LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à...

28
https://build.bene.com/ LIFT DESK. T-MEETING FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION CONSEIL Veuillez parcourir ces instructions avant la mise en service du système et les conserver précieusement pour les consulter ultérieurement. Ce document est également disponible sur le site officiel de Bene. (www.bene.com)

Transcript of LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à...

Page 1: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

http

s://b

uild

.ben

e.co

m/

LIFT DESK. T-MEETING

FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION

CONSEIL Veuillez parcourir ces instructions avant la mise en service du système et les conserver précieusement pour les consulter ultérieurement. Ce document est également disponible sur le site officiel de Bene. (www.bene.com)

Page 2: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

2

SOMMAIRE

Sommaire .................................................................. 2Aperçu du produit ...................................................... 3Consignes de sécurité ................................................. 4S'asseoir correctement ................................................ 8Déclaration de conformité CE....................................... 9Commande. Généralités ............................................ 10Commande. Enregistrer une position pour le plateau de la table .................................................. 11Commande. Changer l'indication de la hauteur de la position du plateau de la table .................................. 12Commande. Réinitialisation (Reset) manuelle ............. 13Commande. Verrouillage des touches ......................... 14Commande. Arrêt « caisson » et arrêt « étagère » ........ 15Commande. Arrêt «caisson» et arrêt «étagère» / Changer l'affichage des centimètres en pouces ........... 16Commande. Rétablir la configuration d'usine .............. 17Commande. Messages d'erreur sur l'écran de la commande .............................................................. 18Commande. Codes « clic » ....................................... 21Mise à niveau. Réinitialisation (Reset) ....................... 22Caractéristiques techniques ...................................... 23Instructions d’entretien. Certificats............................ 24Notes ..................................................................... 25

FR

Page 3: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

3

APERÇU DU PRODUIT

DIMENSIONS STANDARD : 2000/1100

2200/1100

2400/1200

FORMES DE PLATEAU .

rectangulaire rectangulaire arrondi

oval forme tonneau

Page 4: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les instructions de sécurité doivent être respectées scrupuleusement ! Une mauvaise utilisation du système peut entraîner des dangers pour les personnes et des dommages matériels !

1. Lors de pannes de fonctionnement, comme par exemple une formation de fumées ou d‘odeurs ou de bruits inhabituels: débranchez le câble secteur.

2. Lors de l‘utilisation, veillez à ce qu‘aucun objet ou aucune partie du corps ne soit coincé(e) !

3. Ne pas modifier la hauteur du meuble si des personnes se trouvent à proximité immédiate.

4. Veillez à ce qu‘aucun objet ou aucune partie du corps ne se trouve entre les composants fixes et les composants mobiles.

5. Le réglage de la hauteur est uniquement possible en mode pas à pas. À l‘approche

d‘un obstacle, ou en cas de dysfonction- nements stopper immédiatement le réglage.

6. Une distance minimale de 25 mm par rapport aux objets avoisinants doit être respectée afin d‘éviter des points de cisaillement et d‘écrasement !

7. Respecter des distances de sécurité de 25 mm min. pour les composants mobiles (également valable pour les éléments d‘organisation placés au-dessus ou en dessous du meuble, ou accrochés sur les cloisons voisines ainsi que pour les com- posants de bâtiments, comme par ex. les fenêtres ouvertes).

8. Le système de protection contre les collisions n‘est pas une protection anti-coincement! Pour des raisons physiques, des obstacles « légers » ne peuvent être détectés et évalués que difficilement, voire pas du tout!

Page 5: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9. En cas de collision sur un obstacle, il n‘est pas à exclure que l‘obstacle puisse être légèrement endommagé (égratignu- res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale!

10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément de commande sont interdites.

11. Ne jamais ouvrir le boîtier de la comman- de ou du bloc d‘alimentation. Une ouver- ture non autorisée du boîtier ainsi que des réparations inappropriées peuvent ent- raîner des risques et mettre fin au droit de garantie.

12. Les travaux de réparation ou de mainte- nance sur toutes les doivent uniquement être effectués par le personnel qualifié du fabricant.

13. Aucun appareil ne doit être utilisé dans une atmosphère comportant des risquesd‘explosion!

14. Ce meuble n’est autorisé que pour un usage commercial dans les espaces de bureaux à l‘intérieur.

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l’âge de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales rédu- ites ou qui manquent d’expérience et / ou de connaissance s’ils sont sous surveil- lance ou bien s’ils ont été instruits sur son usage en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants.

16. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée

Page 6: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

17. Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le bran- chement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l’équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides au cours d‘une utilisation adéquate des meubles de bureau.

18. Le câble secteur doit être solidement installé dans le système de décharge de traction. Les câbles connectiques peuvent être posés librement. Tous les câbles doi- vent être installés de sorte qu‘aucun dom- mage mécanique ne puisse survenir (par ex. : cisaillement, frottement, ...).

19. Dans le cas d‘un meuble avec surface de travail mobile ou réglable en hauteur, un soin particulier est nécessaire : les longueurs de câble doivent être mesurées de sorte que lors du réglage de la hauteur,

aucun dommage ne puisse survenir sur les câbles (par ex. : étirements, coincements,...).

20. Si le câble secteur de cet appareil soit endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente du fabri- cant ou une autre personne qualifiée, pour éviter des risques d’accidents.

21. Ne laissez pénétrer aucun liquide à l‘intérieur de la commande ou du bloc d‘alimentation, sans quoi des chocs élec- triques ou courts-circuits pourraient survenir !

22. Pour le fonctionnement de la commande et du bloc d‘alimentation, la température minimale admise est de 5°C, la maximale de 40°C.

Page 7: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

23. Pour cette raison, ne pas monter la commande: - au-dessus ou devant des sources de chaleur (par ex. radiateur), - dans des lieux avec rayonnement direct du soleil, - dans des pièces de petite taille, non aérées, humides, - à proximité de matériaux facilement inflammables et - à proximité d‘appareils haute fréquence (par ex. émetteurs, appareils d‘irradiation ou appareils similaires) Danger: En cas d‘erreur, il peut arriver que le plateau de table se déplace un peu à chaque tentative de départ, avant que la coupure de sécurité ne soit activée. Tenez compte d‘un risque éventuel de coincement.

Danger: Lors de toutes les opérations de réinitialisation (paragraphe 5), la proection de collision n‘est pas active. Tenez compte d‘un risque éventuel de coincement. Attention: Si le produit présente des dommages visibles, il ne doit être ni monté ni utilisé !

24. Après une utilisation continue pendant 2 minutes, le système s‘éteint automa- tiquement et ne peut être mis en marche de nouveau qu‘après 18 minutes. De cette façon, toute surchauffe du moteur est évitée.

25. La charge max. de 100 kg ne doit pas être dépassée.

Page 8: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

8

> 600 mm

20°

> 100 mm

90-100°

90-100°

65

0-1

30

0 m

m

100%

140%

Une position assise inadéquate et contractée restreint la productivité et,à la longue, crée des dommages irrémédiables sur le corps. Cette idée constitue la base générale de médecine du travail pour la prévention de la santé sur le bureau en tant que poste de travail, comme ceci se reflète dans les normes et recommandations correspondantes.

Lors d'une position assise avec le dos voûté, la sollicitation des disques intervertébraux est deux fois plus élevée (200 %) qu'en position debout (100 %).

200%

Source : Wilkhahn

S'ASSEOIR CORRECTEMENT

Page 9: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

9

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Gültige Ausgabe in w

ork.bene.com / V

alid version at in work.bene.com

1 / 1

© Bene. D

ieses Dokum

ent darf ohne Zustimm

ung des Dokum

entenfreigabeverantwortlichen D

ritten nicht zugängig gemacht w

erden. ©

Bene. This documents m

ust not be made available to third parties w

ithout the permission by the person responsible fort he release of docum

ents.

EG-K

onformitätserklärung T-M

eeting Lift Desk (EC

-Declaration

of Conform

ity) Q

SU-D

ok.-Nr.

QSE-D

oc. No.

