Les Gourmandises de chez Florian 4 volets

2
À Nice, sur le Port, depuis 1921, se trouve la Chocolaterie Florian. Une visite guidée de ses ateliers de fabrication vous sera également proposée. Dans chacun de nos établissements, une dégustation vous sera offerte. The Chocolaterie Florian in Nice, which has stood on the port since 1921, offers guided tours of its candy-making facilities. At each of our locations, you can sample our products and, if you wish, purchase them at factory prices. Im Hafen von Nizza befindet sich seit dem Jahre 1921 die Schokoladenfabrik Florian. Hier wird Ihnen ebenfalls eine Besichtigung der Fabrika- tionsstätten und der Schokoladenherstellung angeboten. In beiden Fabriken erwartet Sie eine kostenlose Verkostung unserer Spezialitäten, sowie die Möglichkeit unsere Produkte zum Herstellungspreis zu erwerben. A nizza, sul porto dal 1921, si trova la Cioccolateria Florian. Anche su questo sito potrete seguire una visita guidata dei laboratori. In ognuno dei nostri stabilimenti vi sarà offerto un assaggio dei nostri prodotti e potrete, se lo desiderate, acquistarli a prezzi di fabbrica. Après la visite de la Confiserie des Gorges du Loup, vous pourrez vous promener dans un jardin d’agrumes et de plantes gourmandes surplombant le Loup et ses eaux fraiches, et déguster sur la terrasse ombragée glaces et sor- bets aux fleurs et aux fruits. Aſter touring the inside of the Confiserie des Gorges du Loup, you can stroll through the beautiful terraced garden, lush with citrus trees and aromatic plants, overlooking the cool waters of the Loup River, then sample fruit and flower ice creams and sorbets on the shady patio. Nach der Besichtigung der Confiserie in Gorges du Loup lädt ein Garten, der mit Zitrusbäumen und regionalen Blumen und Pflanzen bepflanzt wurde, zu einem Spaziergang ein. Von dem Garten aus haben Sie einen herrlichen Blick auf den Flusslauf des Loup, der mit seinen kalten Gewässern aus den Bergen dahinfliesst. Auf einer schattigen Terasse können Sie Frucht- und Blumeneis geniessen. Dopo aver visitato la Confetteria delle Gorges du Loup, potrete passeggiare nel giardino d’agrumi e piante aromatiche che domina le acque del fiume Loup e assaggiare, all’ombra della terrazza, gelati e sorbetti ai frutti e fiori. GORGES DU LOUP Le Pont du Loup I VIEUX NICE 14, quai Papacino www.confiserieflorian.com Découper suivant les pointillés CACHET DE L’éTABLISSEMENT Nous vous invitons à venir suivre une visite guidée gratuite de nos fabriques traditionnelles de confiserie et pour tout achat, nous vous offrons un cadeau gourmand sur présentation de ce coupon. We invite you to take a free guided tour of our traditional candy-making factories and receive a delicious giſt with any purchase when you present this coupon. Wir laden Sie zu einer kostenlosen Führung in unseren traditionellen Fabriken ein und bei Erwerb einer unserer Produkte erhalten Sie, nach Vorzeigen des Werbeprospektes, ein Feinschmeckerprodukt als Geschenk. Vi invitiamo a seguire una visita gui- data gratuita delle nostre fabbriche tradizionali e, per ogni acquisto, vi offriamo un regalo goloso su presen- tazione di questo buono. CONFISERIE FLORIAN DU VIEUX NICE 14, quai Papacino, 06300 Nice Tél. +33 (0)4 93 55 43 50 Horaires ateliers du lundi au vendredi* : 9h-12h / 14h-18h Horaires boutique & visites guidées du lundi au dimanche* : - Carnaval de Nice : 8h30-12h30 / 14h-18h30 - juillet-Août : 9h-12h30 / 14h-19h - décembre : 9h-19h - tout le reste de l’année : 9h-12h / 14h-18h30 AIX NICE MONACO TOURRETTES SUR LOUP VENCE ST PAUL DE VENCE CAGNES SUR MER LA COLLE SUR LOUP ROQUEFORT LES PINS CANNES GRASSE GOURDON CHATEAUNEUF BAR/LOUP PONT DU LOUP sortie 42 Cannes/Grasse A8 D7 D2220 D3 D2085 D2085 VISITE GUIDÉE GRATUITE TOUTE L’ANNÉE DANS NOS 2 CONFISERIES AVEC DÉGUSTATION OFFERTE DE NOS SPÉCIALITÉS CONFISERIE FLORIAN DES GORGES DU LOUP Le Pont du Loup, 06140 Tourrettes-sur-Loup, Tél. +33 (0)4 93 59 32 91 Horaires ateliers du lundi au vendredi* : 9h-12h / 14h-18h Horaires boutique du lundi au dimanche* : - en janvier : 9h-12h / 14h-18h - en juillet-août : 9h-19h - tout le reste de l’année : 9h-18h30 Horaires des visites guidées toute l’année 7jr/7*, en fonction des horaires de la boutique (pas de visite entre 12h-14h, à l’exception de juillet-août) *Fermé le 25 décembre et le 1 er janvier au matin BAIE DES ANGES QUAI DES éTATS UNIS LE PORT QUAI DES DOCK QUAI LUNEL QUAI PAPACINO Place Île de Beauté rue Cassini rue Ségurane rue Philibert EZE CHÂTEAU MONUMENT AUX MORTS rue de Foresta VIEUX NICE rue Robilante PROMENADE DES ANGLAIS Place Garibaldi C O N F I S E R I E & C H O C O L AT E R I E Faiseur de douceurs depuis 1921 VISITEZ NOS FABRIQUES ARTISANALES DéGUSTEZ NOS GOURMANDISES ! P sortie 48 Cagnes sur Mer

