Manuel de service Scorpio

24

description

 

Transcript of Manuel de service Scorpio

Page 1: Manuel de service Scorpio
Page 2: Manuel de service Scorpio

2

Page 3: Manuel de service Scorpio

La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entraîner un accident et des blessures. SCORPIO recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils électriques comme les téléphones cellulaires, les radios portatives, ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en déplacement est dangereux et peut entraîner de graves accidents. Écrire et envoyer des télé messages en conduisant est également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de téléphones cellulaires ou l'envoi de télé messages en conduisant. Il en va de la responsabilité du conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.

La primera responsabilidad del conductor es conducir su vehículo de forma segura. Si vas en coche, mientras que su atención Esto se bloquea, puede perder el control de su vehículo, que puede conducir a accidentes y lesiones. ESCORPIO insta a los conductores a extremar la precaución cuando se utiliza un dispositivo o función que pudiera distraer su atención de la carretera. El uso de dispositivos eléctricos, como teléfonos celulares, radios portátiles u otros dispositivos por el conductor mientras el vehículo está en movimiento es peligroso y puede provocar accidentes graves. Escribir y enviar mensajes mientras que la televisión de conducción también es peligroso y debe hacerse sólo cuando el vehículo está parado. Si usted no es capaz de concentrarse completamente en la conducción de su vehículo, pare su vehículo en un lugar seguro. Algunos estados y provincias prohíben el uso de teléfonos celulares o enviar mensajes mientras se conduce TV. Así que es responsabilidad del conductor a cumplir con todas las regulaciones locales.

The first responsibility of the driver is to drive his vehicle safely. If you drive while your attention. This is blocked, you may lose control of your vehicle, which can lead to accidents and injuries. SCORPIO urges drivers to exercise extreme caution when using a device or function that could divert his attention from the road. The use of electrical devices such as cell phones, portable radios, or other devices by the driver while the vehicle is moving is dangerous and can lead to serious accidents. Write and send messages while driving TV is also dangerous and should be done only when the vehicle is stationary. If you are not able to concentrate fully on driving your vehicle, stop your vehicle in a safe place. Some states and provinces prohibit the use of cell phones or sending messages while driving TV. So is the driver's responsibility to comply with all local regulations.

3

Page 4: Manuel de service Scorpio

MODEL

VIN/CHASSIS N°

EIN/MOTOR N°

KEY N°

DATE OF PURCHASE

OWNER NAME

AGENT NAME

COUNTRY

VEHICLE IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO / IDENTIFICATION DU VÉHICULE

Grupo SCORPIO R.M.A.D c/Monte Calahonda n°7, Sitio de Calahonda 29649 Mijas-Costa, España Cif: B29834934 [email protected]

4

AAGENT STAMP

Page 5: Manuel de service Scorpio

5

The SCORPIO Guarantees are effective on the delivery date on the proof book and guarantee that is given to the customer upon delivery of vehicle. When the vehicle is purchased by an intermediary, the warranty period begins on the date the vehicle is delivered to the intermediary. The customer benefits: • disposal free of charge (parts and labor) from defects in material or assembly or manufacturing duly found on the vehicle, on its own initiative, and any repairs of the damage caused due to this defect to other parts of the vehicle. It is the SCORPIO workshop to decide, while informing the customer, if it is appropriate to repair or replace the defective part. Excluded from the warranty: • The replacement of parts subject to wear and tear resulting from the use of the vehicle and its mileage Suspension springs, shock absorbers, brake discs, brake pads, clutch, gearbox to, seats, windshield wipers, tires, bridge, transfer box for 4x4, ball joints and bushings, • deterioration caused by external causes the following: Accidents, shocks, scratches, scratches, gravel or projections solids, hail, vandalism. Failure to follow the manufacturer's instructions. Benefits related to an air pollution phenomenon plant benefits such as resin, animal impacts such as bird droppings, industrial fallout. The products transported. The use of fuel or other low-quality fluids. Mounting not approved by the manufacturer Accessories Mounting accessories approved by the manufacturer installed without compliance with recommendations and / or instructions given by him. Vehicle components having undergone a transformation and the consequences (damage, wear, deterioration, etc.) processing on all other parts or elements of the vehicle, or on the characteristics thereof. The SCORPIO Guarantees do not apply and SCORPIO and members of the network are exempted from liability if the defect discovered is that the customer has repaired or maintain the vehicle in a workshop not belonging to the network and SCORPIO out of respect manufacturer's instructions on the matter The Guarantee Vehicle: SCORPIO guarantees new vehicles in its range for 1 year against defects in materials, assembly or manufacturing. The Corrosion Warranty: SCORPIO ensures the body and the base of all the vehicles in its range against the perforation of the sheet from the inside due to corrosion due to a manufacturing defect in material and application protection products. This warranty is void in the case of an off-road (mud, stream crossing, stone impact, ...) demonstrated abusive. Paint Warranty: SCORPIO guarantees painting the bodywork and paintwork (such as door mirrors, bumpers) vehicles in its range with a default of paint or its application. Warranty Engine / gearbox / bridge: 1 year parts and labor if the interview is consistent with the maintenance log (see pages 8 exclusions).

