MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION...

94
Version du logiciel 3.5.x Version du micrologiciel 3.5.x www.quercus.biz www.quercus-technologies.com www.quercus.com.br MANUEL DE PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION

Transcript of MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION...

Page 1: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Version du logiciel 3.5.xVersion du micrologiciel 3.5.x

www.quercus.biz

www.quercus-technologies.com

www.quercus.com.br

MANUEL DE PROGRAMMATIONMANUEL D'UTILISATION

Page 2: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed (v 3.5.x)

Janvier de 2014

® 2014 Quercus Technologies. Tous les droits réservés

Ce manuel, ainsi que le système qu’il contient sont fournis sous licence et ne peuvent être utilisés que conformément

aux termes décrits dans ladite licence. Le contenu de ce manuel est fourni exclusivement à des fins d’information et

peut être modifié sans avis préalable. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, placée dans un

système de distribution ou divulguée de quelque façon que ce soit sans le consentement préalable de Quercus

Technologies.

Page 3: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Précautions de sécurité

RAYONNEMENT PAR DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES

NE PAS REGARDER DIRECTEMENT À L'AIDE D'INSTRUMENTS OPTIQUES (LOUPES,

TÉLESCOPES OU MICROSCOPES)

PRODUIT À DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES DE GROPUE DE RISQUE 1

● PUISSANCE OPTIQUE MAXIMALE ÉMISE 29W

● PUISSANCE OPTIQUE MOYENNE ÉMISE 0.9W

● DURÉE DES IMPULSIONS: impulsion de 1 ms avec intervalles de repos de 15 ms entre

chaque impulsion.

● LONGUER D'ONDE 850 nm

● PRODUIT DEL DE CLASSE 1M, SELON LA NORME UNE-EN 62471:2009

Ne regardez pas directement le foyer de l'unité à courte distance (20 cm) pendant

plus de 30 seconds. Le foyer émet de lumière infrarouge invisible à l'œil nu, mais qui

peut être dangereuse pour la rétine en cas d'exposition prolongée.

Si vous pensez que le foyer no fonctionne pas correctement et vous voulez le vérifiez, utilisez

l'outil de diagnostic de l'unité, mettez la caméra sous tension et visez un objet réfléchissant.

Vous pouvez également vérifier son fonctionnement en mettant la caméra sous tension et en

visant le foyer avec un appareil photo numérique (celui d'un téléphone portable, par exemple).

Vous verrez les DEL briller sur l'appareil photo numérique (du fait que les appareils photo sont

très sensibles aux infrarouges).

Page 4: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Table de matières

Concepts de base...........................................................................................................8

1. Introduction...........................................................................................................9

1.1. Qu'est-ce que SmartLPR® Speed.......................................................................9

1.2. Description du système....................................................................................9

1.3. Modes de fonctionnement.................................................................................9

1.4. Modèles disponibles........................................................................................10

1.5. Composants facultatifs....................................................................................10

1.6. Intégration....................................................................................................11

1.6.1. Alternatives de développement.................................................................11

1.6.2. Alternatives de communication..................................................................12

1.6.2.1. Un système central unique et UDP......................................................12

1.6.2.2. Un système central par voie et UDP....................................................13

1.6.2.3. Un système central par voie et RS-232................................................13

1.7. Politique de mise à jour et de compatibilité........................................................13

1.7.1. Numéros de version.................................................................................14

1.7.2. Compatibilité entre les versions.................................................................14

2. Étapes préalables à l’installation.............................................................................15

2.1. Conception et exécution des travaux de génie civil.............................................15

2.2. Câblage........................................................................................................18

3. Matériel fourni......................................................................................................19

3.1. Liste du matériel............................................................................................19

3.2. Composants facultatifs....................................................................................19

Logiciel.......................................................................................................................20

4. Introduction.........................................................................................................21

5. Installation du logiciel client...................................................................................22

5.1. Installation sur Windows.................................................................................22

5.2. Installation sur GNU/Linux..............................................................................22

5.2.1. Dépendances..........................................................................................22

5.3. Fichiers installés............................................................................................22

6. Configuration du système central............................................................................25

6.1. Section [Globale]...........................................................................................25

6.2. Section [Network]..........................................................................................25

6.3. Section [RemoteSystems]...............................................................................26

6.4. Section [RemoteSystemX]...............................................................................26

6.5. Section [LaneY].............................................................................................26

7. Outil de diagnostic................................................................................................28

7.1. Barre d’état...................................................................................................28

Page 5: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

7.2. Barre de boutons...........................................................................................29

7.3. Zone principale..............................................................................................30

7.3.1. État :.....................................................................................................31

7.3.2. Évènements............................................................................................32

7.3.3. Historique...............................................................................................34

7.3.4. Caméra en direct.....................................................................................36

7.3.4.1. Mise au point numérique / graphique:.................................................37

7.3.5. Statistiques............................................................................................38

7.3.6. Configuration..........................................................................................40

7.3.7. FTP........................................................................................................40

Matériel.......................................................................................................................43

8. Description physique de l’appareil...........................................................................44

8.1. Brochages.....................................................................................................44

8.1.1. Réseau Ethernet......................................................................................44

8.1.2. Connexions série.....................................................................................45

8.1.3. E/S........................................................................................................45

8.2. Caractéristiques de la communication série.......................................................45

8.3. Caractéristiques du système d' E/S..................................................................45

8.3.1. Entrées..................................................................................................45

8.3.2. Sorties...................................................................................................46

8.4. Contrôle de température:................................................................................47

9. Micrologiciel.........................................................................................................48

9.1. Configuration principale du système.................................................................50

9.1.1. Variables................................................................................................51

9.1.1.1. Communications...............................................................................51

9.1.1.2. Engine.............................................................................................53

9.1.1.3. Global.............................................................................................53

9.1.1.4. IO...................................................................................................54

9.1.1.5. OSD................................................................................................54

9.1.1.6. PPU.................................................................................................56

9.1.1.7. Recognizer.......................................................................................56

9.1.1.8. Serial..............................................................................................58

9.2. Importer configuration depuis serveur FTP........................................................58

9.3. Exporter configuration vers serveur FTP............................................................58

9.4. Modifier mot de passe de configuration.............................................................59

9.5. Appliquer les changements et redémarrer.........................................................59

9.6. Refuser les changements................................................................................59

9.7. Information du système..................................................................................59

9.8. Registre du lecteur de plaques minéralogiques...................................................59

9.9. Registre de l’adaptateur série :........................................................................60

Page 6: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

9.10. Registre du disque de données.......................................................................60

9.11. Registre du système de configuration .............................................................60

9.12. Afficher les données de reconnaissances récentes.............................................60

9.13. Afficher les dernières images capturées...........................................................60

9.14. Exporter rapport d’état à FTP........................................................................61

9.15. Coordonnées...............................................................................................61

9.16. Régler la date et l’heure................................................................................61

9.17. Synchroniser l’heure avec le serveur...............................................................61

9.18. Mettre à jour le micrologiciel..........................................................................61

9.18.1. Étapes préalables à la mise à jour............................................................61

9.18.2. Mise à jour............................................................................................62

9.19. Rétablir micrologiciel original.........................................................................63

9.20. Formater le disque de données......................................................................63

9.21. Restauration des paramètres de configuration..................................................64

9.22. Restauration d'urgence du micrologiciel...........................................................65

10. Installation pas à pas..........................................................................................67

10.1. Installation murale.......................................................................................67

10.2. Installation au plafond..................................................................................68

10.3. Installation sur pylône vertical.......................................................................69

10.4. Procédures communes..................................................................................70

10.5. Réglage de l’optique.....................................................................................71

10.6. Configuration basique du micrologiciel............................................................73

10.7. Fermeture de l’unité.....................................................................................74

Annexes......................................................................................................................75

11. Annexe A: SmartLPR® Power Process Unit.............................................................76

11.1. Introduction.................................................................................................76

11.1.1. Qu'est-ce que SmartLPR® Power Process Unit...........................................76

11.1.2. Compatibilité.........................................................................................76

11.1.3. Capacité...............................................................................................76

11.1.4. Intégration...........................................................................................76

11.2. Description physique de l’appareil...................................................................77

11.2.1. Composants..........................................................................................77

11.2.2. Installation électrique.............................................................................77

11.2.3. Câblage................................................................................................77

11.3. Micrologiciel.................................................................................................77

11.3.1. Variables..............................................................................................78

11.3.1.1. Communications.............................................................................78

11.3.1.2. Engine...........................................................................................78

11.3.1.3. Global...........................................................................................78

11.4. Installation pas à pas....................................................................................79

Page 7: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

11.4.1. Installation physique..............................................................................79

11.4.2. Mise à jour du logiciel client....................................................................79

11.4.3. Configuration du module SmartLPR® Power Process Unit...........................80

11.4.4. Configuration de l'unité SmartLPR® ........................................................80

11.5. Caractéristiques techniques...........................................................................81

12. Annexe B: caractéristiques techniques...................................................................82

12.1. Modèles à courant continu.............................................................................83

12.2. Modèles à courant alternatif ..........................................................................84

13. Annexe C: certifications CE..................................................................................85

14. Annexe D: certification FCC..................................................................................88

15. Annexe E: en cas de panne..................................................................................91

16. Annexe F: assistance technique............................................................................92

17. Annexe G: valeurs de [Global] TimeZone...............................................................93

Page 8: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

Concepts de base

Cette section offre un résumé basique des caractéristiques du système SmartLPR® Speed. On

peut y voir différents aspects, tels que le fonctionnement basique du système, les modèles

disponibles, les diverses options de développement et de communications disponibles, ainsi

que les étapes préalables à l’installation de l’unité.

Quercus Technologies 8

Page 9: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

1. Introduction

1.1. Qu'est-ce que SmartLPR® Speed

SmartLPR® Speed est un système de reconnaissance de plaques minéralogiques (LAPI)

spécialement conçu pour une utilisation sur voie d'accès ouverte, sans barrière, où les

véhicules peuvent circuler à haute vitesse. 1

SmartLPR® Speed est un système tout-en-un qui réunit au sein d'un même équipement toutes

les opérations nécessaires pour la lecture de plaques minéralogiques (acquisition de l'image et

traitement ultérieur), de telle sorte que l'installation soit plus simple que dans le cas des

systèmes qui utilisent une unité de capture et une unité de traitement indépendantes.

1.2. Description du système.

SmartLPR® Speed est composé d'une seul unité matérielle qui doit être installée sur chaque

voie à contrôler.

Cette unité intègre tous les éléments nécessaires à l’E/S de signaux, aux communications, à

l'éclairage de la scène, à la capture des images et à leur traitement.

1.3. Modes de fonctionnement

L'objectif de SmartLPR® Speed est de fournir à l'application client, indistinctement de sa

nature, la plaque minéralogique des véhicules qui circulent sur des voies contrôlées.

Le système dispose de trois modes de travail. Les trois modalités sont:

● Continue: SmartLPR® Speed capture et traite les images de manière continue et

indéfinie. Le meilleur résultat obtenu pour cette plaque minéralogique est envoyé à

l'application cliente.

● Déclenchement logiciel: l'application client informe l'unité SmartLPR® Speed la

présence d'un véhicule. L'image du véhicule est immédiatement capturée et traitée. Le

résultat obtenu est envoyé à l'application client.

● Déclenchement matériel: SmartLPR® Speed reçoit le signal du présence d'un véhicule

directement d'un détecteur installé physiquement sur la voie. L'application client en est

immédiatement informé. L'image du véhicule est ensuite capturée et traitée. Le résultat

1 Le taux de reconnaissance de l'équipement n'est pas affecté par des vitesses allant jusqu'à 200km/h. Pour des vitesses supérieures, ce taux peut diminuer.

Quercus Technologies 9

Page 10: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

obtenu est envoyé à l'application client. L'application client est de nouveau informée

dès que le véhicule quitte la voie.

1.4. Modèles disponibles

Plusieurs modèles d'unité SmartLPR® Speed sont disponibles afin de répondre à tous les

besoins. Les modèles peuvent être classés selon les critères suivants:

Nombre de pays simultanés

● SmartLPR® Speed: limité à reconnaître des plaques minéralogiques pour 5 pays

simultanément.

● SmartLPR® Speed Plus: sans limitation de pays simultanés2.

Type d'alimentation électrique

● Courant alternatif: fonctionne sur des réseaux aussi bien de 110Vac que de 240 Vac,

à 50Hz comme à 60Hz

● Courant continu: exige l'alimentation d'une réseau de 12Vdc.

Contrôle de température:

● Sans module de contrôle de la température: pas de protection contre les

températures extrêmes

● Avec module de contrôle de la température: protection garantie contre les

températures extrêmes et augmentation de la plage de fonctionnement.

Tous les modèles sont compatibles (au niveau du logiciel) entre eux et peuvent être mélangés

dans la même installation sans aucun problème. Consultez les tableaux de la fin de ce manuel

pour connaître les références et les caractéristiques techniques de chaque modèle.

1.5. Composants facultatifs

Les composants suivants sont disponible pour les modèles avec carcasse.

● Support mural: de tête pivotante et basculante qui permet de fixer l'unité au mur et de

la régler correctement.

● Support de plafond: de tête pivotante et basculante qui permet de fixer l'unité au mur

et de la régler correctement.

● Support de pylône: utilisé avec le support mural ou le support de plafond, il permet de

2 Il n'est pas recommandé d'activer la reconnaissance pour plus de pays que ceux qui sont strictement nécessaires car cela affecte négativement le rendement du système.

Quercus Technologies 10

Page 11: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

fixer l'unité sur des tubes verticaux ou horizontaux.

1.6. Intégration

SmartLPR® Speed communique avec l'application client par le biais du protocole décrit dans le

manuel de programmation SmartLPR® Programming. Ce même protocole est utilisé pour la

communication RS-232 et UDP/Ethernet.

1.6.1. Alternatives de développement

Pour la communication UDP/Ethernet, le protocole est recouvert de bibliothèques C et C++

compatibles avec Microsoft Windows et GNU/Linux. Ces bibliothèques simplifient la

communication entre l'application client et plusieurs unités SmartLPR® Speed et apportent des

nouvelles fonctionnalités, comme le registre d'historiques.

Nous détaillons ci-dessous les caractéristiques de chaque méthode d’intégration:

● Bibliothèque de classes en C++: bibliothèque de lien dynamique pour Windows et

GNU/Linux qui offre une vision orientée aux objects du système. La bibliothèque de lien

dynamique est accompagnée du code source d’un proxy en code C++ totalement

portable pour que la bibliothèque puisse être utilisée depuis n’importe quel compilateur

de C++. Elle gère la communication simultanée avec plusieurs voies de forme

transparente. Elle complète une interface de haut niveau, qui fournit une grande

simplicité de programmation, depuis C++. Disponible pour les systèmes Windows et

GNU/Linux.

● Bibliothèque de fonctions en C++: bibliothèque de lien dynamique pour Windows et

GNU/Linux qui offre une vision orientée aux fonctions du système.

À l’instar de la bibliothèque en C++, elle est accompagnée du code source d’un proxy

en code C totalement portable pour que la bibliothèque puisse être utilisée depuis

n’importe quel compilateur de C. Elle gère la communication simultanée avec plusieurs

voies de forme transparente. Elle permet de programmer en C, en maintenant la vision

de haut niveau offerte par la bibliothèque en C++. On peut l’utiliser aussi bien depuis C

que depuis C++. Disponible pour les systèmes Windows et GNU/Linux.

● Par le biais du protocole UDP ou série propre à SmartLPR® Speed: les

définitions du protocole employé pour la communication sont fournies dans un fichier

d’en-tête (SA.h), tout comme les exemples d’utilisation programmés en langage ANSI

C. Nous fournissons également des routines de base pour les communications UDP dans

Quercus Technologies 11

Page 12: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

les fichiers (UDPTools.c et UDPTools.h). Elles permettent de programmer une

application client qui interagisse avec SmartLPR® Speed, pratiquement depuis n’importe

quel dispositif doté de la capacité de transmission par réseau ou série.

1.6.2. Alternatives de communication

Les unités SmartLPR® Speed peuvent communiquer avec l’application client (qui dans la

nomenclature de SmartLPR® Speed est appelée «système central») de deux façons différentes:

● Par le biais du protocole UDP: en utilisant un réseau Ethernet standard de

10/100Mb.

● Par communication série RS-232: le système de configuration de SmartLPR® Speed

permet de choisir la vitesse, la parité, etc. de la communication série (pour plus

d'informations consultez le chapitre "Configuration").

Les divers modes de communication et la possibilité d'avoir un système central différent pour

chaque voie, ou un système centrale pour toutes les voies, donnent lieu aux configurations

suivantes:

1.6.2.1. Un système central unique et UDP

C'est la configuration habituelle dans laquelle il y a une machine centrale sur laquelle est

exécutée une application de contrôle qui est chargée d'enregistrer les mouvements et de gérer

la communication avec les unités des voies.

Quercus Technologies 12

Réseau Ethernet

Unité SmartLPR

Unité SmartLPR

Unité SmartLPR

Système central

Équipement voie

Équipement voie

Équipement voie

Page 13: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

1.6.2.2. Un système central par voie et UDP

C'est la configuration habituelle lorsque on souhaite que chaque voie SmartLPR® Speed

communique de manière directe avec l'équipement de la voie auquel elle est associée. Chaque

équipement agit comme système central de l'unité sur la voie correspondante.

