Les Éditions Originales Françaises Des Oeuvres de Frédéric Chopin

download Les Éditions Originales Françaises Des Oeuvres de Frédéric Chopin

of 32

Transcript of Les Éditions Originales Françaises Des Oeuvres de Frédéric Chopin

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    1/32

    Socit Franaise de Musicologie

    Les ditions originales franaises des uvres de Frdric ChopinAuthor(s): Christophe GrabowskiSource: Revue de Musicologie, T. 82e, No. 2e (1996), pp. 213-243Published by: Socit Franaise de MusicologieStable URL: http://www.jstor.org/stable/947127

    Accessed: 25/07/2010 23:05

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless

    you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you

    may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.

    Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=sfm.

    Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed

    page of such transmission.

    JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms

    of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    Socit Franaise de Musicologieis collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toRevue

    de Musicologie.

    http://www.jstor.org

    http://www.jstor.org/stable/947127?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=sfmhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=sfmhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/947127?origin=JSTOR-pdf
  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    2/32

    Christophe

    GRABO

    WSKI

    e s

    edit ions

    originales

    f r a n

    i s e s d e s

    e u v r e s

    d e

    Freder ic

    hopin

    La

    caracteristique

    principale

    de

    l'6dition

    musicale

    moderne est

    le

    retour

    aux sources. Parmi

    celles-ci,

    les

    autographes

    ou

    leurs

    copies, qui

    ont

    servi

    ai

    la

    preparation

    des

    6ditions,

    ainsi

    que

    les

    premieres

    publi-

    cations

    elles-memes,

    se r6velent etre les documents les

    plus

    importants.

    Dans le cas des

    compositions

    du Maitre

    polonais,

    la

    connaissance

    des

    manuscrits

    est nettement meilleure

    que

    celle des

    6ditions

    originales.

    Certes, ces dernieres sont souvent

    6voquees

    dans les nombreux travaux

    biographiques,

    cities

    dans les commentaires

    des editions

    critiques

    1

    ou

    analys6es

    de

    faqon

    assez d6taillee

    par

    les

    musicologues,

    mais

    c'est

    r6cemment

    qu'elles

    ont fait

    l'objet

    d'une veritable

    6tude

    syst6matique

    et

    globale

    2

    Le

    present

    article est consacr6 aux

    premieres

    6ditions

    franqaises.

    Ces

    dernieres

    occupent

    une

    place particuliere

    ar

    Chopin,

    r6sidant

    'i

    Paris,

    pouvait

    intervenir au cours de la

    preparation

    des

    publications.

    Elles se

    distinguent

    en cela des

    partitions parues,

    ai

    la

    meme

    6poque,

    outre-Rhin

    et outre-Manche.

    MeWthode

    de

    publication

    On sait

    que

    Chopin publiait

    ses

    oeuvres

    dans le cadre

    l6gislatif

    du

    droit d'auteur

    -

    en

    vigueur

    durant la

    premiere

    moiti6

    du

    xIxe

    si6cle

    -,

    *

    Je

    tiens ici 'a

    exprimer

    mes vifs

    remerciements u

    Professeur

    ean-Jacques

    Eigeldinger, our

    son aide amicaleet

    constante

    qui

    m'a

    et6

    precieuse

    au

    cours

    de la

    preparation

    de ce texte.

    1. A

    titre

    d'exemples,citons, parmi

    ces

    editions,

    la

    publication Urtext

    (Miinchen

    Henle

    Verlag),

    elle de

    WienerUrtextEditionou

    encore es

    volumes

    parus

    en

    Pologne,

    revises

    par

    Paderewski,

    Bronarski

    et

    Turczyfiski,

    ainsi

    que

    l'Edition

    nationale

    polonaise, dirigee par

    Jan

    Ekier,

    qui

    est en

    cours de

    realisation.

    2.

    J6zef

    Michal

    Chominfski

    et Teresa Dalila

    Turlo,

    A

    Catalogue

    of

    the Works

    of

    Frederic

    Chopin (Krak6w-Warszawa

    :

    P.

    W.

    M.

    Edition-TiFC,

    1990)

    est

    actuellement la source la

    plus

    exhaustive

    concernant les

    manuscrits

    et les

    editions

    de

    Chopin.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    3/32

    214

    Revue

    de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    un droit

    rigide

    et

    imparfait

    3.

    Pour

    pouvoir

    b6neficier de ses droits

    de

    propri6t6 artistique

    dans

    plusieurs pays,

    il

    6tait ainsi

    tenu,

    non

    seulement, de n6gocier avec ses &diteurs,mais en outre, d'exercer une

    pression

    sur

    eux

    afin

    qu'ils synchronisent,

    autant

    que possible,

    les

    dates

    de

    publication.