DB-ZFP-5

Ausgabe-N

r. Version N

o. 11

Erstellt C

reated [Q

MErsteller], [Q

MErstelltAm

] G

eändert Am

ended R

iegler, Thomas, 24.06.2019

Geprüft

Checked

Plank, Martin, 24.06.2019

Freigegeben Approved

Kronnerwetter, Bernhardt, 24.06.2019

Hierm

it erklären wir, der H

ersteller W

e, the manufacturer

BEN

E Gm

bH

Schwarzw

iesenstrasse 3 A-3340 W

aidhofen/Ybbs in alleiniger Verantw

ortung, dass folgendes Produkt: declare under our sole responsibility that the follow

ing product: T-M

eeting Lift Desk traversenlos; Sitz-/Steharbeitsplatz (TL/TM

); elektrom

otorisch höhenverstellbar T-M

eeting Lift Desk w

ithout cross bar; sit-stand desk (TL/TM); continuously electronic height-adjustable

in Varianten bzw. Zusatzausstattung gem

äß Preisliste in variations and supplem

entary equipment referred to the price list

mit folgenden EU

-Richtlinien bzw

. Norm

en übereinstimm

t: m

eets the requirements of the follow

ing EC

-directives and standard(s):

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

mit Änderungen (M

achinery directive 2006/42/EG

including amendm

ents)

Richtlinie elektrom

agnetische Verträglichkeit 2014/30/EU m

it Änderungen (EMC

directive 2014/30/EU

including am

endments)

R

oHS2 R

ichtlinie 2011/65/EU (R

oHS

2 directive 2011/65/EU

including amendm

ents) sow

ie diese europäischen Norm

en inklusive zutreffende Änderungen: and these E

uropean standards including relevant amendm

ents:

DIN

Fachbericht 147; EN 349; EN

ISO 12100; EN

527-1; EN 527-2; EN

527-3; EN 60335-1;

EK5.3; EN 61000-6-1; EN

61000-6-3; EN 62233; EN

50581 D

ie oben genannte Firma hält D

okumentationen als N

achweis der Erfüllung der Sicherheitsziele

und die wesentlichen Schutzanforderungen zur Einsicht bereit.

Docum

entation evidencing conformity w

ith the requirements of the directives is kept available for inspection at the above m

anufacturer. D

okumentationsbevollm

ächtigter: A

uthorized documentation representative:

Koettl, Fritz; Teamleader Product Engineering

Bene G

mbH

, Schw

arzwiesenstrasse 3; A

-3340 Waidhofen/Y

bbs

Dieses D

okument w

urde elektronisch erstellt und gezeichnet

This document w

as created and signed digitally

Kronnerw

etter, Bernhardt

H

ead of Production & Engineering

Page 10: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

10

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

COMMANDE. GÉNÉRALITÉS

COMMANDE PRO

COMMANDE LIGHT

Lever le plateau de la tableLever le plateau de la table – deuxième groupe de moteurs.

Baisser le plateau de la table.

Arrêt « caisson »

Baisser le plateau de la tableBaisser le plateau de la table – deuxième groupe de moteurs.

Lever le plateau de la table.

Réinitialisation (Reset)

Touche de mémoire

Ergoflex

Touches de positions de mémoire de 1 à 4

InfoLog

Page 11: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

11

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

COMMANDE. ENREGISTRER UNE POSITION POUR LE PLATEAU DE LA TABLE

À l'aide de la fonction « Enregistrer une position pour le plateau de la table », une hauteur définie pour le plateau de table est enregistrée. Remarque : Lors de la première mise en marche de la com-mande, toutes les positions sont enregistrées sur la hauteur du plateau de la table la plus basse (position inférieure du plateau de la table).

1. Déplacer le plateau de la table à la position souhaitée. La position du plateau de la table est indiquée sur l'écran.

2. Appuyer sur la touche de mémoire.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'indication « S – » est affichée sur l'écran.

3. Appuyer sur la touche de mémoire de position souhaitée (de 1 à 4).

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'indication « S 2 » est affichée sur l'écran.

La position du plateau de la table réglée est enregistrée sur la touche de mémoire de position choisie. On entend un « double-clic » et, au bout de 2 secondes, la position du plateau de la table qui a été enregistrée est affichée.

Déplacement du plateau de la table à la position enregistrée

Appuyer sur la touche de mémoire de position, jusqu'à ce que la table atteigne la hauteur enregistrée.

Page 12: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

12

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

COMMANDE. CHANGER L'INDICATION DE LA HAUTEUR DE LA POSITION DU PLATEAU DE LA TABLE

Avec la fonction « Changer l'indication de la hauteur de la position du plateau de la table », l'indication de la hauteur sur l'écran peut être changée, et ce, sans déplacer le plateau de la table. Remarque :Lors de la première mise en marche de la commande, toutes les positions sont enregistrées sur la hauteur du plateau de la table la plus basse (position inférieure du plateau de la table). 1. Appuyer sur la touche de mémoire.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'indication « S – » est affichée sur l'écran.