1.6.2.3. Un système central par voie et RS-232

Cette configuration est similaire au précédent et est utilisée lorsque les équipements des voies

no sont pas dotées de carte de réseau.

1.7. Politique de mise à jour et de compatibilité

Le logiciel distribué avec l’unité est commun à tous les produits de reconnaissance de plaques

minéralogiques de la famille SmartLPR®.

Les unités de reconnaissance de plaques minéralogiques de la famille SmartLPR® ont un

micrologiciel (logiciel exécuté à l’intérieur de l’unité) qui peut être mis à jour.

Quercus Technologies 13

Unité SmartLPR

Unité SmartLPR

Unité SmartLPR Équipement voie

Équipement voie

Équipement voieEthernet

Ethernet

Ethernet

Unité SmartLPR

Unité SmartLPR

Unité SmartLPR Équipement voie

Équipement voie

Équipement voieRS-232

RS-232

RS-232

Page 14: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

1.7.1. Numéros de version

Chaque version du logiciel/micrologiciel est dotée de trois chiffres (par exemple 2.4.5):

● Le premier chiffre (appelé «majeur») indique la version principale du

logiciel/micrologiciel. Ce chiffre indique le nombre de fois où de grandes changements

internes et/ou externes ont été effectués.

● Le second chiffre (appelé «mineur») indique le nombre de fois où l’on a ajouté de

nouvelles fonctionnalités à la version «majeure» indiquée.

● Le troisième chiffre (appelé «révision») indique le nombre de fois où l'on a corrigé des

erreurs de la version «majeure.mineure» indiquée.

La version initial de n'importe quel produit SmartLPR® est 1.1.0.

1.7.2. Compatibilité entre les versions

Le logiciel client est toujours compatible «vers l’arrière», autrement dit, la dernière version du

logiciel permet de contrôler toutes les versions des unités SmartLPR®.

Pour savoir si une mise à jour de micrologiciel est compatible avec votre unité, il faut vérifier la

version en fonctionnement dans votre unité et la comparer avec la version de la mise à jour:

Version Compatible Requiert la mise à jour du logiciel

Le premier chiffre est différent Non 3 X

Le premier chiffre est identiqueLe second chiffre est différent

Oui Oui

Le premier et le second chiffresidentiquesLe troisième chiffre est différent

Oui Non

3 La compatibilité n'est pas exclue. Simplement, elle n'est pas garantie. Contactez le Service d'assistance technique de Quercus Technologies.

Quercus Technologies 14

Page 15: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

2. Étapes préalables à l’installation

2.1. Conception et exécution des travaux de génie civil

Les unités SmartLPR® Speed peuvent être installés de deux façons différents:

● Installation frontale: l'unité peut fonctionner selon ses caractéristiques dans les trois

modes de fonctionnement: déclenchement matériel, déclenchement

logiciel et continu.

● Installation en arrière: supportée, mais elle n'est pas conseillée. Une grande partie

des véhicules (camions, 4x4, etc.) ont la plaque minéralogique placée d'une manière

que ne permet pas sa visualisation entière d'une position élevée (cachée par la

remorque dans le cas des camions, par la roue de remplacement dans le cas des 4x4,

etc.). À cause de cela il est impossible d'obtenir un résultat optimale pour la lecture des

plaques minéralogiques arrières.

Certains paramètres de l'installation dépendent en grande partie de la hauteur où se place

l'unité et de la largeur maximale de la voie (dans la partie inférieure de l'image) que vous

voulez capturer. Les schémas suivants montrent les différents paramètres du système:

Quercus Technologies 15

Unités S

martLPR S

peed

Capteurs

Capture d' images

Unités S

martLPR S

peed

Capteurs

Capture d'images

Page 16: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

Dans la table suivante se montrent toutes les possibilités d'installation de la caméra.

Quercus Technologies 16

Vue d'ensemble

Capteurs

SmartLPR S

peed

Zone de capture des images (L2)

Distance (L1)

Hau

teu

r (h

)

Vue latérale

Angle de la caméra (β)

Zone de capture des images (L2)

Distance (L1)

Hau

teu

r (h

)

Vue supérieure

A2 A1

Page 17: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

h A1 L1 A2 L2 β Zoom Vit. Max.

4,0 1,8 8,5 2,5 3,7 21,7 25,1 200

4,0 2,0 7,25 2,8 3,7 14,5 19,9 200

4,0 2,2 6 3,2 3,7 28,1 15,7 200

4,5 1,8 9,75 2,4 3,6 21,7 28,6 200

4,5 2,0 8,25 2,7 3,6 24,7 22,5 200

4,5 2,2 7,75 3,0 3,9 25,6 19,5 200

5,0 1,8 11 2,3 3,5 21,7 32,2 200

5,0 2,0 9,5 2,6 3,6 24,3 25,8 200

5,0 2,2 8,5 2,9 3,7 26,4 21,5 200

5,5 1,8 12,5 2,2 3,5 21,3 36,4 200

5,5 2,0 10,75 2,5 3,6 24,0 29,0 200

5,5 2,2 9,5 2,8 3,6 26,4 24,0 200

6,0 1,8 14 2,2 3,6 21,0 39,0 200

6,0 2,0 12 2,5 3,5 23,8 32,2 200

6,0 2,2 10,5 2,8 3,6 26,4 26,4 200

6,5 1,8 15,5 2,2 3,6 20,8 -- 200

6,5 2,0 13,25 2,4 3,5 23,6 35,4 200

6,5 2,2 11,5 2,7 3,5 26,4 28,8 200

7,0 1,8 15,5 2,1 3,3 22,4 -- 185

7,0 2,0 14,75 2,4 3,6 23,1 39,0 200

7,0 2,2 12,75 2,7 3,6 26,0 31,7 200

7,5 1,8 15,5 2,1 3 24,0 -- 173

7,5 2,0 15,5 2,4 3,5 23,7 -- 200

7,5 2,2 14 2,6 3,6 25,6 34,6 200

8,0 1,8 15,5 2,0 2,9 25,4 -- 162

8,0 2,0 15,5 2,3 3,3 25,2 --- 183

8,0 2,2 15 2,6 3,5 25,7 37,1 200

Où:

● h: hauteur de la caméra (en mètres).

● A1: largeur de l'image dans la zone inférieure (en mètres).

● L1: distance horizontal entre la caméra et la partie inférieure de l'image (en mètres).

● A2: largeur de l'image dans la zone supérieure (en mètres).

● L2: profondeur de l'image (en mètres).

● β: angle de la caméra par rapport au sol (en degrés).

● Zoom: zoom de la caméra (distance focale en mm).

Quercus Technologies 17

Page 18: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

● Vit. Max: vitesse maximale à laquelle les véhicules peuvent être capturés (en km/h).

En général, si la largeur de la voie à capturer est la plus petite possible, plus élevé sera le taux

de reconnaissance de l'équipement, car les images des plaques minéralogiques seront plus

grandes. Si la largeur diminue, cela entraîne une perte en ce qui concerne la vitesse maximale

à laquelle peuvent circuler les véhicules pour les captures faites des positions très élevées.

Pour pouvoir utiliser le système dans le mode "déclenchement matériel", les capteurs doivent

être capables de fournir un signal avec une durée supérieure à 25 ms chaque fois qu'ils

détectent un véhicule.

Le bon fonctionnement d’un système LAPI dépend de nombreux facteurs externes. Il est

possible d'optimiser la plupart de ces facteurs en les prenant en compte dès la conception de

l'emplacement des capteurs et caméras. Quercus Technologies ne peut garantir le bon

fonctionnement du système SmartLPR® Speed que si l'emplacement de ces éléments

du système respecte les lignes directrices mentionnées précédemment. S’il existe des

limitations physiques insurmontables qui empêchent de respecter ces lignes directrices, il est

très important d'installer ces éléments avec la collaboration du Service d'assistance technique

de Quercus Technologies.

2.2. Câblage

Pour chaque unité de reconnaissance SmartLPR® Speed on fournit les câbles suivants:

Alimentation

● Câble d'alimentation blindé: 3x1.5mm2 o 2x2.5mm2 de section (courant continu) ou

● Câble d'alimentation blindé: 3x1.5mm2 de section (courant alternatif).

Communications :

● Câble de Réseau: câble UTP catégorie 5 blindé (fonctionnement en réseau ethernet) ou

● Câble série blindé de 3 voies (fonctionnement en port série RS-232).

E/S (facultatif)

● Câble blindé à 12 voies (si les 2 entrées et les 8 sorties sont nécessaires) de 0.22mm2

de section.

Quercus Technologies 18

Page 19: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Concepts de base

3. Matériel fourni

3.1. Liste du matériel

1. Unité de reconnaissance

2. Objectif de la caméra

3.2. Composants facultatifs

1. Support mural

2. Support de plafond

3. Support de pylône

4. Adaptateur plain (de plafond)

Quercus Technologies 19

1 2 3 4

Page 20: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

Logiciel

Dans cette section on décrit le logiciel client et son processus d'installation et configuration.

Il n'est pas nécessaire de disposer physiquement d'une unité SmartLPR® Speed pour suivre les

étapes de cette section, car celle-ci ne concerne que l'installation du logiciel client, à savoir le

logiciel utilisé pour communiquer et interagir avec une ou plusieurs unités.

Quercus Technologies 20

Page 21: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

4. IntroductionPour mieux comprendre cette section il est nécessaire d'incorporer une série de concepts

récurrentes dans la description du logiciel SmartLPR® Speed (dans l'outil de diagnostique,

configuration etc.).

Dans une application client SmartLPR® Speed (programmée par le biais des bibliothèques de

développement), les unités sont regroupées logiquement en "système distants". Un système

distant n'est qu'un regroupement d'unités SmartLPR® Speed sur lesquelles on peut appliquer

certaines actions en même temps (redémarrer et obtenir leur état, entre autres). Le nombre

de systèmes distants d'une application SmartLPR® Speed et le nombre d'unités par système

distant sont illimités.

L'objectif de regrouper les unités en systèmes distants est de créer un lien entre chaque

ensemble d'unités. Par exemple, si on installe un système SmartLPR® Speed dans un parking

où il y a deux groupes de voies avec beaucoup de séparation entre eux (on les appellerai

"nord" et "sud"), le fait de diviser les unités en deux systèmes distants (un pour les voies du

nord et un autre pour les voies du sud) peut aider les opérateurs du parking d'identifier

facilement quelle zone du parking est affectée dans l'éventualité, par exemple, d'une coupure

des communications.

Le schéma suivant montre un exemple d'une application avec cinq unités SmartLPR® Speed

divisées en deux systèmes distants avec deux et trois unités, respectivement.

Quercus Technologies 21

SmartLPR

Système distantSmartLPR

Système distantSmartLPR

Unité SmartLPRUnité SmartLPRUnité SmartLPRUnité SmartLPRUnité SmartLPR

Voies nord Voies sud

Page 22: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

5. Installation du logiciel clientTéléchargez la dernière version du logiciel qui se trouve à l'adresse électronique suivante:

http://downloads.quercus.biz/

Ledit logiciel est toujours compatible « vers l’arrière », c’est-à-dire que la version la plus

récente du logiciel peut être utilisée avec toutes les unités existantes, sauf indication contraire.

5.1. Installation sur Windows

Lancez le programme d'installation "setup.exe” et suivez les indications.

S’il y a déjà dans le système une version du logiciel client installée et que la version de la

nouvelle installation ne diffère que dans le numéro de révision (par exemple s’il y a une

version 2.2.3 installée et que vous allez installer la version 2.2.5), installez-la dans le même

dossier en réécrivant uniquement les fichiers nécessaires et en laissant uniquement une entrée

dans le menu de désinstallation du système.

5.2. Installation sur GNU/Linux

Lancez le programme d'installation que vous avez téléchargé et suivez les indications.

5.2.1. Dépendances

Les dépendances exécutables pour GNU/Linux sont reliées dynamiquement; par conséquent

les composants suivants devront être installés. Tous ces composants sont installés (ou

disponibles pour l'installation) dans n'importe quelle distribution Linux moderne.

Pour développer et exécuter des programmes sans interface graphique :

● glibc v2.3.2: http://www.gnu.org/software/libc/libc.html

Pour lancer les programmes avec interface graphique, vous aurez également besoin de:

● XFree86-libs v4.3.0: http://ftp.xfree86.org/pub/XFree86/

5.3. Fichiers installés

Dans le dossier d’installation, vous trouverez les sous-dossiers suivants :

● Bin: exécutables et bibliothèques. À l’intérieur, vous y trouverez les fichiers suivants:

● SLPRDiag(.exe): outil de diagnostique. Il permet de vérifier le fonctionnement

des diverses unités depuis le système central.

Quercus Technologies 22

Page 23: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

● AccessSimu(.exe): simulateur en mode texte de l’unité SmartLPR® Access.

Permet de développer des applications client pour SmartLPR® Access sans

recourir à une unité physique. Pour plus d'informations, veuillez consulter le

Manuel de Programmation.

● AccessSimuGui(.exe): simulateur en mode graphique de l’unité SmartLPR®

Access. Permet de développer des applications client pour SmartLPR® Access

sans recourir à une unité physique. Pour plus d'informations, veuillez consulter

le Manuel de Programmation.

● SpeedSimu(.exe): simulateur en mode texte de l’unité SmartLPR® Speed.

Permet de développer des applications client pour SmartLPR® Speed sans

recourir à une unité physique. Pour plus d'informations, veuillez consulter le

Manuel de Programmation.

● SpeedSimuGui(.exe): simulateur en mode graphique de l’unité SmartLPR®

Speed. Permet de développer des applications client pour SmartLPR® Speed sans

recourir à une unité physique. Pour plus d'informations, veuillez consulter le

Manuel de Programmation.

● ComBridge(.exe): adaptateur série, transforme les cadres UDP en cadres série.

À utiliser lorsque vous voulez simuler une unité avec communication série.

● ComBridgeGui(.exe): adaptateur série en mode graphique, transforme des

cadres UDP en cadres série. À utiliser lorsque vous voulez simuler une unité

avec communication série.

● SA.dll (Windows) ou libSA.so (Linux): bibliothèque de lien dynamique nécessaire

pour programmer les applications client en C/C++.

● SLPRDiag.bin (Linux): binaire de l'outil de diagnostique. Il ne doit pas être utilisé

directement. Il est utilisé par SLPRDiag.

● AccessSimuGui.bin(Linux): binaire du simulateur en mode graphique d’unité

SmartLPR® Access. Il ne doit pas être utilisé directement. Il est utilisé par

AccessSimuGui.

● SpeedSimuGui.bin(Linux): binaire du simulateur en mode graphique d’unité

SmartLPR® Speed. Il ne doit pas être utilisé directement. Il est utilisé par

SpeedSimuGui.

● ComBridgeGui.bin (Linux): binaire du adaptateur série en mode graphique. Il ne

doit pas être utilisé directement. Il est utilisé par ComBridgeGui.

● Lib*.so (uniquement sur GNU/Linux): toutes les dépendances de libSA.so (sauf

glibc et Xfree86).

● /libs (uniquement sur GNU/Linux): toutes les dépendances des exécutables (sauf

glibc et Xfree86).

Quercus Technologies 23

Page 24: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

● Data: données et fichiers de configuration qui requièrent l’outil de diagnostic et le

simulateur pour fonctionner correctement.

● Doc: contient le présent manuel, celui de SmartLPR® Access et le Manuel de

Programmation SmartLPR®.

● Include: contient les fichiers d’en-tête C/C++ nécessaires pour développer en utilisant

les bibliothèques relatives à ces langages, la bibliothèque de types (TLB), ainsi que la

définition des cadres du protocole en forme de structures dans C.

● Log: dossier où seront rangés les registres des divers programmes, ainsi que

l’historique de mouvements.

● Redist (Windows): bibliothèques d'exécution de Visual C++.

● Samples: exemples de programmation, avec les diverses alternatives existantes : C,

C++ et protocole. Pour plus d'informations, consultez le fichier «Readme.txt» de ce

dossier.

● Simulations : simulations de fonctionnement des unités SmartLPR® Speed et SmartLPR®

Access. Chaque simulation contient un fichier .bat ou un script pour l’exécuter

correctement. Consultez le fichier "Readme.txt" de ce dossier ou le Manuel de

Programmation SmartLPR® pour plus d'informations.

● Src: fichiers en code source C/C++ nécessaires pour utiliser la bibliothèque en C++,

ainsi qu’un ensemble de fonctions d’aide à la gestion des communications UDP.

Quercus Technologies 24

Page 25: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

6. Configuration du système centralLe système central est configuré au moyen d’un fichier de texte. L’application client devra

utiliser ce fichier de configuration pour lancer la bibliothèque de développement de SmartLPR®

Speed (qu’il s’agisse de la bibliothèque dans C ou C++).

Le fichier de configuration peut avoir n’importe quel nom et se trouver à n’importe quel endroit

de la machine client. Mais, si vous allez l’utiliser depuis l’outil de diagnostic «SLPRDiag» (pour

plus d’informations, voir paragraphe 7 Outil de diagnostic) il devra se trouver dans le dossier

«Data» du répertoire d’installation et s’appeler « Central.ini», puisque SLPRDiag s’attend à le

trouver sous ce nom et dans cette position.

Le fichier se divise en sections, et chacune d’elles contient une série de variables du type

«Variable=Valeur». On peut laisser des espaces avant et après le symbole égal, car ils sont

ignorés.

