfiniebit 1

3-10 Réf.prédéfinie Réf.prédéfinie 0Réf.prédéfinie 1Réf.prédéfinie 2Réf.prédéfinie 3

25 %50 %75 %100 %

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.7 Démarrage/arrêt avec inversionet 4 vitesses prédéfinies

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B928

.10 Fonction Réglage

5-11 E.digit.born.19

[1] Reset

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.8 Réinitialisation d'alarme externe

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

≈ 5kΩ

130B

B683

.10 Fonction Réglage

6-10 Ech.min.U/born.53 0.07 V*

6-11 Ech.max.U/born.53

10 V*

6-14 Val.ret./Réf.bas.born.53

0 RPM

6-15 Val.ret./Réf.haut.born.53

1500 RPM

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.9 Référence de vitesse(à l'aide d'un potentiomètre manuel)

Exemples d'applications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 53

6 6

Page 58: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B804

.10 Fonction Réglage

5-10 E.digit.born.18

[8]Démarrage*

5-12 E.digit.born.27

[19] Gelréférence

5-13 E.digit.born.29

[21] Accélé-ration

5-14 E.digit.born.32

[22] Décélé-ration

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.10 Accélération/décélération

S t a r t ( 1 8 )

F r e e z e r e f ( 2 7 )

S p e e d u p ( 2 9 )

S p e e d d o w n ( 3 2 )

S p e e d

R e f e r e n c e

130B

B840

.10

Illustration 6.3

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COMR1

R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

-

616869

RS-485

+13

0BB6

85.1

0 Fonction Réglage

8-30 Protocole FC*

8-31 Adresse 1*

8-32 Vit.transmission

9600*

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :Sélectionner le protocole,l'adresse et la vitesse detransmission dans lesparamètres mentionnés ci-dessus.

Tableau 6.11 Raccordement du réseau RS-485

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

130B

B686

.11 Fonction Réglage

1-90 Protect.thermique mot.

[2] Arrêtthermistance

1-93 Sourcethermistance

[1] EntréeANA 53

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :Si seul un avertissement estsouhaité, le par. 1-90 Protect.thermique mot. doit être réglésur [1] Avertis. Thermist.

Tableau 6.12 Thermistance moteur

Exemples d'applications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

54 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

66

Page 59: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B839

.10 Fonction Réglage

4-30 Fonctionperte signal deretour moteur

[1] Avertis-sement

4-31 Erreurvitesse signal deretour moteur

100 tr/min

4-32 Fonctiontempo. signal deretour moteur

5 s

7-00 PIDvit.source ret.

[2] MCB 102

17-11 Résolution(PPR)

1024*

13-00 Modecontr. log avancé

[1] Actif

13-01 Événementde démarrage

[19] Avertis-sement

13-02 Événementd'arrêt

[44] ToucheReset

13-10 Opérandecomparateur

[21] N°avertiss.

13-11 Opérateurcomparateur

[1] ≈ (égal)*

13-12 Valeurcomparateur

90

13-51 Événementcontr. log avancé

[22]Comparateur0

13-52 Actioncontr. logiqueavancé

[32] Déf. sort.dig. A bas

5-40 Fonctionrelais

[80] Sortiedigitale A

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :Si la limite dans la surveillancecodeur est dépassée, l'avertis-sement 90 apparaît. Le SLCsurveille l'avertissement 90 et sil'avertissement 90 devient TRUE(VRAI), le relais 1 est déclenché.L'équipement externe peut alorsindiquer qu'il faut procéder àl'entretien. Si l'erreur de signalde retour redescend sous lalimite en moins de 5 s, alors levariateur de fréquence continueà fonctionner et l'avertissementdisparaît. Néanmoins, le relais 1reste déclenché tant que latouche [Reset] sur le LCP n'a pasété enfoncée.

Tableau 6.13 Utilisation du SLC pour régler un relais

Paramètres

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COMR1

R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B841

.10 Fonction Réglage

5-40 Fonctionrelais

[32] Ctrl freinmécanique

5-10 E.digit.born.18

[8]Démarrage*

5-11 E.digit.born.19

[11]Démarrageavec inv.

1-71 Retarddémar.

0.2

1-72 Fonction audémar.

[5] VVC+/Fluxsens hor.

1-76 CourantDémar.

Im,n

2-20 Activationcourant frein.

Dépend del'app.

2-21 Activationvit.frein[tr/mn]

Moitié duglissementnominal dumoteur

* = valeur par défaut

Remarques/commentaires :

Tableau 6.14 Commande de frein mécanique

Start (18)

Start reversing (19)

Relay output

Speed

Time

Current

1-71 1-712-21 2-21

1-76

OpenClosed

130B

B842

.10

Illustration 6.4

Exemples d'applications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 55

6 6

Page 60: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

7 Messages d'état

7.1 Affichage de l'état

Lorsque le variateur de fréquence est en mode état, lesmessages d'état sont générés automatiquement par levariateur de fréquence et apparaissent sur la ligneinférieure de l'écran (voir l'Illustration 7.1).

Status799RPM 7.83A 36.4kW

0.000

53.2%

1(1)

AutoHandOff

RemoteLocal

RampingStopRunningJogging...Stand by

130B

B037

.10

a b c

Illustration 7.1 Affichage de l'état

a. La première partie de la ligne d'état indique d'oùémane l'ordre d'arrêt/démarrage.

b. La deuxième partie de la ligne d'état indique d'oùprovient le contrôle de la vitesse.

c. La dernière partie de la ligne d'état donne l'étatactuel du variateur de fréquence. Cela montre lemode d'exploitation actuel du variateur defréquence.

REMARQUE!En mode auto/distant, le variateur de fréquence nécessitedes ordres externes pour réaliser les fonctions.

7.2 Tableau de définition des messagesd'état

Les trois tableaux suivants définissent la signification destermes du message d'état affiché.

Inactif Le variateur de fréquence ne réagit à aucunsignal de commande jusqu'à ce que l'onappuie sur [Auto On] ou [Hand On].

Auto on Le variateur de fréquence peut êtrecommandé via les bornes de commande ouvia la communication série.

Hand on Le variateur de fréquence peut êtrecommandé via les touches de navigation duLCP. Les ordres d'arrêt, les réinitialisations,l'inversion, le freinage par injection de courantcontinu et d'autres signaux appliqués auxbornes de commande peuvent annuler lacommande locale.

Tableau 7.1 Mode d'exploitation

Distante La référence de vitesse est donnée par dessignaux externes, la communication série oudes références prédéfinies internes.

Locale Le variateur de fréquence utilise les valeurs deréférence ou de contrôle [Hand On] du LCP.

Tableau 7.2 Emplacement de la référence

Frein CA Frein CA a été sélectionné au par.2-10 Fonction Frein et Surtension. Le frein CAsurmagnétise le moteur pour obtenir unralentissement contrôlé.

Fin AMA OK L'adaptation automatique au moteur (AMA) aété réalisée avec succès.

AMA prêt L'AMA est prête à commencer. Appuyer sur[Hand ON] pour démarrer.

AMA activé Le processus d'AMA est en cours.

Freinage Le hacheur de freinage est en fonction-nement. L'énergie génératrice est absorbéepar la résistance de freinage.

Freinage max. Le hacheur de freinage est en fonction-nement. La limite de puissance pour larésistance de freinage définie au par. 2-12 P.kW Frein Res. est atteinte.

Messages d'état Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

56 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

77

Page 61: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Roue libre • Lâchage a été sélectionné comme fonctiond'une entrée digitale (groupe deparamètres 5-1* Entrées digitales). La bornecorrespondante n'est pas raccordée.

• Lâchage a été activé via la communicationsérie.

Décélérationctrlée

Décélération ctrlée a été sélectionné au par.14-10 Panne secteur.

• La tension secteur est inférieure à lavaleur réglée au par. 14-11 Tensionsecteur à la panne secteur en cas depanne du secteur.

• Le variateur de fréquence faitdécélérer le moteur à l'aide d'unerampe de décélération contrôlée.

Courant haut Le courant de sortie du variateur de fréquenceest au-dessus de la limite réglée au par.4-51 Avertis. courant haut.

Courant bas Le courant de sortie du variateur de fréquenceest au-dessous de la limite réglée au par.4-52 Avertis. vitesse basse.

Maintien CC Maintien CC est sélectionné au par.1-80 Fonction à l'arrêt et un ordre d'arrêt estactif. Le moteur est maintenu par un courantCC réglé au par. 2-00 I maintien/préchauff.CC.

Arrêt CC Le moteur est maintenu par un courant CC(2-01 Courant frein CC) pendant un tempsspécifié (2-02 Temps frein CC).

• Frein CC est activé au par. 2-03 Vitesse freinCC [tr/min] et un ordre d'arrêt est actif.

• Frein CC (NF) est sélectionné commefonction pour une entrée digitale (groupede paramètres 5-1* Entrées digitales). Laborne correspondante n'est pas active.

• Le freinage par injection de courantcontinu est activé via la communicationsérie.

Signal de retourhaut

La somme de tous les retours actifs estsupérieure à la limite des retours définie aupar. 4-57 Avertis.retour haut.

Signal de retourbas

La somme de tous les retours actifs estinférieure à la limite des retours définie aupar. 4-56 Avertis.retour bas.

Gel sortie La référence distante est active et maintient lavitesse actuelle.

• Gel sortie a été sélectionné commefonction d'une entrée digitale (groupe deparamètres 5-1* Entrées digitales). La bornecorrespondante est active. La commandede vitesse n'est possible que via lesfonctions de borne Accélération et Décélé-ration.

• La rampe de maintien est activée via lacommunication série.

Demande de gelsortie

Un ordre de sortie gelée a été donné, mais lemoteur reste arrêté jusqu'à la réception d'unsignal d'autorisation de fonctionnement.

Gel référence Gel référence a été choisi comme fonctionpour une entrée digitale (groupe deparamètres 5-1* Entrées digitales). La bornecorrespondante est active. Le variateur defréquence enregistre la référence effective. Lechangement de référence n'est possible quevia les fonctions de borne Accélération etDécélération.

Demande dejogging

Un ordre de jogging a été donné, mais lemoteur reste arrêté jusqu'à la réception d'unsignal d'autorisation de marche via une entréedigitale.

Jogging Le moteur fonctionne selon la programmationdu par. 3-19 Fréq.Jog. [tr/min].

• Jogging a été sélectionné comme fonctionpour une entrée digitale (groupe deparamètres 5-1* Entrées digitales). La bornecorrespondante (p. ex. borne 29) est active.

• La fonction jogging est activée via lacommunication série.

• La fonction Jogging a été sélectionnée entant que réaction pour une fonction desurveillance (p. ex. Pas de signal). Lafonction de surveillance est active.

Test moteur Au par. 1-80 Fonction à l'arrêt, la fonction Testmoteur a été sélectionnée. Un ordre d'arrêt estactif. Pour s'assurer qu'un moteur est connectéau variateur de fréquence, un courant de testpermanent est appliqué au moteur.

Ctrl surtens. Le contrôle de surtension est activé au par.2-17 Contrôle Surtension. Le moteur raccordéfournit une énergie génératrice au variateurde fréquence. Le contrôle de surtension ajustele rapport V/Hz pour faire tourner le moteuren mode contrôlé et pour empêcher levariateur de disjoncter.

Messages d'état Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 57

7 7

Page 62: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Pas tension (Uniquement sur les variateurs de fréquenceavec option installée d'alimentation 24 Vexterne.) L'alimentation secteur du variateurde fréquence est coupée mais la carte decommande est alimentée par l'alimentation 24V externe.

Mode protect. Le mode protection est actif. L'unité a détectéun état critique (surcourant ou surtension).

• Pour éviter un déclenchement, lafréquence de commutation est réduite à 4kHz.

• Si cela est possible, le mode de protectionse termine après environ 10 s.

• Le mode de protection peut être restreintau par. 14-26 Temps en U limit..

Arrêt rapide Le moteur décélère en utilisant le par.3-81 Temps rampe arrêt rapide.

• Arrêt rapide NF a été choisi commefonction d'une entrée digitale (groupe deparamètres 5-1* Entrée digitales). La bornecorrespondante n'est pas active.