TERMS OF WARRANTY

Page 6: Manuel de service Scorpio

6

Las Garantías SCORPIO son efectivos en la fecha de entrega en el registro de mantenimiento y garantía que se le da al cliente la entrega de vehículo. Cuando el vehículo es comprado por un intermediario, el período de garantía comienza en la fecha en que el vehículo se entrega al intermediario. Los beneficios para el cliente: • eliminación de forma gratuita (piezas y mano de obra) de defectos de material o de montaje o de fabricación debidamente encontraron en el vehículo, por iniciativa propia, y las reparaciones de los daños causados debido a este defecto a otras partes del vehículo. Es el taller SCORPIO decidir, mientras que informar al cliente, si es apropiado para reparar o reemplazar la pieza defectuosa. Quedan excluidos de la garantía: • La sustitución de piezas sujetas a desgaste resultante del uso del vehículo y su kilometraje Muelles de suspensión, amortiguadores, discos de freno, pastillas de freno, embrague, caja de cambios que, asientos, limpiaparabrisas, neumáticos, puente, caja de transferencia para 4x4, rótulas y bujes, • deterioro causado por la externa provoca lo siguiente: Los accidentes, golpes, rasguños, arañazos, grava o proyecciones sólidos, granizo, vandalismo. Si no se siguen las instrucciones del fabricante. Beneficios relacionados con una contaminación atmosférica beneficios de plantas fenómeno como la resina, los impactos de origen animal como excrementos de pájaros, la lluvia industrial. Los productos transportados. El uso de combustible u otros fluidos de baja calidad. Montaje no aprobado por los accesorios del fabricante Accesorios aprobados por el fabricante instalado sin el cumplimiento de las recomendaciones y / o instrucciones dadas por él de montaje. Componentes de vehículos que hayan sufrido una transformación y las consecuencias (daños, desgaste, deterioro, etc.) procesamiento en todas las otras partes o elementos del vehículo, o en las características de los mismos. Las Garantías SCORPIO no se aplican y SCORPIO y los miembros de la red están exentos de responsabilidad si el defecto descubierto es que el cliente haya reparado o mantener el vehículo en un taller que no pertenecen a la red y SCORPIO de las instrucciones del fabricante respecto a la materia El Vehículo de Garantía: SCORPIO garantiza nuevos vehículos de su gama por 1 año contra defectos de materiales, montaje o de fabricación. La garantía a la corrosión: SCORPIO asegura que el cuerpo y la base de todos los vehículos de su gama en contra de la perforación de la hoja desde el interior debido a la corrosión debido a un defecto de fabricación en productos materiales y de protección de la aplicación. Esta garantía no es válida en el caso de un todo terreno (barro, cruce de arroyo, impacto de piedras, ...) demostró abusivo. Pintar Garantía: Garantías SCORPIO pintura de la carrocería y la pintura (como espejos retrovisores, parachoques) vehículos de su gama con un defecto de pintura o su aplicación. Garantía del motor / caja de cambios / puente: 1 año en piezas y mano de obra si la entrevista es consistente con el registro de mantenimiento (ver páginas 8 exclusiones).