2. Appuyer sur la touche « baisser le plateau de la table » pendant environ 10 secondes.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'affichage de l'écran commence à clignoter.

3. Régler la position du plateau de la table en appuyant sur les touches « lever le plateau de la table » et « baisser le pla-teau de la table » jusqu'à la hauteur souhaitée.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

4. Appuyer sur la touche de mémoire.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'affichage de la hauteur est réglé à la position du plateau de table enregistrée.

Page 13: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

13

COMMANDE. RÉINITIALISATION (RESET) MANUELLE

Si la position réelle du plateau de la table ne correspond plus à la position du plateau de la table affichée, il faut faire une réinitialisation (Reset).

1.1 Appuyer sur la touche de mémoire pendant au moins 5 secondes, jusqu’à ce que le plateau de la table se déplace vers la position centrale du réglage vertical.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

1.2 Appuyer sur la touche S jusqu'à ce que la table atteigne la position centrale du réglage vertical.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

1.3 Relâcher alors les touches. Le poste de travail avec réglage de hauteur électrique peut être utilisé normalement.

2.1 Appuyer sur les touches « baisser le plateau de la table » et « lever le plateau de la table » simultanément pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le plateau de la table se déplace vers la position centrale du réglage vertical.

2.2 Appuyer sur les touches « baisser le plateau de la table » et « lever le plateau de la table » simultanément jusqu’à ce que le plateau de la table se déplace vers la position centrale du réglage vertical.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

COMMANDE PRO

COMMANDE LIGHT

Page 14: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

14

COMMANDE. VERROUILLAGE DES TOUCHES

Le verrouillage des touches protège la commande du moteur des entrées accidentelles d'instructions à travers la commande.

VERROUILLER

Appuyer sur la touche S et ensuite sur la touche « baisser le plateau de la table – deuxième groupe de moteurs ».

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

DÉVERROUILLER

Appuyer sur la touche S et ensuite sur la touche « baisser le plateau de la table – deuxième groupe de moteurs ».

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Remarque :

Si le verrouillage des touches est activé, il reste actif même si le câble électrique de la commande est débran-ché et nouvellement branché n’importe quand, par la suite.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Page 15: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

15

COMMANDE. ARRÊT « CAISSON » ET ARRÊT « ÉTAGÈRE »

Ces deux fonctions sont à utiliser pour diminuer la zone de ré-glage de la hauteur de la table (par ex., si un caisson se trouve sous le plan de travail). On peut régler une position d'arrêt « caisson » dans l'espace inférieur de la zone de réglage, et une position d'arrêt « étagère » dans l'espace supérieur. Si on définit une position d'arrêt « caisson », cette dernière devient la nouvelle position inférieure. Une position d'arrêt « étagère » devient la nouvelle position supérieure de la zone de réglage. Pour enregistrer une position d'arrêt « caisson »/une position d'arrêt « étagère », il faut procéder comme suit :

ACTIVER LA POSITION

1. Déplacer le plateau de la table à la position souhaitée comme position d'arrêt « caisson »/position d'arrêt « éta-gère ». Appuyer sur les touches « baisser le plateau de la table » ou « lever le plateau de la table », jusqu'à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

2.1 Appuyer sur la touche S.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4L'indication « S – » est affichée sur l'écran.

2.2 Appuyer en même temps en maintenant la pression sur les touches « baisser le plateau de la table » et « lever le plateau de la table ».

3.1 Ensuite, appuyer max. 5 secondes après l'instruction 2.2 sur la touche « lever le plateau de la table » pendant au moins 5 secondes.

Un « double clic » acoustique de la com-mande du moteur indique l'enregistrement réussi de la position d'arrêt « caisson » ou de la position d'arrêt « étagère ».

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

COMMANDE LIGHT

COMMANDE PRO

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Page 16: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

16

COMMANDE. ARRÊT «CAISSON» ET ARRÊT «ÉTAGÈRE» / CHANGER L'AFFICHAGE DES CENTIMÈTRES EN POUCES

1. Appuyer en même temps les touches de mémoire de posi-tions 1, 2 et la touche « lever le plateau de la table » Appuyer cette combinaison de touches pendant 3 secondes.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4 Après avoir relâché les touches, il est affiché « S 1 » ou « S 5 » sur l'écran.