• La fonction d'arrêt rapide a été activée viala communication série.

Marche rampe Le moteur accélère/décélère à l'aide de larampe d'accélération/décélération active. Laréférence, une valeur limite ou un arrêt n'apas encore été atteint.

Réf. haute La somme de toutes les références actives estsupérieure à la limite de référence définie aupar. 4-55 Avertis. référence haute.

Réf. basse La somme de toutes les références actives estinférieure à la limite de référence définie aupar. 4-54 Avertis. référence basse.

F.sur réf Le variateur de fréquence fonctionne dans laplage de référence. La valeur du signal deretour correspond à la valeur de consigne.

Demande de fct Un ordre de démarrage a été donné, mais lemoteur est arrêté jusqu'à la réception d'unsignal d'autorisation de marche via une entréedigitale.

En marche Le moteur est entraîné par le variateur defréquence.

Vit. haute La vitesse du moteur est supérieure à la valeurréglée au par. 4-53 Avertis. vitesse haute.

Vit. basse La vitesse du moteur est inférieure à la valeurréglée au par. 4-52 Avertis. vitesse basse.

En attente En mode Auto On/Auto, le variateur defréquence démarre le moteur avec un signalde démarrage via une entrée digitale ou lacommunication série.

Retard démar. Au par. 1-71 Retard démar., une temporisationpour le démarrage est définie. Un ordre dedémarrage est activé et le moteur démarreune fois que la temporisation de démarrageexpire.

Démar. av./ar. Démar. av./ar. ont été sélectionnés commefonctions de deux entrées digitales différentes(groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales).Le moteur démarre en avant ou en arrièreselon la borne correspondante qui est activée.

Arrêt Le variateur de fréquence a reçu un ordred'arrêt par le biais du LCP, d'une entréedigitale ou de la communication série.

Alarme Une alarme s'est produite et le moteur estarrêté. Une fois que la cause de l'alarme a étééliminée, le variateur de fréquence peut êtreréinitialisé manuellement en appuyant sur latouche [Reset] ou à distance via les bornes decommande ou la communication série.

Alarme verr. Une alarme s'est produite et le moteur estarrêté. Une fois que la cause de l'alarme a étééliminée, le variateur de fréquence doit êtreéteint puis rallumé. Le variateur de fréquencepeut être réinitialisé manuellement enappuyant sur la touche [Reset] ou à distancevia les bornes de commande ou la communi-cation série.

Tableau 7.3 État d'exploitation

Messages d'état Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

58 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

77

Page 63: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

8 Avertissements et alarmes

8.1 Surveillance du système

Le variateur de fréquence surveille l'état de l'alimentationd'entrée, de la sortie et des facteurs du moteur ainsi qued'autres indicateurs de performance du système. Unavertissement ou une alarme n'indiquent pas obligatoi-rement un problème interne au variateur de fréquence lui-même. Dans de nombreux cas, ils indiquent des conditionsde panne de la tension d'entrée, de la charge ou de latempérature du moteur, des signaux externes ou d'autreszones surveillées par la logique interne du variateur defréquence. S'assurer d'examiner ces zones extérieures auvariateur de fréquence comme indiqué dans l'alarme oul'avertissement.

8.2 Types d'avertissement et d'alarme

8.2.1 Avertis.

Un avertissement est émis lorsqu'une situation d'alarme estimminente ou lorsqu'une condition de fonctionnementanormale est présente. Un avertissement s'efface de lui-même lorsque la condition anormale est supprimée.

8.2.2 Déclenchement d'alarme

Une alarme est émise lorsque le variateur de fréquence estdéclenché, c'est-à-dire lorsque le variateur suspend sonfonctionnement pour éviter toute détérioration dusystème. Le moteur s'arrêtera en roue libre. La logique duvariateur de fréquence continue à fonctionner et surveillerl'état du variateur de fréquence. Une fois que la cause dela panne est supprimée, le variateur de fréquence peutêtre réinitialisé. Il est ensuite prêt à fonctionner à nouveau.

Il est possible de réinitialiser un déclenchement de 4manières :

• Appuyer sur [Reset]

• ordre de réinitialisation via une entrée digitale

• ordre de réinitialisation via la communicationsérie

• réinitialisation automatique

8.2.3 Alarme verrouillée

Une alarme qui entraîne un arrêt verrouillé du variateur defréquence nécessite un cycle de déconnexion/connexionde l'alimentation d'entrée. Le moteur s'arrêtera en rouelibre. La logique du variateur de fréquence continue àfonctionner et surveiller l'état du variateur de fréquence.Couper l'alimentation d'entrée vers le variateur defréquence et corriger la cause de la panne avant deréappliquer l'alimentation. Cette action place le variateurde fréquence dans un état de déclenchement commedécrit ci-dessus et peut être réinitialisée de l'une des 4manières indiquées.

8.3 Affichages d'avertissement et d'alarme

130B

P085

.11

Status0.0Hz 0.000psi 0.00A

0.0Hz1:0 - Off

!Live zero error [W2]Off Remote Stop

!1(1)

Illustration 8.1

Une alarme ou une alarme verrouillée clignotent surl'affichage avec le numéro d'alarme.

130B

P086

.11

Status0.0Hz 0.000kW 0.00A

0.0Hz0

Earth Fault [A14]Auto Remote Trip

1(1)

Illustration 8.2

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 59

8 8

Page 64: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Outre le texte et le code d'alarme sur l'écran du variateurde fréquence, trois voyants d'état sont présents.

Autoon Reset

Handon Off

Back

Cancel

InfoOKOn

Alarm

Warn.

130B

B467

.10

Illustration 8.3

Voyant Warn. Voyant Alarm

Avertissement Allumé Éteint

Alarme Éteint Allumé (clignotant)

Alarme verrouillée Allumé Allumé (clignotant)

Tableau 8.1

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

60 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

88

Page 65: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

8.4 Définitions des avertissements et desalarmes

Le Tableau 8.2 indique si un avertissement est émis avant une alarme ou si l'alarme arrête l'unité ou l'arrête avec unverrouillage.

N° Description Avertis-sement

Alarme/déclen-

chement

Alarme/alarmeverrouillée

Référence du paramètre

1 10 V bas X

2 Déf zéro signal (X) (X) 6-01 Fonction/Tempo60

4 Perte phase secteur (X) (X) (X) 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau

5 Tension DC bus élevée X

6 Tension CC bus basse X

7 Surtension CC X X

8 Sous-tension CC X X

9 Surcharge onduleur X X

10 Surchauffe mot. (X) (X) 1-90 Protect. thermique mot.

11 Surchauffe therm. mot. (X) (X) 1-90 Protect. thermique mot.

12 Limite de couple X X

13 Surcourant X X X

14 Défaut terre (masse) X X X

15 Incompatibilité matérielle X X

16 Court-circuit X X

17 Reset dépas. temps (X) (X) 8-04 Contrôle Fonct.dépas.tps

18 Échec de démarrage

23 Panne de ventilateur interne X

24 Panne de ventilateur externe X 14-53 Surveillance ventilateur

25 Court-circuit résistance de freinage X

26 Limite puissance résistance freinage (X) (X) 2-13 Frein Res Therm

27 Court-circuit hacheur de freinage X X

28 Ctrl freinage (X) (X) 2-15 Contrôle freinage

29 Surchauffe variateur X X X

30 Phase U moteur absente (X) (X) (X) 4-58 Surv. phase mot.

31 Phase V moteur absente (X) (X) (X) 4-58 Surv. phase mot.

32 Phase W moteur absente (X) (X) (X) 4-58 Surv. phase mot.

33 Erreur charge X X

34 Défaut com.bus X X

35 Hors de la plage de fréquence X X

36 Défaut secteur X X

37 Défaut de phase moteur X X

38 Erreur interne X X

39 Capteur radiatr X X

40 Surcharge borne sortie digitale 27 (X) 5-00 Mode E/S digital,5-01 Mode born.27

41 Surcharge borne sortie digitale 29 (X) 5-00 Mode E/S digital,5-02 Mode born.29

42 Surcharge sortie digitale sur X30/6 (X) 5-32 S.digit.born. X30/6

42 Surcharge sortie digitale sur X30/7 (X) 5-33 S.digit.born. X30/7

46 Alim. carte puis. X X

47 Alim. 24 V bas X X X

48 Alim. 1,8 V bas X X

49 Limite Vit. X (X) 1-86 Arrêt vit. basse [tr/min]

50 AMA échouée X

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 61

8 8

Page 66: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

N° Description Avertis-sement

Alarme/déclen-

chement

Alarme/alarmeverrouillée

Référence du paramètre

51 AMA U et Inom X

52 AMA Inom bas X

53 AMA moteur trop gros X

54 AMA moteur trop petit X

55 AMA hors gam. X

56 AMA interrompue par l'utilisateur X

57 Dépas. tps AMA X

58 AMA défaut interne X X

59 Limite de courant X

60 Verrouillage externe X

62 Limite fréquence de sortie X

64 Limite tension X

65 Température excessive de la carte decommande

X X X

66 Température radiateur basse X

67 Les options de configuration ont changé X

70 Configuration FC illégale X

71 Ar.sécu PTC1 X X1)

72 Panne dangereuse X1)

73 Arrt sécu autoR

76 Config alim. X

77 M puiss. réduit

79 ConfigPSprohib X X

80 Variateur initialisé à val. défaut X

91 Réglages incorrects entrée analogique 54 X

92 Abs. de débit X X 22-2* Détect.abs. débit

93 Pompe à sec X X 22-2* Détect.abs. débit

94 Fin de courbe X X 22-5* Fin de courbe

95 Courroie cassée X X 22-6* Détect.courroi.cassée

96 Démar. retardé X Protect. court-circuit, 22-7*

97 Arrêt retardé X Protect. court-circuit, 22-7*

98 Déf.horloge X 0-7* Régl. horloge

104 Panne ventil. X X 14-53 Surveillance ventilateur

203 Mot. manquant

204 Rotor verrouil.

243 Frein IGBT X X

244 Temp. radiateur X X X

245 Capteur radiatr X X

246 Alim. carte puis. X X

247 T° carte puis. X X

248 ConfigPSprohib X X

250 Nouvelles pièces X

251 Nouv. code type X X

Tableau 8.2 Liste des codes d'alarme/avertissement

(X) Dépendant du paramètre1) Ne peut pas être réinitialisé automatiquement via le par. 14-20 Mode reset

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

62 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

88

Page 67: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

8.5 Messages d'alarme

Ci-dessous, les informations concernant chaque avertis-sement/alarme définissent la condition de l'avertissement/alarme, indiquent la cause probable de la condition etdécrivent une solution ou une procédure de dépannage.

AVERTISSEMENT 1, 10 V basLa tension de la carte de commande est inférieure à 10 V àpartir de la borne 50.Réduire la charge de la borne 50, puisque l'alimentation 10V est surchargée. Max. 15 mA ou min. 590 Ω.

Cette condition peut être due à un court-circuit dans unpotentiomètre connecté ou à un câblage incorrect dupotentiomètre.

DépannageRetirer le câble de la borne 50. Si l'avertissement s'efface,le problème vient du câblage client. Si l'avertissementpersiste, remplacer la carte de commande.

AVERTISSEMENT/ALARME 2, Déf zéro signalCet avertissement ou cette alarme s'affichent uniquements'ils ont été programmés par l'utilisateur au par.6-01 Fonction/Tempo60. Le signal sur l'une des entréesanalogiques est inférieur à 50 % de la valeur minimaleprogrammée pour cette entrée. Cette condition peutprovenir d'un câblage rompu ou d'un dispositif défectueuxqui envoie le signal.

Dépannage

• Vérifier les connexions de toutes les bornesd'entrées analogiques. Carte de commande :bornes 53 et 54 pour les signaux, borne 55commune. MCB 101 : bornes 11 et 12 pour lessignaux, borne 10 commune. MCB 109 : bornes 1,3, 5 pour les signaux, bornes 2, 4, 6 communes.

• Vérifier que la programmation du variateur defréquence et les réglages du commutateur corres-pondent au type de signal analogique.

• Effectuer un test de signal des bornes d'entrée.

AVERTISSEMENT/ALARME 3, Pas de moteurAucun moteur n'a été connecté à la sortie du variateur defréquence.