TÉRMINOS DE GARANTÍA

Page 7: Manuel de service Scorpio

7

Les Garanties SCORPIO prennent effet à la date de livraison figurant sur la Carnet d’Entretien et de Garantie qui est remise au client lors de la livraison du véhicule. Lorsque le Véhicule est acheté par un intermédiaire, la période de garantie prend effet le jour où le véhicule est livré à l’intermédiaire. Le client bénéficie: • de l’élimination à titre gratuit (pièce et main d’œuvre) de toute défectuosité de matière ou de montage ou de fabrication dûment constatée sur le véhicule, à son initiative, ainsi que les réparations éventuelles des dommages causés du fait de cette défectuosité à d’autres pièces du véhicule. Il appartient à l’atelier SCORPIO de décider, tout en informant le client, s’il y a lieu de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse. Sont exclus de la garantie: • Le remplacement des pièces soumises à une usure résultant de l’utilisation du véhicule et de son kilométrage Ressorts de suspension, amortisseurs, disques de freins, plaquettes de frein, embrayage, boite à vitesse, sièges, essuie glaces, pneumatiques, pont, boite de transfert pour les 4x4, rotules et bagues, • les dégradations causées par les causes extérieures suivantes: Accidents, chocs, griffures, rayures, projections de gravillons ou de corps solides, grêle, actes de vandalisme. Le non respect des prescriptions du constructeur. Retombées liées à un phénomène de pollution atmosphérique, retombées végétales telles que résine, retombées animales telles que fientes d’oiseaux, retombées chimiques. Les produits transportés. L’utilisation de carburant ou autres fluides de mauvaise qualité. Le montage d’accessoires non agréés par le constructeur Le montage d’accessoires agréés par le constructeur installés sans respect des préconisations et/ou instructions définies par ce dernier. Les éléments du véhicule ayant fait l’objet d’une transformation ainsi que les conséquences (dégradation, usure prématurée, altérations, etc.) de la transformation sur les autres pièces ou organes du véhicule, ou sur les caractéristiques de celui-ci. Les Garanties SCORPIO ne s’appliquent pas et SCORPIO et les membres du réseau SCORPIO se trouvent dégagés de toute responsabilité lorsque la défectuosité constatée tient au fait que le client a fait réparé ou entretenir le véhicule dans un atelier n’appartenant pas au réseau SCORPIO et hors le respect des prescriptions du constructeur en la matière La Garantie Véhicule: SCORPIO garantit les véhicules neufs de sa gamme pendant 1 an contre tout défaut de matière, montage ou de fabrication. La Garantie Anticorrosion: SCORPIO garantit la carrosserie et le soubassement de tous les véhicules de sa gamme contre la perforation de la tôle venant de l’intérieur due à une corrosion liée à un défaut de fabrication, de matière ou d’application des produits de protection. Cette garantie est annulée dans le cas d’un usage tout-terrain (boue, passage de cours d’eau, chocs de pierre,…) abusif démontré. La Garantie Peinture : SCORPIO garantit la peinture de la carrosserie et des éléments peints (tels que rétroviseurs extérieurs, boucliers) sur les véhicules de sa gamme présentant un défaut de peinture ou de son application. La Garantie Moteur/boite/pont : Garantie 1 an pièces et main d’œuvre si l’entretien est conforme au carnet d’entretien (voir exclusions pages 8).

CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE

Page 8: Manuel de service Scorpio

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DES GARANTIES SCORPIO Les Garanties SCORPIO ne couvrent pas : • les dommages résultant d’une utilisation du véhicule non conforme aux conditions d’utilisation indiquées dans la Notice d’Utilisation et le Carnet d’Entretien et de Garantie du véhicule (exemple : surcharge). • les dommages résultant de l’utilisation du véhicule dans une compétition sportive de quelque nature que ce soit. • les dommages résultant d’un mauvais entretien du véhicule, notamment, lorsque les instructions concernant le traitement, la périodicité ou les espacements kilométriques de l’entretien ou les soins à donner à ce dernier, prévues dans le Carnet d’Entretien et la Notice d’utilisation n’ont pas été respectées. • les dommages résultant d’une réparation ou d’un entretien réalisé dans un atelier n’appartenant pas au réseau SCORPIO et hors respect des méthodes de réparation et du programme d’entretien prévus par le constructeur en la matière. • les frais d’entretien engagés par le client, conformément au programme d’entretien prévu par le constructeur le remplacement ou l’appoint de liquides consommables (comme huile, liquide de refroidissement, liquide lave-glace, fluide de climatisation) qui relève de l’utilisation et/ou de l’entretien du véhicule.

