Mantegna

72
FLORENCE VERONE MANTOUE VENISE PADOUE

Transcript of Mantegna

Page 1: Mantegna

AREZZO

FLORENCE

VERONE

MANTOUE

VENISEPADOUE

Page 2: Mantegna

ANDREA MANTEGNA (1431-1506)

BIBL.: Mantegna, cat exp. Sous la direction de Dominique Thiebaut, Paris, Musée du

Louvre, 26 Septembre 2008- 5 Janvier 2009, Paris, Hazan 2008 (pages sur Padoue, le

Tryptyque de S. Zenon et le Studiolo d’Isabel d’Este)

Page 3: Mantegna

Renaissance et Pseudo-Renaissance à Padoue

• L’art du XVè siècle italien se caractérise d’une dichotomie due à l’opposition entre Style raisonné et style fantastique entre Perspective scientifique et intuitive, entre Renaissance et Pseudo-Renaissance.

Page 4: Mantegna

Masolino da Panicale La tentation d’Adam et Eve, Masaccio, L’expulsion du Paradis, Florence, Chapelle Brancacci, vers 1424

Page 5: Mantegna

Padoue 1-Après le Passage de Filippo Lippi

(1434)et de Paolo Uccello (1445), Donatello arriva de Florence en 1443 et réalisa son Altare del Santo.

Le style plus complet et authentique de la Renaissance était connu grâce Donatello, et celui de l’interprétation fantastique et unilatérale de la perspective considérée comme donnée exclusive, avec Paolo Uccello.

2-Padoue est aussi une centre florissant des études humanistes et le culte des antiquités romaines était resté très vivant, s’opposant à la culture constantinopolitaine de Venise, dont on supportait mal la domination

Page 6: Mantegna

Donatello, Equestrian Statue of Gattamelata

1447-50Bronze, 340 x 390 cm

Piazza del Santo, Padua

Page 7: Mantegna

Marc Aurele, Rome Capitolium,

Page 8: Mantegna
Page 9: Mantegna

Andrea del Verocchio, Monumento a Bartolomeo Colleoni, Venise, Place S. Giovanni et Paolo, vers 1475

Page 10: Mantegna
Page 11: Mantegna

DONATELLOMadonna and Child

between St Francis and St Anthony

1448Bronze, height 147, 160 and

145 cmBasilica di Sant'Antonio,

Padua

Page 12: Mantegna

Donatello, Vierge à l’Enfant

1447-50

Basilique de Sant'Antonio, Padoue

Page 13: Mantegna

Donatello, Miracle de S. AntoineONATELLOMiracle of the Ass

1447-50Bronze, 57 x 123 cm

Basilique de Sant'Antonio, Padua

Page 14: Mantegna

1ere composante : Pseudo-Renaissance : Francesco Squarcione (Padoue, 1397 – 1468) Francesco Squarcione, Polyptyque pour Leone Lazara, 1449-52, Padoue, Musei Civici

Défini coutourier et brodeur par les documents, il avait 137 élèves, souvent adoptés,(c’est le cas de Mantegna) et exploités, l’adoption étant une manière de s’assurer une collaboration continues à des couts très bas.

Page 15: Mantegna

1ere composante : Pseudo-Renaissance : Francesco Squarcione (Padoue, 1397 – 1468) Vierge à L’enfant, Staatliche Museen, Berlin, vers 1455

Dans cette Madone, L’imitation des modèles de Donatello parait patente directe et devient plus évidente dans l’étude d’une plaquette du grand sculpteur. Il s’agit d’une traduction basé sur la ligne de contour. Ici l’intensité d’expression de Donatello plus nouveaux éléments qui seront transmis aux élèves (deviennent une marque de fabrique) : festons de fleus fruits et une ligne qui cisele les figures exaspère les drapés, couleurs intenses qui ont la qualité du marbre.

Page 16: Mantegna

ZOPPO, MarcoMadonna and Child with Angels

1455Wood transferred to canvas, 89 x 72 cm

Musée du Louvre, Paris

Les personnages sont encadrés à l’interieur de niches, arcs, édicules décorées de festoni eguirlandes et couronnes de fruits. Preference pour les formes coupantes et brisées,, pour les pierres précieuses, les corails, les metals ciselés, anges nains, marbres policrome, cartouches (pizzini) en lambeaux avec la signature. Tendence au pathéthisme, aux visages aux expressions douloureuses, aux gestes violents. Chastel définit ce style d’un «expressionnisme nourri d’archeologie».Marco Zoppo fait partie du groupe des élèves de Squaricione qui se remettent à l’imagination, à un expressionisme du dessin et du matériau. Le monde figuratif de Marco Zoppo da Bologna : ses figures s’articulent en une suite incessante des cassures reprises et de flottements. Grâce à leur pigment chromatique translucide et d’une splendeur irréelle, ses tableaux évoquent les métaux repoussées et martelé, les paersonnages sacrés étant soutenus par le tourment d’une ligne de contour qui fait que les végétaux lorsqu’ils apparaissent s’élèvent secs et brûlés comme des veines malades. (F.Zeri)