AVERTISSEMENT/ALARME 4, Perte phase secteurUne phase manque du côté de l'alimentation ou ledéséquilibre de la tension secteur est trop élevé. Cemessage apparaît aussi en cas de panne du redresseurd'entrée sur le variateur de fréquence. Les options sontprogrammées au par. 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau.

Dépannagevérifier la tension d'alimentation et les courants d'alimen-tation du variateur de fréquence.

AVERTISSEMENT 5, Tension DC bus élevéeLa tension du circuit intermédiaire (CC) est plus élevée quela limite d'avertissement de tension élevée. La limitedépend de la tension nominale du variateur de fréquence.Unité encore active.

AVERTISSEMENT 6, Tension CC bus basseLa tension (CC) du circuit intermédiaire est inférieure à lalimite d'avertissement de tension basse. La limite dépendde la tension nominale du variateur de fréquence. Unitéencore active.

AVERTISSEMENT/ALARME 7, Surtension CCSi la tension du circuit intermédiaire dépasse la limite, levariateur de fréquence s'arrête après un certain laps detemps.

Dépannage

• Relier une résistance de freinage.

• Prolonger le temps de rampe.

• Modifier le type de rampe.

• Activer les fonctions dans le par. 2-10 FonctionFrein et Surtension.

• Augmenter le par. 14-26 Temps en U limit..

AVERTISSEMENT/ALARME 8, Sous-tension CCSi la tension du circuit intermédiaire (CC) tombe endessous de la limite de sous-tension, le variateur defréquence vérifie si une alimentation électrique de secoursde 24 V CC est connectée. Si aucune alimentation 24 V CCn'est raccordée, le variateur de fréquence se déclencheaprès une durée déterminée. La durée est fonction de lataille de l'unité.

Dépannage

• Vérifier si la tension d'alimentation correspondbien à la tension du variateur de fréquence.

• Effectuer un test de la tension d'entrée.

• Effectuer un test du circuit de faible charge.

AVERTISSEMENT/ALARME 9, Surcharge onduleurLe variateur de fréquence est sur le point de s'arrêter enraison d'une surcharge (courant trop élevé pendant troplongtemps). Le compteur de la protection thermiqueélectronique de l'onduleur émet un avertissement à 98 %et s'arrête à 100 % avec une alarme. Le variateur defréquence ne peut pas être remis à zéro tant que lecompteur n'est pas inférieur à 90 %.L'erreur vient du fait que le variateur de fréquence estsurchargé de plus de 100 % pendant trop longtemps.

Dépannage

• Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCPavec le courant nominal du variateur defréquence.

• Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCPavec le courant du moteur mesuré.

• Afficher la charge thermique du variateur sur leLCP et contrôler la valeur. Si la valeur dépasse lecourant continu nominal du variateur defréquence, le compteur doit augmenter. Si lavaleur est inférieure au courant continu nominal

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 63

8 8

Page 68: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

du variateur de fréquence, le compteur doitdiminuer.

AVERTISSEMENT/ALARME 10, Température surchargemoteurLa protection thermique électronique (ETR) signale que lemoteur est trop chaud. Choisir au par. 1-90 Protect.thermique mot. si le variateur de fréquence doit émettre unavertissement ou une alarme lorsque le compteur a atteint100 %. La panne survient lors d'une surcharge de moteur àplus de 100 % pendant trop longtemps.

Dépannage

• Vérifier si le moteur est en surchauffe.

• Vérifier si le moteur est en surcharge mécanique.

• Vérifier que le courant du moteur réglé dans lepar. 1-24 Courant moteur est correct.

• Vérifier que les données du moteur auxparamètres 1-20 à 1-25 sont correctementréglées.

• Si une ventilation externe est utilisée, vérifierqu'elle est bien sélectionnée dans le par.1-91 Ventil. ext. mot..

• L'exécution d'une AMA au par. 1-29 Adaptationauto. au moteur (AMA) adapte plus précisément levariateur de fréquence au moteur et réduit lacharge thermique.

AVERTISSEMENT/ALARME 11, Surchauffe therm. mot.La thermistance peut être déconnectée. Choisir au par.1-90 Protect. thermique mot. si le variateur de fréquencedoit émettre un avertissement ou une alarme.

Dépannage

• Vérifier si le moteur est en surchauffe.

• Vérifier si le moteur est en surcharge mécanique.

• Vérifier que la thermistance est correctementconnectée entre la borne 53 ou 54 (entrée detension analogique) et la borne 50 (alimentation+10 V) et que le commutateur de la borne 53 ou54 est réglé sur tension. Vérifier que le par.1-93 Source thermistance sélectionne la borne 53ou 54.

• En cas d'utilisation de l'entrée digitale 18 ou 19,vérifier que la thermistance est correctementconnectée entre la borne 18 ou 19 (seulementPNP entrée digitale) et la borne 50.

• En cas d'utilisation d'un capteur KTY, vérifier laconnexion entre les bornes 54 et 55.

• En cas d'utilisation d'un commutateur thermiqueou d'une thermistance, vérifier que la program-mation du par. 1-93 Source Thermistance concordeavec le câblage du capteur.

• En cas d'utilisation d'un capteur KTY, vérifier quela programmation des paramètres 1-95 Type de

capteur KTY, 1-96 Source Thermistance KTY et 1-97Niveau de seuil KTY concorde avec le câblage ducapteur.

AVERTISSEMENT/ALARME 12, Limite de coupleLe couple a dépassé la valeur du par. 4-16 Mode moteurlimite couple ou du par. 4-17 Mode générateur limite couple.Le par. 14-25 Délais Al./C.limit ? peut être utilisé pourmodifier cela en passant d'une condition d'avertissementuniquement à un avertissement suivi d'une alarme.

Dépannage

• Si la limite du couple du moteur est dépasséependant la rampe d'accélération, rallonger letemps de rampe d'accélération.

• Si la limite du couple générateur est dépasséependant la rampe de décélération, rallonger letemps de rampe de décélération.

• Si la limite de couple est atteinte pendant lefonctionnement, augmenter la limite de couple.S'assurer que le système peut fonctionner demanière sûre à un couple plus élevé.

• Examiner l'application pour chercher d'éventuelsappels de courant excessifs sur le moteur.

AVERTISSEMENT/ALARME 13, SurcourantLa limite de courant de pointe de l'onduleur (environ 200% du courant nominal) est dépassée. L'avertissement dureenv. 1,5 s, après quoi le variateur de fréquence s'arrêteavec une alarme. Cette panne peut résulter d'une chargedynamique ou d'une accélération rapide avec des chargesà forte inertie. Si la commande de frein mécanique estsélectionnée, le déclenchement peut être réinitialisémanuellement.

Dépannage

• Couper l'alimentation et vérifier si l'arbre dumoteur peut tourner.

• Vérifier que la taille du moteur correspond auvariateur de fréquence.

• Vérifier que les données du moteur auxparamètres 1-20 à 1-25 sont correctementréglées.

ALARME 14, Défaut terre (masse)Présence d'un courant des phases de sortie à la masse,dans le câble entre le variateur et le moteur ou dans lemoteur lui-même.

Dépannage :

• Mettre le variateur de fréquence hors tension etréparer le défaut de mise à la terre.

• Rechercher les défauts de mise à la terre dans lemoteur en mesurant la résistance à la masse desfils du moteur et du moteur à l'aide d'unmégohmmètre.

• Tester le capteur de courant.

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

64 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

88

Page 69: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

ALARME 15, Incompatibilité matérielleUne option installée n'est pas compatible avec le matérielou le logiciel actuel de la carte de commande.

Noter la valeur des paramètres suivants et contacter lefournisseur Danfoss :

• 15-40 Type. FC

• 15-41 Partie puiss.

• 15-42 Tension

• 15-43 Version logiciel

• 15-45 Code composé var

• 15-49 N°logic.carte ctrl.

• 15-50 N°logic.carte puis

• 15-60 Option montée

• 15-61 Version logicielle option (pour chaqueemplacement)

ALARME 16, Court-circuitIl y a un court-circuit dans le moteur ou le câblage dumoteur.

Mettre le variateur de fréquence hors tension et remédierau court-circuit.

AVERTISSEMENT/ALARME 17, Reset dépas. tempsAbsence de communication avec le variateur de fréquence.L'avertissement est uniquement actif si le par. 8-04 Mot dectrl.Fonct.dépas.tps N'est PAS réglé sur Inactif.Si le par. 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps a été réglé surArrêt et Alarme, un avertissement apparaît et le variateurde fréquence suit la rampe de décélération jusqu'à ce qu'ils'arrête, en émettant une alarme.

Dépannage :

• Vérifier les connexions sur le câble de communi-cation série.

• Augmenter le par. 8-03 Mot de ctrl.Actiondépas.tps.

• Vérifier le fonctionnement de l'équipement decommunication.

• Vérifier si l'installation est conforme auxexigences CEM.

AVERTISSEMENT/ALARME 22, Frein levage actValeur de rapport indique le type.0 = La réf. du couple n'a pas été atteinte avant tempori-sation.1 = Il n'y a eu aucun retour de frein avant temporisation.

AVERTISSEMENT 23, Panne de ventilateur interneLa fonction d'avertissement du ventilateur constitue uneprotection supplémentaire chargée de vérifier si leventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement duventilateur peut être désactivé au par. 14-53 Surveillanceventilateur ([0] Désactivé).

Dépannage

• Contrôler la résistance des ventilateurs.

• Contrôler les fusibles à faible charge.

AVERTISSEMENT 24, Panne de ventilateur externeLa fonction d'avertissement du ventilateur constitue uneprotection supplémentaire chargée de vérifier si leventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement duventilateur peut être désactivé au par. 14-53 Surveillanceventilateur ([0] Désactivé).

Dépannage

• Contrôler la résistance des ventilateurs.

• Contrôler les fusibles à faible charge.

AVERTISSEMENT 25, Court-circuit résistance de freinageLa résistance de freinage est contrôlée en cours defonctionnement. En cas de court-circuit, la fonction defreinage est désactivée et un avertissement est émis. Levariateur de fréquence continue de fonctionner, mais sansla fonction de freinage. Mettre le variateur de fréquencehors tension et remplacer la résistance de freinage (voir lepar. 2-15 Contrôle freinage).

AVERTISSEMENT/ALARME 26, Limite puissance résistancefreinageLa puissance transmise à la résistance de freinage estcalculée comme une valeur moyenne portant sur les 120dernières secondes de fonctionnement. Le calcul s'appuiesur la tension de circuit intermédiaire et sur la valeur de larésistance de freinage définie dans le par. 2-16 Courantmax. frein CA. L'avertissement est actif lorsque la puissancede freinage dégagée est supérieure à 90 % de la puissancede la résistance de freinage. Si [2] Alarme est sélectionnéau par. 2-13 Frein Res Therm, le variateur de fréquences'arrête lorsque la puissance de freinage émise atteint 100%.

AVERTISSEMENTIl existe une risque de puissance importante transmise versla résistance de freinage, si le transistor de freinage estcourt-circuité.

AVERTISSEMENT/ALARME 27, Panne hacheur de freinageLe transistor de freinage est contrôlé en cours de fonction-nement ; en cas de court-circuit, la fonction de freinage estdésactivée et un avertissement est émis. Le variateur defréquence est toujours opérationnel mais puisque letransistor de freinage a été court-circuité, une puissanceélevée sera transmise à la résistance de freinage même sielle est inactive.Mettre le variateur de fréquence hors tension et retirer larésistance de freinage.

Cet avertissement/alarme peut également survenir en casde surchauffe de la résistance de freinage. Les bornes 104et 106 sont disponibles en tant qu'entrées de résistancesde freinage.

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 65

8 8

Page 70: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

AVERTISSEMENT/ALARME 28, Échec test freinLa résistance de freinage n'est pas connectée ou nemarche pas.Contrôler le par. 2-15 Contrôle freinage.

ALARME 29, Temp. radiateurLa température maximum du radiateur a été dépassée.L'erreur de température ne se réinitialise pas tant que latempérature ne tombe pas en dessous d'une températurede radiateur définie. L'alarme et les points de réinitiali-sation diffèrent selon la puissance du variateur defréquence.