8

LIMITACIONES O EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SCORPIO Las Garantías SCORPIO no cubren: • daños resultantes del uso del vehículo que no se ajusten a las condiciones de uso especificadas en el manual del usuario y el libro y Vehículo Garantía prueba (por ejemplo, la sobrecarga). • los daños resultantes de la utilización del vehículo en una competición deportiva de cualquier tipo. • los daños resultantes de un mantenimiento inadecuado del vehículo, sobre todo cuando las instrucciones de procesamiento, periodicidad o kilometraje separaciones de mantenimiento o cuidado de estos últimos, siempre que el registro de mantenimiento y Técnica el uso no se han cumplido. • los daños resultantes de reparación o mantenimiento realizado en un taller que no pertenecen a la red y fuera SCORPIO respecto de los métodos de reparación y el programa de mantenimiento proporcionado por el fabricante en este campo. • Los costos de mantenimiento incurridos por el cliente, de acuerdo con el programa de mantenimiento proporcionado por el fabricante reemplazo o líquidos adicionales consumibles (tales como aceite, refrigerante, líquido de limpieza, líquido de refrigeración) bajo el uso y / o mantenimiento del vehículo.

LIMITATIONS OR EXCLUSION OF WARRANTIES SCORPIO The SCORPIO Warranties do not cover: • damage resulting from use of the vehicle not conforming to the conditions of use specified in the User Manual and the proof book and Vehicle Warranty (eg overload). • damage resulting from the use of the vehicle in a sports competition of any kind whatsoever. • damage resulting from improper maintenance of the vehicle, especially when the instructions on processing, periodicity or mileage spacing's of maintenance or care of the latter, provided the proof book and Leaflet use have not been met. • damage resulting from repair or maintenance performed in a workshop not belonging to the network and out SCORPIO respect of repair methods and the maintenance program provided by the manufacturer in this field. • maintenance costs incurred by the customer, according to the maintenance program provided by the manufacturer replacement or extra consumable liquids (such as oil, coolant, washer fluid, cooling fluid) under the use and / or maintenance of the vehicle.

Page 9: Manuel de service Scorpio

SERVICE 1 : 10h/300KM 30 days

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE 5 : 200h/6 000 km 2 years

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE RECORD /HOJA DE SERVICIOS/CARNET D’ENTRETIEN

9

WARNING/ADVERTENCIA / ATTENTION : For warranty conditions see pages 5 and 8/Para condiciones de garantía ver páginas 6 y 8/Pour les conditions de garantie lire les pages 7 et 8

SERVICE 2 : 25h/700km DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE 3 : 50h/1 500 km

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE 4 : 100h/3 000 km 1 year

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE 6 : 300 h/9 000 km 3 years

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE 7 : 400h/12 000 km 4 years

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

SERVICE 8 : 500h/15 000 km 5 years

DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE

Page 10: Manuel de service Scorpio

TACHYMETER

MULTIFONCTIONS: LIGHTS, TURN SIGNAL, OIL LEVEL,…

WATER TEMPERATURE, FUEL GAUGE

SPYDOMETER / COUNTER

STARTER KEY

WIPER CONTROL

WOOFER

MP3 BOX CONNECTIONS

MP3 PANNEL CONTROL

4 X 4 INVERTER

HAND BREAK

10

Page 11: Manuel de service Scorpio

HORN

GEAR LEVEL

TURN SIGNAL LEVEL LIGHT CONTROL LEVEL

11

TIRE PRESSURE

TYPE STREET TIRE OFF ROAD TIRE

RECOMMENDED FRONT REAR FRONT REAR

200 kPa 225 kPa 45 kPa 50 kPa

MINIMUM 180 kPa 200 kPa 40 kPa 45 kPa

Page 12: Manuel de service Scorpio

12

Para ver y descargar el manual del usuario, conectarse en nuestro sitio web

www.scorpiobuggy.com Seleccione su idioma y descargar el manual en PDF que se puede ver fácilmente en su ordenador o tu teléfono

móvil o haga clic en el enlace para el catálogo en línea para ver el interactivo.