    Un

    6cart

    important

    entre

    la

    parution

    d'une

    composition

    en

    Allemagne (ou

    en

    Autriche),

    en

    Angleterre

    et surtout en

    France,

    pouvait

    la

    faire tomber dans le domaine

    public.

    Toute

    maison

    d'6dition

    pouvait

    d6s lors s'en servir

    librement,

    sans la moindre

    r&tribution

    pour

    l'auteur.

    Pour 6viter cette

    sorte

    d'inconvenient,

    il lui

    fallait utiliser le

    proc6de

    de la

    >

    qui

    seul

    prot6geait

    efficace-

    ment

    les droits d'auteur.

    Ce

    proc6d6,

    bien

    qu'il

    ffit difficile a

    mettre

    en

    place,

    6tait couramment

    employe.

    Une solution bien plus simple consistait

    a

    c6der

    '

    un seul 6diteur les

    droits d'auteur

    pour

    tous

    les

    pays,

    et

    lui confier le

    soin

    d'effectuer les

    indispensables

    tractations

    avec les maisons

    6trang6res.

    Chopin proposa

    ainsi

    '

    Camille

    Pleyel

    la

    propri6t6

    exclusive

    de

    deux

    de

    ses

    oeuvres,

    mais

    cette

    n6gociation

    n'aboutit

    pas,

    en

    d6pit

    du

    prix

    de cession

    avantageux

    propos6

    par

    le

    compositeur

    4.

    Les

    Etudes,

    parues

    dans la Mithode des

    Mithodes

    de F6tis et

    Moscheles,

    sont les seules

    compositions

    que

    Chopin

    ait reussi

    '

    vendre a

    un

    seul 6diteur

    et

    en

    toute

    propri6t&

    .

    Cette

    derniere solution

    ne fut utilisee

    qu'une

    seule fois.

    Pour

    les

    opus

    28,

    32, 34, 44-50,

    Chopin

    eut recours

    a

    un troisieme

    proc6d6

    en c6dant

    ces

    oeuvresa deux

    &diteurs,

    'un

    franqais

    et

    l'autre

    &tranger.

    Dans

    ce cas

    precis,

    la

    maison

    franqaise

    poss6dait toujours

    les droits

    pour

    deux

    pays

    3.

    La

    legislation

    concernant

    es droits de

    propriete

    des

    oeuvres

    rtistiques

    st

    decrite

    dans la these de

    Jeffrey Kallberg,

    The

    Chopin

    Sources

    : Variants and

    Versions in

    Later

    Manuscripts

    and Printed Editions

    (PhD

    Chicago,

    1982),

    p.

    12-

    37.

    Dans ma these de

    doctorat,

    L'(Euvre

    de

    Freddric

    Chopin

    dans l'edition

    franCaise (Paris,

    Universite

    de Paris

    IV-Sorbonne,

    1992),

    ainsi

    que

    dans deux

    articles

    publies

    par

    la Societe

    Chopin

    de Varsovie -

    Chopin

    Studies,

    4

    (1994)

    et

    dans Rocznik

    chopinowski,

    21

    (1995)

    -,

    j'6tudie 6galement

    les

    aspects

    les

    plus

    marquants

    de ce

    sujet.

    4.

    Voici

    un extrait

    de la

    lettre

    du

    22

    janvier

    1839 de

    Chopin

    a

    Camille

    Pleyel,

    dans

    laquelle

    le

    compositeur

    lui

    fait cette

    proposition

    :

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    4/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    215

    a la fois

    :

    la

    France

    et

    l'Angleterre,

    si

    la firme

    etrangere

    etait

    allemande,

    ou l'inverse

    6

    En ne traitant

    qu'avec

    un seul

    ou,

    au

    maximum,

    deux

    6diteurs,

    le

    compositeur

    6vitait

    ainsi,

    d'une

    part,

    de

    penibles marchandages

    -

    de

    nombreux

    passages

    de

    sa

    correspondance

    en

    t6moignent

    -;

    cela le

    dispensait

    aussi de

    fournir une

    copie suppl6mentaire

    de

    l'oeuvre

    autre

    avantage

    non

    n6gligeable.

    En

    effet,

    i

    l''6poque

    oui

    l'unique

    moyen

    de

    reproduction

    6tait la

    copie

    manuscrite,

    un

    exemplaire

    en

    moins

    epargnait

    un travail

    long

    et fastidieux

    qui

    exigeait beaucoup

    de

    soin

    7.