DépannageVérifier les conditions suivantes :

• température ambiante trop élevée,

• câble du moteur trop long,

• espace incorrect au-dessus et en dessous duvariateur de fréquence pour la circulation d'air,

• débit d'air autour du variateur de fréquenceentravé,

• ventilateur de radiateur endommagé,

• radiateur encrassé.

Cette alarme repose sur la température mesurée par lecapteur du radiateur, monté à l'intérieur des modules IGBT.

Dépannage

• Contrôler la résistance des ventilateurs.

• Contrôler les fusibles à faible charge.

• Capteur thermique IGBT

ALARME 30, Phase U moteur absenteLa phase U moteur entre le variateur de fréquence et lemoteur est absente.

Mettre le variateur de fréquence hors tension et vérifier laphase U moteur.

ALARME 31, Phase V moteur absenteLa phase V moteur entre le variateur de fréquence et lemoteur est absente.

Mettre le variateur de fréquence hors tension et vérifier laphase V moteur.

ALARME 32, Phase W moteur absenteLa phase W moteur entre le variateur de fréquence et lemoteur est absente.

Mettre le variateur de fréquence hors tension et vérifier laphase W moteur.

ALARME 33, Erreur chargeTrop de pointes de puissance sont advenues dans unecourte période. Laisser l'unité refroidir jusqu'à latempérature de fonctionnement.

AVERTISSEMENT/ALARME 34, Défaut com.busLe bus de terrain sur la carte d'option de communicationne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT/ALARME 36, Défaut secteurCet avertissement/alarme n'est actif que si la tensiond'alimentation du variateur est perdue et si le par.14-10 Panne secteur N'est PAS réglé sur [0] Pas de fonction.Vérifier les fusibles vers le variateur de fréquence et del'alimentation électrique vers l'unité.

ALARME 38, Erreur interneLorsqu'une erreur interne se produit, un numéro de codedéfini dans le tableau ci-dessous s'affiche.

Dépannage

• Mettre hors tension puis sous tension.

• Vérifier que l'option est correctement installée.

• Rechercher d'éventuels câbles desserrés oumanquants.

Il peut être nécessaire de contacter le fournisseur Danfossou le service technique. Noter le numéro de code pourfaciliter le dépannage ultérieur.

N° Texte0 Impossible d'initialiser le port série. Contacter le

fournisseur Danfoss ou le service technique deDanfoss.

256-258 Données EEPROM de puissance incorrectes ouobsolètes.

512 Données EEPROM de la carte de commandeincorrectes ou obsolètes.

513 Temporisation de communication lecture donnéesEEPROM

514 Temporisation de communication lecture donnéesEEPROM

515 Le contrôle orienté application ne peut pasreconnaître les données EEPROM.

516 Impossible d'écrire sur l'EEPROM en raison d'unecommande d'écriture en cours.

517 Commande d'écriture sous temporisation

518 Erreur d'EEPROM

519 Données de code à barres manquantes ou nonvalides dans l'EEPROM

783 Valeur du paramètre hors limites min/max

1024-1279 Impossible d'envoyer un télégramme CANimpératif.

1281 Temporisation clignotante du processeur de signalnumérique

1282 Incompatibilité de version du logiciel de micropuissance

1283 Incompatibilité de version des données EEPROMde puissance

1284 Impossible de lire la version logicielle duprocesseur de signal numérique

1299 Logiciel option A trop ancien

1300 Logiciel option B trop ancien

1301 Logiciel option C0 trop ancien

1302 Logiciel option C1 trop ancien

1315 Logiciel option A non pris en charge (non autorisé)

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

66 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

88

Page 71: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

N° Texte1316 Logiciel option B non pris en charge (non autorisé)

1317 Logiciel option C0 non pris en charge (nonautorisé)

1318 Logiciel option C1 non pris en charge (nonautorisé)

1379 Pas de réponse de l'option A lors du calcul de laversion plate-forme

1380 Pas de réponse de l'option B lors du calcul de laversion plate-forme

1381 Pas de réponse de l'option C0 lors du calcul de laversion plate-forme

1382 Pas de réponse de l'option C1 lors du calcul de laversion plate-forme.

1536 Enregistrement d'une exception dans le contrôleorienté application. Inscription d'informations dedébogage dans le LCP

1792 Chien de garde DSP actif. Débogage des donnéespartie puissance, transfert incorrect des donnéesde contrôle orienté moteur.

2049 Redémarrage des données de puissance

2064-2072 H081x : l'option de l'emplacement x a redémarré

2080-2088 H082x : l'option de l'emplacement x a émis unedemande d'attente de mise sous tension

2096-2104 H983x : l'option de l'emplacement x a émis unedemande d'attente légale de mise sous tension

2304 Impossible de lire des données de l'EEPROM depuissance

2305 Absence version logicielle unité alim.

2314 Absence de données de l'unité alim.

2315 Absence version logicielle unité alim.

2316 Absence Io_statepage (page d'état E/S) de l'unitéalim.

2324 La configuration de la carte de puissance estdéterminée comme étant incorrecte à la mise soustension

2325 Une carte de puissance a cessé de communiquerlors de l'application de l'alimentation principale

2326 La configuration de la carte de puissance estdéterminée comme étant incorrecte après le retardd'enregistrement des cartes de puissance.

2327 Le nombre d'emplacements de cartes de puissanceenregistrés comme présents est trop élevé

2330 Les informations de puissance entre les cartes nesont pas cohérentes

2561 Aucune communication de DSP vers ATACD

2562 Aucune communication de ATACD vers DSP (étaten cours de fonctionnement)

2816 Dépassement de pile du module de carte decommande

2817 Tâches lentes du programmateur

2818 Tâches rapides

2819 Fil paramètre

2820 Dépassement de pile LCP

2821 Dépassement port série

N° Texte2822 Dépassement port USB

2836 cfListMempool trop petit

3072-5122 Valeur de paramètre hors limites

5123 Option A : matériel incompatible avec celui de lacarte de commande

5124 Option B : matériel incompatible avec celui de lacarte de commande

5125 Option C0 : matériel incompatible avec celui de lacarte de commande

5126 Option C1 : matériel incompatible avec celui de lacarte de commande

5376-6231 Mémoire insuff.

Tableau 8.3

ALARME 39, Capteur radiatrPas de retour du capteur de température du radiateur.

Le signal du capteur thermique IGBT n'est pas disponiblesur la carte de puissance. Le problème peut provenir de lacarte de puissance, de la carte de commande de gâchetteou du câble plat entre la carte de puissance et la carte decommande de gâchette.

AVERTISSEMENT 40, Surcharge borne sortie digitale 27Vérifier la charge connectée à la borne 27 ou supprimer leraccordement en court-circuit. Vérifier les par. 5-00 ModeE/S digital et 5-01 Mode born.27.

AVERTISSEMENT 41, Surcharge borne sortie digitale 29Vérifier la charge connectée à la borne 29 ou supprimer leraccordement en court-circuit. Vérifier les par. 5-00 ModeE/S digital et 5-02 Mode born.29.

AVERTISSEMENT 42, Surcharge sortie digitale sur X30/6 ouSurcharge sortie digitale sur X30/7Pour X30/6, vérifier la charge connectée à X30/6 ousupprimer le raccordement en court-circuit. Contrôler lepar. 5-32 S.digit.born. X30/6.

Pour X30/7, vérifier la charge connectée à X30/7 ousupprimer le raccordement en court-circuit. Contrôler lepar. 5-33 S.digit.born. X30/7.

ALARME 46, Alim. carte puissanceAlimentation de la carte de puissance hors plage.

Il existe trois alimentations générées par l'alimentation dumode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :24 V, 5 V, ±18 V. Lorsqu'elles sont alimentées par du 24 VCC avec l'option MCB 107, seules les alimentations 24 V et5 V sont contrôlées. Lorsqu'elles sont alimentées par unetension secteur triphasée, les trois alimentations sontsurveillées.

AVERTISSEMENT 47, Alim. 24 V basLa tension 24 V CC est mesurée sur la carte de commande.L'alimentation de secours 24 V CC peut être surchargée,autrement contacter le fournisseur Danfoss.

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 67

8 8

Page 72: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

AVERTISSEMENT 48, Alim. 1,8 V basL'alimentation 1,8 V CC utilisée sur la carte de commandese situe en dehors des limites admissibles. L'alimentationest mesurée sur la carte de commande. Rechercher uneéventuelle carte de commande défectueuse. Si une carted'option est montée, rechercher une éventuelle conditionde surtension.

AVERTISSEMENT 49, Limite Vit.Si la vitesse n'est pas dans la plage spécifiée aux par.4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min] et 4-13 Vit. mot., limitesupér. [tr/min], le variateur de fréquence indique un avertis-sement. Si la vitesse est inférieure à la limite spécifiée aupar. 1-86 Arrêt vit. basse [tr/min] (sauf lors du démarrage oude l'arrêt), le variateur de fréquence se déclenche.

ALARME 50, AMA échouéeContacter le fournisseur Danfoss ou le service technique deDanfoss.

ALARME 51, AMA U et Inom

Les valeurs de la tension, du courant et de la puissance dumoteur sont fausses. Vérifier les réglages des paramètres1-20 à 1-25.

ALARME 52, AMA I nominal basLe courant moteur est trop bas. Vérifier les réglages.

ALARME 53, AMA moteur trop grosLe moteur est trop gros pour réaliser l'AMA.

ALARME 54, AMA moteur trop petitLe moteur utilisé est trop petit pour réaliser l'AMA.

ALARME 55, AMA hors gammeLes valeurs des paramètres du moteur sont hors de laplage admissible. L'AMA ne fonctionnera pas.

ALARME 56, AMA interrompue par l'utilisateurL'utilisateur a interrompu l'AMA.

ALARME 57, AMA défaut interneEssayer de redémarrer plusieurs fois l'AMA jusqu'à cequ'elle s'exécute. Noter que plusieurs exécutions risquentde faire chauffer le moteur à un niveau qui élève lesrésistances Rs et Rr. Cela n'est cependant pas critique dansla plupart des cas.

ALARME 58, AMA défaut interneContacter le fournisseur Danfoss.

AVERTISSEMENT 59, Limite de courantLe courant a dépassé la valeur du paramètre 4-18 Limitecourant. Vérifier que les données du moteur auxparamètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées.Augmenter éventuellement la limite de courant. S'assurerque le système peut fonctionner de manière sûre à unelimite supérieure.

AVERTISSEMENT 60, Verrouillage ext.Fonction de blocage externe activée. Pour reprendre unfonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borneprogrammée pour le verrouillage externe et remettre levariateur de fréquence à 0 (via la communication série, lesE/S digitales ou en appuyant sur la touche [Reset]).

AVERTISSEMENT/ALARME 61, Erreur de traînéeUne erreur a été détectée entre la vitesse du moteurcalculée et la mesure de la vitesse provenant du dispositifde retour. La fonction d'avertissement/alarme/de désacti-vation est réglée au par. 4-30 Fonction perte signal de retourmoteur. Réglage de l'erreur acceptée au par. 4-31 Erreurvitesse signal de retour moteur et réglage de l'heureautorisée d'apparition de l'erreur au par. 4-32 Fonctiontempo. signal de retour moteur. Pendant la procédure demise en service, la fonction peut être active.

AVERTISSEMENT 62, Fréquence de sortie à la limitemaximumLa fréquence de sortie est plus élevée que la valeur régléeau par. 4-19 Frq.sort.lim.hte.

ALARME 64, Limite tensionLa combinaison charge et vitesse exige une tensionmoteur supérieure à la tension du circuit intermédiaire CCréelle.

AVERTISSEMENT/ALARME 65, Surtempérature carte decommandeLa carte de commande a atteint sa température de déclen-chement, à savoir 75 °C.

AVERTISSEMENT 66, Temp. radiateur basLe variateur de fréquence est trop froid pour fonctionner.Cet avertissement repose sur le capteur de température dumodule IGBT.Augmenter la température ambiante de l'unité. De même,une faible quantité de courant peut être fournie auvariateur de fréquence chaque fois que le moteur estarrêté en réglant le par. 2-00 I maintien/préchauff.CC sur 5% et le par. 1-80 Fonction à l'arrêt.