Pour consulter et télécharger le Manuel d’utilisation complet, connectez-vous sur notre site

www.scorpiobuggy.com Choisir sa langue, et télécharger le manuel en PDF que vous pourrez consultez facilement sur votre ordinateur ou

votre mobile ou cliquez sur le lien du catalogue en ligne afin de le visionner en interactif.

To see and download the user's manual, connect on our website

www.scorpiobuggy.com Select your language, and download the manual in PDF that you can easily see on your computer or your mobile or

click the link for the online catalog to view the interactive.

Page 13: Manuel de service Scorpio

LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART I: Inspect, verify, clean, adjust, lubricate, replace if necessary C: Clean L: Lubricate R: Replace FI

RST

SE

RV

ICE

10

H /

30

0km

30

DA

YS

EVERY

TO B

E P

ERFO

RM

ED B

Y

25

h /

75

0 k

m

50

h /

15

00

km

10

0h

/1Y

EAR

3

00

0 k

m

20

0h

/2 Y

EAR

S 6

00

0 k

m

ENGINE/TRANSMISSION

Engine/transmission oil and filter ➃ R R CUSTOMER

Engine/transmission oil strainer cleaning C DEALER

Valve adjustment I I DEALER

Engine mount fasteners I I DEALER

Exhaust system I I DEALER

ECUI C CUSTOMER

Condition of seals I I DEALER

Coolant ➃ I ➁ R CUSTOMER

Radiator cap/cooling system pressure test I I DEALER

Radiator condition/cleanliness (radiator fins) ➂ I I CUSTOMER

Drive belt I CUSTOMER

Front and rear differential I I DEALER

FUEL SYSTEM

Air filter ➃ C ➂ R ➂ CUSTOMER

Fuel lines and connections I I DEALER

ELECTRICAL SYSTEM

Spark plug I R DEALER

Battery connections I I CUSTOMER

Wiring harnesses, cables and lines I I DEALER

Condition of ignition switch, start button and engine stop switch ➃ I I CUSTOMER

Condition of lighting system (HI/LO intensity, brake light, headlamp aiming, etc.) ➃

I I CUSTOMER

2WD/4WD Switch I I

13

Page 14: Manuel de service Scorpio

LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART I: Inspect, verify, clean, adjust, lubricate, replace if necessary C: Clean L: Lubricate

R: Replace

FIR

ST

SER

VIC

E 1

0H

/ 3

00

km

3

0 D

AY

S

EVERY

TO B

E P

ERFO

RM

ED B

Y

25

h /

75

0 k

m

50

h /

15

00

km

10

0h

/1Y

EAR

3

00

0 k

m

20

0h

/2 Y

EAR

S

60

00

km

DRIVE TRAIN Front drive shaft I DEALER

Rear drive shaft I DEALER

Front output shaft DEALER

Rear output shaft I DEALER

Wheel bearings condition I CUSTOMER

STEERING/CONTROL SYSTEMS Steering wheel fasteners I DEALER

Throttle/housing/cable ➃ I I CUSTOMER

Choke condition ➃ I I CUSTOMER

Steering system ➂ I I DEALER

Tie rod ends I DEALER

Wheel nuts/studs I I CUSTOMER

Wear/pressure of tires ➃ EVERY RIDE CUSTOMER

Front wheels alignment I I DEALER

SUSPENSION

Trailing arms ➃ I DEALER

Shock absorbers ➃ I DEALER

A-arms I CUSTOMER

BRAKE

Brake fluid front/rear ➃ I I R ➄ CUSTOMER

Brake pads I CUSTOMER

Brake system (discs, hoses etc.) I CUSTOMER

BODY/FRAME Engine compartment C C CUSTOMER

Frame I DEALER Chassis fasteners I CUSTOMER Seat fastener EVERY RIDE CUSTOMER Vehicle cleaning and protection C CUSTOMER

