Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in...

22
Les proverbes “F” Les proverbes “F” 1 1 . . Heureux Heureux au au jeu jeu , , malheureux malheureux en amour. en amour. Lucky at cards, unlucky in love. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in "Happy in the game, unhappy in love." love." 2. 2. Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt mettre le doigt . . Caught between a rock and a hard Caught between a rock and a hard place. place. "Between the tree and the bark one "Between the tree and the bark one shouldn't put a finger.“ shouldn't put a finger.“ 3. 3. Il faut casser le noyau pour avoir l'amande. Il faut casser le noyau pour avoir l'amande. No pain no gain. No pain no gain. "You need to break the shell to "You need to break the shell to have the almond." have the almond."

Transcript of Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in...

Page 1: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

Les proverbes “F”Les proverbes “F” 11.. HeureuxHeureux au au jeujeu, , malheureuxmalheureux en amour. en amour.Lucky at cards, unlucky in love.Lucky at cards, unlucky in love."Happy in the game, unhappy in love." "Happy in the game, unhappy in love."

2. 2. Entre l'arbre et l'écorce il ne faut Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigtpas mettre le doigt..Caught between a rock and a hard place.Caught between a rock and a hard place."Between the tree and the bark one "Between the tree and the bark one shouldn't put a finger.“shouldn't put a finger.“

3. 3. Il faut casser le noyau pour avoir Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.l'amande.No pain no gain.No pain no gain."You need to break the shell to have the "You need to break the shell to have the almond." almond."

Page 2: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

4. 4. Il faut réfléchir avant d'agirIl faut réfléchir avant d'agir..Look before you leap.Look before you leap."You have to think before acting." "You have to think before acting."

5. 5. Il ne faut rien laisser au hasardIl ne faut rien laisser au hasard..Leave nothing to chance.Leave nothing to chance."Nothing should be left to chance." "Nothing should be left to chance."

6. 6. Il n'y a pas de fumée sans feu.Il n'y a pas de fumée sans feu.Where there's smoke, there's fire.Where there's smoke, there's fire."There's no smoke without fire." "There's no smoke without fire."

Page 3: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

7. 7. Impossible Impossible n'estn'est pas pas françaisfrançais..There is no such word as "can't."There is no such word as "can't.""Impossible isn't French." "Impossible isn't French."

8. 8. Les jours se suivent et ne se Les jours se suivent et ne se ressemblent pas.ressemblent pas.There's no telling what tomorrow will There's no telling what tomorrow will bring.bring."The days follow each other and don't look "The days follow each other and don't look alike."alike."

Page 4: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

9. 9. Un malheur ne vient jamais Un malheur ne vient jamais seul.seul.When it rains, it pours!When it rains, it pours!"Misfortune never comes alone." "Misfortune never comes alone."

10.10. Le mieux est l'ennemi de bien Le mieux est l'ennemi de bien..Let well enough alone.Let well enough alone."Best is good's enemy.""Best is good's enemy."

Page 5: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

11. 11. On ne peut pas avoir le beurre et On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurrel'argent du beurre..You can't have your cake and eat it too.You can't have your cake and eat it too."You can't have the butter and the money "You can't have the butter and the money from [selling] the butterfrom [selling] the butter."."

12. 12. Paris ne s'est pas fait en un jour.Paris ne s'est pas fait en un jour.Rome wasn't built in a day.Rome wasn't built in a day."Paris wasn't made in a day." "Paris wasn't made in a day."

13. 13. Les petits ruisseaux font les Les petits ruisseaux font les grandes rivièresgrandes rivières..Tall oaks from little acorns grow.Tall oaks from little acorns grow."The little streams make the big rivers." "The little streams make the big rivers."

Page 6: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

14. 14. La raison du plus fort est toujours la La raison du plus fort est toujours la meilleure.meilleure.Might makes right.Might makes right."The strongest reason is always the best." "The strongest reason is always the best."

15. 15. RienRien ne ne sertsert de de courircourir, , ilil fautfaut partirpartir à point. à point.Slow and steady wins the race.Slow and steady wins the race."There's no point in running, you have to "There's no point in running, you have to leave on time." leave on time."