DépannageLa température du radiateur mesurée à 0 °C pourraitindiquer que le capteur de température est défectueux etentraîner l'augmentation de la vitesse du ventilateur aumaximum. Si le fil du capteur entre l'IGBT et la carte IGBTest débranché, cet avertissement s'affiche. Vérifierégalement le capteur thermique IGBT.

ALARME 67, La configuration du module des options achangéUne ou plusieurs options ont été ajoutées ou suppriméesdepuis la dernière mise hors tension. Vérifier que lechangement de configuration est intentionnel etréinitialiser l'unité.

ALARME 68, Arrêt sécurité actifL'arrêt de sécurité a été activé. Pour reprendre le fonction-nement normal, appliquer 24 V CC à la borne 37, puisenvoyer un signal de réinitialisation (via le bus, une E/Sdigitale ou en appuyant sur [Reset]).

ALARME 69, Température carte de puissanceLe capteur de température de la carte de puissance esttrop chaud ou trop froid.

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

68 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

88

Page 73: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Dépannage

• Contrôler le fonctionnement des ventilateurs deporte.

• Vérifier que les filtres des ventilateurs de porte nesont pas obstrués.

• S'assurer que la plaque presse-étoupe est correc-tement installée sur les variateurs de fréquenceIP21/IP54 (NEMA 1/12).

ALARME 70, Configuration FC illégaleLa carte de commande et la carte de puissance sontincompatibles. Contacter le fournisseur avec le code detype de l'unité indiqué sur la plaque signalétique et lesréférences des cartes pour vérifier la compatibilité.

ALARME 71, Arrêt de sécurité PTC 1L'arrêt de sécurité a été activé à partir de la cartethermistance PTC MCB 112 (moteur trop chaud). Lefonctionnement normal peut reprendre lorsque le MCB 112applique à nouveau 24 V CC à la borne 37 (lorsque latempérature du moteur atteint un niveau acceptable) etlorsque l'entrée digitale depuis le MCB 112 est désactivée.Après cela, un signal de reset doit être envoyé (via bus, E/Sdigitale ou en appuyant sur [Reset]).

REMARQUE!Avec l'activation du redémarrage automatique, le moteurpeut démarrer à la suppression de la panne.

ALARME 72, Panne dangerseArrêt de sécurité avec alarme verrouillée. Niveaux de signalinattendus sur l'arrêt de sécurité et l'entrée digitale depuisla carte thermistance PTC MCB 112.

AVERTISSEMENT 73, Arrêt de sécurité redémarrage autoArrêt sécurisé. Avec l'activation du redémarrageautomatique, le moteur peut démarrer à la suppression dela panne.

AVERTISSEMENT 76, Config. unité alim.Le nombre requis d'unités d'alimentation ne correspondpas au nombre détecté d'unités d'alimentation actives.

Dépannage :Lors du remplacement d'un module de châssis F, cela seproduit si les données spécifiques de puissance dans lacarte de puissance du module ne correspondent pas avecle reste du variateur de fréquence. Confirmer que la piècedétachée et sa carte de puissance ont le bon numéro decode.

AVERTISSEMENT 77, ModePuiss. rédtCet avertissement indique que le variateur de fréquencefonctionne en puissance réduite (c'est-à-dire à un niveauinférieur au nombre autorisé de sections d'onduleur). Il estémis et reste actif lors du cycle de mise hors/sous tensiondu variateur de fréquence avec moins d'onduleurs.

ALARME 79, Configuration partie puiss. illégaleRéférence incorrecte ou absence de la carte de mise àl'échelle. De même, le connecteur MK102 peut ne pas avoirété installé sur la carte de puissance.

ALARME 80, Variateur initialisé à val. défautLes réglages de paramètres sont initialisés à la valeurd'usine après une réinitialisation manuelle. Réinitialiserl'unité pour supprimer l'alarme.

ALARME 81, CSIV corrompuErreurs de syntaxe dans le fichier CSIV.

ALARME 82, Err. par. CSIVÉchec CSIV pour lancer un par.

ALARME 85, Danger PBErreur Profibus/Profisafe.

AVERTISSEMENT/ALARME 104, Panne ventil.La surveillance du ventilateur contrôle que le ventilateurtourne à la mise sous tension du variateur ou à chaqueactivation du ventilateur de mélange. Si le ventilateur nefonctionne pas, l'erreur est signalée. L'erreur du ventilateurde mélange peut être configurée sous la forme d'unavertissement ou d'un déclenchement d'alarme au par.14-53 Surveillance ventilateur.

DépannageMettre le variateur de fréquence hors tension, puis soustension afin de déterminer si l'avertissement/alarmerevient.

AVERTISSEMENT 250, Nouvelle pièceUn composant du variateur de fréquence a été remplacé.Réinitialiser le variateur de fréquence pour un fonction-nement normal.

AVERTISSEMENT 251, Nouv. code de typeLa carte de puissance ou d'autres composants ont étéremplacés et le code de type a changé. Réinitialiser pouréliminer l'avertissement et reprendre le fonctionnementnormal.

Avertissements et alarmes Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 69

8 8

Page 74: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

9 Dépannage de base

9.1 Démarrage et fonctionnement

Symptôme Cause possible Test Solution

Affichage obscur/inactif

Défaut d'alimentation d'entrée Voir le Tableau 3.1. Vérifier la source de l'alimentationd'entrée.

Fusibles manquants ou ouverts oudisjoncteur déclenché

Consulter les sections sur lesfusibles ouverts et le disjoncteurdéclenché dans ce tableau pourconnaître les causes possibles.

Suivre les recommandationsfournies.

LCP non alimenté Vérifier que le câble du LCP estbien raccordé et intact.

Remplacer le LCP ou le câble deconnexion défectueux.

Court-circuit de la tension decommande (borne 12 ou 50) ouau niveau des bornes decommande

Vérifier l'alimentation decommande 24 V des bornes 12/13à 20-39 et 10 V pour les bornes 50à 55.

Câbler les bornes correctement.

LCP inadapté (LCP du VLT® 2800ou 5000/6000/8000, du FCD ou duFCM)

Utiliser uniquement le LCP 101(P/N 130B1124) ou le LCP 102 (P/N130B1107).

Mauvais réglage du contraste Appuyer sur [Status] et sur les

flèches []/[] pour ajuster le

contraste.

L'affichage (LCP) est défectueux Faire un test en utilisant un LCPdifférent.

Remplacer le LCP ou le câble deconnexion défectueux.

Panne de l'alimentation de latension interne ou SMPSdéfectueuse

Contacter le fournisseur.

Affichage intermittent

Alimentation (SMPS) en surchargeen raison d'un câblage decommande incorrect ou d'unepanne dans le variateur defréquence

Pour remédier à un problème liéau câblage de commande,débrancher tous les câbles decommande en retirant les borniers.

Si l'affichage reste allumé, leproblème provient du câblage decommande. Inspecter le câblagepour détecter des courts-circuitsou des branchements incorrects. Sil'affichage continue à clignoter,suivre la procédure comme sil'affichage était obscur.

Dépannage de base Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

70 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

99

Page 75: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Symptôme Cause possible Test Solution

Moteur ne fonctionnant pas

Interrupteur secteur ouvert ouraccordement du moteurmanquant

Vérifier si le moteur est raccordé etque la connexion n'est pasinterrompue (par un interrupteursecteur ou autre dispositif).

Raccorder le moteur et inspecterl'interrupteur secteur.

Pas d'alimentation secteur avec lacarte d'option 24 V CC

Si l'affichage fonctionne mais sanssortie, vérifier que l'alimentationsecteur est bien appliquée auvariateur de fréquence.

Appliquer une tension secteurpour faire fonctionner l'unité.

Arrêt LCP Vérifier si la touche [Off] a étéenfoncée.

Appuyer sur [Auto On] ou [HandOn] (selon le mode d'exploitation)pour faire fonctionner le moteur.

Signal de démarrage absent(veille)

Vérifier que le par. 5-10 E.digit.born.18 est bien réglé pour la borne 18(utiliser le réglage par défaut).

Appliquer un signal de démarragepour démarrer le moteur.

Signal de roue libre du moteuractif (roue libre)

Vérifier que le par. 5-12 Lâchage estbien réglé pour la borne 27 (utiliserle réglage par défaut).

Appliquer 24 V à la borne 27 ouprogrammer cette borne surInactif.

Source du signal de référenceerronée

Vérifier le signal de référence :référence locale, distante ou bus ?Référence prédéfinie active ?Connexion des bornes correcte ?Mise à l'échelle des bornescorrecte ? Signal de référencedisponible ?

Programmer les réglages corrects.Contrôler le par. 3-13 Typeréférence. Régler la référenceprédéfinie active dans le groupede paramètres 3-1* Consignes.Vérifier que le câblage est correct.Vérifier la mise à l'échelle desbornes. Vérifier le signal deréférence.

Moteur tournant dans lemauvais sens

Limite de rotation du moteur Vérifier que le par. 4-10 Directionvit. moteur est correctementprogrammé.

Programmer les réglages corrects.

Signal d'inversion actif Vérifier si un ordre d'inversion estprogrammé pour la borne dans legroupe de paramètres 5-1* Entréesdigitales.

Désactiver le signal d'inversion.

Connexion des phases moteurincorrecte

Voir la section 2.4.5 Contrôle de larotation du moteur dans ce manuel.

Moteur n'atteignant pas lavitesse maximale

Limites de fréquence mal réglées Vérifier les limites de sortie aux par.4-13 Vit. mot., limite supér. [tr/min],4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz]et 4-19 Frq.sort.lim.hte.

Programmer des limites correctes.

Signal d'entrée de référenceincorrectement mis à l'échelle

Vérifier la mise à l'échelle du signald'entrée de référence dans 6-0*Mode E/S ana. et le groupe deparamètres 3-1* Consignes. Limitesde référence dans le groupe deparamètres 3-0*Limites de réf.

Programmer les réglages corrects.

Vitesse du moteur instable

Réglages des paramètres éventuel-lement incorrects

Vérifier les réglages de tous lesparamètres du moteur, y compristous les réglages de compensationdu moteur. Pour le fonctionnementen boucle fermée, contrôler lesréglages du PID.

Vérifier les réglages du groupe deparamètres 1-6-* Mode E/S ana.Pour le fonctionnement en bouclefermée, contrôler les réglages dugroupe de paramètres 20-0* Retour.

Dépannage de base Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 71

9 9

Page 76: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Symptôme Cause possible Test Solution

Le moteur tourne de façonirrégulière

Surmagnétisation possible Rechercher les réglages incorrectsdu moteur dans tous lesparamètres du moteur.

Vérifier les réglages du moteurdans les groupes de paramètres1-2* Données moteur, 1-3* Donnéesav. moteur et 1-5* Proc.indép.charge.

Le moteur ne freine pas

Éventuels réglages incorrects auniveau des paramètres de freinageou temps de rampe de décélé-ration trop court.

Vérifier les paramètres de freinage.Vérifier les réglages du temps derampe.

Vérifier les groupes de paramètres2-0* Frein-CC et 3-0* Limites de réf.

Fusibles d'alimentationouverts ou déclenchementdu disjoncteur

Court-circuit entre phases Court-circuit entre phases dumoteur ou du panneau. Rechercherde possibles courts-circuits sur lesphases du moteur et du panneau.

Éliminer les courts-circuits détectés.

Surcharge moteur Le moteur est en surcharge pourl'application.

Effectuer un test de démarrage etvérifier que le courant du moteurfigure dans les spécifications. Si lecourant du moteur dépasse lecourant de pleine charge de laplaque signalétique, le moteur nepeut fonctionner qu'avec unecharge réduite. Examiner lesspécifications pour l'application.

Connexions desserrées Procéder à une vérification avant ledémarrage pour rechercher leséventuelles connexions desserrées.

Serrer les connexions desserrées.

Déséquilibre du courantsecteur supérieur à 3 %

Problème lié à l'alimentationsecteur (voir Alarme 4 Perte dephase secteur)

Décaler les fils de l'alimentationd'entrée d'une position sur levariateur de fréquence : A sur B, Bsur C, C sur A.