14

Page 15: Manuel de service Scorpio

TROUBLE SHOOTING

SYMPTOM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO

1

a, Starting motor doesn’t work

Weak battery or loose connections. Charge it or connect it well

Circuit disconnection Repair

Starting motor is defective Repair or replace

b, Spark too weak/no spark

Ignition coil is defective Replace

The spark plug burnt or insulator damage Replace

The spark plug electrode/clearance is improper Purge accumulated carbon or Adjust clearance

Coil wire is defective or disconnection Replace or adjust

Ignition timing is not right adjust

c, Damage fuel supply system

Fuel pump doesn’t working Check plug or replace

Plugged/worn oil pipe purge

Plugged oil filter Replace

combination gas too thick or thin Check intake pressure/plug of air throttle senor, or replace senor

Cylinder flood Loose Remove spark plug and pluck spark loop charge, release the oil when start the vehicle

d, Insufficient cylinder pressure

Cylinder gasket is defective Replace

improper valve clearance Adjust

Valve and valve seat is not sealed well Repair

The base of intake pipe leakage Repair

Piston ring/cylinder port wear off badly Replace

2 Under power

Insufficient cylinder pressure As 1 (d)

15

Page 16: Manuel de service Scorpio

2

Under power

Insufficient cylinder pressure As 1 (d)

Insufficient oil supply As 1 (c) Spark too weak As 1 (b)

Air throttle senor is defective Check plug or replace

Intake pressure senor is defective Check plug or replace

Spark timing is defective Check timing, measure cylinder Pressure/sealing of air throttle

3 Overheating

Water pump is defective Replace Fan is defective Replace or adjust plug

Insufficient cooling liquid/ plugged hose Refill cooling liquid or purge water pipe

Thermostat doesn’t working Replace

Excessive accumulated carbon in chamber Purge accumulated carbon

Insufficient/excessive/thin oil Adjust surface of oil

Spark timing too early or late Readjust

Clutch slip Repair or replace

4 Backfire

Spark timing too late Adjust Overheating As 3

Thin gas mixture Check the base of intake pipe leakage

Insufficient oil supply Check oil filter or replace oil pump

Valve leakage Adjust clearance or check timing after grind valve

Coil wire is defective replace

5

Abnormal sound inner

Spark timing too early Adjust & check cylinder pressure

Excessive accumulated carbon in chamber purge

Main shell and connecting rod wear off badly Replace or repair

16

Page 17: Manuel de service Scorpio

Cylinder /piston/piston pin wear off badly Replace or repair

Piston ring& edge wear Off badly

Replace

Excessive valve clearance Adjust

Thrust half-ring wear off badly Replace

6 Excessive oil consumption

Worn oil sealing of valve pipe Replace

Piston pin spring is weak or the opening is not be cross-set

Replace or adjust

Worn cylinder port Repair

Air vent system of crankcase plugged purge

7 Insufficient oil pressure

Insufficient or excessive oil Supply or decrease·

Oil overheating Repair cooling system

Oil too thin Replace

Oil pipe leakage Repair or replace

Oil filter plugged Purge or replace

Oil pressure senor is defective Replace

8 Blow of exhaust pipe

Exhaust valve is not sealed Grind valve

Spark too late adjust angle of spark and then check cylinder pressure

9 No idle speed

Intake pipe leakage Adjust or replace

17

Page 18: Manuel de service Scorpio

10 Dynamo default/ not working

Rotor/stator loop open circuit/short circuit/connect iron

Replace or repair

rectifying tube burnt/open circuit/short circuit Replace or repair

Necking insulate is defective,lead line cut off Replace or repair

11 Dynamo under power

Ring header is defective Replace

Electric brush disconnection, oil stain is on slip ring Purge oil stain

12 Dynamo has abnormal sound

Loose/noise bearing Replace or fill lubrication grease for adjusting

rotor and stator collision Adjust

Ring header is short circuit Replace

Stator winding is short circuit Replace

13 Clutch slip

Oil stain is on friction piece Remove or purge

Friction piece wear off badly Replace

14 The clutch is shaking with noise

Worn/not free separation bearing Replace/adjust lubrication grease for purging

Worn/not free first bearing Replace

Loose clutch spline hub Repair

Loose platen/membrane spring Repair or replace

Flaw is on clutch platen Replace

Worn clutch absorber spring Replace

18

Page 19: Manuel de service Scorpio

SPECIFICATIONS

VEHICLE MODEL SCORPIO 800 2x4\4x4

ENGINE SQR372 Type Vertical,3-cylinder, liquid cooled, 4- stroke, DOHC

Number of cylinder 3 cylinder Number of valve 12 valves Displacement 812 cc Bore Standard 72 mm Stroke 66.5 mm Compression ratio 9.5:1 Lubrication combined type (Force & Splash) Air filter 2 stage foam filter