    Chopin pouvait

    toutefois

    contourner la

    difficult6

    en

    envoyant

    a

    l'6tranger

    des

    6preuves

    corrigees

    des 6ditions

    franqaises,

    proc6d6 qu'il

    n'utilisa qu'assez rarement. Apparemment, ses 6diteurs allemands et

    anglais

    pr6f6raient

    se

    fonder

    sur les sources manuscrites

    plut6t

    que

    de

    faire

    confiance

    A

    la

    qualit6

    du travail des

    graveurs

    frangais.

    Cette

    solution

    exigeait,

    par

    ailleurs,

    que

    les

    planches

    fussent

    grav6es

    suffi-

    samment

    t6t

    pour

    que

    les

    6preuves

    puissent

    etre

    transmises outre-Rhin

    et outre-Manche

    dans le

    temps imparti.

    Le fait

    qu'elles

    ne

    furent

    souvent

    prates

    qu'i

    la derniere

    minute,

    interdisait

    bien

    souvent ce

    proc6d6.

    Toutefois,

    les

    publications 6trangeres

    des

    opus

    6-18,

    20-23 et

    certainement aussi

    du

    Bolkro

    op.

    19,

    furent

    pr6parees

    sur la

    base des

    editions

    parisiennes.

    On

    sait aussi

    que

    les

    partitions

    allemandes des

    Nocturnes op. 32, des Valses op. 34 et 42 reposent sur des 6preuves

    franqaises

    8.

    Quant

    aux

    opus

    44-50

    parus

    A

    Londres,

    ils

    furent 6dites

    d'apr6s

    les sources fournies

    par

    Maurice

    Schlesinger.

    Apres

    avoir conclu une

    transaction,

    le

    compositeur

    transmettait a

    l'6diteur

    le

    manuscrit ou

    la

    copie

    de

    l'ceuvre

    9,

    qui prenait rapidement

    6. Bien

    entendu,

    es editeurs

    frangais

    cedaient

    rapidement

    eurs droits

    pour

    l'Allemagne

    ou

    l'Angleterre

    aux

    maisons

    etrangeres.

    Ces transactions se

    faisaientsans

    la

    participation

    de

    Chopin.

    7. A ce

    jour,

    97

    autographes

    de

    Chopin,

    utilises dans la

    preparation

    des

    editions,sont recenses. l existe aussipresde quatre-vingtsopies qui ont eu la

    meme destination.La

    plupart

    d'entre

    elles sont

    de

    la main de Julian

    Fontana

    ou de celle

    d'Adolphe

    Gutmann

    >

    u

    compositeur.

    8. Hans

    Lenneberg,

    >,

    a Vie musicale n France

    au

    XIxe

    siecle

    (Stuyvesant,

    N.Y.

    :

    Pendragon

    Press,

    1990),

    cite une lettre

    de

    Probst,

    dans

    laquelle

    celui-ci

    fait mention

    du

    manuscrit

    de

    l'opus

    32,

    qui

    aurait

    et6

    envoye

    en

    Allemagne.

    Neanmoins,

    selon

    toute

    vraisemblance,

    l

    s'agit

    ici des

    epreuves

    (cf. p.

    26-27 et

    p.

    87).

    Soulignonsque

    Probst

    ndique

    un

    numero

    d'opus

    errone

    (53), lequel

    est faussement

    orrigepar

    Lenneberg

    n

    opus

    55

    (cf.

    note

    2,

    p.

    28).

    Dans cette

    correspondance,

    l

    est,

    sans

    aucun doute

    possible,

    question

    des

    Nocturnes p. 32, parusen 1837,chez MauriceSchlesingerAParis,et chez son

    pere

    A.

    M.

    Schlesinger,

    A

    Berlin.

    En

    ce

    qui

    concerne la Valse

    op.

    42,

    c'est

    le

    compositeur

    ui-meme

    qui

    a

    expedie

    son

    epreuve

    A

    Breitkopf

    &

    Hirtel,

    cf.

    Correspondance...,p.

    cit.,

    vol.

    3,

    p.

    24.

    9.

    Chopin

    6tait

    particulibrement

    meticuleux dans la

    preparation

    de

    ses

    manuscrits.

    Cela

    nous

    est confirme

    par

    Maurice

    Schlesinger

    dans une

    lettre

    A

    son

    collkgue

    leipzigois

    Kistner,

    du

    2

    f6vrier

    1833 :

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    5/32

    216

    Revue

    de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    la

    destination du

    graveur.

    Le travail de

    ce dernier

    consistait a

    donner

    la forme au

    texte musical et a le

    graver

    le

    plus

    fidelement

    possible

    sur

    des planches d'6tain. Bien souvent, avant d'arriver sur le march&

    musical,

    le texte faisait

    encore

    l'objet

    de

    v6rifications

    et

    de

    modifica-

    tions.