Si le déséquilibre de la colonnesuit le fil, il s'agit d'un problème depuissance. Contrôler l'alimentationsecteur.

Problème lié au variateur defréquence

Décaler les fils de l'alimentationd'entrée d'une position sur levariateur de fréquence : A sur B, Bsur C, C sur A.

Si le déséquilibre de colonne restesur la même borne d'entrée, ils'agit d'un problème dans l'unité.Contacter le fournisseur.

Déséquilibre du courant dumoteur supérieur à 3 %

Problème avec le moteur ou lecâblage du moteur

Décaler les fils du moteur de sortied'une position : U sur V, V sur W,W sur U.

Si le déséquilibre de la colonnesuit le fil, le problème se trouvedans le moteur ou le câblage dumoteur. Vérifier le moteur et lecâblage du moteur.

Problème lié aux variateurs defréquence

Décaler les fils du moteur de sortied'une position : U sur V, V sur W,W sur U.

Si le déséquilibre de la colonnereste sur la même borne de sortie,il existe un problème dans l'unité.Contacter le fournisseur.

Bruit acoustique ouvibration (p. ex. une lamede ventilateur fait du bruitou transmet des vibrationsà certaines fréquences)

Résonances, p. ex. dans le moteur/système de ventilateur

Fréquences critiques de bipasselors de l'utilisation des paramètresdu groupe 4-6* Bipasse vit.

Vérifier si le bruit et/ou la vibrationont été réduits à une limiteacceptable.

Désactiver la surmodulation au par.14-03 Surmodulation.

Modifier le type de modulation etla fréquence dans le groupe deparamètres 14-0* Commut.onduleur.

Augmenter l'atténuation desrésonances au par. 1-64 Amort.résonance.

Tableau 9.1

Dépannage de base Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

72 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

99

Page 77: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

10 Spécifications

10.1 Spécifications en fonction de lapuissance

N110 N132 N160 N200 N250 N315

Charge normale* NO NO NO NO NO NO

Sortie d'arbre typique à 400 V [kW] 110 132 160 200 250 315

Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] 150 200 250 300 350 450

Sortie d'arbre typique à 480 V [kW] 132 160 200 250 315 355

Protection IP21 D1h D1h D1h D2h D2h D2h

Protection IP54 D1h D1h D1h D2h D2h D2h

Protection IP20 D3h D3h D3h D4h D4h D4h

Courant de sortie

Continu (à 400 V) [A] 212 260 315 395 480 588

Intermittent (surcharge 60 s) (à400 V) [A]

233 286 347 435 528 647

Continu (à 460/500 V) [A] 190 240 302 361 443 535

Intermittent (surcharge 60 s) (à460/500 V) [kVA]

209 264 332 397 487 588

kVA continu (à 400 V) [kVA] 147 180 218 274 333 407

kVA continu (à 460 V) [kVA] 151 191 241 288 353 426

Courant d'entrée max.

Continu (à 400 V) [A] 204 251 304 381 381 463 463 567

Continu (à 460/500 V) [A] 183 231 291 348 348 427 427 516

Section de câble max. : secteur,moteur, frein et répartition de lacharge mm (AWG)

2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 185 (2 x 350)

Fusibles secteur externes max. [A] 315 350 400 550 630 800

Perte de puissance estimée à400 V [W]

2555 2949 3764 4109 5129 6663

Perte de puissance estimée à460 V [W]

2257 2719 3622 3561 4558 5703

Poids, protection IP21, IP54 kg (lb) 62 (135) 125 (275)

Poids, protection IP20 kg (lb) 62 (135) 125 (275)

Rendement 0,98

Fréquence de sortie 0-590 Hz

*Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s

Tableau 10.1 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 73

10 10

Page 78: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

N75K N90K N110 N132 N160 N200

Charge normale* NO NO NO NO NO NO

Sortie d'arbre typique à 550 V [kW] 55 75 90 110 132 160

Sortie d'arbre typique à 575 V [HP] 75 100 125 150 200 250

Sortie d'arbre typique à 690 V [kW] 75 90 110 132 160 200

Protection IP21 D1h D1h D1h D1h D1h D2h

Protection IP54 D1h D1h D1h D1h D1h D2h

Protection IP20 D3h D3h D3h D3h D3h D4h

Courant de sortie

Continu (à 550 V) [A] 90 113 137 162 201 253

Intermittent (surcharge 60 s) (à550 V) [A]

99 124 151 178 221 278

Continu (à 575/690 V) [A] 86 108 131 155 192 242

Intermittent (surcharge 60 s) (à575/690 V) [kVA]

95 119 144 171 211 266

kVA continu (à 550 V) [kVA] 86 108 131 154 191 241

kVA continu (à 575 V) [kVA] 86 108 130 154 191 241

kVA continu (à 690 V) [kVA] 103 129 157 185 229 289

Courant d'entrée max.

Continu (à 550 V) [A] 89 110 130 158 198 245

Continu (à 575 V) [A] 85 106 124 151 189 234

Continu (à 690 V) [A] 87 109 128 155 197 240

Section de câble max. : secteur,moteur, frein et répartition de lacharge mm (AWG)

2 x 95 (2 x 3/0)2 x 185

(2 x 350 mcm)

Fusibles secteur externes max. [A] 160 315 315 315 350 350

Perte de puissance estimée à575 V [W]

1161 1426 1739 2099 2646 3071

Perte de puissance estimée à690 V [W]

1203 1476 1796 2165 2738 3172

Poids, protection IP21, IP54 kg (lb) 62 (135) 125 (275)

Poids, protection IP20 kg (lb) 62 (135) 125 (275)

Rendement 0,98

Fréquence de sortie 0-590 Hz

Alarme surtempérature radiateur 110 °C

Alarme T° ambiante carte depuissance

75 °C

*Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s

Tableau 10.2 Alimentation secteur 3 x 525-690 V CA

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

74 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

1010

Page 79: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

N250 N315 N400

Charge normale* NO NO NO

Sortie d'arbre typique à 550 V [kW] 200 250 315

Sortie d'arbre typique à 575 V [HP] 300 350 400

Sortie d'arbre typique à 690 V [kW] 250 315 400

Protection IP21 D2h D2h D2h

Protection IP54 D2h D2h D2h

Protection IP20 D4h D4h D4h

Courant de sortie

Continu (à 550 V) [A] 303 360 418

Intermittent (surcharge 60 s) (à 550 V) [A] 333 396 460

Continu (à 575/690 V) [A] 290 344 400

Intermittent (surcharge 60 s) (à 575/690 V) [kVA] 319 378 440

kVA continu (à 550 V) [kVA] 289 343 398

kVA continu (à 575 V) [kVA] 289 343 398

kVA continu (à 690 V) [kVA] 347 411 478

Courant d'entrée max.

Continu (à 550 V) [A] 299 355 408

Continu (à 575 V) [A] 286 339 390

Continu (à 690 V) [A] 296 352 400

Section de câble max. : secteur, moteur, frein etrépartition de la charge mm (AWG)

2 x 185 (2 x 350 mcm)

Fusibles secteur externes max. [A] 400 500 550

Perte de puissance estimée à 575 V [W] 3719 4460 5023

Perte de puissance estimée à 690 V [W] 3848 4610 5150

Poids, protection IP21, IP54 kg (lb) 125 (275)

Poids, protection IP20 kg (lb) 125 (275)

Rendement 0,98

Fréquence de sortie 0-590 Hz

Alarme surtempérature radiateur 110 °C

Alarme T° ambiante carte de puissance 75 °C

*Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s

Tableau 10.3 Alimentation secteur 3 x 525-690 V CA

La perte de puissance typique, mesurée dans des conditions de charge nominales, est de ±15 % (la tolérance estliée à la variété des conditions de tension et de câblage).

Les pertes dépendent de la fréquence de commutation par défaut. Elles sont considérablement supérieures pourdes fréquences de commutation plus élevées.

L'armoire d'options accroît le poids du variateur de fréquence. Les poids maximaux des châssis D5h-D8h sontindiqués dans le Tableau 10.4.

Dimensions du châssis Description Poids maximal [kg (lb)]

D5h Caractéristiques D1h + sectionneur et/ouhacheur de freinage

166 (255)

D6h Caractéristiques D1h + contacteur et/oudisjoncteur

129 (285)

D7h Caractéristiques D2h + sectionneur et/ouhacheur de freinage

200 (440)

D8h Caractéristiques D2h + contacteur et/oudisjoncteur

225 (496)

Tableau 10.4 Poids D5h-D8h

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 75

10 10

Page 80: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

10.2 Caractéristiques techniques

Alimentation secteur (L1, L2, L3)Tension d'alimentation 380-480 V ±10 %, 525-690 V±10 %

Tension secteur faible/chute de tension secteur :En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ceque la tension présente sur le circuit intermédiaire descende sous le seuil d'arrêt minimum, qui correspond généralement à 15 %de moins que la tension nominale d'alimentation la plus basse du variateur de fréquence. Mise sous tension et couple completne sont pas envisageables à une tension secteur inférieure à 10 % en dessous de la tension nominale d'alimentation secteur duvariateur de fréquence.

Fréquence d'alimentation 50/60 Hz ±5 %Écart temporaire max. entre phases secteur 3,0 % de la tension nominale d'alimentationFacteur de puissance réelle (λ) ≥ 0,9 à charge nominaleFacteur de puissance de déphasage (cos φ) à proximité de l'unité (> 0,98)Commutation sur l'entrée d'alimentation L1, L2, L3 (hausses de puissance) maximum 1 fois/2 minEnvironnement conforme à la norme EN 60664-1 catégorie de surtension III/degré de pollution 2

L'utilisation de l'unité convient sur un circuit limité à 100 000 ampères symétriques (rms), 480/600 V.

Puissance du moteur (U, V, W)Tension de sortie 0-100% de la tension d'alimentationFréquence de sortie 0-590 Hz*

Commutation sur la sortie IllimitéeTemps de rampe 0,01-3600 s

* Dépend de la tension et de la puissance

Caractéristiques de coupleCouple de démarrage (couple constant) maximum 110 % pendant 60 s*

Couple de démarrage maximum 135 % pendant 0,5 s maximum*Surcouple (couple constant) maximum 110 % pendant 60 s*

*) Le pourcentage se réfère au couple nominal du variateur de fréquence.

Longueurs et sections de câbleLongueur max. du câble moteur, blindé/armé 150 mLongueur max. du câble moteur, non blindé/non armé 300 mSection max. des câbles moteur, secteur, répartition de la charge et freinage *

Section max. des bornes de commande, fil rigide 1,5 mm2/16 AWG (2 x 0,75 mm2)Section max. des bornes de commande, fil souple 1 mm2/18 AWGSection max. des bornes de commande, fil avec noyau blindé 0,5 mm2/20 AWGSection minimale des bornes de commande 0,25 mm2

*) Dépend de la tension et de la puissance

Entrées digitalesEntrées digitales programmables 4 (6)N° de borne 18, 19, 271), 291), 32, 33Logique PNP ou NPNNiveau de tension 0-24 V CCNiveau de tension, "0" logique PNP < 5 V CCNiveau de tension, "1" logique PNP > 10 V CCNiveau de tension, "0" logique NPN > 19 V CCNiveau de tension, "1" logique NPN < 14 V CCTension maximale sur l'entrée 28 V CCRésistance d'entrée, Ri env. 4 kΩ

Toutes les entrées digitales sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes sous hautetension.1) Les bornes 27 et 29 peuvent aussi être programmées comme sorties.

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

76 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

1010

Page 81: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Entrées analogiquesNombre d'entrées analogiques 2N° de borne 53, 54Modes Tension ou courantSélection du mode Commutateurs A53 et A54Mode tension Commutateur A53/A54 = (U)Niveau de tension 0 à +10 V (échelonnable)Résistance d'entrée, Ri env. 10 kΩTension max. ±20 VMode courant Commutateur A53/A54 = (I)Niveau de courant 0/4 à 20 mA (échelonnable)Résistance d'entrée, Ri env. 200 ΩCourant max. 30 mARésolution des entrées analogiques 10 bits (+ signe)Précision des entrées analogiques Erreur max. 0,5 % de l'échelle totaleLargeur de bande 100 Hz

Les entrées analogiques sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.