Page 17: Mantegna

II Composante : Renaissance ,Mantegna MANTEGNA, AndreaSan Luca Altarpiece

1453Pinacoteca di Brera, Milan

Page 18: Mantegna
Page 19: Mantegna

Padoue, Eglise des Eremitani, Chapelle Ovetari, 1448-1457

Mantegna avait étudié l’antiquité classique avec un engagement sans égal. Dans les fresques, disparues de la Chapelle Ovetari, aux Eremitani à Padoue (1448-1457), sa connaissance du répertoire du monde antique est stupéfiante.

Page 20: Mantegna

Padoue, Eglise des Eremitani, Chapelle Ovetari, 1448-1457 (Martirio di San Cristoforo, 1454-1457) Le peintre s’y montre un observateur pénétrant des armes des costumes, des architectures,

quant aux épigraphes, son application est telle qu’elle justifie la dédicace qui lui est offerte en 1463 par Felice Feliciano pour la collection d’inscriptions antiques qui se trouve à la bibliothèque

capitulaire de Vérone. D’une rationalité extrême et soutenu par un classicisme aimé et vécu, c’est-à-dire authentique et considéré autrement que comme une connotation d’érudition.

Page 21: Mantegna

Verone Retable de S. Zenon 1457-1459

Vierge à l’enfant avec S. Pierre, Paul, S. Jean

Evangeliste, S. Zenon, S. Benoît, S. Laurent, S.

Grégoire, S. Jean Baptiste

Page 22: Mantegna
Page 23: Mantegna

Commanditaire : Gregorio Correr (1409-1464)

Eduqué à Mantoue auprès de la Ca’Zoiosa avec Lodovico Gonzague (marquis de Mantoue et commanditaire de Mantegna entre 1460 - 1506)

Il est poète latin, admirateur de Virgile, humaniste, favorable au courants de renouvellement au sein de l’Eglise. Il participe au concile de Bâle (1433, étape précédente à celle de Ferrare et Mantoue 1438- 39).

En 1443 déménagea à Vérone, et s’occupa de la restauration du presbytère. Les travaux sont couronné par le Retable d’Andrea Mantegna

Page 24: Mantegna
Page 25: Mantegna

• Unification du champ picturale à travers : 1-le raccourci en perspective et la vue de bas en haut 2-grâce au pavillon à l’antique qui continue au-delà de l’espace entre les colonnes de la charpenterie classique du tableau.

• Le cadre fonctionne comme un diaphragme illusionniste qui se prolonge dans l’architecture peinte.

• Jeu d ’ambigüité entre l’espace peint, artificiel habité par les personnages sacrés et l’espace réel, qui appartient au spectateur. C’est l’habilité de l’artiste ce qui permet de mettre en relation les deux monde non plus séparé irrémédiablement, comme dans la culture byzantine. L’artiste traduit, par ce dispositif, une sensibilité spirituelle particulière qui cherche une fusion, une mise en relation avec le phénomène sacré.

• La monumentalité solennelle des personnages et les citations de l’antique, revendiquent à l’espace spirituelle sa sacralité.

Page 26: Mantegna

Les antécédents sont les polyptyque toscans de Masaccio (Polyptyque de Pise 1426), Beato Angelico e Domenico Veneziano.

Masaccio, Polyptyque de Pise, Reconstitution 1932

Page 27: Mantegna

Masaccio, Polyptyque de Pise, vers 1426, Londres, National Gallery

• Les antécédents sont les polyptyque toscans de Masaccio (Polyptyque de Pise 1426), Beato Angelico e Domenico Veneziano.

Page 28: Mantegna

Domenico Veneziano, Pala dei Magnoli, Vierge à l’enfant entourée de Saint François, jean Baptiste, S.

Zenobie et S.Lucie,Florenc4e, Offices, 1444

Page 29: Mantegna

FILIPPO LIPPI Pala Barbadori. c.1437 Paris.Louvre

Page 30: Mantegna

MANTEGNA, AndreaSan Luca Altarpiece

1453Tempera on panel, 177 x 230 cm

Pinacoteca di Brera, MilanMantegna avait déjà essayé de unifier l’espace picturale dans le Polyptyque de S. Luc avec le même

point de fuit pour tous les panneaux, malgré le fond d’or.