Page 7: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

16. 16. Si jeunesse savait, si vieillesse Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.pouvait.Youth is wasted on the young.Youth is wasted on the young."If youth knew, if old age could." "If youth knew, if old age could."

17. 17. Un sou est un sou.Un sou est un sou.Every penny counts.Every penny counts."A cent is a cent." "A cent is a cent."

18. 18. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.elle se casse.Enough is enough.Enough is enough."So often the pitcher goes to the water "So often the pitcher goes to the water that in the end it breaks." that in the end it breaks."

Page 8: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

19. 19. Un Un tienstiens vautvaut mieuxmieux queque deuxdeux tutu l'aurasl'auras..A bird in the hand is worth two in the bush.A bird in the hand is worth two in the bush."One that you hold is better than two that "One that you hold is better than two that you will have." you will have."

20. 20. À tout seigneur tout honneur.À tout seigneur tout honneur.Honor to whom honor is due. Honor to whom honor is due.

21. 21. Autant de têtes, autant d'avisAutant de têtes, autant d'avis..too many cooks spoil the broth.too many cooks spoil the broth."So many heads, so many opinions." "So many heads, so many opinions."

Page 9: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

22. 22. Aux innocents les mains pleinesAux innocents les mains pleines..Beginner's luck.Beginner's luck."Full hands for the innocents.""Full hands for the innocents."

23. 23. Comme on fait son lit, on se couche.Comme on fait son lit, on se couche.You've made your bed, now you must lie You've made your bed, now you must lie on it. on it.

24. 24. L'erreur est humaine.L'erreur est humaine.to err is humanto err is human"The error is human." "The error is human."

Page 10: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

25. 25. L'habit ne fait pas le moine.L'habit ne fait pas le moine.Clothes don't make the person.Clothes don't make the person."The habit doesn't make the monk.“"The habit doesn't make the monk.“

26. 26. Les murs ont des oreilles.Les murs ont des oreilles.TheThe walls have ears. walls have ears.

(Ces proverbes sera à l’examen—le (Ces proverbes sera à l’examen—le choix multiple!!!!)choix multiple!!!!)

Page 11: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

DES PROVERBES “G”DES PROVERBES “G”22ndnd 6 weeks! 6 weeks!

1.1. Nécessité fait loi.Nécessité fait loi.Beggars can't be choosers.Beggars can't be choosers."Necessity makes law." "Necessity makes law."

2.2. On ne peut pas être à la fois au On ne peut pas être à la fois au four et au moulinfour et au moulin..You can't be in two places at once.You can't be in two places at once."One can't be at the oven and the "One can't be at the oven and the mill at the same time." mill at the same time."

Page 12: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

3. 3. Qui ne dit mot consent.Qui ne dit mot consent.Silence implies consent.Silence implies consent."He who says nothing consents.“"He who says nothing consents.“

4. 4. Qui se sent morveux, qu'il se Qui se sent morveux, qu'il se mouchemouche..If the shoe fits, wear it.If the shoe fits, wear it."He who feels stuffy should blow his "He who feels stuffy should blow his nose." nose."

Page 13: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

5. 5. Qui sème le vent récolte la Qui sème le vent récolte la tempête.tempête.As you sow, so shall you reap.As you sow, so shall you reap."He who sows the wind reaps the "He who sows the wind reaps the storm." storm."

6. 6. Qui va lentement va sûrementQui va lentement va sûrement..Slowly but surely.Slowly but surely."He who goes slowly goes surely." "He who goes slowly goes surely."

Page 14: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

7. 7. Tel père, tel filsTel père, tel fils..Like father like son. Like father like son.

8. 8. Tout vient à point à qui sait attendreTout vient à point à qui sait attendre..All things come to those who wait.All things come to those who wait."All comes on time to the one who knows "All comes on time to the one who knows how to wait."how to wait."9. 9. La vérité sort de la bouche des enfants.La vérité sort de la bouche des enfants.Out of the mouths of babes.Out of the mouths of babes."The truth comes out of the mouths of "The truth comes out of the mouths of children." children."

Page 15: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

10. 10. À bon chat bon ratÀ bon chat bon rat..Tit for tat.Tit for tat."To good cat good rat." "To good cat good rat."