Illustration 10.1

Entrées impulsionsEntrées impulsions programmables 2Nombre de bornes impulsion 29, 33Fréquence max. à la borne 29, 33 110 kHz (activation push-pull)Fréquence max. à la borne 29, 33 5 kHz (collecteur ouvert)Fréquence min. à la borne 29, 33 4 HzNiveau de tension Voir 10.2.1 Entrées digitales :Tension maximale sur l'entrée 28 V CCRésistance d'entrée, Ri env. 4 kΩPrécision d'entrée d'impulsion (0,1-1 kHz) Erreur max. : 0,1 % de l'échelle totaleSortie analogiqueNombre de sorties analogiques programmables 1N° de borne 42Plage de courant à la sortie analogique 0/4-20 mACharge max. de la résistance à la masse à la sortie analogique 500 ΩPrécision de la sortie analogique Erreur max. : 0,8 % de l'échelle totaleRésolution de la sortie analogique 8 bits

La sortie analogique est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.

Carte de commande, communication série RS-485N° de borne 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Borne n° 61 Commune aux bornes 68 et 69

Le circuit de communication série RS-485 est séparé fonctionnellement des autres circuits centraux et isolé galvaniquement de latension d'alimentation (PELV).

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 77

10 10

Page 82: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Sortie digitaleSorties digitales/impulsions programmables 2N° de borne 27, 29 1)

Niveau de tension à la sortie digitale/en fréquence 0-24 VCourant de sortie max. (récepteur ou source) 40 mACharge max. à la sortie en fréquence 1 kΩCharge capacitive max. à la sortie en fréquence 10 nFFréquence de sortie min. à la sortie en fréquence 0 HzFréquence de sortie max. à la sortie en fréquence 32 kHzPrécision de la sortie en fréquence Erreur max. : 0,1 % de l'échelle totaleRésolution des sorties en fréquence 12 bits

1) Les bornes 27 et 29 peuvent être programmées comme entrées.La sortie digitale est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.

Carte de commande, sortie 24 V CCN° de borne 12, 13Charge max. 200 mA

L'alimentation 24 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) tout en ayant le même potentiel que lesentrées et sorties analogiques et digitales.

Sorties relaisSorties relais programmables 2N° de borne relais 01 1-3 (interruption), 1-2 (établissement)Charge max. sur les bornes (CA-1)1) sur 1-2 (NO) (charge résistive)2)3) 400 V CA, 2 ACharge max. sur les bornes (CA-15)1) sur 1-2 (NO) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACharge max. sur les bornes (CC-1)1) sur 1-2 (NO) (charge résistive) 80 V CC, 2 ACharge max. sur les bornes (CC-13)1) sur 1-2 (NO) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 ACharge max. sur les bornes (CA-1)1) sur 1-3 (NF) (charge résistive) 240 V CA, 2 ACharge max. sur les bornes (CA-15)1) sur 1-3 (NF) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACharge max. sur les bornes (CC-1)1) sur 1-3 (NF) (charge résistive) 50 V CC, 2 ACharge max. sur les bornes (CC-13)1) sur 1-3 (NF) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 ACharge min. sur les bornes sur 1-3 (NF), 1-2 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mAEnvironnement conforme à la norme EN 60664-1 catégorie de surtension III/degré de pollution 2N° de borne relais 02 4-6 (interruption), 4-5 (établissement)Charge max. sur les bornes (CA-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive)2)3) 400 V CA, 2 ACharge max. sur les bornes (CA-15)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACharge max. sur les bornes (CC-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive) 80 V CC, 2 ACharge max. sur les bornes (CC-13)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 ACharge max. sur les bornes (CA-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive) 240 V CA, 2 ACharge max. sur les bornes (CA-15)1) sur 4-6 (NF) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACharge max. sur les bornes (CC-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive) 50 V CC, 2 ACharge max. sur les bornes (CC-13)1) sur 4-6 (NF) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 ACharge min. sur les bornes sur 4-6 (NF), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mAEnvironnement conforme à la norme EN 60664-1 catégorie de surtension III/degré de pollution 2

1) CEI 60947 parties 4 et 5Les contacts de relais sont isolés galvaniquement du reste du circuit par une isolation renforcée (PELV).2) Catégorie de surtension II3) Applications UL 300 V CA, 2 A

Carte de commande, sortie 10 V CCN° de borne 50Tension de sortie 10,5 V ±0,5 VCharge max. 25 mA

L'alimentation 10 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

78 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

1010

Page 83: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Caractéristiques de contrôleRésolution de fréquence de sortie à 0-1000 Hz ±0,003 HzTemps de réponse système (bornes 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 msVitesse, plage de régulation (boucle ouverte) 1:100 de la vitesse synchroneVitesse, précision (boucle ouverte) 30-4000 tr/min : erreur max. ±8 tr/min

Toutes les caractéristiques de contrôle sont basées sur un moteur asynchrone 4 pôles.

EnvironnementType de protection D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h IP21/Type 1, IP54/Type 12Type de protection D3h/D4h IP20/ChâssisEssai de vibration, tout type de protection 1,0 gHumidité relative 5 %-95 % (CEI 721-3-3) ; classe 3K3 (non condensante) pendant le fonctionnementEnvironnement agressif (CEI 60068-2-43) test H2S classe KdMéthode d'essai conforme à CEI 60068-2-43 H2S (10 jours)Température ambiante (en mode de commutation 60 AVM)- avec déclassement max. 55 °C1)

- avec puissance de sortie totale des moteurs EFF2 typiques (jusqu'à 90 % du courant de sortie) max. 50 °C1)

- avec courant de sortie FC continu max. max. 45 °C1)

1) Pour plus d'informations sur le déclassement, voir le Manuel de configuration au chapitre Conditions spéciales.

Température ambiante min. en pleine exploitation 0 °CTempérature ambiante min. en exploitation réduite -10 °CTempérature durant le stockage/transport -25 à +65/70 °CAltitude max. au-dessus du niveau de la mer sans déclassement 1000 mAltitude max. au-dessus du niveau de la mer avec déclassement 3 000 m

1) Pour plus d'informations sur le déclassement, voir le Manuel de configuration au chapitre Conditions spéciales.

Normes CEM, Émission EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, CEI 61800-3

Normes CEM, ImmunitéEN 61800-3, EN 61000-6-1/2,

EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Voir le Manuel de configuration, chapitre Conditions spéciales.

Performance de la carte de commandeIntervalle de balayage 5 ms

Carte de commande, communication série USBNorme USB 1.1 (Full speed)Fiche USB Fiche « appareil » USB de type B

ATTENTIONLa connexion au PC est réalisée via un câble USB standard hôte/dispositif.La connexion USB est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.La connexion USB n'est pas isolée galvaniquement de la terre de protection. Utiliser uniquement un ordinateur portable oude bureau isolé en tant que connexion au connecteur USB sur le variateur de fréquence ou un câble/connecteur USB isolé.

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 79

10 10

Page 84: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Protection et caractéristiques :

• Protection du moteur thermique électronique contre les surcharges

• La surveillance de la température du radiateur assure l'arrêt du variateur de fréquence lorsque la températureatteint 95 °C ±5 °C. Le reset d'une surtempérature n'est possible que lorsque la température du radiateur estinférieure à 70 °C ±5 °C (remarque : ces températures peuvent varier en fonction de la puissance, des protections,etc.). Le variateur de fréquence dispose d'une fonction d'auto-déclassement pour éviter que son radiateurn'atteigne 95 °C.

• Le variateur de fréquence est protégé contre les courts-circuits sur les bornes U, V, W du moteur.

• En cas d'absence de l'une des phases secteur, le variateur s'arrête ou émet un avertissement (en fonction de lacharge).

• La surveillance de la tension du circuit intermédiaire assure l'arrêt du variateur de fréquence en cas de tension tropfaible ou trop élevée.

• Le variateur de fréquence est protégé contre les défauts de mise à la terre sur les bornes U, V, W du moteur.

10.3 Tableaux de fusibles

10.3.1 Protection

Protection du circuit de dérivationAfin de protéger l'installation contre les risques électriqueset d'incendie, tous les circuits de dérivation d'une instal-lation, d'un appareillage de connexion, de machines, etc.doivent être protégées contre les courts-circuits et lessurcourants, conformément aux règlements nationaux etinternationaux.

Protection contre les courts-circuitsLe variateur de fréquence doit être protégé contre lescourts-circuits pour éviter les risques électriques etd'incendie. Danfoss recommande d'utiliser les fusiblesmentionnés ci-dessous afin de protéger le personneld'entretien et l'équipement en cas de défaillance internedu variateur de fréquence. Le variateur fournit uneprotection optimale en cas de court-circuit sur la sortiemoteur.

Protection contre les surcourantsPrévoir une protection contre la surcharge pour éviter undanger d'incendie suite à l'échauffement des câbles dansl'installation. Le variateur de fréquence est équipé d'uneprotection interne contre les surcourants qui peut être

utilisée comme une protection de surcharge en amont(applications UL exclues). Voir le par. 4-18 Limite courant.Des fusibles ou des disjoncteurs peuvent être utilisés ensus pour fournir la protection de surcourant dans l'instal-lation. Une protection contre les surcourants doit toujoursêtre exécutée selon les règlements nationaux.

10.3.2 Sélection de fusibles

Danfoss recommande d'utiliser les fusibles suivants pourgarantir la conformité à la norme EN 50178. Le non-respectdes recommandations peut endommager inutilement levariateur de fréquence en cas de dysfonctionnement.

L'utilisation des fusibles ci-dessous convient sur un circuitcapable de délivrer 100 000 Arms (symétriques).

N110-N315 380-500 V type aR

N75K-N400 525-690 V type aR

Tableau 10.5

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

80 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

1010

Page 85: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Puissance Options de fusible

Bussman PN Littelfuse PN LittelfusePN

BussmannPN

Siba PN Ferraz-ShawmutPN

Ferraz-Shawmut PN(Europe)

Ferraz-Shawmut PN(Amérique du nord)

N110 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 61031.315

A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N132 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 61031.350

A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350

N160 170M2621 LA50QS400-4 L50S-400 FWH-400A 20 61031.400

A50QS400-4 6,9URD31D08A0400 A070URD31KI0400

N200 170M4015 LA50QS500-4 L50S-500 FWH-500A 20 61031.550

A50QS500-4 6,9URD31D08A0550 A070URD31KI0550

N250 170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 61031.630

A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630

N315 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 61031.800

A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800

Tableau 10.6 Options de fusibles pour des variateurs de fréquence 380-480 V

OEM Options de fusible

Modèle devariateur VLT

Bussmann PN Siba PN Ferraz-Shawmut PN (Europe) Ferraz-Shawmut PN (Amérique du nord)

N75k T7 170M2616 20 610 31.160 6,9URD30D08A0160 A070URD30KI0160

N90k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N110 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N132 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N160 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N200 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

N250 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

N315 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

N400 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

Tableau 10.7 Options de fusibles pour des variateurs de fréquence 525-690 V

Pour assurer la conformité UL sur les unités fournies sansoption contacteur seul, il faut utiliser les fusibles de la sérieBussmann 170M. Voir le Tableau 10.9 pour connaître lescourants nominaux de court-circuit et les critères desfusibles UL si l'option contacteur seul est prévue sur levariateur de fréquence.

10.3.3 Courant nominal de court-circuit(SCCR)

Si le variateur de fréquence ne comporte pas desectionneur secteur, de contacteur ou de disjoncteur, lecourant nominal de court-circuit (SCCR) est 100 000 A àtoutes les tensions (380-690 V).

Si le variateur de fréquence comporte un sectionneursecteur, le SCCR est 100 000 A à toutes les tensions(380-690 V).