6.1. Section [Globale]

On y trouve les paramètres généraux du système.

● LogLevel: niveau d’information affiché dans le registre. Valeurs possibles :

● 1. Message: tous les messages s’affichent.

● 2. Warning: seuls les messages d’alerte ou d’erreur s’affichent.

● 3. Error: seuls les messages d’erreur s’affichent.

● HistoricSize : nombre de mouvements stockés par l’unité de reconnaissance. Les

mouvements sont stockés dans le dossier où se trouve le fichier de journal (<dossier

d’installation>/Log par défaut)«RemoteX/LaneY» où « X » et « Y » représente l’index

du système distante et de la voie, respectivement. Pour chaque résumé, deux fichiers

sont stocké, une avec les données du mouvement (plaque minéralogique, moment,

etc.) et une image jpeg de la photographie du véhicule; par conséquent, au moment

d’établir cette valeur, il faudra tenir compte des limitations relatives au nombre de

fichiers que peut contenir un seul dossier de votre système de fichiers.

6.2. Section [Network]

Contient les paramètres généraux du réseau.

● ConfigPort : port UDP au travers duquel on attend les messages de réponse du système

de configuration des unités. La valeur par défaut est 7040.

● ListeningPort : port UDP au travers duquel on attend les messages des unités. Les

Quercus Technologies 25

Page 26: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

unités sont configurées par défaut pour envoyer les messages au port 7050; il est donc

recommandé d’utiliser cette valeur.

● Password: mot de passe crypté du protocole. Consultez le Manuel de Programmation

SmartLPR® pour plus d'informations.

● Timeout : temps en millisecondes qu’il faudra attendre entre le moment où l’on envoie

un message à une unité et le moment où l’on détermine que le message n’est pas

parvenu, en procédant au renvoi (ou à l’annulation si l'on a épuisé le nombre de

tentatives). La valeur recommandée est comprise entre 300 et 1000 (si le réseau sur

lequel se trouvent les appareils enregistre un volume élevé de trafic cette valeur pourra

être augmentée légèrement).

● Retries: nombre de tentatives d’envoi d'un message avant de considérer qu’il n'a pas

pu être envoyé. Les valeurs recommandées sont de 2 à 3 tentatives.

6.3. Section [RemoteSystems]

Contient information applicable à tous les systèmes distants.

● MonitoringPeriod: seconds qui s'écoulent entre les vérifications de l’état des unités. La

valeur recommandée est comprise entre 10 et 30 secondes.

● RSNumber: nombre de systèmes distants qui composent le système. Il devra y avoir

toutes les sections RemoteSystemX indiquées ici et elles seront numérotées de 1 à X.

Elles apparaissent dans ce même ordre dans les bibliothèques de développement et

dans l’outil de diagnostic.

6.4. Section [RemoteSystemX]

Contient les paramètres du système distant «X».

● RSLanes: liste, séparée par des virgules, des unités qui forment ce système distant. Les

unité apparaissent dans l'ordre dans lequel elles sont indiquées dans la collection de

voies du système distant, accessible depuis les bibliothèques de développement (et

depuis l’outil de diagnostic).

6.5. Section [LaneY]

Contient les paramètres de la voie (ou unité) «Y».

● ConfigPort: port UDP où l’unité attendra les messages de configuration du système

central. La configuration par défaut des unités est 7039, celle-ci est donc la valeur

recommandée.

● Host: adresse IP de l’unité. On peut utiliser des noms au lieu des adresses IP, et dans

Quercus Technologies 26

Page 27: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

ce cas il faut configurer l’accès à un serveur de DNS à l'unité, pour pouvoir ainsi

convertir le nom en adresse IP.

● Port: port UDP où l’unité attendra les messages du système central. La configuration

par défaut des unités est 7051, celle-ci est donc la valeur recommandée.

Exemple de fichier de configuration:

[Global]:LogLevel=2HistoricSize=100

[Network]ListeningPort=7050Timeout=300Retries=2ConfigPort=7040Password=

[RemoteSystems]MonitoringPeriod=10RSNumber=2

[RemoteSystem1]RSLanes=1,2

[RemoteSystem2]RSLanes=3

[Lane1]Host=192.168.1.201Port=7051ConfigPort=7041

[Lane2]Host=192.168.1.202Port=7051ConfigPort=7041

[Lane3]Host=192.168.1.203Port=7051ConfigPort=7041

Quercus Technologies 27

Page 28: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

7. Outil de diagnosticL’outil de diagnostic SLPRDiag permet à l’opérateur de vérifier, depuis le système central, le

fonctionnement des différentes unités.

Pour utiliser l’outil de diagnostic il faut éteindre l’application client (si elle est en marche), car

tous deux utilisent le même port UDP pour recevoir les messages des unités, et ils ne peuvent

pas fonctionner les deux en même temps.

Le programme peut être exécuté avec ou sans argument. S’il est exécuté sans argument, il

cherchera le fichier de configuration dans « <dossier de SLPRDiag>/../Data/Central.ini » et

laissera le fichier journal dans «<dossier de SLPRDiag>/../Log/Central.log ». Si au contraire, il

est exécuté avec des arguments, le premier argument doit être la route du fichier de

configuration et le second celle du fichier journal. Exemple: SLPRDiag Central2.ini Central2.log.

L’application est divisée en trois zones :

● Barre de boutons.

● Zone principale.

● Barre d’état.

7.1. Barre d’état

Se trouve en bas de la fenêtre. Elle montre des informations additionnelles, en fonction de

Quercus Technologies 28

Barre de boutons

Zone principale.

Barre d’état

Page 29: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

l’onglet actif dans la zone principale.

7.2. Barre de boutons

La barre de boutons occupe la partie supérieure de l’application. Les boutons sont regroupés

selon leur fonctionnalité. Certains boutons s’appliquent uniquement sous certaines

circonstances et lorsqu’un onglet déterminé a été sélectionné; en revanche d’autres sont

indépendants de l’onglet actif. Les groupes de commandes disponibles sont les suivants:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Boutons principaux

Ils réalisent les actions les plus simples de l’application :

1. Quitter: quitter l’application.

2. Sélection du système distant / de la voie: la première case (2) représente le système

distant et la seconde (3) la voie dans le système distant. Si vous sélectionnez «tout»

pour le système distant, les actions s'appliquent à toutes les voies de tous les systèmes

distants; si vous sélectionnez un système distant et «tout» pour la voie, les actions

s'appliquent à toutes les voies du système distant sélectionné; si vous sélectionnez un

système distante et une voie, les actions ne s'appliquent que sur ladite voie. En fonction

de la sélection que vous avez fait dans ces cases, certaines fenêtres pourraient avoir

plus ou moins fonctionnalités disponibles.

3. Consultez 2.

Boutons d’actions

Ils permettent de réaliser les actions sur l’onglet sélectionné. Certains boutons ne sont

disponibles que pour certaines combinaisons de système distant/voie et/ou pour certains

onglets:

4. Sélection du temps d'exposition: (voir la description des onglets en 7.3.Zone

principale).

5. Démarrer: (voir ci-dessous la description des onglets).

6. Arrêter: (voir ci-dessous la description des onglets).

7. Effacer/Redémarrer : (voir ci-dessous la description des onglets).

8. Premier: (voir ci-dessous la description des onglets).

9. Précédent: (voir ci-dessous la description des onglets).

10.Suivant : (voir ci-dessous la description des onglets).

11.Dernier: (voir ci-dessous la description des onglets).

Quercus Technologies 29

Page 30: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

Boutons de fonctions

Fonctions indépendantes de l’onglet sélectionné.

12.Envoyer signal de déclenchement: disponible si une voie est sélectionnée. Permet

d'envoyer un signal de déclenchement (capture et reconnaissance de plaque

minéralogique). L'identificateur du signal de déclenchement commence par «1» au

démarrage de l'application et s'accroît d'une unité à chaque clic sur le bouton. Les voies

non configurées en mode logiciel renvoient une erreur.

13.Redémarrer la voie sélectionnée: bouton toujours disponible, permet de redémarrer la

voie ou les voies sélectionnées. L'application vous demandera confirmation avant d'

envoyer l'ordre à l'unité /aux unités.

14.Activer bit de E/S: disponible si une voie est sélectionnée. Elle sert à activer ou à

désactiver un bit de sortie de la carte de E/S de l’unité.

Une fois appuyé, une fenêtre de contrôle s'affichera. Choisissez alors le bit que vous

souhaitez activer et la durée (ou bien cochez la case «maintenir activé» et appuyez sur

le bouton «Activer» pour envoyer l’ordre à l’unité. Pour désactiver un bit qui était actif,

sélectionnez une durée égale à zéro pour ledit bit et appuyez sur «Activer»;

15. (Dés) activer voie: disponible si une voie est sélectionnée. Elle sert à faire que l'unité

de la voie sélectionnée réagisse ou non aux événements externes (signaux de

déclenchement, changements sur la carte de E/S, etc.). L'application vous demandera

confirmation avant d'envoyer l'ordre à l'unité /aux unités.

Boutons d'aide

Manuels et autres aides

16.Manuel SmartLPR® Access: affiche le manuel d'utilisateur SmartLPR® Access en PDF. Il

faut disposer d’un viseur de fichiers PDF associé à ce type de fichiers (vous trouverez le

programme Acrobat Reader sur le CD d'installation du logiciel SmartLPR®).

17.Manuel SmartLPR® Speed: affiche le manuel d'utilisateur SmartLPR® Speed en PDF. Il

faut disposer d’un viseur de fichiers PDF associé à ce type de fichiers (vous trouverez le

programme Acrobat Reader sur le CD d'installation du logiciel SmartLPR®).

18.À propos de : montre des informations relatives à Quercus Technologies.

7.3. Zone principale.

La zone principale est divisée en onglets. La combinaison entre système distant/voie

sélectionné(e) sur la barre de boutons détermine le comportement des onglets.

Quercus Technologies 30

Page 31: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

7.3.1. État :

Il sert à connaître l’état et les notifications de l’unité sélectionnée sur la barre de boutons (tout

/ un système distant / une voie). Elle se divise en deux parties: en haut s'affiche l'état de

l'élément sélectionné, et en bas les notifications associées à cet élément.

L'état affiche les données suivantes:

● Avec l'ensemble du système sélectionné:

● État: l'état général du système. L'état est correcte uniquement si l'état de toutes

les voies de tous les systèmes distants est correct.

● Avec un système distant sélectionné:

● Id: identificateur du système distant.

● État: état du système distant. L'état est correcte uniquement si l'état de toutes

les voies du système distant est correcte.

● État des communications : état des communications du système distant. Sera

correcte uniquement si l'état de toutes les communications de toutes les voies

du système distant est correcte.

● Avec une voie sélectionnée:

● Id: identificateur de la voie.

● État des communications : état des communications de la voie. Si ce champ

Quercus Technologies 31

Page 32: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

indique une erreur, les autres champs n'affichent aucune valeur.

● État de la carte de E/S: indique l'état de la carte d'entrées / sorties de la voie.

Étant donné que ladite carte est optionnelle, si elle n'est pas, l'état est considéré

comme correcte.

● État de la caméra: état de la caméra de l'unité.

● Actif: indique si l'unité est active (réagisse aux événements externes comme

messages, changement sur les E/S, etc.) ou non, auquel cas no réagira aux

événements externes qui peuvent se produire. Pour activer ou désactiver l'unité,

utilisez le bouton correspondant de la barre de boutons.

● Version du micrologiciel: indique la version de SmartLPR® Speed exécutée par

l'unité.

Les notifications affichent les informations suivantes:

● Moment : date et heure de la notification en format année-mois-jour

heure:minute:seconde.

● Système distant: système distant d'où provienne la notification.

● Voie: voie d'où provienne la notification.

● Description: description de la notification produite.

Boutons actifs

● Effacer/Redémarrer : vide la liste des notifications

7.3.2. Évènements

Affiche les événements qui se produisent sur l'élément sélectionné (tout/système distant/voie).

Les événements affichés peuvent être des changements dans les entrées de la carte de E/S,

arrivées ou départs des véhicules, et, surtout, reconnaissances des plaques minéralogiques.

Les actions principales qui se réalisent sur l’élément sélectionné apparaissent également dans

cet onglet.

Quercus Technologies 32

Page 33: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

La fenêtre se divise en 4 parties:

● Image: image de la dernière reconnaissance. Elle occupe la partie supérieure de la

fenêtre. Si la plaque minéralogique est reconnue et est conforme au format d'un des

pays configurés, elle est automatiquement recadrée par rapport à l'image affichée.

● Information plaque minéralogique: données sur la plaque minéralogique de la dernière

reconnaissance effectuée. Les données présentées sont les suivantes:

● Voie: identificateur du système distant et de la voie sur laquelle la reconnaissance a été

effectuée (séparées par des virgules).

● Plaque minéralogique: plaque minéralogique reconnue.

● Moment: date et heure de la reconnaissance (en format année-mois-jour

heure:minute:second.).

● Qualité: qualité moyenne des caractères reconnus et, entre parenthèses, la qualité

minimale reconnue.

● Id. Véhicule: identificateur du véhicule.

● Déclencheur: identificateur du signal qui a déclenché la reconnaissance.

● Pays: pays ou plusieurs pays pour lesquels a été reconnue la plaque minéralogique.

● Région d'intérêt: rectangle qui contient la plaque minéralogique.

● Brillance: permet d’uniformiser la brillance des images à l’écran. Cette option est

Quercus Technologies 33

Page 34: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

disponible en bas à gauche de la fenêtre.

Si vous cochez la case «Active», l’application tentera de diminuer ou d’augmenter

automatiquement la brillance de l’image de façon à ce que toutes les plaques

minéralogiques apparaissent avec une brillance similaire. Pour régler la brillance de

forme manuelle, il faut décocher la case «Auto» et l’ajuster avec le contrôle destiné à

tel effet. Après avoir ajusté la brillance de forme manuelle, elle restera sur la valeur

établie même pour les nouvelles reconnaissances ultérieures.

Attention : cette commande modifie uniquement le mode d’affichage des images, elle

ne modifie pas la brillance des images qui sont stockées dans l’historique du disque.

● Liste d'événements: liste d'événements qui se sont produits. Affiche la date et l'heure,

le système distant et la voie, et une courte description de l'événement produit.

Boutons actifs

● Effacer/Redémarrer : vide la liste des notifications

7.3.3. Historique

Affiche les données des reconnaissances stockées dans l'historique du disque.

Des informations s'affichent sous cet onglet uniquement si l'élément actif sur la barre de

boutons est une voie; la fenêtre apparaîtra vide si l'élément actif est un système distant ou le

système entier.

Quercus Technologies 34

Page 35: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

La fenêtre se divise en 3 parties:

● Image: image stockée pour la reconnaissance. Elle occupe la partie supérieure de la

fenêtre. Si la plaque minéralogique est reconnue et est conforme au format d'un des

pays configurés, elle est automatiquement recadrée par rapport à l'image affichée.

● Information de la plaque minéralogique: données de la reconnaissance de la plaque

minéralogique. Les données présentées sont les suivantes:

● Voie: identificateur du système distant et de la voie sur laquelle la

reconnaissance a été effectuée (séparées par des virgules).

● Plaque minéralogique: plaque minéralogique reconnue.

● Moment: date et heure de la reconnaissance (en format année-mois-jour

heure:minute:second.).

● Qualité: qualité moyenne des caractères reconnus et, entre parenthèses, la

qualité minimale reconnue.

● Id. Véhicule: identificateur du véhicule.

● Déclencheur: identificateur du signal qui a déclenché la reconnaissance.

● Pays: pays ou plusieurs pays pour lesquels a été reconnue la plaque

minéralogique.

● Région d'intérêt: rectangle qui contient la plaque minéralogique.

Quercus Technologies 35

Page 36: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

● Brillance: permet d’uniformiser la brillance des images à l’écran. Cette option est

disponible en bas à gauche de la fenêtre.

Si vous cochez la case «Active», l’application tentera de diminuer ou

d’augmenter automatiquement la brillance de l’image de façon à ce que toutes

les plaques minéralogiques apparaissent avec une brillance similaire. Pour régler

la brillance de forme manuelle, il faut décocher la case «Auto» et l’ajuster avec

le contrôle destiné à tel effet. Après avoir ajusté la brillance de forme manuelle,

elle restera sur la valeur établie, même pour les nouvelles images visualisées.

Attention : cette commande modifie uniquement le mode d’affichage des

images, elle ne modifie pas la brillance des images qui sont stockées dans

l’historique du disque.

Boutons actifs

● Premier: indique la première reconnaissance de l’historique.

● Précédent: montre les données de la reconnaissance qui précède celle affichée

actuellement.

● Suivant: montre les données de la reconnaissance qui suit celle affichée actuellement.

● Dernier: indique la dernière reconnaissance de l’historique.

7.3.4. Caméra en direct

Permet de voir les images qu'est en train de capturer la caméra. Sa principale fonction est de

régler correctement l’objectif de la caméra.

Des informations s'affichent sous cet onglet uniquement si l'élément actif sur la barre de

boutons est une voie; la fenêtre apparaîtra vide si l'élément actif est un système distant ou le

système entier.

La caméra ne doit être utilisée en direct que pour la mise au point de l'unité, car elle

gêne considérablement le système de reconnaissance, au point que l'unité ne

reconnaisse plus les plaques minéralogiques tandis que cette fonction est active.