    Cette tache

    -

    la

    correction des

    6preuves

    -

    6tait

    effectuee soit

    par

    le

    compositeur

    lui-meme,

    soit

    par

    un de ses amis

    musiciens, ou,

    tout

    simplement, par

    un

    correcteur

    professionnel

    attach6

    '

    la

    maison

    d'6dition.

    Quelle

    &tait l'attitude

    de

    Chopin

    face a ce

    travail

    ?

    Voici

    un

    t6moignage

    sur

    ce

    sujet, provenant

    de

    Julian Fontana

    qui,

    dans

    une

    lettre adress6e a la

    sceur du

    compositeur,

    Ludwika

    Jedrzejewicz,

    se

    permet de dire :

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    6/32

    Christophe

    Grabowski

    .:

    Les

    editions

    originales

    de

    Fr.

    Chopin

    217

    Il

    est vrai

    qu'en

    effectuant cette

    tache,

    le

    compositeur

    se concentrait

    peu

    sur les fautes

    du

    graveur,

    mais

    qu'il

    en

    profitait

    surtout

    pour

    modifier le texte et

    y

    ins6rer de nouvelles versions

    qui

    lui convenaient

    mieux

    12

    De

    plus, ayant

    la

    possibilit&

    de

    corriger,

    sur

    place,

    les

    &preuves

    parisiennes,

    il

    se

    permettait fr6quemment

    de livrer aux

    6diteurs

    franqais

    des manuscrits

    moins

    >.En

    revanche,

    6tant dans

    l'impossibilit6

    d'intervenir

    dans la

    publication

    de ses

    oeuvres

    i

    l'etranger,

    il

    transmet-

    tait des manuscrits

    plus

    >

    3

    En

    consequence,

    des lors

    qu'il

    est

    possible

    de d6montrer

    l'interven-

    tion de

    Chopin

    sur

    les

    6preuves

    franqaises,

    on est

    en

    droit

    de

    consid6rer

    que les &ditionsissues de ces &preuvesrefl6tent la derniere conception

    de

    l'oeuvre,

    car leurs corrections

    6taient,

    sans aucun

    doute,

    post6rieures

    i

    l'envoi

    des manuscrits en

    Allemagne

    ou

    en

    Autriche

    et

    en

    Angleterre.

    Dans

    le

    cas

    contraire,

    c'est

    aux

    publications 6trang6res

    et,

    en

    parti-

    culier,

    i

    celles d'outre-Rhin

    qu'il

    faudrait accorder le titre de

    >

    4

    Ii

    est 6vident

    que

    cette

    r6gle

    doit tre

    appliqube

    avec une

    extreme

    prudence,

    car

    ai

    la

    question

    de savoir

    quel

    manuscrit ou

    quelle

    edition

    originale

    repr6sente

    le dernier etat de

    l'oeuvre,

    on

    ne

    peut

    r6pondre

    qu'apres

    avoir

    examin6

    et

    compar6

    minutieusement

    toutes les sources

    disponibles. En g6neral, cette d6marche permet d'6tablir la filiation

    entre

    les documents conserv6s et de les situer avec

    pr6cision

    dans

    le

    processus

    de la cr6ation

    chopinienne

    s15

    epreuves

    des

    opus

    60-62],

    dont

    je pourraigarder

    une

    >>

    cf.

    Correspondance...,

    op.

    cit.,

    vol.

    3,

    p.

    238-239),qui

    demontrent

    que Chopin s'occupait

    bien de cette

    tiche.

    12.

    Telles sont les constatations

    de

    l'editeur

    Jan

    Ekier,

    cf.

    Ballady.

    Komentarze

    ir6dlowe

    (Krak6w

    :

    P.W.M.,

    1970), p.

    10-11,

    27-28,

    51-52.

    13.

    >

    c'est

    la

    recommandation

    xprimee

    par Chopin

    dans la lettre

    'a

    Auguste

    Franchommedu

    30

    aofit

    1846,

    cf.

    Correspondance...,

    op.

    cit. vol.

    3,

    p.

    238-239.

    14.

    Le second

    Scherzo

    peut

    servir

    d'exemple

    pour justifier

    cette demarche.

    Son

    edition

    frangaise

    st le refletrelativement iddledu

    manuscrit.Sur

    la

    copie

    de Fontana

    qui

    fut

    envoyee

    a

    Leipzig, Chopin

    ajouta

    de nombreuses

    indications.

    De ce

    fait,

    la

    publication

    allemande

    pr6sente

    une version

    plus

    elabor~e

    de cette

    oeuvre.

    15.

    Jeffrey

    Kallberg,

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    7/32

    218

    Revue

    de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    m

    .Clotiltede

    e

    (toCala1anli.

    I'AI

    'ell

    Op

    / r

    i

    ,

    ,

    ,

    "1.

    ,c

    ll

    I

    I'

    .