Transcript of Les Gourmandises de chez Florian 4 volets

Page 1: Les Gourmandises de chez Florian 4 volets

À Nice, sur le Port, depuis 1921, se trouve la Chocolaterie Florian. Une visite guidée de ses ateliers de fabrication vous sera également proposée. Dans chacun de nos établissements, une dégustation vous sera offerte.

The Chocolaterie Florian in Nice, which has stood on the port since 1921, offers guided tours of its candy-making facilities. At each of our locations, you can sample our products and, if you wish, purchase them at factory prices.

Im Hafen von Nizza befindet sich seit dem Jahre 1921 die Schokoladenfabrik Florian. Hier wird Ihnen ebenfalls eine Besichtigung der Fabrika-tionsstätten und der Schokoladenherstellung angeboten. In beiden Fabriken erwartet Sie eine kostenlose Verkostung unserer Spezialitäten, sowie die Möglichkeit unsere Produkte zum Herstellungspreis zu erwerben.

A nizza, sul porto dal 1921, si trova la Cioccolateria Florian. Anche su questo sito potrete seguire una visita guidata dei laboratori. In ognuno dei nostri stabilimenti vi sarà offerto un assaggio dei nostri prodotti e potrete, se lo desiderate, acquistarli a prezzi di fabbrica.

Après la visite de la Confiserie des Gorges du Loup, vous pourrez vous promener dans un jardin d’agrumes et de plantes gourmandes surplombant le Loup et ses eaux fraiches, et déguster sur la terrasse ombragée glaces et sor-bets aux fleurs et aux fruits.

After touring the inside of the Confiserie des Gorges du Loup, you can stroll through the beautiful terraced garden, lush with citrus trees and aromatic plants, overlooking the cool waters of the Loup River, then sample fruit and flower ice creams and sorbets on the shady patio.

Nach der Besichtigung der Confiserie in Gorges du Loup lädt ein Garten, der mit Zitrusbäumen und regionalen Blumen und Pflanzen bepflanzt wurde, zu einem Spaziergang ein. Von dem Garten aus haben Sie einen herrlichen Blick auf den Flusslauf des Loup, der mit seinen kalten Gewässern aus den Bergen dahinfliesst. Auf einer schattigen Terasse können Sie Frucht- und Blumeneis geniessen.

Dopo aver visitato la Confetteria delle Gorges du Loup, potrete passeggiare nel giardino d’agrumi e piante aromatiche che domina le acque del fiume Loup e assaggiare, all’ombra della terrazza, gelati e sorbetti ai frutti e fiori. GORGES DU LOUP Le Pont du Loup I VIEUX NICE 14, quai Papacino

www.confiserieflorian.comDéc

oupe

r su

ivan

t le

s po

inti

llés

CACHeT De L’éTABLISSeMeNT

Nous vous invitons à venir suivre une visite guidée gratuite de nos fabriques traditionnelles de confiserie et pour tout achat, nous vous offrons un cadeau gourmand sur présentation de ce coupon.

We invite you to take a free guided tour of our traditional candy-making factories and receive a delicious gift with any purchase when you present this coupon.

Wir laden Sie zu einer kostenlosen Führung in unseren traditionellen Fabriken ein und bei erwerb einer unserer Produkte erhalten Sie, nach Vorzeigen des Werbeprospektes, ein Feinschmeckerprodukt als Geschenk.

Vi invitiamo a seguire una visita gui-data gratuita delle nostre fabbriche tradizionali e, per ogni acquisto, vi offriamo un regalo goloso su presen-tazione di questo buono.