La fenêtre se divise en 3 parties:

● Image: image fournie actuellement par la caméra. Elle occupe la partie supérieure de la

fenêtre.

● La mise au point numérique: permet d’ajuster la caméra sans que l’œil humain ait à

distinguer les petites variations de clarté de l’image.

● Mise au point graphique : fournit les mêmes données que la mise au point numérique

mais avec une représentation plus visuelle des informations.

Quercus Technologies 36

Page 37: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

Boutons actifs

● Temps d'exposition: permet d'établir le temps d'exposition (en μs) pour la capture des

images.

● Démarrage : permet de commencer à recevoir des images en direct et de les afficher.

● Arrêter: pour arrêter de recevoir des images en direct.

● Effacer/Redémarrer: permet de réinitialiser les paramètres de mises au point

numérique et graphique.

● Précédent : diminue le temps d’exposition de 20%.

● Suivant : augmente le temps d’exposition de 20%.

7.3.4.1. Mise au point numérique / graphique:

La mise au point numérique / graphique permet d’ajuster la caméra sans que l’œil humain ait

à distinguer les petites variations de clarté de l’image.

Pour utiliser la mise au point numérique vous devez suivre les étapes suivantes:

1. Lancez la visualisation en direct de l’image.

2. Placez le rectangle rouge qui s’affiche en surimpression dans la zone de mise au point

pour laquelle vous souhaitez obtenir une image claire. Pour ce faire, cochez d’un clic de

souris un angle du rectangle que vous souhaitez délimiter; une petite croix rouge

Quercus Technologies 37

Page 38: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

apparaît au point marqué. Cochez d’un autre clic de souris l’angle opposé au précédent

afin de faire apparaître le nouveau rectangle délimité en rouge.

3. Appuyez sur le bouton «Effacer/Redémarrer» pour redémarrer les données de la mise

au point.

4. Faites un «balayage» très lent avec la bague de la mise au point de l'objectif de la

caméra de la position initiale à la position finale. La valeur maximale de la mise au point

obtenue s’affichera dans le champ «Max».

5. Réglez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que la valeur «mise au point»

soit égale à la valeur «Max».

La mise au point graphique fournit les mêmes données que la mise au point numérique mais

avec une représentation plus simple. L’axe X représente le temps et l’axe Y représente la

valeur de la mise au point. Plus la valeur pour un moment de temps donné est élevée,

meilleure sera la mise au point. La ligne verticale marque le point actuel du graphique et la

ligne horizontale marque la valeur actuelle de la mise au point. Quand les deux lignes

apparaissent en rouge, alors la valeur actuelle de la mise au point est égale à la valeur

maximale; lorsque la valeur actuelle est inférieure à la maximale, les lignes apparaissent en

gris.

7.3.5. Statistiques

Permet de réaliser une évaluation objective du réglage de la caméra. Pour ce faire, on doit

laisser le système en fonction pendant au moins 24h (pour pouvoir évaluer toutes les

conditions de lumière) et que passent au moins une centaine de véhicules. L'application doit

être en marche, correctement configurée pour stocker dans l'historique le nombre de véhicules

nécessaires et l'historique d'images doit être vide.

Cet onglet affichera des données seulement si une voie est sélectionnée sur la barre de

commandes; la fenêtre apparaîtra vide si l'élément actif est un système distant ou le système

entier.

Quercus Technologies 38

Page 39: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

Pour voir les statistiques appuyez sur le bouton «Démarrer» pour que l'application effectue le

calcul des données (en fonction du nombre de véhicules le résultat peut mettre quelques

secondes à apparaître). Les valeurs affichées signifient:

● Position moyenne des régions d'intérêt: carte des fréquences d'apparition des plaques

minéralogiques sur les images. Les zones les plus lumineuses de l'image sont celles où

sont apparues le plus de plaques minéralogiques. Cette information est utile pour savoir

si la caméra est bien centrée par rapport à la voie.

● Nombre de reconnaissances: nombre de véhicules pour lesquels une reconnaissance a

été effectué.

● Avec plaque minéralogique: quantité absolue et pourcentage des reconnaissances pour

lesquelles la plaque minéralogique a été trouvée.

● Vides: quantité absolue et pourcentage de reconnaissances pour lesquelles aucune

plaque minéralogique n'a été trouvée.

● Grammaire correcte: quantité absolue et pourcentage pour des reconnaissances

réussies pour lesquelles la valeur trouvée est conforme à l'un des formats des pays

configurés Ce paramètre est très important pour les voies configurées en mode

déclenchement. Une valeur oscillant entre 90 et 95% pour des plaques minéralogiques

espagnoles indique que l'unité de la voie est bien réglée.

Quercus Technologies 39

Page 40: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

● Grammaire incorrecte: quantité absolue et pourcentage de reconnaissances avec plaque

minéralogique pour lesquelles la valeur trouvée n'est pas conforme à l'un des formats

des pays configurés.

● Caractères inconnus: nombre de caractères inconnus pour 1000 plaques

minéralogiques.

● Moyenne de qualité acceptable: moyenne de la qualité acceptable de toutes les

reconnaissances pour lesquelles une plaque minéralogique a été obtenue.

● Moyenne de qualité minimale: moyenne de la qualité minimale de toutes les

reconnaissances pour lesquelles une plaque minéralogique a été obtenue.

● Du: date et heure de la première reconnaissance.

● Au: date et heure de la dernière reconnaissance.

Boutons actifs

● Démarrage: démarre le calcul des statistiques.

7.3.6. Configuration

Permet d’accéder au système de configuration de l'unité par l'intermédiaire d'un serveur Web

intégré.

Des informations s'affichent sous cet onglet uniquement si l'élément actif sur la barre de

boutons est une voie; la fenêtre apparaîtra vide si l'élément actif est un système distant ou le

système entier.

Notez que l'on peut accéder au système de configuration moyennant cet onglet ou depuis un

navigateur web avec les mêmes résultats. Consultez le paragraphe 9.1 Configuration principale

du système pour mieux connaître la configuration de l'unité.

Boutons actifs

● Démarrage: connecte à nouveau au système de configuration de l’unité. Ce bouton est

utile par exemple si le redémarrage de l’unité a été forcé.

● Effacer/Redémarrer : actualise la page actuelle de la configuration.

7.3.7. FTP

Permet d’accéder au serveur FTP de l’unité au travers d’un client FTP intégré.

Des informations s'affichent sous cet onglet uniquement si l'élément actif sur la barre de

boutons est une voie; la fenêtre apparaîtra vide si l'élément actif est un système distant ou le

système entier.

Quercus Technologies 40

Page 41: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

N'oubliez pas que si on utilise cryptage dans les communications vous ne pouvez pas accéder à

l'historique de reconnaissances moyennant le protocole FTP; consultez le Manuel de

Programmation SmartLPR® pour plus d'informations.

La fenêtre se divise en trois parties:

● Fichiers locaux: sur la gauche de la fenêtre, affiche la liste des unités, dossiers et

fichiers des disques locaux.

● Fichiers distants: sur la droite de la fenêtre, affiche la liste des dossiers et fichiers de

l’unité sélectionnée.

● Barre de progression: montre le pourcentage des fichiers qui ont été transmis (lorsqu’il

y a une transmission en cours).

Fonctionnement

Le fonctionnement est symétrique des deux côtés. D’un double clic sur le dossier ou l’unité

celui-ci est établi comme dossier actif et son contenu s’affiche;

Pour sélectionner plus d’un fichier ou dossier à transférer, utilisez les touches [contrôle] pour

Quercus Technologies 41

Page 42: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Logiciel

ajouter un par un des fichiers ou des dossiers ou [majuscules] pour ajouter tous les fichiers et

dossiers depuis le dernier sélectionné.

Après avoir sélectionné une liste de fichiers, faites-la glisser dans l'autre fenêtre pour lancer le

transfert dans le sens indiqué.

Boutons actifs

● Effacer/Redémarrer: connecte à nouveau avec le serveur FTP de l’unité et «rafraîchit »

le contenu des deux listes de fichiers. Ce bouton est utile par exemple si l’unité a été

redémarrée, car le contenu du serveur FTP de l’unité se perd à chaque redémarrage.

Quercus Technologies 42

Page 43: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

Matériel

Cette section décrit les pas à suivre pour installer l’unité SmartLPR® Speed, du déballage à la

mise en service et traite de l’installation physique de l’unité à sa configuration (inclus

également la mise au point de la caméra).

Cette section ne décrit pas les processus externes de l’unité, tels que l’installation ou la

configuration du logiciel client de l’unité (pour cela, se reporter à la section « Logiciel »).

Quercus Technologies 43

Page 44: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

8. Description physique de l’appareilL’appareil se compose d’une carcasse ou d'un recouvrement de grande résistance. À l'intérieur

sont logés les systèmes d'éclairage, de capture et de traitement des images. Les éléments qui

composent l’unité sont les suivants:

Externes

1. Carcasse amovible.

2. Vis de la carcasse.

3. Visière

4. Vitre de visualisation.

Internes

1. Objectif de la caméra

2. Foyer (son aspect peut varier)

3. Bornier d'alimentation

4. Orifices d’entrée des câbles

5. Unité de lecture

8.1. Brochages

8.1.1. Réseau Ethernet

Connecteur J1

Broche SignificationTX+ TX+ (broche 1 RJ-45)

TX- TX- (broche 2 RJ-45)

RX+ RX+ (broche 3 RJ-45)

RX- RX- (broche 6 RJ-45)

Quercus Technologies 44

1

2

34

3

51

24

Page 45: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

8.1.2. Connexions série

Connecteur J2

Broche SignificationRS232_RX RX de RS-232

RS232_TX TX de RS-232

GND Masse de RS-232

8.1.3. E/S

Connecteurs J3 et J4

Broche SignificationIN1 (J3) Entrée 1

IN2 (J3) Entrée 2

GND (J3) Masse des entrées

+12VDC (J3) Alimentation pour les sorties

+12VDC (J3) Alimentation pour les sorties

OUT1 (J4) Sortie 1

OUT2 (J4) Sortie 2

OUT3 (J4) Sortie 3

OUT4 (J4) Sortie 4

OUT5 (J4) Sortie 5

OUT6 (J4) Sortie 6

OUT7 (J4) Sortie 7

OUT8 (J4) Sortie 8

8.2. Caractéristiques de la communication série

Les communications série ont les caractéristiques suivantes:

● 1 bit d' arrête.

● Sans parité.

● Sans contrôle de flux.

8.3. Caractéristiques du système d' E/S

8.3.1. Entrées

Les entrées sont de contact « sec » et peuvent prendre deux états: circuit ouvert et court-

Quercus Technologies 45

Page 46: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

circuit à la terre. Le schéma suivant montre un exemple de connexion d’une entrée, en

utilisant un relais standard.

Les entrées qui ne seront pas utilisées peuvent être déconnectées.

8.3.2. Sorties

Les sorties fournissent un circuit ouvert ou bien un court-circuit à la terre.

Chacune des sorties peut fournir un courant allant jusqu’à 200mA. Notez que la somme

d'intensités de ces 8 sorties ne peut pas dépasser 200mA. Pour gouverner des charges de

puissance au travers de ces sorties, il faut introduire un relais externe, connecté comme

indiqué :

N'alimentez en aucun cas la partie signal des relais avec une autre tension que celle fournie

par le bornier de sortie, car vous risqueriez d'endommager le circuit.

Quercus Technologies 46

NO

NF

Commun

RelaisEntrées

Terre

Entrée n

Signalexterne

Sorties

+12Vcc

+12Vcc

Sortie n

NF

NO

Commun

Relais

Page 47: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

8.4. Contrôle de température:

Certains modèles intègrent un module de régulation qui permet de maintenir la température

de l'unité en cas de froid extrême. Un chauffage s'active quand la température interne descend

et arrête quand la température de fonctionnement est confortable.

Quercus Technologies 47

Page 48: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9. MicrologicielLe « micrologiciel » est le logiciel exécuté à l’intérieur de l’unité.

Par défaut, chaque unité est configurée avec son adresse IP égale à 192.168.1.2xy, où « xy »

représentent les deux derniers chiffres du numéro de série de l’unité. Par exemple, une unité

avec un numéro de série 04420120711002 aura comme adresse IP 192.168.1.202.

Vous trouverez le numéro de série de l’unité à l’intérieur de celle-ci, sur une étiquette.

Pour accéder au système de configuration, il suffit de choisir la voie correspondante dans

l’outil de diagnostic et de sélectionner l’onglet « Configuration » (vous pouvez également y

accéder en connectant un navigateur Web à la page http://<ip de l’unité>).

Une fois connecté à l’unité, une fenêtre apparaît, en vous demandant un mot de passe. Le mot

de passe par défaut est «quercus2 », vous pourrez le changer plus en avant si nécessaire,

depuis les options de configuration.

Dans la même fenêtre apparaît une liste de langues d'où l'utilisateur peut choisir la langue du

système.

Après avoir appuyé sur le bouton « Validation », vous accéderez au système de configuration

de l’appareil, dont la fenêtre est divisée en deux parties : à gauche, le menu où l’on peut

choisir les différentes options de la configuration ; à droite l’écran spécifique de l’option

choisie.

Les options sont divisées dans les sections suivantes :

● Configuration: permet d'apporter des modifications à la configuration en paramétrant

les variables qui déterminent le comportement de l'unité. Permet également d'importer

ou d'exporter la configuration globale de l'unité, ainsi que d'appliquer ou rejeter les

modifications.

● Configuration principale du système : permet de configurer, au moyen de

variables, les paramètres du système de reconnaissance (temps

Quercus Technologies 48

10W12V ---

SmartLPR® SpeedRef.: 07000063S/N: 04420130701001

Page 49: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

d'exposition,entrées et sorties, etc.) ou les paramètres généraux du système

(adresse IP, fuseau horaire, etc.)

● Importer configuration depuis serveur FTP : permet d'importer la configuration

d'un fichier généré par une application externe.

● Exporter configuration depuis serveur FTP : permet d'exporter la configuration à

un fichier externe.

● Changer le mot de passe de configuration : permet d’établir un nouveau mot de

passe pour pouvoir accéder au système de configuration.

● Appliquer les changements et redémarrer : appliquer les changements faits dans

la section « Configuration principale du système » (ou après avoir importé la

configuration) et redémarrer l’unité.

● Refuser les changements : refuse les changements réalisés dans les sections

«Configuration principale du système ».

● Information: affiche les informations de l'unité, comme par exemple, le registre de

messages de l'unité de lecture, la version du micrologiciel, etc.

● Informations du système: affiche diverses informations sur le système (numéro

de série, version du micrologiciel, etc.).

● Registre du lecteur de plaques minéralogiques : affiche le rapport généré par le

système de lecture de plaques minéralogiques pendant son exécution.

● Registre de l’adaptateur série : montre le rapport généré par le système interne

de communication série. Le fichier n’existera que si les communications séries

ont été établies pour l’unité.

● Registre du disque de données: montre le rapport généré à l’issue de la

vérification du disque de données, où sont stockés les reconnaissances. Ladite

vérification a lieu lors du démarrage de l’appareil.

● Registre du système de configuration: affiche le rapport généré par le système

de configuration de l'unité.

● Afficher les données de reconnaissances récentes : permet d'afficher l'image et

les données de reconnaissance des 3 derniers véhicules.

● Afficher les dernières images capturées: permet d'afficher les images des 3

derniers véhicules traités. Selon la configuration du système, permet d'afficher

toutes les images capturées, pas seulement l'image envoyée pour la

reconnaissance.

● Exporter rapport d'état sur serveur FTP: sert à générer un rapport d'état de

l'unité utilisé ensuite par le service technique de Quercus Technologies pour

détecter d'éventuelles erreurs de l'unité.

● Information de contact: affiche l’information nécessaire pour pouvoir contacter le

Quercus Technologies 49

Page 50: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

département d'assistance technique de Quercus Technologies.

● Configuration de la date et de l'heure: permet de régler la date et l'heure de l'unité.

● Régler la date et l’heure: Permet d’établir la date et l’heure actuelles.

● Synchroniser l'heure avec le serveur: synchronise l'heure de l'unité avec celle

d'un serveur préalablement configuré.

● Micrologiciel: permet de mettre à jour le micrologiciel ou restaurer le micrologiciel initial

de l'unité. Vous pouvez accéder à diverses fonctions du micrologiciel de l'unité depuis

son menu principal:

● Mettre à jour le micrologiciel: permet de mettre à jour le micrologiciel de l’unité.

● Restaurer le micrologiciel initial : permet de rétablir la version d'usine du

micrologiciel de l'unité.

● Formater le disque de données : permet de formater le disque de données où sont

stockées les reconnaissances.

9.1. Configuration principale du système

Quercus Technologies 50

Page 51: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

La configuration générale du système est effectuée en modifiant une série de variables qui

déterminent son comportement.

Si vous souhaitez récupérer la valeur par défaut de la variable, laissez la case vide. Les

changements ne s’appliqueront pas tant que vous n’aurez pas choisi l’option « Appliquer

changements et redémarrer ».

Pour obtenir une description du sens d’une variable laissez le curseur de la souris quelques

instants sur le nom de celle-ci pour faire apparaître une infobulle contenant des informations

sur la variable.

Quand vous avez terminé de modifier les variables, n'oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer

les modifications ».