Page 31: Mantegna

Padoue, Eglise des Eremitani, Chapelle Ovetari, 1448-1457 (Martirio di San Cristoforo, 1454-1457). Le point de vue de bas en haut avait déjà été utilisé dans les fresques de la Chapelle

Ovetari à Padoue et son rôle est celui de exalter la monumentalité des personnages. Dans le manrtyre de S. Cristophe,le cadre de la fresque disparaît

et il est remplacé par une loggia à l’ancienne, qui sépare en deux scènes l’espace unifié par le même point de fuite.

Page 32: Mantegna

Le Retble de S. Zenon est l’archetype de la tradition septentrionale des Polyptyques et Retable où le cadre a le rôle de diaphragme entre espace réel et espace peint;

BELLINI, Giovanni Frari Triptych 1488 Oil on panel Santa Maria Gloriosa dei Frari, Venice

Page 33: Mantegna

BELLINI, GiovanniSan Giobbe Altarpiece

c. 1487Oil on panel, 471 x 258 cm

Gallerie dell'Accademia, Venice

Page 34: Mantegna

Bernardino Butinone et Bernardo Zenale, Retable de S. Martin, Eglise

de S. Martin (Milan) Treviglio (Retable de Treviglio) FIN xv S

Page 35: Mantegna

D’autre part, une distance est revendiqué à l’espace sacré par

rapport à l’espace profane. En effet, les guirlandes, qui marque la limite

entre ces deux espaces

Page 36: Mantegna

En effet l’espace occupé par la Vierge et les Saints est clausus (fermé). On voit en effet les roses, élément typique de l’iconographie de la Vierge, et qui renvoie au thème

gothique tardif de l’hortus conclusus (jardin enfermé, paradisiaque réservé aux bienheureux et à la Vierge).

Michelino da Besozzo, Madonna del roseto, Vérone, Museo di Castelvecchio, début XVs

Page 37: Mantegna

L’illusion de la perspective est augmenté par l’effet de diminution de dimension de la taille des personnages vers le fond. Cet élément ne se trouvait pas au début élaboré de manière

aussi évidente.(voir le dessin du Getty Museum de Los Angeles: A. Mantegna, Quatre Saints, TheJ. Paul

Getty Museum, inv.; 84.G.G.91)

Page 38: Mantegna

La lumière joue un rôle fondamentale dans l’effet de naturalisme dans l’image. Elle parvient d’une source

précise : une fenêtre sur le côté en haut à gauche.

Page 39: Mantegna

Influence de Donatello au moins en trois détails : 1 medaillons

Page 40: Mantegna

Atelier de Donatello, Dédale et Icare, Palais Medicis, Cour

Page 41: Mantegna

2 - Structure de l’autel de S. Antoine de Padoue, Retable de S. Zenon

Page 42: Mantegna

Donatello, Détail de l’Annonciation Cavalcanti, Florence, S. Croce, vers 1435

Page 43: Mantegna

3- iconographie de la Vierge

Page 44: Mantegna

Donatello, Vierge à l’Enfant

1447-50

Basilique de Sant'Antonio, Padoue icon. NIKOPOIA

Page 45: Mantegna

Iconographie à l’antique funéraire

Jacopo della Quercia Lucca-DuomoTomba di Ilaria del Carretto, debut XV

Page 46: Mantegna

INFLUENCES FLAMANDES Rogier van der Weyden, Triptyque Braque, Paris Louvre, vers 1450-1

Page 47: Mantegna

Rogier van der Weyden, Annonciation (Louvre)

Page 48: Mantegna

Filippo Lippi, Annunciazione,

vers 1438, Florence, San

Lorenzo

Page 49: Mantegna

Prière dans le Jardin des Oliviers, Tours, Musée des Beaux-Arts, 1456-1459

Page 50: Mantegna

Crucifixion1456-59

Tempera on panel, 67 x 93 cmMusée du Louvre, Paris

Page 51: Mantegna

Résurrection, Tours Musée des Beaux Arts

Page 52: Mantegna

AREZZO

FLORENCE

VERONE

MANTOUE

VENISEPADOUE

Page 53: Mantegna

Mantova (Mantoue). Mantegna y réside de 1460 jusqu’à sa mort en 1506.

Au XIV s, dans le cours d’une révolte la Famille Gonzague s’empare du pouvoir dans la ville et en deviennent les marquis en 1433 et ils restent les Seigneurs de la Ville jusqu’au XVIII s.Grâce à cette famille Mantoue devient l’un des centres plus important de la Renaissance italienne

Mantegna, Chambres de Epoux, Mantoue, Château S. George,

Page 54: Mantegna

Camera Picta

Page 55: Mantegna
Page 56: Mantegna
Page 57: Mantegna

Leonardo, Isabelle D’Este , Louvre, DAG

1-Originaire de Ferrare, elle arrive à Mantoue en 1490 et marie le marquis François II

Gonzague

2- Sa Politique culturelle la consacre comme l’une des grandes mécène de la fin du XV et le

début du XVI s

3- On lui destine un appartement du 1er étage du Château S.George.