CONFISERIE FLORIAN DU VIEUX NICE14, quai Papacino, 06300 NiceTél. +33 (0)4 93 55 43 50

Horaires ateliers du lundi au vendredi* : 9h-12h / 14h-18h

Horaires boutique & visites guidées du lundi au dimanche* : - Carnaval de Nice : 8h30-12h30 / 14h-18h30- juillet-Août : 9h-12h30 / 14h-19h- décembre : 9h-19h- tout le reste de l’année : 9h-12h / 14h-18h30

AIX

NICE MONACO

TOURReTTeS SUR LOUP

VeNCe

ST PAULDe VeNCe

CAGNeS SUR MeR

LA COLLeSUR LOUP

ROQUeFORT LeS PINS

CANNeS

GRASSe

GOURDON

CHATeAUNeUF BAR/LOUP

PONT DU LOUP

sortie 42Cannes/Grasse A8

D7

D2220D3

D2085

D2085

VISITE GUIDÉE

GRATUITE

TOUTE L’ANNÉE

DANS NOS 2 CONFISERIES

AVEC DÉGUSTATION

OFFERTE

DE NOS SPÉCIALITÉS

CONFISERIE FLORIAN DES GORGES DU LOUPLe Pont du Loup, 06140 Tourrettes-sur-Loup, Tél. +33 (0)4 93 59 32 91

Horaires ateliers du lundi au vendredi* : 9h-12h / 14h-18h

Horaires boutique du lundi au dimanche* : - en janvier : 9h-12h / 14h-18h- en juillet-août : 9h-19h- tout le reste de l’année : 9h-18h30Horaires des visites guidées toute l’année 7jr/7*, en fonction des horaires de la boutique (pas de visite entre 12h-14h, à l’exception de juillet-août)

*Fer

le 2

5 dé

cem

bre

et le

1er ja

nvie

r au

mat

in

BAIE DES ANGES

QUAI DeS éTATS UNIS

LE P

ORT

QUAI D

eS DO

CK

QUAI L

UNeL

QUAI P

APACIN

O Place Île de Beauté

rue Cassini

rue

Ségu

rane

rue

Phili

bert EZE

CHÂTeAU

MONUMeNTAUX MORTS

rue

de F

ores

ta

VIEUX NICE

rue

Robi

lant

e

PROMENADE DES ANGLAIS

Place Garibaldi

C O N F I S E R I E & C H O C O L A T E R I E

F a i s e u r d e d o u c e u r s d e p u i s 1 9 2 1

V I S I T E Z N O S F A B R I q U E S A R T I S A N A L E S

D é G U S T E Z N O S G O U R M A N D I S E S

!

P

sortie 48Cagnes sur Mer

Page 2: Les Gourmandises de chez Florian 4 volets

Die Confiserien Florian sind zwei un–umgängliche Besichtigungsorte an der Côte d’Azur. Sie lassen eine alte Tradition fortbestehen, indem sie mit Früchten und Blumen der Region delikate Süsswaren herstellen.

Le Confetterie Florian, due tappe imper-dibili sulla Costa Azzura, continuano la tradizione trasformando i frutti e i fiori della regione in deliziosi dolciumi.

Les confiseries Florian, deux sites incontournables de la Côte d’Azur, perpétuent la tradition en transformant les fruits et les fleurs de la Région en délicieuses confiseries.

The Confiserie Florian candy factories, two of the most captivating sights on the French Riviera, carry on candy-making traditions by turning the region’s fruits and flowers into delicious confections.

OFFRE SPÉCIALE

CADEAUgourmand

votre

sur présentation de ce coupon dans l’une de nos Confiseries(voir conditions au dos )

sur présentation de ce coupon dans l’une de nos Confiseries(voir conditions au dos )

Pont du Loup, in der Gegend des Gorges du Loup, ist eine besonders reizvolle Gegend für Touristen. Hier bietet Ihnen die Confiserie Florian eine Führung durch ihre Werkstätten an. Dabei lernen Sie die Geheimnisse der Produktion von kristallisierten Blumen, Konfitüren, Blumenmarmeladen, kandierten Früchten, Schokoladenprodukten und Frucht-bonbons kennen.

Su Pont du Loup, all’entrata del sito turis-tico delle « Gorges du Loup », la Confet-teria Florian vi proporrà una visita guida-ta dei suoi laboratori dove scoprirete i segreti della fabbricazione dei fiori can-diti, delle confetture di fiori e frutta, della frutta candita, dei cioccolati e delle nostre caramelle…

À Pont du loup, à l’entrée du site touris-tique des Gorges du Loup, la Confiserie Florian vous proposera une visite commentée de ses ateliers où vous découvrirez les secrets de fabrication des fleurs cristallisées, confits de fleurs et confitures, fruits confits, chocolats et bonbons acidulés...

In Pont du Loup, at the mouth of the breathtaking Gorges du Loup (Loup River Gorges), the Confiserie Florian offers guided tours of its candy workshops, magical places where you will discover the secrets of making crys-tallized flowers, candied fruits, flower and fruit jams, chocolates, hard candies, and more.

!