9.1.1. Variables

9.1.1.1. Communications

● CentralSystemHost : adresse IP du système central.

● CentralSystemHost2 : adresse IP du second système central.

● CentralSystemPort : port par lequel le système central reçoit les messages des unités.

● CentralSystemPort2 : port par lequel le second système central reçoit les messages des

unités.

● CompressionQuality : compression utilisée pour envoyer les images au format JPEG (de

1 à 100). Plus le nombre est grand et plus l’image sera de bonne qualité aux dépens

d’une dimension supérieure.

● ConfigurationServerPort : port sur lequel le serveur de configuration de l'unité attend

les messages du protocole de configuration.

● DateProtocol: protocole à utiliser lors de la synchronisation de la date et de l’heure. Ses

valeurs possibles sont les suivantes : « TIME » et « NTP ». Si vous indiquez « TIME »

c’est le protocole spécifié dans le document « ARPA Internet RFC 868 » qui sera utilisé ;

en revanche si vous indiquez « NTP » c’est le protocole « Network Time Protocol » qui

sera utilisé.

● DateServer: serveur de date et heure pour la synchronisation de l’unité.

● Gateway: passerelle pour la sortie à Internet. Il faudra l’utiliser si le système central est

hors du réseau local où se trouve l’unité; le cas échéant, on peut laisser « 127.0.0.1 ».

● HostName: nom de l’unité, au cas où vous souhaitiez lui donner un nom différent à

chaque unité.

● IP: adresse IP de l’unité.

● ListeningPort: port au travers duquel l’unité attend les messages.

● MaxMsgVersion: les messages générés par l'unité ne peuvent être d'une version

Quercus Technologies 51

Page 52: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

supérieur à la version indiquée. Permet que les applications client qui implémentent une

version plus antique du protocole puissent communiquer avec les nouvelles unités sans

la nécessité d'attendre jusqu'à ce que le mécanisme de négociation de protocole finisse.

● NameServer1(2,3,4) : Serveurs de DNS. On les utilisera si les adresses sont spécifiées

comme nom et non comme IP (par exemple « example1.quercus.biz »). Si vous ne

souhaitez pas utiliser des noms dans la configuration de l’unité, vous pouvez laisser ces

champs en notant « 127.0.0.1 ».

● NetMask : masque réseau de l'unité.

● ObserversDefaultPort : port par défaut auquel sont envoyés les messages pour les

observateurs. Consultez le Manuel de Programmation SmartLPR® pour plus

d'informations.

● ObserversList : liste des adresses et des ports des observateurs. Il doit s'agir d'une liste

séparée par des virgules « , », où chaque élément suit le format <adresse>[:port]. Si

vous omettez de spécifier le port, le système utilise celui indiqué pour «

ObserversDefaultPort ». Exemple: “192.168.1.3:4444, 192.168.1.4”. Consultez le

Manuel de Programmation SmartLPR® pour plus d'informations.

● Password : mot de passe crypté du protocole. Consultez le Manuel de Programmation

SmartLPR® pour plus d'informations.

● Protocol : protocole de communication à utiliser. Valeurs possibles : UDP et Serial.

● Retries : nombre de tentatives d'envoi d'un message en cas d'erreur.

● Timeout: temps en millisecondes pendant lequel on attend la réponse à un message

avant de le considéré comme « non répondu ».

9.1.1.2. Engine

Il s'agit de paramètres à usage interne du système de reconnaissance de plaques

minéralogiques. En les modifiant, vous pouvez obtenir un meilleur taux de reconnaissance

dans des situations très spéciales. Vous ne devez modifier ces paramètres qu'à la demande

expresse du Service d'assistance technique de Quercus Technologies. Il faut que vous preniez

en compte seulement le paramètre:

● EnableSquarePlates: quand il est à 0, la reconnaissance de plaques minéralogiques

"cadrées" est désactivée, c'est à dire des plaques avec deux lignes de caractères.

Quand sa valeur est 1, la reconnaissance de plaques minéralogiques cadrées est activée

à condition que le format des régions configurées le permette. Cette option permet de

capturer des plaques minéralogiques arrière de certains véhicules. Ne l'activez que s'il

est absolument nécessaire de capturer des plaques cadrées car cela peut empirer le

rendement du système.

Quercus Technologies 52

Page 53: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.1.1.3. Global

● DiskHistoricSize: espace (en Mb) réservé au stockage des reconnaissances dans l’unité.

Si sa valeur est -1, cela indique que le fonctionnement est compatible avec la version

3.3.x ou précédentes; si sa valeur est 0, indique que l'historique n'est pas utilisé (bien

que la dernière reconnaissance soit toujours gardée).

● LogFilter: chaîne de texte qui sera établie comme filtre des messages que l’on souhaite

voir sur le fichier de registre. Ce filtre permet d’utiliser « * » comme patron pour

indiquer n’importe quelle chaîne de texte. Par exemple, si l'on établit le filtre *Photo*,

seuls les messages où apparaît la chaîne Photo s’afficheront. Par défaut, le filtre est sur

« * », c’est-à-dire que tous les messages s’affichent.

● LogLevel: niveau d’information qui s’affichera dans le registre. Valeurs possibles :

● 1. Message: tous les messages s’affichent.

● 2. Warning: seuls les messages d’alerte ou d’erreur s’affichent.

● 3. Error: seuls les messages d’erreur s’affichent.

● SystemId: identificateur de l’unité. Chaque unité d’un système SmartLPR® Speed doit

avoir un identificateur unique.

● TimeZone: fuseau horaire sur lequel se trouve l’unité. On l’utilise pour que la

synchronisation de la date et de l’heure tienne compte des déplacements horaires. Vous

pouvez consulter les valeurs possibles dans l' Annexe B.

● Watchdog: active un composant matériel qui redémarre l'unité en cas de

dysfonctionnement. Les valeurs possibles sont les suivantes : 1 active et 0 inactif.

● WorkingMode: mode de fonctionnement de l'unité. Valeurs possibles :

● Software: c'est le système central qui détermine à quel moment effectuer une

reconnaissance.

● Hardware: l'unité détecte les mouvements des véhicules et détermine par elle

même le moment opportun pour réaliser la reconnaissance (chaque fois qu'un

nouveau véhicule arrive).

● Continuous: l'unité capture des images en permanence et reconnaît leurs

plaques minéralogiques. Quand une plaque est détectée les données qui lui

correspondent sont envoyées au système central.

● WorkingDirection: sens de fonctionnement. Valeurs possibles : Front, c'est à dire l'unité

est orientée pour capturer des plaques minéralogiques frontales; Rear, l'unité est

orientée pour capturer des plaques minéralogiques arrières. Consultez la variable

“Engine/EnableSquarePlates” pour plus d'informations sur la capture en arrière.

Quercus Technologies 53

Page 54: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.1.1.4. IO

● SensorChannel: bit de la carte d'E/S utilisé comme capteur. Valeurs possibles: de 0 à 1

ou –1 si vous n'utilisez pas le capteur.

● SensorFilterTime: temps (en ms) du filtre anti-rebonds des entrées de la carte d'E/S.

● UsedInputs: liste séparée par des virgules des entrées qui doivent notifier leur

changement d’état au système central. Les valeurs peuvent être 0 et 1.

9.1.1.5. OSD

Il s'agit de paramètres qui permettent de configurer les informations qui doivent apparaître

sous forme de texte surimprimé sur la image.

● Active: indique si le système de surimpression doit être activé ou déactivé: 0 le

désactive, 1 l’active.

● Position: position de l’image où le texte doit apparaître. Les valeurs possibles sont les

suivantes :

● LeftTop: le texte apparaît en haut à

gauche, aligné à gauche.

● RightTop: le texte apparaît en haut à

droite, aligné à droite.

● LeftBottom: le texte apparaît en bas à

gauche, aligné à gauche.

● RightBottom: le texte apparaît en bas

à droite, aligné à droite.

Chaque champ qui peut être surimprimé sur l’image est défini par deux variables :

● LabelXXX: indique le texte qu’il faut afficher avant la valeur de la variable XXX. Par

exemple, si LabelCarId est égal à « Identificateur véhicule » et si le véhicule 3 arrive, le

texte affiché sur l'image est « Identificateur véhicule 3 ». Si vous laissez le champ vide,

aucun texte ne s'affiche avant la valeur du champ.

● OrderXXX : indique l'ordre dans lequel s'affiche le champ XXX par rapport aux autres.

Si vous fixez la valeur sur -1, il ne s'affiche pas. Par exemple, si vous fixez OrderCarId

sur 3, OrderLicense sur 2 et OrderMinQuality sur 1, l'ordre d'affichage est le suivant :

MinQuality, License puis CarId.

Les champs disponibles sont les suivants:

● AvgQuality : qualité moyenne de la plaque minéralogique reconnue (entre 0 et 1).

● CardId: identificateur du véhicule.

Quercus Technologies 54

Image

LeftTop

LeftBottom RightBottom

RightTop

Page 55: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

● Chars: plaque minéralogique reconnue sans espaces ni tirets et sans aucun type

d'attribut supplémentaire.

● Country: lettre ou lettres qui identifient le pays de provenance de la plaque

minéralogique.

● GrammarOk: indique si la plaque minéralogique est conforme à un format connu ou

pas: 1 en cas de conformité, 0 dans le cas contraire.

● LaneId: identificateur de la voie d'où provient l'image.

● License: plaque minéralogique reconnue avec les attributs supplémentaires

correspondants (espaces, tirets, etc.). Si la plaque minéralogique n'est conforme à

aucun format, ce champ ne comporte aucun attribut.

● MinQuality : qualité du caractère le pire reconnu de la plaque minéralogique (entre 0 et

1).

● NumberOfUnknownChars : nombre de caractères inconnus (repérés par des points

d'interrogation sur la plaque minéralogique).

● Qualities : qualité des caractères pris individuellement (entre 0 et 1, valeurs séparées

par des virgules).

● Roi : rectangle sur l'image dans lequel se trouve la plaque minéralogique, au format «

(<gauche>,<haut>)-(<droite>,<bas>) ». Si la plaque minéralogique n'est conforme à

aucun format ou est vide, la valeur de ce champ correspond aux dimensions de l'image.

● Timestamp: date et heure de la reconnaissance (en format année-mois-jour

heure:minute:second.).

● TriggerId: identificateur du signal qui a déclenché la reconnaissance.

9.1.1.6. PPU

● Host: IP du module SmartLPR® Power Process Unit avec lequel comuniquera l'unité.

● Port: port par lequel le module reçoit les messages des unités.

● Reserved1: réservé. Ne le modifiez pas, sauf indication expresse du Service

d'assistance technique de Quercus Technologies.

Voir le paragraphe 11 Annexe A: SmartLPR® Power Process Unit pour plus d'informations.

9.1.1.7. Recognizer

● DelayTime: peut avoir trois applications différentes:

● Délai du capteur: DelayTime négatif. Indique le temps en millisecondes appliqué

intentionnellement pour avancer la capture d'images lorsque le capteur détecte

un véhicule (ou, pour les unités configurées en mode logiciel, à partir du

Quercus Technologies 55

Page 56: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

moment où il reçoit un message de "déclenchement"). Il est utilisé

principalement dans le cas où le capteur introduit un délai connu et constante

pour la détection du véhicule. Par exemple, si dans le capteur à détection il y a

un relai qui met 50 ms pour s'activer, il faut indiquer "DelayTime=-50".

● Capteur entre le champ de vision et la caméra: DelayTime négatif. Utilisé dans

le cas où, pour des raisons physiques, le

capteur a été installé dans une position plus

en avant que la position optimale. Le

schéma ci-joint montre le temps que met le

véhicule pour parcourir l'espace représenté

par la flèche rouge. Cette solution n'est pas conseillée car ce temps

dépendra de la vitesse du véhicule.

● Capteur sur le champ de vision de la caméra: DelayTime positif. Indique le

temps en millisecondes appliqué

intentionnellement pour retarder la capture

d'images lorsque le capteur détecte un

véhicule (ou, pour les unités configurées en

mode logiciel, à partir du moment où il

reçoit un message de "déclenchement"). Utilisé dans le cas où, pour des raisons

physiques, le capteur a été installé dans une position plus reculée que la position

optimale.

Le schéma ci-joint montre le temps que met le véhicule pour parcourir l'espace

représenté par la flèche rouge. De même, cette solution n'est pas conseillée

car ce temps dépendra de la vitesse du véhicule.

● EmptyLicenseOnGrammarFailed: plaque minéralogique à retourner dans le cas où le

format n'est pas correcte. Valeurs possibles : Valeurs possibles : 0 (plaque

minéralogique sans changements), 1 (plaque minéralogique avec des points

d'interrogation) et 2 (plaque minéralogique vide).

● ExposureTimes: liste des temps d'exposition en microsecondes utilisés pour la capture

d'images. Il faut qu'il y ait un total de 7 temps d'exposition définis.

● ImagesToSave: indique que l'unité va stocker temporairement les images qu'elle

capture. Les valeurs possibles sont les suivantes : "None" aucune image n'est stockée;

"Best" stocke l'image considérée comme la meilleure image du véhicule; "All" stocke

toutes les images du véhicule. Dans tous les cas autres que «None», les images au

format BMP sont stockées dans un dossier nommé «LastImages» sur le serveur FTP de

Quercus Technologies 56

Champ de vision

Détecteur

Unité

Champ de vision

Détecteur

Unité

Page 57: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

la machine. Les images stockées sont celles des trois derniers véhicules. Dans le mode

continu, "All" correspond à "Best".

● MaxNumberOfUnknownChars: nombre maximum de caractères inconnus (ou d' une

qualité trop baisse) qui seront acceptés sur une plaque pour pouvoir la considérer

valable (seulement s'il est utilisé dans le mode continu).

● MinAvgQuality: qualité moyenne minimale d'une plaque pour pouvoir la considérer

valable (seulement s'il est utilisé dans le mode continu). Valeurs possibles: de 80 à

100.

● Regions/Spain, Regions/Denmark, etc.: pays dont vous souhaitez reconnaître les

plaques minéralogiques. Pour activer la reconnaissance de plaques d'un certain pays,

vous devez lui assigner une valeur supérieure à 0.

La valeur que vous lui attribuez détermine son ordre de priorité (par ordre croissant)

dans la liste des pays reconnus. Si le moteur de reconnaissance a des doutes sur une

plaque, il procède aux mises au point successives afin de voir si elle correspond aux

formats des pays les plus prioritaires.

Notez que plus le nombre de pays actifs est important, moins la

reconnaissance est fiable et plus le temps de réponse est élevé.

Pour désactiver un pays, vous devez lui donner comme valeur «-1».

● Reserved1,2,3,4: paramètres réservés. Ne le modifiez pas, sauf indication expresse du

Service d'assistance technique du Service d'assistance technique de Quercus

Technologies.

● SendRepeatedLicenses:indique, dans le cas où il trouve une plaque qui a été déjà

traitée, si elle doit être renvoyée (1) ou pas (0); (seulement s'utilise dans le mode

continu).

● SendRepeatedLicensesTimeout: temps minimal en millisecondes qui s'écoule entre

l'envoi de deux plaques identiques quand le paramètre "SendRepeatedLicenses" est à 0

(seulement s'utilise dans le mode continu).

Exemple:

Si le paramètre 'SendRepeatedLicensesTimeout'=10000 et la plaque minéralogique est

reconnue, elle no sera reconnue et envoyée à nouveau jusqu'à 10 seconds après.

9.1.1.8. Serial

● Baudrate : vitesse de transmission du port série (à configurer uniquement si vous avez

choisi les communications série). Valeurs possibles : 57600, 19200, 9600, 4800, 2400,

1200, 600 et 300.

Quercus Technologies 57

Page 58: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.2. Importer configuration depuis serveur FTP

Sert à charger une configuration prédéfinie dans l'unité de façon externe (avec l'aide du

Service technique de Quercus Technologies). Pour ce faire, vous devez commencer par charger

dans l'unité (par FTP) le fichier «Config.dat» que vous aura remis le Service d'assistance

technique de Quercus Technologies. Choisissez ensuite cette option. Notez que cette action

entraîne la perte de toutes les modifications apportées à la configuration de l'unité. Les

changements ne s’appliqueront pas tant que vous n’aurez pas choisi l’option « Appliquer

changements et redémarrer ».

9.3. Exporter configuration vers serveur FTP

Sert à fournir la configuration actuelle au Service d'assistance technique de Quercus

Technologies afin que ce dernier puisse vous aider à configurer l'unité ou afin de disposer

d'une sauvegarde de la configuration de l'unité. Si vous sélectionnez cette option, vous

générerez dans le serveur FTP un fichier avec le nom « Config.dat » qui contiendra la

configuration actuelle de l’unité. Il suffira de copier le fichier du serveur de FTP de l’unité ou

d'utiliser le lien fourni par le système de configuration lui-même.

9.4. Modifier mot de passe de configuration

Permet de configurer un nouveau mot de passe pour pouvoir accéder au système de

configuration. Vous devez saisir le mot de passe actuel puis deux fois le nouveau mot de passe

(pour éviter d'éventuelles erreurs de saisie et pour ne pas taper un mot de passe erroné). Le

nouveau mot de passe sera en vigueur à partir du moment où vous l'introduisez.