2. Appuyer sur la touche S.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'affichage de la commande est changé alors en centimètre ou en pouces.

Arrêt « caisson » et arrêt « étagère »

DÉSACTIVER LA POSITION

Les actions pour désactiver une position sont les mêmes que pour l'activer, jusqu’à la dernière étape.

3.2 Après max. 5 secondes après l'instruction 2.2, appuyer sur la touche « baisser le plateau de la table » pendant au moins 5 / maximale 10 secondes.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4Un simple « clic » acoustique (après avoir appuyé sur la touche) de la commande du moteur indique l'effacement réussi de la position d'arrêt « caisson » ou de la posi-tion d'arrêt « étagère ».

Changer l'affichage des centimètres en pouces

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Page 17: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

17

COMMANDE. RÉTABLIR LA CONFIGURATION D'USINE

1. Appuyer simultanément les touches de mémoire de posi-tion 1, 2 et la touche « lever le plateau de la table » Appuyer cette combinaison de touches pendant 3 secondes.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4 Après avoir relâché les touches, il est affiché « S 1 » ou « S 5 » sur l'écran.

2. Appuyer sur la touche « lever le plateau de la table » jusqu'à ce qu'il soit affiché « S 0 » sur l'écran.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

L'indication « S 0 » est affichée sur l'écran.

3. Appuyer sur la touche de mémoire.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Les configurations d'usine de la commande sont rétablies.

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Page 18: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

18

COMMANDE. MESSAGES D'ERREUR SUR L'ÉCRAN DE LA COMMANDE

1. LES ENTRAÎNEMENTS NE FONCTIONNENT PAS

Message DESCRIPTION RÉSOLUTION DU PROBLÈME

Commande du moteur surchauffée1. Veuillez attendre jusqu'à ce que la commande soit refroidie et

l'indication HOT s'éteigne sur l'écran. Ensuite, la commande du moteur est prête à être mise en marche.

Erreur interne canal 12. Veuillez éteindre la commande des moteurs. Veuillez contacter le

service après-vente.Erreur interne canal 2

Erreur interne canal 3

Panne canal 1 3. Veuillez débrancher la commande des moteurs.4. Réparez le court-circuit externe ou5. Connectez le moteur correct sur la fiche concernée.6. Remettez en service la commande des moteurs.

Panne canal 2

Panne canal 3

Surintensité de courant moteur M1

7. Veuillez enlever les objets coincés de la zone de réglage de la table.

8. Table surchargée ! Veuillez enlever la charge de la table.9. Veuillez contacter le service après-vente.

Surintensité de courant moteur M2

Surintensité de courant moteur M3

Surintensité de courant groupe de moteurs 1

Surintensité de courant groupe de moteurs 2

Protection contre collisions

Surintensité de courant commande

Ergo�ex

Info

Container

Reset

Log

1 2 S 3 4

Page 19: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

19

COMMANDE. MESSAGES D'ERREUR SUR L'ÉCRAN DE LA COMMANDE

Détection de fiches sur fiche de moteur M1

1. Connectez le moteur correct sur la fiche concernée.Détection de fiches sur fiche de moteur M2

Détection de fiches sur fiche de moteur M3

Moteur échangé

Synchronisation du groupe de moteurs 1 impossible 2. Enlevez la charge de la table.

3. Réinitialisez le système. Si l'erreur est toujours affichée après la réinitialisation (Reset), veuillez contacter le service après-vente.Synchronisation du groupe de moteurs 2

impossible

Tension trop haute 4. Débranchez le câble électrique et contactez le service après-vente.

Modification de la configuration des entraî-nements

5. Voir chapitre : Arrêt « caisson » et arrêt « étagère »

Configuration du détecteur modifiée

• Débranchez l‘appareil de commande du moteur et attendez au moins 5 secondes

• Mettez la commande moteur à nouveau en marche• Effectuer un reset• Si l‘erreur persiste, s‘il vous plaît contactez le service client

Page 20: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

20

COMMANDE. MESSAGES D‘ERREUR SUR L‘ÉCRAN DE LA COMMANDE

E72 La réinitialisation n‘a pas été terminée.