    --

    [

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    8/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les

    editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    219

    /

    NT

    SC-

    ,

    ZCI

    G P,

    ..

    .

    .

    _._..............

    .

    .

    .

    ..

    v.

    ...N

    KCoo

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    9/32

    220 Revue de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    Les iditeurs

    frangais

    de

    Chopin

    Treize soci6tes sont recensees comme

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    10/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    221

    L'existence

    de differentes

    gravures

    des

    trois

    premieres compositions

    mentionnees

    appelle

    un commentaire.

    Avant

    d'etre

    publiees

    en

    France,

    ces

    oeuvres

    parurent d'abord toutes A l'6tranger (l'opus 1

    i

    Varsovie,

    chez

    Brzezina,

    en

    1825;

    l'opus

    2 a

    Vienne,

    chez

    Haslinger,

    en

    1830;

    l'opus

    3

    egalement

    &

    Vienne,

    chez

    Mechetti,

    en

    1831).

    De ce

    fait,

    elles

    n'6taient

    pas

    protegees

    en France.

    II

    est fort

    possible que

    Richault ait

    imprime

    l'edition de

    la

    Polonaise

    sans avoir obtenu

    pour

    cela

    l'accord

    de

    Chopin

    21.

    L'oeuvre

    ayant

    6te

    publiee

    a

    l'6tranger,

    le

    dep6t

    l6gal

    ne

    lui

    assurait aucune

    protection 22.

    Schlesinger

    avait

    donc

    les mains libres

    pour

    l'editer

    a son tour

    23.

    Schonenberger

    proceda

    de la meme

    fagon

    et

    se

    permit

    d'aller encore

    plus

    loin,

    en

    publiant,

    en

    1840,

    trois autres

    oeuvres : les opus 1 et 2, ainsi que le Rondo op. 5

    24

    Chopin

    connaissait

    certainement

    la

    pratique

    utilisee

    par

    ces

    maisons,

    car meme au

    moment d'une

    impasse

    avec ses editeurs

    habituels,

    ia

    peine

    quelques

    mois

    avant la

    sortie

    des

    opus

    1, 2,

    3 et

    5

    chez

    Schonenberger,

    alors

    que

    Fontana lui

    sugg6rait

    de confier

    ia

    ce dernier la

    publication

    de

    21.

    Dans le milieu musical

    parisien,

    'editeur

    Simon

    Richault

    ouissait

    d'une

    pi"tre reputation.

    Etant

    le

    representant

    franqais

    de nombreuses maisons

    etrangeres,

    l avait

    une bonne

    connaissancede

    tout"

    e

    qui paraissait

    hors de

    l'Hexagone.

    Souvent,

    il

    r6imprimait

    des

    oeuvres

    6ditees dans

    ces

    pays,

    en

    considerant

    qu'ellesetaient

    tombees dans le domaine

    public

    en France.

    C'est

    notamment

    pour

    cette raison

    qu'il

    fut

    qualifie par Stephen

    Hellero d'effrene

    contrefacteur >>.Cf.

    Stephen

    Heller,

    Lettres d'un

    musicien

    romantique

    a

    Paris,

    textes

    reunis,

    presentes

    et annotes

    par

    Jean-Jacques

    Eigeldinger

    (Paris

    Flammarion,

    1981), p.

    123.

    22. Le

    depot legal

    &tait

    a condition

    sine

    qua

    non

    pour pouvoir

    beneficier

    de

    la

    protection

    du droit d'auteur.

    Il

    est

    important

    de

    soulignerque,

    meme dans

    le cas d'anteriorite

    'une

    publication

    A

    'atranger,

    une

    composition

    ne tombait

    pas

    necessairementdans

    le

    domaine

    public

    en

    France.

    Elle

    pouvait

    etre

    protegee,

    mais

    A

    la

    condition seulement

    que

    les

    formalites

    d'enregistrement

    e

    l'edition

    soient

    accomplies

    avant

    l'apparition

    ur le marchedes

    reimpressions

    non autoriseesparson auteur.Cette constatationprovientde la jurisprudence,

    dont

    les

    decisions

    ont

    supple

    es lacunes

    egislatives

    xistantes.Cf. Devilleneuve

    et

    Carette,

    Recueil

    gnedral

    des lois et des

    arrets

    (Paris, 1815-1818),

    vol.

    5,

    p.

    415-416

    (Chaumerot

    ontre

    Michaud)

    et vol.

    9

    (1828-1830),

    e

    partie,p.

    159

    (Troupenas

    ontre

    Pleyel

    et

    Aulagner).

    23. L'editionde

    la

    Polonaise

    op.