De cet espace restent peu de vestiges, juste Lo Studiolo et la Grotte (vers 1498).

4-La Grotte était un lieu d ’exposition des

collections et des objets de la marquise et n’a pas d’antécédents dans les cours italiennes.

Lo studiolo, en revanche, est l’un de ces espaces ramassés où les princes de l’époque faisaient décorer et où ils conservaient des

livres et des objets précieux afin de célébrer leur identité culturelle. Antécedents :

Studiolo de Belfiore à Ferrare, Studiolo de Frédérique de Montefeltre dans le Palais ducale d’Urbin et Gubbio. C ’est un lieu

réservé aux activité de l’esprit mais aussi à récevoir des invités importants.

5- Après la mort de son mari, vers 1519, Isabella decide de déménager ses collections

dans des nouvelles salles. (

Page 59: Mantegna

Mantoue Château S.George

Page 60: Mantegna

Palais Ducal, XIV s

Page 61: Mantegna

Nouveaux Appartements d’Isabelle à la Ancienne Cour (Corte Vecchia)

• 1 Salle de la Scalcheria, peinte par Leombruno avec des scènes de chasse (allégorie de la

victoire de la raison sur la passion)• 2 Studiolo avec peintures et marqueterie en

bois sur les murs sur le plafond Imprese d’Isabella ex. Nec Spe Nec Metu (Ni Peur Ni Espoir).

• 3 Grotte • 4 Jardin Sécret

Page 62: Mantegna

Andrea Mantegna, Parnasse, Paris, Louvre, 1496

Page 63: Mantegna

LECTURE sur 3 NIVEAUX• 1 Mythologique (. Volcan, Venus et Mars, Cupidon-Anteros parce que sans flèche en or,

Apollon, 9 Muses symbole des arts, Mercure Pégase qui, avec son socle, a fait jaillir la source Hippocrène, source de l’inspiration poethique)

• 2 Moralisant (Venus a désarmé Cupidon et l’a privé de sa dangereuse flèche d’or, qui provoque l’amour). Il est donc Anteros – amour céleste il avec sa sarbacane braque les organes génitaux, tandis que Volcan symbolise l’amour comme passion et jalousie, donc dans sa nature terrestre. En effet, Selon Ciceron (De Natura Deorum) Le couple Volcan-Venus représente l’Amour terrestre et le couple Mars-Venus l’Amour céleste.

• UNION DE MARS (GUERRE ET DISCORDE) ET VENUS (CONCORDE) NAIT L’ARMONIE GRACE A LAQUELLE LES ARTS ET LA POESIE PEUVENT FLEURIR;

• 3 Identification Biographique et autocélébration) En référence à la Cour d’Isabelle , Mars et Venus représentent Isabelle et son mari François II en triomphe comme le dit Battista Fiera poète de la cour. Celui-ci cite le tableau de Mantegna défini notre Apelles, qui aurait representé

Page 64: Mantegna

Andrea Mantegna, Parnasse, Paris, Louvre, 1492

VOLCAN

CUPIDON désarmé, Anteros,

Mars et Venus en Triomphe

9 MUSES

APOLLON

PEGASE et Mercure

Page 65: Mantegna

Minerve Chasse les vices du jardin des Vertues, vers 1500-1502

Page 66: Mantegna

Minerve Chasse les vices du jardin des Vertues, vers 1500-1502

MINERVE

Olivier

HORTUS CONCLUSUS

Justice Fortitude et Temperence

AVARICE

INGRATITUDE

MATER VIRTUTUM

IgnoranceHaine

Oisiveté et inertie

Page 67: Mantegna

Lorenzo Costa (Ferrara, 1460 - Mantua, 1535)Allégorie du royaume d’Isabelle, 1504-1506

Patience et mansuetude, Diane et Cadmius

Venus céleste

Vice Luxure

Isabelle

Guerre

Page 68: Mantegna

Lorenzo Costa, Le Royaume du dieu Come

Page 69: Mantegna

Lorenzo Costa, Le Royaume du dieu Come

Come dieu des fêtes

Venus celeste

Venus Terrestre

Apollon Dionisos et NIcea

Janus et Mercure

Page 70: Mantegna

Pietro Perugino, 1503, Paris Musée du Louvre

Page 71: Mantegna

Correggio, 1530, Paris, Musee du Louvre

Page 72: Mantegna

Correggio,