1. Débranchez l‘appareil de commande du moteur et attendez au moins 5 secondes

2. Mettez la commande moteur à nouveau en marche.3. Effectuer un reset4. Si l‘erreur persiste, s‘il vous plaît contactez le service client

E73 Entraînement défectueux (les niveaux des signaux de détermination de l‘état de l‘entraînement sur la com-mande ne sont pas valables, le signal de réinitialisation et la position d‘entraînement lors de la réinitialisa-tion ne correspondent pas)

Erreur interne

5. Veuillez réinitialiser (Reset) le système.6. Débranchez le câble électrique. Branchez-le de nouveau après quelques

secondes.7. Si cette erreur survient régulièrement, veuillez débrancher le câble élec-

trique et contacter le service après-vente.

Remarque : La fonction PowerFail Detection (détection d’erreurs de courant) identifie les pannes de courant et sauvegarde toutes les données avant que la tension puisse baisser sous un niveau critique. Il existe quelques cas d‘exception où cette sau-vegarde n‘est pas possible. À l’allumage de la commande la fois suivante, l‘écran affiche E81. On entend un « triple clic » de la commande. Il faut une réinitialisation (Reset) manuelle pour réparer cette erreur (voir chapitre : Réinitialisation manuelle)

Page 21: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

21

COMMANDE. CODES « CLIC »

Aussitôt que la commande est branchée au courant, elle utilise les relais intégrés pour informer l'utilisateur sur l'état du système à l'aide d'un signal acoustique. Le tableau ci-dessous indique le rapport entre la quantité de « clics » avec les diffé-rentes informations.

QUANTITÉ DE « CLICS » INFORMATION SUR L'ÉTAT

2x avec un court intervalle

(double « clic » rapide)

Fonctionnement standard :Le système fonctionne sans problèmes. On n'entend le signal que si la commande est connectée au courant.

2x avec un long intervalle

(« double clic » lent)

Verrouillage des touches activé :On n'entend ce signal que lorsqu’on essaie de déplacer la table(en appuyant sur les touches HAUT/BAS ou les touches de mémoire).

2x avec un long intervalle

(« double clic » lent)

Mode de réinitialisation (Reset) :Le système se trouve en mode de réinitialisation (Reset).On entend toujours ce signal quand la table ne doit pas se déplacer ver le bas en direction de la réinitialisation (Reset)(en appuyant sur les touches HAUT ou les touches de mémoire).

3x avec un court intervalle

(« triple clic » rapide)

Détecteur n'est pas actif :Le détecteur pour la protection contre l'écrasement n'est pas connecté à la commande.On n'entend ce signal que lorsqu’on essaie de déplacer la table(en appuyant sur les touches HAUT/BAS ou les touches de mémoire).

3x avec un long intervalle

(« triple clic » lent)La durée maximale pour l'utilisation du système est atteinte :On n'entend ce signal que lorsqu’on essaie de baisser la table (touche BAS).

Remarque :Veuillez consulter les chapitres respectifs pour vous informer sur les codes « clic » qu'on entend lors de l’enregistrement des positions de mémoire et lors de l’enregistrement/effacement des positions d'arrêt « caisson »/positions d'arrêt « étagère ».

Page 22: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

22

MISE À NIVEAU. RÉINITIALISATION (RESET)

Il faut réinitialiser la table après la mise à niveau ! (voir page 13)

Attention : Lors de la réinitialisation (Reset), la protection contre les collisions n'est pas activée. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'objets ou d'obstacles sous le plan de travail. (spécialement au niveau des potences)

Si le produit est mis en service pour la première fois, il est obligatoire d'effectuer une réinitialisation de ce dernier.

Lors de la réinitialisation d'une table par exemple, chacun des pieds sera positionné au niveau inférieur de la table. Cela permettra de garantir un déplacement du plateau de la table parallèle au sol.

De plus, la version standard de la commande sauvegardera les éléments connectés, par ex. des colonnes ou un détecteur. Après la réinitialisation, les modifications de la configuration seront reconnues et considérés comme erreurs. Le système cessera de fonctionner, jusqu'à ce que l'état sauvegardé soit rétabli.

Page 23: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

23

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Charge maximale ............................... 100 kgPC, support de PC, plateaux pour imprimantes,écran de séparation etc. doivent être inclus !