9.5. Appliquer les changements et redémarrer

Cette option permet de conserver les modifications effectuées sous «Configuration principale

du système» et redémarre l'unité avec la nouvelle configuration. Utilisez-la également pour

appliquer les modifications après avoir importé la configuration par FTP.

9.6. Refuser les changements

Refuser les changements : refuse les changements réalisés dans la section «Configuration

principale du système ».

Quercus Technologies 58

Page 59: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.7. Information du système.

Cette option permet de connaître le numéro de série, la date de production de l’unité, la

version du produit, ainsi que d’autres données dont le Service d'assistance technique de

Quercus Technologies peut avoir besoin pour vous aider en cas de doutes en ce qui concerne la

configuration, mises à jour, etc.

9.8. Registre du lecteur de plaques minéralogiques

Affiche le rapport généré par le système de lecture de plaques minéralogiques pendant son

exécution. Chaque ligne du rapport est divisée en plusieurs parties séparées par le symbole

«|». La première partie montre la date et l’heure où cela s’est produit ; en format « Année-

Mois-Jour Heure:Minute:Seconde». La seconde partie montre le niveau de gravité du message,

qui peut être :

● Message: messages d'information.

● Warning: avertissements qui ne signifient pas forcément qu’il y ait une erreur, mais qui

doivent être prises en compte au cas où cela impliquerait une erreur de configuration.

● Error: erreurs; cela peut signifier qu’il y a des erreurs de configuration ou du matériel

de l’unité.

La quatrième partie est le message proprement dit.

En cas de mauvais fonctionnement de l’unité, consultez ce registre, qui vous

informera probablement de l’erreur produite.

Le registre entier peut être téléchargé au moyen du lien de la partie supérieur de la fenêtre.

9.9. Registre de l’adaptateur série

Affiche le rapport généré par le système interne de communication série. Le fichier n’existera

que si les communications séries ont été établies pour l’unité. Son format est le même que le

registre du lecteur de plaques minéralogiques.

9.10. Registre du disque de données

Montre le rapport généré à l’issue de la vérification du disque de données, où sont stockées les

reconnaissances. Ladite vérification a lieu lors du démarrage de l’appareil et informe sur l’état

du disque. S'il détecte des erreurs, il décrit dans le rapport les mesures opportunes pour

essayer de les résoudre.

Quercus Technologies 59

Page 60: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.11. Registre du système de configuration

Affiche le rapport généré par le système de configuration de l'unité.

9.12. Afficher les données de reconnaissances récentes

Affiche l'image capturée pour les 10 dernières reconnaissances. Si vous cliquez sur une image,

celle-ci s'affiche à taille réelle avec les données stockées dans le fichier XML (voir le manuel de

programmation de SmartLPR® pour plus d'informations).

9.13. Afficher les dernières images capturées

Affiche une mosaïque avec les images des trois derniers véhicules traités.

Pour que le système de reconnaissance génère ces images, vous devez configurer la variable

«Recognizer-> ImagesToSave» sur «Best» ou sur «All» (pour stocker respectivement la

meilleure image du véhicule ou une image à intervalle d'exposition donné).

Pour afficher une image à taille réelle, il suffit de cliquer dessus.

L'affichage de ces images peut s'avérer très utile pour déterminer si la caméra est bien réglée,

car elles permettent de voir une séquence d'images de chaque véhicule au lieu d'une seule et

même image, comme en cas de fonctionnement normal de l'unité.

9.14. Exporter rapport d’état à FTP

Il offre au Service d'assistance technique de Quercus Technologies un rapport détaillé de l'état

de l'unité afin que celui-ci puisse vous aider en cas de mauvais fonctionnement de l'unité. Si

vous sélectionnez cette option, vous créerez un fichier dans le serveur FTP, sous le nom «

SystemStatus.dat », contenant le rapport. Il suffira de copier le fichier du serveur de FTP de

l’unité ou au moyen du lien fourni par le système de configuration lui-même.

9.15. Coordonnées

Fournit les informations nécessaires pour pouvoir contacter le Service d'assistance technique

de Quercus Technologies (courriel, téléphone, etc.).

Quercus Technologies 60

Page 61: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.16. Régler la date et l’heure

Permet d’établir manuellement la date et l’heure interne de l’unité. La nouvelle date et l’heure

seront effectives dès que vous les établissez (sans besoin de redémarrer l’unité).

9.17. Synchroniser l’heure avec le serveur

Sert à synchroniser l’heure avec le serveur de l’heure configuré au préalable dans la variable «

Communications -> DateServer ». L’heure est synchronisée automatiquement une fois par

jour, mais vous pouvez la changer à tout moment grâce à cette option.

9.18. Mettre à jour le micrologiciel

La mise à jour du micrologiciel sert à intégrer à l'unité des versions plus récentes du système

de reconnaissance de Quercus Technologies, pour résoudre des erreurs détectées ou ajouter

de nouvelles fonctionnalités.

9.18.1. Étapes préalables à la mise à jour

Avant de procéder à l'installation d'une mise à jour, cette dernière doit être disponible sur

l'unité à actualiser. Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Obtenez de Quercus Technologies un fichier de mise à jour de micrologiciel (fichiers

avec l’extension .upd). Attention: N'essayez JAMAIS d'installer une mise à jour ne

provenant pas directement du Service technique de Quercus Technologies, car vous

risqueriez d'endommager de façon irréversible le micrologiciel de l'unité. La garantie du

produit sera immédiatement annulée si nous détectons une manipulation illicite du

micrologiciel installé.

2. Utilisez l’outil de diagnostic pour transférer le fichier à l'unité au moyen du FTP ou

ouvrez une connexion FTP à l'unité (adresse ftp://<ip_de_l’_unité>). Le nom

d'utilisateur et le mot de passe sont les mêmes que ceux utilisés pour accéder à la

configuration (par défaut, utilisateur «admin», mot de passe «quercus2»). Si vous

accédez directement depuis Microsoft Internet Explorer utilisez l’adresse

ftp://admin@<ip_de_l’_unité>, afin de pouvoir saisir le mot de passe.

3. Chargez le fichier de mise à jour sur le serveur FTP.

4. Fermez la connexion FTP.

Notez que les données chargées sur le serveur FTP ne sont pas conservés définitivement (elles

sont perdues à chaque redémarrage de l'unité). Par conséquent, ne chargez le fichier qu'au

moment d'effectuer la mise à jour.

Quercus Technologies 61

Page 62: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

9.18.2. Mise à jour

Une fois le fichier chargé sur le serveur de FTP vous pouvez mettre à jour le système. Pour ce

faire, choisissez l'option «Mettre à jour le micrologiciel».

S’il y a plusieurs fichiers de mise à jour dans le serveur, on vous demandera le nom du fichier

à utiliser ; sélectionnez le fichier adéquat (en général il n’y en a qu’un seul disponible). Si

vous sélectionnez cette option, une description s’affiche qui décrit les actions menées à bien. Si

vous êtes d’accord, cliquez sur le bouton « Actualiser ». Une fois la restauration achevée, un

écran s’affiche avec le résultat, et l’unité redémarre avec le nouveau micrologiciel.

La mise à jour du micrologiciel de l’unité est une opération délicate. Si vous avez encore des

doutes sur les étapes à suivre, contactez le Service d'assistance technique de Quercus

Technologies ; notre personnel vous aidera à réaliser la mise à jour en toute sécurité. Vous

devez tenir compte des aspects suivants :

● La mise à jour du micrologiciel ne vous fait pas perdre la configuration actuelle

de l’unité. Néanmoins, il est possible que le nouveau micrologiciel vous oblige

à configurer des paramètres additionnels (qui se trouvent initialement avec

leur valeur par défaut). Consultez les documents fournis avec la mise à jour

pour savoir les étapes à suivre après cette opération.

● N’essayez pas de réaliser la mise à jour s’il existe de fortes probabilités d'une coupure

intermittent de courant. Même si le processus de mettre à jour se veut le plus fiable

possible, il existe une infime possibilité que le micrologiciel de l’unité soit endommagé

de forme irréversible.

● Ce processus implique l’arrêt du système de reconnaissance pendant toute la durée de

l’opération. Ne le faites pas à un moment où l’unité doive être opérationnelle.

● Vérifiez que la mise à jour a été effectuée avec succès. Pour ce faire, consultez la

version que vous rend l’unité avant et après le processus, au moyen, par exemple, de

l’outil de diagnostic.

9.19. Rétablir micrologiciel original

Cette option permet de récupérer le micrologiciel de l’unité (et la configuration) à sa sortie

d’usine. Si vous sélectionnez cette option, une description s’affiche qui décrit les actions

menées à bien. Si vous êtes d’accord, cliquez sur le bouton « Rétablir ». Une fois la

restauration achevée, un écran s’affiche avec le résultat, et l’unité redémarre avec le

micrologiciel original.

La restauration du micrologiciel de l’unité est une opération délicate. Vous devez tenir compte

Quercus Technologies 62

Page 63: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

des aspects suivants :

● La restauration du micrologiciel implique la perte totale de la configuration

actuelle et le rétablissement de la configuration d’origine (d’usine). L’unité aura

à nouveau la même adresse IP d'origine.

● N’essayez pas de réaliser la restauration s’il existe de fortes probabilités d'une coupure

intermittente de courant. Même si le processus de restauration se veut le plus fiable

possible, il existe une infime possibilité que le micrologiciel de l’unité soit endommagé

de forme irréversible.

● Ce processus implique l’arrêt du système de reconnaissance pendant toute la durée de

l’opération. Ne le faites pas à un moment où l’unité doive être opérationnelle.

● Vérifiez que la restauration a été effectuée avec succès. Pour ce faire, consultez le

numéro de version indiqué par l'unité avant et après le processus (toutes les

bibliothèques de développement de SmartLPR® Speed permettent de consulter la

version d'une unité).

S’il se produit une erreur pendant la restauration, reportez-vous au paragraphe 9.22.

Restauration d'urgence du micrologiciel. Vous y trouverez une méthode alternative de

récupération du micrologiciel original.

9.20. Formater le disque de données

Cette option permet de formater le disque de données de l’unité où les reconnaissances sont

stockées. Cette option est très utile si vous souhaitez effacer tous les reconnaissances stockés

dans l'unité ou si le « Registre du disque de données » vous indique que vous devez le

formater. Si vous sélectionnez cette option, une description s’affiche qui décrit les actions

menées à bien. Si vous êtes d’accord, cliquez sur le bouton « Formater ». À la fin de la

restauration, un écran apparaît avec le résultat ; vous devez impérativement lire le rapport

complet et comprendre s’il s’est produit une quelconque erreur pendant le processus de

formatage. Si ledit processus s’est achevé avec succès, vous devrez redémarrer l’unité pour

qu’elle puisse fonctionner avec le disque de données formaté ; le cas échéant, signalez-le au

Service d'assistance technique de Quercus Technologies.

Le formatage du disque des données est une opération délicate. Vous devez tenir compte des

aspects suivants :

● Le formatage implique la perte totale des reconnaissances stockées sur l'unité

ainsi que tous les fichiers téléchargés sur FTP par l'utilisateur.

● N’essayez pas de réaliser le formatage s’il existe de fortes probabilités d'une coupure

Quercus Technologies 63

Page 64: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

intermittente de courant. Même si le processus de formatage se veut le plus fiable

possible, il existe une infime possibilité que le micrologiciel de l’unité soit endommagé

de forme irréversible.

● Ce processus implique l’arrêt du système et du service de FTP/SFTP pendant toute la

durée de l’opération. Ne le faites pas à un moment où l’unité doive être opérationnelle.

● Vérifiez que le formatage a été effectué avec succès. Pour ce faire, lisez attentivement

le rapport qui s'affiche à la fin du processus.

● N’oubliez pas que le processus de formatage peut durer quelques minutes, pendant

lesquelles vous ne devez pas arrêter ou redémarrer l’unité.

9.21. Restauration des paramètres de configuration

Le système de restauration des paramètres de configuration permet de rétablir les paramètres

de configuration d’origine de l’unité, indépendamment du système de configuration (au moyen

d'un bouton-poussoir).

Attention: n'utilisez le système de restauration des paramètres de configuration que si vous

ne pouvez pas restaurer le micrologiciel au moyen de la méthode logicielle habituelle (système

de configuration). Il peut s'utiliser, par exemple, pour rétablir l'adresse IP d'usine de l'unité si

on ne connaît pas l'adresse actuelle.

Pour restaurer les valeurs de configuration de l'usine avec cette méthode, vous devrez

procéder comme suit:

1. Appuyez sur le bouton poussoir et maintenez-le appuyé.

2. Vous entendrez une série de sifflements courts suivis d’un sifflement plus long.

3. L’unité redémarrera. Si vous souhaitez seulement la redémarrer, vous pouvez lâcher le

bouton.

4. Si vous continuez à appuyer sur le bouton, au bout de 50 secondes vous entendrez une

série de sifflements dont la durée est de plus en plus courte puis un sifflement plus

long.

5. Lâchez le bouton poussoir avant que la série suivante de sifflements ne finisse.

Attention: si on ne lâche pas le bouton poussoir avant que la série suivante de

sifflements ne finisse, le système procédera à la restauration d'urgence du micrologiciel

(voir le paragraphe 9.22 Restauration d'urgence du micrologiciel).

6. L’unité restaurera les valeurs de configuration d’origine (d’usine) et redémarrera.

7. L’unité vous indique qu'elle fonctionne désormais avec la configuration d’origine par son

sifflement normal de démarrage.

8. 8. Plusieurs paramètres d'usine qui ont été rétablis ne seront pas opérationnels tant

Quercus Technologies 64

Page 65: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

que vous ne sélectionnez pas « Appliquer les changements et redémarrer » (consultez

le paragraphe 9.5 Appliquer les changements et redémarrer).

Vous distinguerez les sifflements de « Restauration des paramètres de configuration » de ceux

de « Reset » car ces derniers sont constants, tandis que les premiers augmentent leur

fréquence.

9.22. Restauration d'urgence du micrologiciel

Le système de restauration d’urgence permet de rétablir le micrologiciel d’origine de l’unité,

indépendamment du système de configuration (au moyen du bouton poussoir).

Attention: n'utilisez le système de restauration d’urgence que si vous ne pouvez pas restaurer

le micrologiciel au moyen de la méthode logicielle habituelle (système de configuration). Vous

pouvez par exemple l’utiliser s’il s’est produit une coupure de courant pendant la mise à jour

du micrologiciel de l’unité, et que celui-ci a été endommagé.

Pour restaurer le micrologiciel avec cette méthode, vous devrez procéder comme suit:

1. Appuyez sur le bouton poussoir et maintenez-le appuyé.

2. Vous entendrez une série de sifflements courts suivis d’un sifflement plus long.

3. L’unité redémarrera. Si vous souhaitez seulement la redémarrer, vous pouvez lâcher le

bouton.

4. Si vous continuez à appuyer sur le bouton, au bout de 50 secondes vous entendrez une

série de sifflements dont la durée est de plus en plus courte puis un sifflement plus

long.

5. Vous entendez alors la même série de sifflements courts dont la durée est de plus en

plus courte puis un sifflement plus long.

6. Lâchez le bouton poussoir.

7. L’unité restaurera le micrologiciel (et la configuration) d’origine (d’usine) et

redémarrera en utilisant ledit micrologiciel.

8. L’unité vous indique qu'elle fonctionne désormais avec la configuration d’origine par son

sifflement normal de démarrage.

Vous distinguerez les sifflements de « Restauration d'urgence » de ceux de « Reset » car ces

derniers sont constants, tandis que les premiers augmentent leur fréquence.

Quercus Technologies 65

Page 66: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

10. Installation pas à pasLes unités avec carcasse ont été conçues pour pouvoir être installées, avec les composants

optionnels correspondants, dans les configurations suivantes :

● Au mur. Avec l'aide du support mural.

● Au plafond. Avec l'aide du support de plafond.

● Sur un support cylindrique vertical. Avec l'aide du support de pylône et du support

mural.

Vous trouverez ci-dessous des instructions relatives à l’installation de chacune des

configurations.

10.1. Installation murale

Fixez le support au mur

Placez le support sur le mur en laissant la sortie de câbles à

l'intérieur du support, et repérez les trous à percer.

Enlevez le support et percez les trous à l'aide d'une perceuse.

Placez les chevilles au mur.

Mettez le support en place et passez les câbles par la fente

prévue à cet effet.

Fixez fermement le support à l'aide des vis.

Fixez l'unité au support

Posez l'unité sur la tête basculante du support et fixez ensemble

les deux pièces en introduisant les vis M5 fournies dans les deux

orifices. N'utilisez jamais de vis plus longues que celles fournies,

car vous risqueriez d'endommager l'unité. Posez-la de manière

que la partie de la tête basculante avec la tête Allen se retrouve à

droite de l'unité (vue par l'arrière).

Quercus Technologies 66

Page 67: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

10.2. Installation au plafond

Fixez le supporte au plafond

Placez le support au plafond en laissant la sortie de câbles à l'intérieur du

support, et repérez les trous à percer.

Enlevez le support et percez les trous à l'aide d'une perceuse.

Placez les chevilles au plafond.

Mettez le support en position et passez les câbles à l'intérieur du support en

les faisant sortir par le trou situé à son extrémité.

Fixez fermement le support à l'aide des vis.

Installez l'adaptateur plat sur le support

Orientez-le de manière qu'il sorte par le côté droit de l'unité (vue par

l'arrière).