Si le variateur de fréquence comporte un disjoncteur, leSCCR dépend de la tension, voir le Tableau 10.8 :

415 V 480 V 600 V 690 V

Châssis D6h 100 000 A 100 000 A 65 000 A 70 000 A

Châssis D8h 100 000 A 100 000 A 42 000 A 30 000 A

Tableau 10.8

Si le variateur de fréquence présente l'option contacteurseul et des fusibles externes conformément auTableau 10.9, le SCCR est comme suit :

415 V

CEI1)

480 V

UL2)

600 V

UL2)

690 V

CEI1)

Châssis D6h 100 000 A 100 000 A 100 000 A 100 000 A

Châssis D8h(excepté leN315T4)

100 000 A 100 000 A 100 000 A 100 000 A

Châssis D8h(N315T4uniquement)

100 000 A Consulterl'usine

Non applicable

Tableau 10.9

1) Avec un fusible Bussmann type LPJ-SP ou Gould Shawmut typeAJT. Taille de fusible 450 A max. pour D6h et 900 A max. pour D8h.

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 81

10 10

Page 86: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

2) Il faut utiliser des fusibles de dérivation de classe J ou L pourl'homologation UL. Taille de fusible 450 A max. pour D6h et 600 Amax. pour D8h.

10.3.4 Couples de serrage des raccords

Lors du serrage des raccordements électriques, il est trèsimportant de serrer avec le bon couple. Des couples tropfaibles ou trop élevés entraînent un mauvais raccordementélectrique. Utiliser une clé dynamométrique pour garantirun couple correct. Toujours utiliser une clé dynamomé-trique pour serrer les boulons.

Taille duchâssis

Borne Couple Taille deboulon

D1h/D3h/D5h/D6h

SecteurMoteurRépartition dela chargeRegen

19-40 Nm M10

TerreFrein

8,5-20,5 Nm M8

D2h/D4h/D7h/D8h

SecteurMoteurRegenRépartition dela chargeTerre

19-40 Nm M10

Frein 8,5-20,5 Nm M8

Tableau 10.10 Couple pour bornes

Spécifications Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

82 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

1010

Page 87: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

Indice

AAdaptation Automatique Au Moteur............................................ 56

Alarm Log................................................................................................ 38

Alimentation Secteur (L1, L2, L3).................................................... 76

AMAAMA............................................................................................... 64, 68Avec Borne 27 Connectée............................................................. 51Sans Borne 27 Connectée............................................................. 51

AutoAuto............................................................................................... 39, 56On................................................................................................... 39, 56

Auton On................................................................................................. 56

Autorisation De Marche..................................................................... 56

BBorne

53............................................................................................. 42, 30, 4254........................................................................................................... 30

BornesDe Commande...................................................... 34, 39, 56, 30, 44D'entrée............................................................................................... 30D'entrées............................................................................................. 63

BoucleFermée................................................................................................. 30Ouverte.................................................................................. 30, 42, 79

BouclesDe Mise À La Terre........................................................................... 29De Mise À La Terre De 50/60 Hz.................................................. 29

Bruit Électrique...................................................................................... 14

CCâblage

De Commande............................................................. 11, 13, 14, 33De Commande De La Thermistance......................................... 28Du Moteur.......................................................................................... 33Vers Les Bornes De Commande.................................................. 30

CâbleBlindé...................................................................................... 11, 13, 33De Commande Blindés.................................................................. 29D'égalisation...................................................................................... 29Du Moteur.................................................................................... 11, 13Moteur................................................................................................. 27

CâblesDe Commande.................................................................................. 29Du Moteur.................................................................................... 13, 15

Caractéristique De Contrôle............................................................. 79

CaractéristiquesDe Couple........................................................................................... 76Et Types De Câbles.......................................................................... 14

CarteDe Commande.................................................................................. 63De Commande, Communication Série RS-485 :................... 77De Commande, Communication Série USB........................... 79De Commande, Sortie 10 V CC.................................................... 78De Commande, Sortie 24 V CC.................................................... 78

CEI 61800-3............................................................................................. 79

CEM.............................................................................................. 29, 33, 79

Chargement De Données Vers Le LCP.......................................... 40

Circulation D'air..................................................................................... 10

Commande Locale................................................................. 37, 39, 56

CommandesÀ Distance............................................................................................. 6Externes.......................................................................................... 7, 56

Communication Série.................................. 6, 29, 30, 39, 56, 59, 31

Conduit.............................................................................................. 13, 33

ConfigurationConfiguration.................................................................................... 38Intelligente D'applications (SAS)................................................ 34Rapide.................................................................................................. 34

Connexions D'alimentation.............................................................. 14

Contrôle De La Rotation Du Moteur.............................................. 27

Contrôleurs Externes............................................................................. 6

Copie Des Réglages Des Paramètres............................................. 40

Couple Pour Bornes............................................................................. 82

CourantCC...................................................................................................... 7, 56De Fuite (> 3,5 MA).......................................................................... 14De Pleine Charge................................................................................ 9De Sortie................................................................................ 56, 63, 78D'entrée............................................................................................... 27Du Moteur................................................................................. 7, 2, 68Nominal........................................................................................... 9, 63RMS.......................................................................................................... 7

Court-circuit............................................................................................ 65

DDangers Liés À La Mise À La Terre.................................................. 14

DC Bus....................................................................................................... 63

Déclassement............................................................................. 79, 80, 9

Déclenchement D'alarme.................................................................. 59

Définitions Des Avertissements Et Des Alarmes....................... 61

Dégagement Pour Le Refroidissement........................................ 33

DémarrageDémarrage....................................................................... 6, 40, 42, 70Local...................................................................................................... 36

Dépannage.................................................................................. 6, 63, 70

Déséquilibre Tension.......................................................................... 63

Disjoncteurs............................................................................................ 34

Données Du Moteur....................................................... 34, 36, 64, 68

Indice Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 83

Page 88: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

EEmplacements

Des Bornes D1h................................................................................ 16Des Bornes D2h................................................................................ 17

EntréeCA...................................................................................................... 7, 27Digitale................................................................................... 30, 56, 64

EntréesAnalogiques......................................................................... 30, 63, 77Digitales................................................................................. 56, 44, 76Impulsions.......................................................................................... 77

Environnement...................................................................................... 79

ÉÉquipement Facultatif.................................................................... 34, 6

État Moteur................................................................................................ 6

EExemples

D'applications.................................................................................... 51De Programmation Des Bornes.................................................. 44

Exploitation Locale.............................................................................. 37

FFacteur De Puissance............................................................... 7, 15, 33

Fil De Terre....................................................................................... 14, 33

Filtre RFI................................................................................................... 27

Fonction De Déclenchement........................................................... 13

Fonctions Des Bornes De Commande.......................................... 30

Forme D'onde CA............................................................................... 6, 7

Freinage............................................................................................ 56, 65

FréquenceDe Commutation............................................................................. 56Du Moteur............................................................................................. 2

Fusibles................................................................................ 13, 33, 66, 70

HHand

Hand.............................................................................................. 36, 56On............................................................................................ 56, 36, 39

Harmoniques............................................................................................ 7

IInitialisation

Initialisation........................................................................................ 41Manuelle.............................................................................................. 41

InstallationInstallation....................................................................... 6, 13, 33, 34Électrique............................................................................................ 11Mécanique............................................................................................ 9

Isolation Des Bruits....................................................................... 11, 33

LLevage...................................................................................................... 10

LimiteDe Couple........................................................................................... 36De Courant......................................................................................... 36

Limites De Température.................................................................... 33

ListeDe Vérification De Préinstallation................................................. 9Des Codes D'alarme/avertissement.......................................... 62

Longueurs Et Sections De Câble..................................................... 76

MMain Menu.............................................................................................. 38

Manuel...................................................................................................... 39

Mémoire Des Défauts......................................................................... 38

MenuDes Paramètres................................................................................. 45Principal............................................................................................... 42Rapide.............................................................................................. 2, 42

MessagesD'alarme.............................................................................................. 63D'état.................................................................................................... 56

MiseÀ La Terre.............................................................................. 14, 33, 34À La Terre - Protections IP20........................................................ 15À La Terre - Protections IP21/54................................................. 15À La Terre Des Câbles De Commande Blindés...................... 29

ModeAuto...................................................................................................... 38État........................................................................................................ 56Local...................................................................................................... 36

Montage.................................................................................................. 33

OOption De Communication.............................................................. 66

OrdreD'arrêt................................................................................................... 56De Marche.......................................................................................... 36

PPanneau De Commande Local........................................................ 37

PELV............................................................................................. 28, 51, 78

Performance De La Carte De Commande.................................... 79

Perte De Phase....................................................................................... 63

Plusieurs Variateurs De Fréquence......................................... 13, 15

Point De Consigne............................................................................... 56

Présentation Générale Du Produit.................................................... 4

ProgrammationProgrammation........................... 6, 36, 38, 45, 50, 63, 34, 37, 40À Distance........................................................................................... 50Des Bornes.......................................................................................... 30Opérationnelle De Base................................................................. 34

Indice Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

84 MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss

Page 89: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

ProtectionProtection........................................................................................... 80Contre Les Transitoires..................................................................... 7Et Caractéristiques........................................................................... 80Surcharge....................................................................................... 9, 13Surcharge Moteur..................................................................... 13, 80

PuissancePuissance............................................................................................ 14D'entrée............................................................... 7, 11, 14, 33, 59, 70Du Moteur............................................................................... 13, 68, 2Du Moteur (U, V, W)......................................................................... 76

QQuick Menu............................................................................................. 38

RRaccordement

Au Secteur CA.................................................................................... 27Du Câblage De Commande......................................................... 28Du Moteur.......................................................................................... 15

RéférenceRéférence.................................................................... iii, 2, 51, 56, 42De Vitesse................................................................ 30, 36, 42, 56, 52Distante............................................................................................... 56

RefroidissementRefroidissement.................................................................................. 9Par Gaine............................................................................................... 9

Réglages Des Paramètres........................................................... 40, 44

Relais De Protection Différentielle (RCD)..................................... 14

ResetReset.................................................... 37, 41, 56, 59, 63, 69, 80, 39Automatique..................................................................................... 37

Restauration Des Réglages Par Défaut......................................... 40

Rotation Du Moteur............................................................................. 38

RS-485....................................................................................................... 31

SSchéma Fonctionnel Du Variateur De Fréquence....................... 7

SecteurSecteur................................................................................................. 13CA........................................................................................................ 6, 7Isolé....................................................................................................... 27

Sectionneur............................................................................................ 34

SignalAnalogique......................................................................................... 63De Contrôle................................................................................. 42, 56De Retour....................................................................... 30, 33, 56, 67De Retour Du Système...................................................................... 6De Sortie.............................................................................................. 45D'entrée............................................................................................... 42

Signaux D'entrée.................................................................................. 30

Site D'installation.................................................................................... 9

SortieAnalogique.................................................................................. 30, 77Digitale................................................................................................. 78

Sorties Relais.................................................................................... 30, 78

Spécifications........................................................................................... 6

Structure Du Menu............................................................................... 39

Surcourant.............................................................................................. 56

Surtension........................................................................................ 36, 56

Système De Commande....................................................................... 6

TTailles De Châssis Et Dimensionnements Puissance.................. 8

Téléchargement De Données Depuis Le LCP............................. 40

TempsD'accélération................................................................................... 36D'accélération De Rampe.............................................................. 36

TensionD'alimentation............................................................. 28, 30, 66, 77D'entrée........................................................................................ 34, 59Externe................................................................................................. 42Induite.................................................................................................. 13Secteur..................................................................................... 2, 39, 56

Test De Commande Locale............................................................... 36

Tests De Fonctionnement............................................................. 6, 36

Thermistance........................................................................... 28, 51, 64

TouchesDe Menu....................................................................................... 37, 38De Navigation........................................................ 34, 37, 42, 56, 39D'exploitation.................................................................................... 39

TriangleIsolé De La Terre............................................................................... 27Mis À La Terre.................................................................................... 27

Types De Bornes De Commande.................................................... 30

UUtilisation De Câbles De Commande Blindés............................ 28

VVerrouillage Externe............................................................................ 45

Vitesses Du Moteur.............................................................................. 34

Indice Variateur VLT® HVAC châssis DManuel d'utilisation

MG16D204 - VLT® est une marque déposée Danfoss 85

Page 90: Manuel d'utilisation, 110-400 kW, châssis Dfiles.danfoss.com/download/Drives/MG16D204.pdf · 2018. 3. 13. · 8 Relais 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 uniquement). Bornier pour le

www.danfoss.com/drives

*MG16D204*130R0290 MG16D204 Rév. 2012-12-14