Commande type CBC-KB-3-BA-EU

Raccordement secteur entrée ......230V ~50Hz 5AAFacteur de marche maximale ......10%(2 min ON, 18min OFF)Catégorie de protection ..............II

Vitesse de levée .........................50mm/s (non chargé)Levée .......................................650mm (Standard)

Entraînement ............................moteur à courant continu, se trouvant à l'intérieur de la structure

Valeurs de référence de consommation d‘énergie

Charge Consommation d‘énergieStandby ...................... 0-100kg .................... 0,5 Watt/heureCourse ascendante .............. 0kg ............... 141,0 Watt/courseCourse ascendante .......... 100kg ............... 380,0 Watt/course

Attention lors de la conception du circuit de sécurité! Consigne: Max. 6–8 tables par circuit de sécurité(Fixation par un technicien maison)

Le niveau de pression acoustique lors de l‘actionnement duréglage de la hauteur électrique de la table conformément àÖNORM EN ISO 7779 :

PositionValeurs en dB

en amont en aval

sur le poste de travail,sédentaire

48,0 38,5

sur le poste de travail,debout

47,5 38,0

sur les postes de travailvoisins

43,0 33,5

Page 24: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

24

Un nettoyage des surfaces de vos meubles et cloisons doit être effectué avec le plus grand soin afin de les conserver le plus longtemps possible en bon état.

L’entretien doit être effectué à l’aide d’un chiffon humide et sans peluche. Humidifié avec de l’eau, sans addition de pro-duit de nettoyage et de polissage ou analogue.

Si toutefois le nettoyage à l’aide d’un chiffon humide ne suf-fit pas, l’utilisation d‘un produit nettoyant pour matière syn-thétique, doux, sans, détergent est autorisé sur les surfaces en mélamine.

Pour les surfaces d‘ébénisterie laquées à pores ouverts (chêne, noyer et bambou), l’utilisation de produits de polissa-ge du bois doit être évitée. Ceux-ci s’installent dans les pores ouverts, se referment et laissent des résidus graisseux sur la surface après quelque temps.

La surface d’ébénisterie, qui doit être satinée et à pores ouverts, est par conséquent endommagée. Les surfaces d’ébénisterie laquées à pores fermés (hêtre et érable) peu-vent être nettoyées à l’aide de produits de polissage issus du commerce. Ceux-ci remplissent les égratignures les plus fines et les surfaces sont relativement bien recouvertes. Ici aussi, une brillance plus forte de la surface survient le plus souvent. N’utilisez par conséquent aucun produit de polissa-

RECYCLAGE Rapport de développement durable disponible à l’adresse sui-vante: http://www.bene.com

ge contenant de la silicone, des nettoyants âcres contenant de l‘ammoniac (« eau ammoniacale »), de l‘alcool ou des plastifiants. Il en va de même pour des nettoyants récurants contenant des additifs abrasifs. Les surfaces en verre et tissu doivent être nettoyées selon les consignes des fabricants respectifs. Les informations, la documentation, sont disponi-bles chez votre conseiller Bene.

Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur-faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.

Bernhardt Kronnerwetter(Directeur Production)

Kurt Eichhorn( Responsable de QSE Management)

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN. CERTIFICATS

Page 25: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

25

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

NOTES

Page 26: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

26

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

NOTES

Page 27: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

27

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

NOTES

Page 28: LIFT DESK. T-MEETING · res, les points de pression, etc.) car la table entre en collision à vitesse nominale! 10. Des transformations et des modifications sur la commande et l‘élément

LES PRODUITS BENE SONT FAITS POUR DURERBene joue un rôle précurseur en matière de gestion responsable de l’environnement. Celle-ci

concerne tous les domaines d’activité de l’entreprise : éco-conception, approvisionnement desmatières, fabrication, logistique, cycle de vie et recyclage des produits. Bene défi nit l’écologie

comme deuxième élément de sa stratégie responsable et durable d’entreprise, considérant les règleslégales en vigueur comme des exigences minimales demandées et aspirant au sein du groupe à

une protection plus importante et plus durable de l’environnement.Le principe que suit Bene pour sa politique environnementale est : Éviter – Réduire – Recycler – Éliminer.

LIFT DESK. T-Meeting/WP_MB176_SB_FR/062019/TE