Fixez l'unité au support

Posez l'unité sur la plate-forme du support et fixez ensemble les

deux pièces en introduisant les vis M5 fournies dans la rainure de

la plate-forme. N'utilisez jamais de vis plus longues que celles

fournies, car vous risqueriez d'endommager l'unité.

Quercus Technologies 67

Page 68: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

10.3. Installation sur pylône vertical

Fixez le support mural au support de pylône

Fixez fermement le support à l'aide des vis.

Mettez le support de pylône en place.

Fixez fermement le support de pylône à l'aide des goujons

fournis et des écrous correspondants.

Fixez l'unité au support mural

Posez l'unité sur la tête basculante du support et fixez ensemble

les deux pièces en introduisant les vis M5 fournies dans les deux

orifices. N'utilisez jamais de vis plus longues que celles fournies,

car vous risqueriez d'endommager l'unité.

Quercus Technologies 68

Page 69: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

10.4. Procédures communes

Cette section décrit les procédures communes à toutes les méthodes d'installation (plafond,

mur, pylône, sol, etc.).

Ouvrez l’unité

Retirez les vis des fermetures de l’unité.

Enlevez la partie supérieure de la carcasse verticalement

vers le haut.

Passez les câbles à l’intérieur de l’unité

Utilisez les trois passe-câbles de la base de l’unité pour

faire passer le câblage (alimentation, réseau/série et

E/S) à l’intérieur de l’unité.

Branchez le câble de réseau

Utilisez la réglette déconnectable J1. Les connexions sont

décrites dans la section 8.1 Brochages

Quercus Technologies 69

Page 70: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

Branchez le câble série RS-232

Cela ne s'avère utile que si le protocole utilisé par l'unité

est le RS-232. Utilisez la réglette déconnectable J2. Les

connexions sont décrites dans la section 8.1 Brochages

Branchez les entrées et les sorties numériques

Cela ne s'avère utile qu’en cas d’utilisation des entrées

ou des sorties numériques de l'unité. Utilisez les

réglettes déconnectables J3 et J4. Les connexions sont

décrites dans la section 8.1 Brochages

Pour plus d'informations sur le fonctionnement du système d'entrée / sortie, consultez la

section 8.3 Caractéristiques du système d' E/S.

Branchez le câble d’alimentation

Pour le modèle de carcasse alimenté par CC branchez le câble

d'alimentation à la réglette d'alimentation à l'arrière de l'unité.

Pour le modèle de carcasse CA branchez le câble

de ligne au terminal (L), le neutre au (N) et le

câble de mise à la terre au (PE). Placez le

couvercle de protection transparent dans les

terminaux de la source. Évitez que la maille du

câble d'alimentation entre en contacte avec les

parties métalliques.

Quercus Technologies 70

L N PE

PE + -

Page 71: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

10.5. Réglage de l’optique

Pour réaliser facilement les réglages, vous devez disposer d’un ordinateur portable doté de

l’outil de diagnostic SLPRDiag, et d’un câble de réseau croisé entre l’ordinateur portable et le

terminal de réseau de l’unité.

Toutes les unités sont configurées pour trouver le système central à l'adresse 192.168.1.199,

et il faudra donc leur attribuer cette adresse IP à l’ordinateur portable depuis lequel vous

réaliserez les réglages. Consultez la section 9 Micrologiciel pour savoir comment obtenir

l'adresse IP par défaut de chaque unité.

Pour régler la caméra, procédez comme suit :

1. Repérez dans le tableau de la section 2.1 Conception et exécution des travaux de génie

civil, la ligne correspondant à la situation de la voie: hauteur à laquelle est placée la

caméra et la largeur maximale en bas de l'image.

2. Placez l'unité à l'inclinaison obtenue dans ce tableau (β). Vous pouvez vous aider d'un

inclinomètre pour obtenir l'inclinaison de la caméra. Naturellement, l'angle s'établit par

rapport à la route. Donc, si la route est en pente, vous devez ajouter ou soustraire

d'inclinaison à l'unité par rapport à l'horizontale pour préserver l'angle en référence à la

route.

3. Réglez le zoom de la caméra (bague central de l'objectif) au valeur obtenu dans le

tableau (section 2.1 Conception et exécution des travaux de génie civil) pour le champ

Zoom.

4. S'il y a la possibilité d'arrêter le trafic sur la voie où vous faites l'installation, placez un

cône à chaque extrémité du champ de vision. Vous trouverez toutes les distances dans

le tableau de valeurs (A1,L1,A2 et L2).

Quercus Technologies 71

Cap

teu

r

Page 72: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

5. Branchez le câble de réseau croisé entre l’unité et l’ordinateur portable.

6. Allumez le portable et lancez l’outil de diagnostic.

7. Alimentez l’unité pour que celle-ci démarre.

8. Placez l'objectif de l'unité dans la position F 1.4.

9. Sélectionnez le système distant et l'unité correspondante dans la barre de boutons.

10.Appuyez sur l’onglet « Caméra en direct ».

11.Choisissez une valeur pour le temps d'exposition de la caméra. Cette valeur doit être

comprise entre 100 et 1000, 100 pour les zones très lumineuses (extérieurs ensoleillés)

et 1000 pour les zones plus sombres (dans un parking, par exemple). En cliquant sur le

bouton « Démarrer », vous pourrez voir les images de la caméra. S'il faut modifier le

temps d'exposition, appuyez sur le bouton « Arrêter », changez le temps et appuyez à

nouveau sur le bouton « Démarrer » ou utilisez les flèches précédente/suivante pour

des diminutions/augmentations de 20% pour le temps d'exposition.

12.Si vous avez placé les deux cônes, vérifiez que tous les deux apparaissent à la limite de

vision de la caméra dans les deux coins de l'image. S'ils n'y apparaissent pas, corrigez

l'inclinaison et/ou le zoom de la caméra jusqu'à ce que les deux puissent se voir dans

les limites de l'image.

13.Réglez la mise au point de la caméra pour que les images apparaissent claires sur le

champ visuel entière de l'unité. Utilisez les aides que l'outil de diagnostic offre pour

obtenir une mise au point plus précise.

14. Lorsque vous constatez que l'image est claire, rétablissez l'objectif dans la position F4.

15.Serrez les vis des bagues de l'objectif pour éviter de future dérèglements.

10.6. Configuration basique du micrologiciel

Si vous allez utiliser l'unité avec des communications série (et que vous ne souhaitez pas

installer le câble réseau), effectuez toute la configuration avec l'unité ouverte. Dans ce cas,

consultez le paragraphe 9 Micrologiciel pour connaître tous les paramètres de configuration de

l’unité. En revanche, si vous allez utiliser l'unité avec des communications UDP, il suffit de

modifier l'adresse IP de l'unité et son identificateur, car le reste de la configuration peut être

effectué depuis n'importe quel ordinateur connecté au réseau.

Procédez comme suit :

1. Depuis le portable, à l’aide de l’outil de diagnostic ou avec un navigateur web, accédez

au système de configuration de l’unité.

2. Saisissez le mot de passe (« quercus2 » par défaut) et le menu principal s'affichera.

3. Cliquez sur l’option « Configuration générale du système ».

Quercus Technologies 72

Page 73: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manual d'utilisation SmartLPR® Speed Matériel

4. Dans la variable «Communications/CentralSystemHost», introduisez l'adresse IP de

l'ordinateur avec lequel doit communiquer l'unité (celle qui exécute le logiciel client).

Cette étape n'est pas nécessaire si vous allez utiliser des communications série.

5. Dans la variable « Communications/IP », introduisez l’adresse IP que l’unité aura au

sein du réseau. Si l’unité et le système central sont dans des réseaux différents, il

faudra modifier aussi les variables « Communications/Gateway” et

“Communications/Netmask ».

6. Dans la variable « Global/SystemId », introduisez un identificateur numérique unique

dans tout le système SmartLPR®. Par exemple, si votre système SmartLPR® dispose de

trois unités, identifiez-les avec les chiffres 1, 2 et 3 respectivement.

7. Appuyez sur le bouton « Enregistrer changements ».

8. Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Appliquer changements et redémarrer ».

Vous devrez le confirmer pour redémarrer. Appuyez sur le bouton « Appliquer » puis

acceptez et l’unité redémarrera avec la nouvelle configuration.

10.7. Fermeture de l’unité

Après avoir réalisé la configuration basique, procédez comme suit:

1. Retirez le câble de réseau croisé de l’unité.

2. Branchez le câble de réseau définitif.

3. Remettez en place la partie supérieur de la carcasse et fixez-la à l'aide de ses vis.

Quercus Technologies 73

Page 74: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

Annexes

74

Page 75: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

11. Annexe A: SmartLPR® Power Process Unit

11.1. Introduction

11.1.1. Qu'est-ce que SmartLPR® Power Process Unit

SmartLPR® Power Process Unit est un module extérieur qui apporte plus de fonctionnes aux

produits de la famille SmartLPR®. Avec ce module opérationnel et correctement configuré, les

unités acquièrent la capacité de reconnaître des plaques minéralogiques avec de caractères

non latins.

NOTE: le module SmartLPR® Power Process Unit ne pourra être utilisé avec des

unités SmartLPR® Speed configurés dans le mode continu (continuous). Voir 9.1.1.3

Global.

11.1.2. Compatibilité

SmartLPR® Power Process Unit est compatible avec les produits suivants:

Produit Version

SmartLPR Access 3.x.x

SmartLPR Speed 3.x.x

11.1.3. Capacité

Chaque module SmartLPR® Power Process Unit peut être connecté jusqu'au maximum 20

unités. Ce numéro peut diminuer en fonction du type d'installation et des nécessites du

rendement du système. En cas de doute, n'hésitez pas à contacter le Service technique de

Quercus Technologies.

11.1.4. Intégration

Le module SmartLPR® Power Process Unit communique avec les unités configurées par biais de

TCP/IP.

75

Page 76: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

11.2. Description physique de l’appareil

11.2.1. Composants

SmartLPR® Power Process Unit comprend un seul module compact où se trouvent les éléments

suivants:

1. Bouton-poussoir de démarrage

2. Alimentation

3. Lien ethernet.

4. Ancrages.

5. Câble d'alimentation

11.2.2. Installation électrique

Voltage Consommation

Courant alternatif 220V 70W

11.2.3. Câblage

Pour chaque module SmartLPR® Power Process Unit on fournit les câbles suivants:

● Câble d'alimentation 2x2.5mm2 de section.

● Câble de réseau: câble UTP catégorie 5 avec connecteur RJ-45.

11.3. Micrologiciel

Le « micrologiciel » est le logiciel exécuté à l’intérieur du module.

Par défaut, chaque unité est configurée avec son adresse IP égale à 192.168.1.19x, où « x »

représentent le dernier chiffre du numéro de série. Par exemple, une unité avec un numéro de

série 08220100718001 aura comme adresse IP 192.168.1.191.

76

41

2

3

4

Page 77: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

Vous trouverez le numéro de série du module à l’intérieur de celui-ci, sur une étiquette.

Pour accéder au système de configuration, il suffit de connecter un navigateur Web à la page

http://<ip du module>). Le fonctionnement est semblable aux unités SmartLPR®; pour cela, ce

manuel décrit uniquement les variables de configuration. En cas de doute, consultez n'importe

quel manuel des produits de la famille SmartLPR®.

11.3.1. Variables

11.3.1.1. Communications

● ClientIP 1..20: adresse IP de chacune de les unités SmartLPR® avec lesquelles

communique le module. Chaque module permet d'avoir jusqu'aux 20 unités

configurées. Dans le cas où vous n'utilisez pas toutes les unités disponibles, laissez les

autres champs vides.

● Gateway: passerelle pour la sortie à Internet. Il faudra l’utiliser si une o plusieurs unités

sont hors du réseau local au sein duquel se trouve le module; le cas échéant, on peut

laisser « 127.0.0.1 ».

● HostName: nom du module, au cas où vous souhaitiez lui donner un nom différent à

chaque module.

● ListeningPort: port au travers duquel le module attend les messages.

● IP: adresse IP du module

● NameServer1(2,3,4) : Serveurs de DNS. On les utilisera si les adresses sont spécifiées

comme nom et non comme IP (par exemple « example1.quercus.biz »). Si vous

souhaitez utiliser des noms dans la configuration, vous pouvez laisser ces champs, en

notant « 127.0.0.1 ».

● NetMask: masque de réseau du module

11.3.1.2. Engine

Il s'agit de paramètres à usage interne du système de reconnaissance de plaques

minéralogiques. En les modifiant, vous pouvez obtenir un meilleur taux de reconnaissance

dans des situations très spéciales. Vous ne devez modifier ces paramètres qu'à la demande

expresse du Service d'assistance technique de Quercus Technologies.

11.3.1.3. Global

● LogFilter: chaîne de texte qui sera établie comme filtre des messages que l’on souhaite

voir sur le fichier de registre. Ce filtre permet d’utiliser « * » comme patron pour

77

Page 78: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

indiquer n’importe quelle chaîne de texte. Par exemple, si l’on établit le filtre *Unit*,

seuls les messages où apparaît la chaîne Unit s’afficheront. Par défaut, le filtre est sur

« * », c’est-à-dire que tous les messages s’affichent.

● LogLevel: niveau d’information qui s’affichera dans le registre. Valeurs possibles :

● 1. Message: tous les messages s’affichent.

● 2. Warning: seuls les messages d’alerte ou d’erreur s’affichent.

● 3. Error: seuls les messages d’erreur s’affichent.

11.4. Installation pas à pas

11.4.1. Installation physique

Fixez le module au mur

Utilisez les trous des ancrages latérales pour le fixer.

Branchez le câble de réseau et le câble d'alimentation

Branchez le câble de réseau et le

câble d'alimentation fourni dans les

terminaux correspondants situés à

l'arrière du module.

11.4.2. Mise à jour du logiciel client

Cette étape est nécessaire si l'intégration des unités avec le logiciel se fait à travers de la

bibliothèque d'intégration fournie par Quercus Technologies et la version installé est antérieure

à 3.2.0.

● Windows : Remplacez le fichier <dossier_installation>\bin\SA.dll par le fichier SA.dll

fourni par le Service d'assistance technique de Quercus Technologies.

● Linux : Remplacez l'archive <dossier_installation>\bin\libSA.dll par le fichier libSA.so

78

Page 79: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

fourni par le Service d'assistance technique de Quercus Technologies.

11.4.3. Configuration du module SmartLPR® Power Process Unit

1. Faites démarrer le module moyennant le bouton-poussoir d'arrière.

2. Depuis un autre ordinateur, accédez au système de configuration du module; il

suffit de connecter un navigateur Web à la page http://<ip du module>). Une fois

connecté à l’unité, une fenêtre apparaît, en vous demandant un mot de passe.

3. Saisissez le mot de passe (« quercus2 » par défaut) et le menu principal s'affichera.

4. Cliquez sur l’option « Configuration générale du système ».

5. Dans la variable « Communications/IP », introduisez l’adresse IP que le module aura

au sein du réseau. Si le module et l'une des unités sont dans des réseaux différents,

il faudra modifier aussi les variables « Communications/Gateway” et

“Communications/Netmask ».

6. Sassiez dans les champs « Communications/ClientIPx » l' adresse IP de chacune des

unités SmartLPR® avec lesquelles communique le module.

7. Appuyez sur le bouton « Enregistrer changements ».

8. Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Appliquer changements et

redémarrer ». La confirmation est nécessaire pour pouvoir redémarrer l'unité.

Appuyez sur le bouton « Appliquer » puis acceptez et l’unité redémarrera avec la

nouvelle configuration.

11.4.4. Configuration de l'unité SmartLPR®

Vous devez répéter les étapes suivantes pour chacune des unités SmartLPR® qui

communiquent avec le module.

1. Si la version de l'unité est antérieure à 3.2.0, mettez à jour l'unité moyennant le

fichier LPR320.upd fourni par le Service d'assistance technique de Quercus

Technologies. Pour ce faire, suivez les étapes décrites dans la section 9.18 Mettre à

jour le micrologiciel dans le manuel de l'unité.

2. Changez les nouvelles variables qui sont affichées dans le menu de configuration.

1. PPU/Host: IP du module SmartLPR® Power Process Unit avec lequel

communiquera l'unité.

2. PPU/Port : port par lequel le module reçoit les messages des unités.

3. PPU/Reserved1: résérvé. Ne le modifiez pas, sauf indication expresse du Service

d'assistance technique de Quercus Technologies.

4. Recognizer/UsePPU: «1» pour activer l'utilisation du module SmartLPR® Power

79

Page 80: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

Process Unit configuré sur l'unité; «0» pour le désactiver (fonctionnement

traditionnel).

3. Attribuez à la variable Recognizer/MaxRecognizerTime une valeur entre 1500 et

2500. Tenez en compte que, bien que ce point ne soit pas indispensable, il est

recommandé de l'appliquer pour un meilleur fonctionnement.

4. Appuyez sur le bouton « Enregistrer changements ».

5. Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Appliquer changements et

redémarrer ». La confirmation est nécessaire pour pouvoir redémarrer l'unité.

Appuyez sur le bouton « Appliquer » puis acceptez et l’unité redémarrera avec la

nouvelle configuration.