11. 11. Ce n'est pas à un vieux singe Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimacequ'on apprend à faire la grimace..There's no substitute for experience.There's no substitute for experience."It's not an old monkey that one "It's not an old monkey that one teaches to make faces." teaches to make faces."

Page 16: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

12. 12. Chat échaudé craint l'eau froideChat échaudé craint l'eau froide..Once bitten, twice shy.Once bitten, twice shy."Scalded cat fears cold water." "Scalded cat fears cold water."

13. 13. Le chat parti, les souris dansent.Le chat parti, les souris dansent.When the cat's away, the mice will play.When the cat's away, the mice will play."The cat gone, the mice dance.""The cat gone, the mice dance."14. 14. Un chien vivant vaut mieux qu'un Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mortlion mort..A bird in the hand is worth two in the bushA bird in the hand is worth two in the bush"A live dog is worth more than a dead "A live dog is worth more than a dead lion." lion."

Page 17: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

15. 15. Faire d’une pierre deux coups.Faire d’une pierre deux coups. To kill two birds with one stone.To kill two birds with one stone."To strike twice with one stone.""To strike twice with one stone."

16. 16. Il ne faut pas vendre la peau de Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.l’ours avant de l’avoir tué. Don't count Don't count your chickens before they're hatched.your chickens before they're hatched."You shouldn't sell the bearskin before "You shouldn't sell the bearskin before killing the bear."killing the bear."

Page 18: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

17. 17. Ne réveillez pas le chat qui Ne réveillez pas le chat qui dort.dort.Let sleeping dogs lie.Let sleeping dogs lie."Don't wake the sleeping cat." "Don't wake the sleeping cat."

18. 18. On ne marie pas les poules On ne marie pas les poules avec les renards.avec les renards.Different strokes for different folks.Different strokes for different folks."One does not wed hens with foxes." "One does not wed hens with foxes."

Page 19: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

19. 19. Qui naît poule aime à caqueter.Qui naît poule aime à caqueter.A leopard can't change his spots.A leopard can't change his spots."He who was born a hen likes to cackle. “"He who was born a hen likes to cackle. “

20. 20. Qui se couche avec les chiens se Qui se couche avec les chiens se lève avec des puces.lève avec des puces.If you lie down with dogs you get up with If you lie down with dogs you get up with fleas.fleas.

(Be careful who you hang with-when you (Be careful who you hang with-when you hang with the wrong crowd, bad things hang with the wrong crowd, bad things can happen)can happen)

Page 20: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

21. 21. Qui vole un œuf vole un bœuf.Qui vole un œuf vole un bœuf.Give an inch and he'll take a mile.Give an inch and he'll take a mile."He who steals an egg will steal an "He who steals an egg will steal an ox." ox."

22. 22. Souris qui n'a qu'un trou est Souris qui n'a qu'un trou est bientôt prise.bientôt prise.Better safe than sorry.Better safe than sorry."A mouse that has only one hole is "A mouse that has only one hole is soon caught." soon caught."

Page 21: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

23. 23. Il ne faut pas juger les gens sur la Il ne faut pas juger les gens sur la minemine..Don't judge a book by its cover.Don't judge a book by its cover."One shouldn't judge people on their "One shouldn't judge people on their appearance." appearance."

24. 24. Il vaut mieux aller au moulin qu'au Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.médecin.An apple a day keeps the doctor away.An apple a day keeps the doctor away."It's better to go to the mill than to the "It's better to go to the mill than to the doctor." doctor."

Page 22: Les proverbes F 1. Heureux au jeu, malheureux en amour. Lucky at cards, unlucky in love. "Happy in the game, unhappy in love." Heureux au jeu, malheureux.

25. 25. Pas de nouvelles, bonnes Pas de nouvelles, bonnes nouvellesnouvelles

No news is good newsNo news is good news

:-+!!! :-+!!! LOIN DES YEUX, LOIN DU LOIN DES YEUX, LOIN DU COEUR:COEUR:

OUT OF SIGHT, OUT OF MIND!!!OUT OF SIGHT, OUT OF MIND!!!