    3 de Richault

    ressemble

    beaucoup

    a

    celle de

    Mechetti.Entre es

    publications

    e

    Schlesinger

    t de Richault

    existent

    egalement

    de nombreux

    points

    communs,

    surtout

    dans la

    partie

    de

    piano.

    En

    revanche,

    a

    fin

    de la

    composition (partie

    de

    violoncelle)

    fut

    entierement

    remanice

    chez

    Schlesinger.

    ur la

    page

    de titre

    de cette derniere

    dition ne

    figure

    pas

    la

    phrase

    habituelle

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    11/32

    222

    Revue

    de

    Musicologie, 82/2

    (1996)

    la

    Ballade

    op.

    38

    et

    des Polonaises

    op.

    40,

    sa

    r6ponse

    demeura

    sans

    appel

    :

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    12/32

    Christophe

    Grabowski

    .:

    Les

    editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    223

    dernieres

    compositions (op.

    64

    et

    65),

    la

    suggestion

    s'appuie,

    d'une

    part,

    sur

    les annonces

    publicitaires

    ("a araitre

    incessamment),

    et d'autre

    part, sur les exemplaires

    dat6s

    par le compositeur lui-meme, offerts

    ia

    Jane

    Stirling.

    L'evolution

    du

    texte dans

    les

    tirages

    successifs

    Depuis

    1859

    -

    date "a

    aquelle

    l'Neuvre

    de

    Chopin

    tomba dans le

    domaine

    public

    en France

    -

    et

    jusqu'ai

    notre

    6poque,

    les

    compositions

    de

    Chopin

    furent

    r66dit6es,

    revisees,

    annot6es,

    corrigees

    et

    recorrig6es

    des centaines

    de fois.

    Aussi est-il devenu

    impossible

    de nos

    jours

    de

    distinguer

    les textes

    originaux

    des nombreuses interventions

    accumul6es

    pendant

    plus

    d'un

    siecle.

    Quelques

    r6centes 6ditions Urtext s'efforcent

    toutefois

    de les restituer

    le

    plus

    fidelement

    possible.

    Or

    l'efficacit6

    et la

    pertinence

    de ces

    restitutions sont

    largement

    tributaires de notre

    connaissance

    non seulement

    de la tradition

    manuscrite,

    mais aussi des

    6ditions

    originales

    et surtout de leurs

    tirages

    successifs car leur existence

    meme

    d6note,

    de la

    part

    de

    Chopin,

    une volonte

    d'am6liorer

    son texte.

    Aussi

    la confrontation

    de ces documents

    apporte-t-elle

    des connaissan-

    ces

    nouvelles

    permettant

    de se

    prononcer

    avec

    plus

    de certitude sur

    l'identite de la personne qui a effectue le travail de correction.

    Les

    diff6rences

    entre ces

    tirages,

    les

    plus

    faciles

    "a

    6celer,

    sont

    celles

    qui

    concernent

    les

    pages

    de titre

    27. L'identification

    des corrections et des

    variantes

    introduites

    dans le texte

    musical,

    souvent

    peu

    visibles,

    demande

    beaucoup

    de

    patience

    et une

    m6thode

    rigoureuse

    de recherche.

    L'examen

    du

    Tableau

    des

    tirages

    et editions

    (cf.

    Annexe,

    p. 240-242)

    r6vele

    que

    les

    nouvelles

    6ditions,

    relativement

    rares,

    sont au nombre de

    neuf.

    Ii

    apparait

    aussi

    que

    les

    modifications

    port6es

    sur les

    pages

    de

    titre

    forment le

    groupe

    le

    plus

    nombreux

    28

    et

    que

    les interventions

    relev6es dans le texte musical, dont l'importance est tres variable,

    constituent

    la

    cat6gorie

    la

    plus

    interessante.

    Enfin,

    par rapport

    "a a

    quantit6

    des

    compositions

    publi6es,

    Troupenas

    s'avere

    &tre

    l'6diteur

    le

    plus

    >

    9

    de

    la

    qualit6

    de sa

    production. Schlesinger

    et

    Brandus se

    placent

    loin derriere

    lui.

    27. Dans

    leur

    Catalogue,

    p.

    cit.,

    J. M.

    Chominiski

    t T. D. Turlo ont surtout

    remarque

    e

    genre

    de modifications.

    28. Les

    pages

    de titre des

    tirages

    du Scherzo

    op.

    54

    demontrentbien cette

    sorte d'interventions.

    Comparez

    es illustrations

    eproduitesp.

    218-219.

    29. La precipitation st la raison a plusvraisemblable e cette abondancede

    tirages.

    En

    effet,

    pour

    ses

    compositions opus

    35-41,

    Chopin

    ne

    trouva

    d'acquereur

    n France

    qu'd

    la

    fin du mois de mars 1840

    (cf.