Transmission system Transmission Manual COOLING Type Liquid cooled(Water)

Radiator Front mounted with thermostatic fan Carburetor system

EFI SYSTEM Simens VDO electronic control jet injection system

Idle speed 900±50r/min ELECTRICAL

Magneto generator make and type Denso, 400 W @ 6000 RPM Ignition type ECU (electric control unit) Ignition timing Not adjustable Number of spark plug 3 Spark plug NGK DCPR8E RK06G Battery 12 V, 36 Ah Starting system

Electric start, Start on neutral

Headlamp 2 x 35 W Taillight 2X5 /21W Pilot lamp cluster LED, 0.7 V approx. (each) FUSES

Accessories 15 A (power outlet and auxiliary supply)

19

Page 20: Manuel de service Scorpio

Fan 20A Main 30 A DRIVE TRAIN Rear axle Shaft driven SUSPENSION

Front Type Independent suspension — Dual A Arm

Load

Rear Type Independent suspension — Dual A Arm

Load

TIRES

Type Off road tire

(recommended) Street tire

(recommended) Front 45 kPa 200 kPa , Rear 50 kPa 225 kPa ,

Size Front 27 x 8-14(Off road tire) or 24 x 8-14 (Street tire)

Rear 27 x 11-14(Off road tire) or 24 x10-14(Street tire)

Wheel nut torque 70 N•m (52 lbf•ft) BRAKES Front Hydraulic, 2 discs Rear Hydraulic, 2 discs LIQUIDS

Oil type

engine SAE 10W/30, 4-stroke mineral-based engine oil. 2.0L

transmission GL-4 75W/90, The load gear oil,2.0L

Front and Rear differential(only 4WD) GL-4 75W/90, The load gear oil,450ml and 450ml

Coolant Ethylene-glycol/water mix (50% coolant, 50% water). Use coolant specifically designed for aluminum engines.

Fuel Type Regular unleaded gasoline Model 93 or higher

Hydraulic brake Brake fluid, , DOT 4 Propeller shaft joint grease SHELL Alvania EP-2 only CAPACITIES Fuel tank 23L Coolant 7.8 L

20

Page 21: Manuel de service Scorpio

DIMENSIONS SCORPIO 800

2x4 4x4

Manned weight (one passenger ) EEC725(EPA835) 895 kg

No-load weight EEC550(EPA650) 720kg

Overall length 3170 mm 3170 mm

Overall width 1620mm 1640mm

Overall height 1545mm 1585mm

Seat height 600mm 580mm

Wheel base 2180mm 2215mm

Wheel track Front 1340mm 1350mm

Rear 1350mm 1365mm

Turning radius Ground clearance 4500mm 4500mm

Ground clearance Front and under engine 210mm 270mm

Rear 240mm 270mm

Weight distribution (Front/ Rear) 35%/65% 38%/62%

LOADING CAPACITY

Storage Box 50 kg

Total vehicle load allowed 50 kg NOT includes driver, all other loads and added accessories, all other loads and added accessories

N.A.: Not available Because of our ongoing commitment to product quality and innovation, Grupo Scorpio reserves the right, at any time, to make changes in design and specifications and/or to make additions to, or improvements in its products without imposing any obligation upon itself to install them on its products previously manufactured

21

Page 22: Manuel de service Scorpio

Grupo SCORPIO R.M.A.D c/Monte Calahonda n°7, Sitio de Calahonda 29649 Mijas-Costa, España

Cif: B29834934 [email protected]

22

MARBELLA

Page 23: Manuel de service Scorpio

23

Page 24: Manuel de service Scorpio

www.scorpiobuggy.com

COPYRIGHT GRUPO SCORPIO 2015