11.5. Caractéristiques techniques

Produit SmartLPR Power Process Unit

Référence 07000200

Dimensions

Hauteur 65 mm

Largeur 320 mm

Profondeur 200 mm

Poids 4800 g

Alimentation

Tension d'entrée 240V AC

Consommation 70 W

Conditions environnementales de travail

Marge de température: 0 - 40 ºC

Marge d'humidité: 0 - 80% sans condensation

Vibration maximale 0.5 G, 5~500 Hz

Impact 15 G au 11 m/s

80

Page 81: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

12. Annexe B: caractéristiques techniques

Les modèles SmartLPR® Speed et SmartLPR® Speed Plus ont les mêmes caractéristiques techniques avec une seule exception: SmartLPR® Speed peut

reconnaître les plaques minéralogiques pour seulement 5 pays simultanément, tandis que pour le modèle SmartLPR® Speed Plus il n'y a pas cette

limitation. C'est pour cela qu'ils sont montrés ensemble dans les tableaux.

Alimentation Reconnaissanceillimité

Contrôle detempérature:

Nom Référence

AC DC

● SmartLPR Speed DC 07000063

● ● SmartLPR Speed Plus DC 07000065

● ● SmartLPR Speed DC CT 07000064

● ● ● SmartLPR Speed Plus DC CT 07000066

● SmartLPR Speed AC 07000068

● ● SmartLPR Speed Plus AC 07000069

Pour l'installation électrique des équipements on vous recommande de calculer une valeur de consommation supérieur aux valeurs indiquées dans les

spécifications techniques du produit car les possibles pics de tension peuvent dépasser ces valeurs.

Page 82: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

12.1. Modèles à courant continu

Produit SmartLPR® Speed DC

SmartLPR® Speed Plus DC

SmartLPR® Speed DC CT

SmartLPR® Speed Plus DC CT

Référence 07000063 / 07000065 07000064 / 07000066

Dimensions

Hauteur 190 mm

Largeur 195 mm

Profondeur 350 mm

Alimentation

Tension d'entrée 12V DC

Consommation 12 W 52 W

Certifications

CE: EMC Perturbations radioélectriques EN 55022:2006+A1:2007

CE: EMC Immunité EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

FCC Class A digital devices / FCC rules: 47CFR (parts 2 and 15)

Connectivité

Ports de communication Ethernet 100Mbps, RS-232

Entrées 2 à contact sec

Sorties 8 de puissance

Tension aux sorties 12 V DC

Courant maximale par sortie 200 mA

Image

Résolution 752x480

Foyer

Classification selon UNE-EN 62471:2009 Groupe de risque 1

Température

Température du travail -25ºC - 60ºC -40ºC - 60ºC

Carcasse

Degré de protection IP67

Couleur RAL 9002

Page 83: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

12.2. Modèles à courant alternatif

Produit SmartLPR® Speed AC

SmartLPR® Speed Plus AC

Référence 07000068 / 07000069

Dimensions

Hauteur 190 mm

Largeur 195 mm

Profondeur 350 mm

Alimentation

Tension d'entrée 85 – 264 V AC (47-63 Hz)

Consommation 15 W

Certifications

CE: EMC Perturbations radioélectriques EN 55022:2006+A1:2007

CE: EMC Immunité EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

FCC Class A digital devices / FCC rules: 47CFR (parts 2 and 15)

Connectivité

Ports de communication Ethernet 100Mbps, RS-232

Entrées 2 à contact sec

Sorties 8 de puissance

Tension aux sorties 12 V Dc

Courant maximale par sortie 200 mA

Image

Résolution 752x480

Foyer

Classification selon UNE-EN 62471:2009 Groupe de risque 1

Température

Température du travail -25ºC - 60ºC

Carcasse

Degré de protection IP67

Couleur RAL 9002

Page 84: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

13. Annexe C: certifications CELes produits avec le certification CE (voir la section 12 Annexe B: caractéristiques techniques)

son des produits de Classe A. Dans un environnement domestique, il peut être source de

perturbations radio; dans ce cas, l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures

appropriées.

84

Page 85: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

85

Page 86: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

86

Page 87: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

14. Annexe D: certification FCC

Ces équipements ont été testés (voir la section 12 Annexe B: caractéristiques techniques) et

déclarés conformes aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, selon la

section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection

raisonnable contre les interférences nuisibles si l'équipement est utilisé dans un environnement

commercial.

Ces équipements génèrent, utilisent et peuvent émettre des radio fréquences et, s'ils ne sont

pas installés et utilisés correctement, peuvent causer de l'interférence à la communication

radio. Il est probable que l'utilisation de ces équipement dans des zones résidentielles

provoque des interférences nuisibles; dans ce cas l'utilisateur devre les corriger à sa charge.

87

Page 88: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

88

Page 89: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

89

Page 90: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

15. Annexe E: en cas de panneContactez le Service d'assistance technique de Quercus Technologies. Il vous aidera à

déterminer s'il s'agit effectivement d'une panne ou s'il ne s'agit que d'un mauvais réglage, une

configuration erronée, etc. Si la panne est confirmée, la procédure est la suivante:

1. Vérifiez, conjointement avec le Service d'assistance technique de Quercus Technologies,

la panne de l'unité.

2. Remplacez les pièces endommagées par des pièces de rechange. Il est recommandé de

toujours disposer d'un nombre minimum de pièces de rechange pour chaque composant

de l'unité.

3. Si l'unité est sous garantie, contactez le Service d'assistance technique de Quercus

Technologies pour qu'il procède au remplacement des pièces endommagées. Si l'unité

n'est plus sous garantie, le Service commercial de Quercus Technologies vous enverra

un devis pour les pièces à remplacer ou à réparer.

90

Page 91: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

16. Annexe F: assistance techniqueEn cas de doutes sur la configuration ou l'utilisation du système SmartLPR® Speed n'hésitez

pas à contacter le Service d'assistance technique par l'un des moyens suivants:

● Les États-Unis: +1 201 227 2020

● Brésil et l' Amérique Latine: +55 (11) 2614 3006 (Poste 21)

● EMEA et l'Asie: +34 977 300 377

Ou vous pouvez nous envoyer un courriel à: [email protected]

Nous vous invitons à visiter nos sites Web:

● www.quercus.biz

● www.quercus-technologies.com

● www.quercus.com.br

91

Page 92: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

17. Annexe G: valeurs de [Global] TimeZoneAfrica/BamakoAfrica/BanguiAfrica/BanjulAfrica/LomeAfrica/AsmeraAfrica/BissauAfrica/AlgiersAfrica/JohannesburgAfrica/DoualaAfrica/NdjamenaAfrica/HarareAfrica/KinshasaAfrica/AccraAfrica/CairoAfrica/CeutaAfrica/DakarAfrica/LagosAfrica/TunisAfrica/LubumbashiAfrica/KigaliAfrica/MalaboAfrica/MaputoAfrica/MaseruAfrica/Porto-NovoAfrica/MonroviaAfrica/LuandaAfrica/LusakaAfrica/NiameyAfrica/FreetownAfrica/WindhoekAfrica/KampalaAfrica/GaboroneAfrica/ConakryAfrica/MogadishuAfrica/BrazzavilleAfrica/TimbuktuAfrica/Addis_AbabaAfrica/BujumburaAfrica/NouakchottAfrica/CasablancaAfrica/MbabaneAfrica/El_AaiunAfrica/LibrevilleAfrica/Dar_es_SalaamAfrica/OuagadougouAfrica/KhartoumAfrica/NairobiAfrica/Sao_TomeAfrica/TripoliAfrica/AbidjanAfrica/DjiboutiAfrica/BlantyreAmerica/Mexico_CityAmerica/AdakAmerica/AtkaAmerica/BelizeAmerica/LimaAmerica/NomeAmerica/CancunAmerica/CaymanAmerica/BogotaAmerica/DawsonAmerica/DenverAmerica/CuiabaAmerica/Antigua

America/HavanaAmerica/BelemAmerica/ArubaAmerica/BoiseAmerica/Thunder_BayAmerica/GuatemalaAmerica/GuyanaAmerica/JujuyAmerica/InuvikAmerica/ThuleAmerica/Rankin_InletAmerica/JuneauAmerica/La_PazAmerica/MaceioAmerica/ManausAmerica/MeridaAmerica/GuayaquilAmerica/MontrealAmerica/NassauAmerica/Cambridge_BayAmerica/PhoenixAmerica/PanamaAmerica/Puerto_RicoAmerica/CaracasAmerica/CayenneAmerica/JamaicaAmerica/Porto_AcreAmerica/RecifeAmerica/ReginaAmerica/Indiana/KnoxAmerica/Indiana/VevayAmerica/Indiana/MarengoAmerica/Indiana/IndianapolisAmerica/Buenos_AiresAmerica/DanmarkshavnAmerica/MazatlanAmerica/IqaluitAmerica/Boa_VistaAmerica/VirginAmerica/ChicagoAmerica/EnsenadaAmerica/CatamarcaAmerica/Costa_RicaAmerica/FortalezaAmerica/St_JohnsAmerica/St_KittsAmerica/MiquelonAmerica/St_LuciaAmerica/Port-au-PrinceAmerica/VancouverAmerica/Porto_VelhoAmerica/WinnipegAmerica/MartiniqueAmerica/CordobaAmerica/WhitehorseAmerica/New_YorkAmerica/Glace_BayAmerica/YakutatAmerica/DetroitAmerica/LouisvilleAmerica/Grand_TurkAmerica/Fort_WayneAmerica/Goose_BayAmerica/YellowknifeAmerica/Curacao

America/HermosilloAmerica/TegucigalpaAmerica/ParamariboAmerica/ScoresbysundAmerica/Swift_CurrentAmerica/Kentucky/LouisvilleAmerica/Kentucky/MonticelloAmerica/Knox_INAmerica/AnchorageAmerica/EirunepeAmerica/RosarioAmerica/BarbadosAmerica/Dawson_CreekAmerica/ManaguaAmerica/PangnirtungAmerica/AsuncionAmerica/MenomineeAmerica/St_ThomasAmerica/Sao_PauloAmerica/MendozaAmerica/GuadeloupeAmerica/MonterreyAmerica/North_Dakota/CenterAmerica/AraguainaAmerica/Port_of_SpainAmerica/ShiprockAmerica/AnguillaAmerica/DominicaAmerica/EdmontonAmerica/Rio_BrancoAmerica/TijuanaAmerica/MontevideoAmerica/SantiagoAmerica/TortolaAmerica/Los_AngelesAmerica/NipigonAmerica/Rainy_RiverAmerica/El_SalvadorAmerica/HalifaxAmerica/Santo_DomingoAmerica/St_VincentAmerica/IndianapolisAmerica/GodthabAmerica/MontserratAmerica/ChihuahuaAmerica/NoronhaAmerica/GrenadaAntarctica/CaseyAntarctica/DavisAntarctica/SyowaAntarctica/MawsonAntarctica/PalmerAntarctica/VostokAntarctica/RotheraAntarctica/DumontDUrvilleAntarctica/McMurdoAntarctica/South_PoleArctic/LongyearbyenAsia/AlmatyAsia/AnadyrAsia/AdenAsia/BakuAsia/DiliAsia/BeirutAsia/Gaza

92

Page 93: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

Asia/HovdAsia/OmskAsia/OralAsia/AqtobeAsia/BruneiAsia/BaghdadAsia/BahrainAsia/BangkokAsia/MakassarAsia/VladivostokAsia/HarbinAsia/AmmanAsia/AqtauAsia/DaccaAsia/DhakaAsia/DubaiAsia/YekaterinburgAsia/KabulAsia/MacaoAsia/MacauAsia/CalcuttaAsia/QatarAsia/SeoulAsia/TokyoAsia/KuwaitAsia/ManilaAsia/BishkekAsia/MuscatAsia/JakartaAsia/RiyadhAsia/SaigonAsia/TaipeiAsia/TehranAsia/ThimbuAsia/ChoibalsanAsia/UrumqiAsia/IrkutskAsia/KarachiAsia/KashgarAsia/Ulan_BatorAsia/ColomboAsia/RangoonAsia/KrasnoyarskAsia/AshkhabadAsia/YakutskAsia/IstanbulAsia/TashkentAsia/SingaporeAsia/YerevanAsia/JayapuraAsia/SamarkandAsia/AshgabatAsia/Riyadh87Asia/Riyadh88Asia/Riyadh89Asia/PontianakAsia/KuchingAsia/MagadanAsia/ShanghaiAsia/PyongyangAsia/JerusalemAsia/Kuala_LumpurAsia/TbilisiAsia/Hong_KongAsia/DushanbeAsia/DamascusAsia/SakhalinAsia/Thimphu

Asia/ChungkingAsia/KamchatkaAsia/NicosiaAsia/Ujung_PandangAsia/ChongqingAsia/Tel_AvivAsia/NovosibirskAsia/VientianeAsia/QyzylordaAsia/Phnom_PenhAsia/UlaanbaatarAsia/KatmanduAtlantic/CanaryAtlantic/AzoresAtlantic/FaeroeAtlantic/BermudaAtlantic/ReykjavikAtlantic/Jan_MayenAtlantic/Cape_VerdeAtlantic/St_HelenaAtlantic/MadeiraAtlantic/StanleyAtlantic/South_GeorgiaAustralia/ACTAustralia/LHIAustralia/NSWAustralia/WestAustralia/DarwinAustralia/HobartAustralia/NorthAustralia/PerthAustralia/SouthAustralia/CanberraAustralia/MelbourneAustralia/SydneyAustralia/AdelaideAustralia/TasmaniaAustralia/Broken_HillAustralia/Lord_HoweAustralia/YancowinnaAustralia/VictoriaAustralia/LindemanAustralia/QueenslandAustralia/BrisbaneBrazil/AcreBrazil/EastBrazil/WestBrazil/DeNoronhaCanada/PacificCanada/YukonCanada/MountainCanada/CentralCanada/EasternCanada/NewfoundlandCanada/East-SaskatchewanCanada/AtlanticCanada/SaskatchewanChile/EasterIslandChile/ContinentalEtc/GMTEtc/UCTEtc/UTCEtc/GMT0Etc/ZuluEtc/GMT+10Etc/GMT+11Etc/GMT+12Etc/GMT-10

Etc/GMT-11Etc/GMT-12Etc/GMT-13Etc/GMT-14Etc/UniversalEtc/GMT+0Etc/GMT+1Etc/GMT+2Etc/GMT+3Etc/GMT+4Etc/GMT+5Etc/GMT+6Etc/GMT+7Etc/GMT+8Etc/GMT+9Etc/GMT-0Etc/GMT-1Etc/GMT-2Etc/GMT-3Etc/GMT-4Etc/GMT-5Etc/GMT-6Etc/GMT-7Etc/GMT-8Etc/GMT-9Etc/GreenwichEurope/San_MarinoEurope/KievEurope/BerlinEurope/OsloEurope/RigaEurope/RomeEurope/AthensEurope/LuxembourgEurope/DublinEurope/AndorraEurope/VilniusEurope/BelgradeEurope/BelfastEurope/ChisinauEurope/MaltaEurope/MinskEurope/ParisEurope/SofiaEurope/VaduzEurope/BrusselsEurope/LisbonEurope/MadridEurope/BratislavaEurope/LondonEurope/KaliningradEurope/MonacoEurope/MoscowEurope/PragueEurope/StockholmEurope/SamaraEurope/SkopjeEurope/TiraneEurope/ViennaEurope/WarsawEurope/BudapestEurope/SimferopolEurope/ZagrebEurope/ZurichEurope/BucharestEurope/IstanbulEurope/AmsterdamEurope/Copenhagen

93

Page 94: MANUEL DE MANUEL D'UTILISATION PROGRAMMATIONlinux.quercus.biz/speed/latest/manual/SmartLPRSpeed_UserManual_F… · PROGRAMMATION MANUEL D'UTILISATION ... ainsi que le système qu’il

Manuel d'utilisation SmartLPR® Speed Annexes

Europe/UzhgorodEurope/TiraspolEurope/TallinnEurope/HelsinkiEurope/SarajevoEurope/ZaporozhyeEurope/NicosiaEurope/GibraltarEurope/LjubljanaEurope/VaticanIndian/MaheIndian/ChagosIndian/ComoroIndian/KerguelenIndian/MaldivesIndian/CocosIndian/ChristmasIndian/MauritiusIndian/ReunionIndian/AntananarivoIndian/MayotteMexico/BajaSurMexico/BajaNorteMexico/GeneralMideast/Riyadh87Mideast/Riyadh88Mideast/Riyadh89

Pacific/YapPacific/ApiaPacific/FijiPacific/GuamPacific/NiuePacific/TrukPacific/WakePacific/EasterPacific/Pago_PagoPacific/EfatePacific/NauruPacific/PalauPacific/SamoaPacific/KosraePacific/MajuroPacific/MidwayPacific/HonoluluPacific/GuadalcanalPacific/NoumeaPacific/PonapePacific/SaipanPacific/PitcairnPacific/TahitiPacific/TarawaPacific/ChathamPacific/JohnstonPacific/Wallis

Pacific/GalapagosPacific/KwajaleinPacific/TongatapuPacific/FakaofoPacific/AucklandPacific/GambierPacific/RarotongaPacific/FunafutiPacific/Port_MoresbyPacific/MarquesasPacific/EnderburyPacific/KiritimatiPacific/NorfolkUS/AlaskaUS/PacificUS/HawaiiUS/SamoaUS/MichiganUS/ArizonaUS/MountainUS/CentralUS/East-IndianaUS/AleutianUS/EasternUS/Indiana-Starke

94