    Hans

    Lenneberg,

    Breitkopf

    und

    Hdrtel..,

    op.

    cit.,

    p.

    73

    et

    p.

    113,

    lettre de Probst

    '

    Breitkopf

    du

    25

    mars).

    En

    revanche,

    a transaction

    avec

    l'6diteur

    eipzigois

    avait

    de6j'

    u lieu

    au

    mois

    de

    janvier

    de la

    meme

    annee.

    Troupenas,

    press6

    certainement

    par

    le

    compositeur,pour

    ne

    pas

    retarder

    davantage

    a

    publication

    allemande,

    d6posa

    plusieurs

    partitions

    a

    l'6tat d'6preuve.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    13/32

    TABLEAU

    SYNOPTIQUE

    Opus

    Editeur

    Cotage

    Dep6t

    Ancien

    Fonds

    Registre Bibliograp

    legal

    du Conservatoire B.N.F. de

    la

    Fran

    1

    Schlesinger

    1986

    -

    2

    Schlesinger

    1312

    -

    -

    -

    3 Richault 3301 VI.1835 VI.1835 27.06.183

    5

    Schonenberger

    608

    - -

    -

    6

    Schlesinger

    1341

    -

    -

    -

    7

    Schlesinger

    1342

    R

    -

    -

    -

    8

    Schlesinger

    1344

    E

    -

    - -

    9

    Schlesinger

    1287

    G

    -

    -

    -

    10

    Schlesinger

    1399

    I

    dep6t

    sans date VI.1833

    08.06.183

    11

    Schlesinger

    1409

    S

    -

    VI. 1833 08.06.183

    12

    Schlesinger

    1499

    T

    -

    -

    -

    13

    Schlesinger

    1574 R

    IV. 1834 IV.

    1834 26.04.183

    14

    Schlesinger

    1586

    E

    VI. 1834

    VI.1834 16.06.183

    15

    Schlesinger

    1529

    S

    -

    XII.

    1833 28.12.183

    16

    Pleyel

    16

    -

    -

    17

    Pleyel

    2912

    -

    - -

    18

    Schlesinger

    1599 N

    VI.1834 VI. 1834

    28.06.183

    19

    Prilipp

    (237)

    0 X.1834

    X.1834 01.11.183

    20

    Schlesinger

    1832

    N

    II.1835 II.1835

    21.02.183

    21

    Schlesinger

    1940

    VIII.1836 VIII.

    1836 02.09.183

    22

    Schlesinger

    1926

    VII.

    1836

    VII.

    1836 02.09.183

    VIII.1836

    VIII.1836 16.09.183

    23

    Schlesinger

    1928 C

    VII.

    1836

    VII.

    1836 02.09.183

    0

    VIII.

    1836 VIII.

    1836 16.09.183

    24

    Schlesinger

    1070 N

    1.1836

    1.1836

    06.02.183

    25

    Schlesinger

    2427

    S

    X.1837 X.

    1837 16.12.183

    26

    Schlesinger

    1929

    E VII.

    1836

    VII.

    1836

    02.09.183

    R VIII.1836 VIII.1836 16.09.183

    27

    Schlesinger

    1935

    V

    VII.

    1836

    VII.

    1836

    16.09.183

    (28)

    Catelin & Cie

    560 E

    IX.1839 VIII.1839

    28.09.183

    29

    Schlesinger

    2467

    S

    XII. 1837

    XII.1837

    02.06.183

    30

    Schlesinger

    2489 XII.1837

    XII.1837

    02.06.183

    31

    Schlesinger

    2494 XII.

    1837 XII. 1837

    02.06.183

    32

    Schlesinger

    2500

    XII. 1837 XII.

    1837

    02.06.183

    33

    Schlesinger

    2714

    R.G.M.P.

    -

    -

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    14/32

    Opus

    Editeur

    Cotage

    Depit

    Ancien

    Fonds

    Registre

    Bibliogra

    S6gal

    du Conservatoire B.N.F. de la Fran

    34

    Schlesinger

    2715-2717

    1.1839

    1.1839

    09.03.183

    35

    Troupenas

    891

    V.1840 IV-V.1840 18.07.184

    36

    Troupenas

    892

    V.1840 IV-V. 1840 18.07.184

    37

    Troupenas

    893

    VI.1840 VI.1840

    25.07.184

    VII.1840 VII.1840 15.08.184

    38

    Troupenas

    925

    X.1840

    X.1840

    26.12.184

    39

    Troupenas

    926 XII.1840

    XII.1840

    06.03.184

    40

    Troupenas

    977

    XII.1840

    XII.1840

    06.03.184

    41

    Troupenas

    978

    XII.1840 XII.1840

    -

    1.1841 1.1840

    42

    Pacini

    3708

    -

    -

    -

    43

    Troupenas

    1313 X.1841 X.1841

    01.01.184

    44

    Schlesinger

    3477

    -

    XII.1841

    15.01.184

    45

    Schlesinger

    (3518)

    --

    46

    Schlesinger

    3481

    -

    XII.1841

    15.01.184

    47

    Schlesinger

    3486

    -

    XII.1841

    15.01.184

    48 Schlesinger 3487-3488

    -

    XII.1841 15.01.184

    49

    Schlesinger

    3489

    -

    XII.1841

    15.01.184

    50

    Schlesinger

    3692

    14.09.1842

    -

    IX.1842

    01.10.1842

    51

    Schlesinger

    3847

    08.05.1843

    R.G.M.P.

    V.1843

    10.06.184

    52

    Schlesinger

    3957

    14.12.1843

    XII.

    1843

    23.03.184

    53

    Schlesinger

    3958

    14.12.1843 XII.1843 23.03.1844

    54

    Schlesinger

    3959

    14.12.1843

    -

    XII.

    1843

    23.03.1844

    55

    Schlesinger

    4084

    21.08.1844

    -

    VI-XII.1844

    12.10.184

    56

    Schlesinger

    4085

    21.08.1844

    -

    VI-XII.1844 12.10.184

    57

    Meissonnier

    2186

    23.06.1845

    VI. 1845 1845

    09.08.1845

    58

    Meissonnier

    2187

    23.06.1845

    VI.

    1845 1845

    09.08.1845

    59 Brandus

    & Cie

    4292 06.04.1846

    IV.1846 1846

    -

    60 Brandus

    & Cie

    4609 13.11.1846

    XI.

    1846 1846

    -

    61 Brandus& Cie 4610 13.11.1846 XI.1846 1846 -

    62 Brandus &

    Cie

    4611 13.11.1846 XI.1846 1846

    -

    63 Brandus

    & Cie 4742

    12.02.1848 II.1848

    1848 04.03.1848

    23.03.1848

    XI.

    1848

    1848 15.04.184

    64 Brandus

    &

    Cie

    4743(1-3)

    12.02.1848

    II.1848

    1848

    04.03.1848

    23.03.1848

    XI.

    1848

    1848

    15.04.184

    65

    Brandus

    & Cie 4744

    12.02.1848 II.1848

    1848 04.03.1848

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    15/32

    226

    Revue

    de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    COMPOSITIONS SANS

    NUMERO D'(EUVRE

    TITRE EDITEUR

    I

    COTAGE REGISTRE

    BIBLIOGRAPHIE

    NNONCES

    SB.N.F.

    DE LA FRANCE

    DE PRESSE

    Grand

    Duo

    surdes

    themesde

    Schlesinger

    1376

    -

    -

    06.07.1833

    Robert

    e

    Diable

    M6thode

    Schlesinger

    2345

    I.1840 25.04.1840

    -

    des

    M6thodes

    XI.

    1840

    30.01.1841

    15.11.1840

    (Chopin:

    Trois

    Etudes)

    Mazurka

    d6di6e

    A

    Schlesinger & Chabal

    -

    -

    01.01.1841

    EmileGaillard

    Hexambron

    Troupenas

    1066

    - -

    25.04.1841

    (Chopin:

    66me

    Variation)

    Mazourke

    La France

    Musicale

    -

    VII.1841

    -

    04.07.1841

    (Escudier rbres)

    (EUVRES POSTHUMES

    TITRE

    EDITEUR

    COTAGE

    DEPOT

    PARUTION

    LEGAL

    Grande

    onate

    opus

    4 Richault

    10868 26.05.1851

    V.

    1851

    Variations

    ur

    un theme

    Richault

    10869

    26.05.1851

    V. 1851

    national

    llemand

    Oeuvres

    osthumes

    opus

    66-73)

    Meissonnier

    ils

    3523-3532

    28.07.1855 VII.

    1855

    M61odies

    opus

    74)

    J. Hamelle

    1476

    -

    1879

    Voici

    quelques exemples,

    choisis

    parmi

    les

    plus significatifs,

    qui

    illustrent

    l'evolution

    du

    texte

    d'un

    tirage

    ou

    d'une edition a

    l'autre.

    1.

    Ballade

    op.

    23

    On sait

    que

    les editions

    allemande

    et

    anglaise

    de cette

    oeuvre

    ont

    et6

    preparbes

    d'apres

    les

    epreuves

    franqaises.

    Cependant, quelques

    diffe-

    rences subsistent entre les trois publications. A part la modification -

    aussi

    c6lbre

    que

    discutable

    -

    de la mesure 7

    30,

    due

    au

    correcteur

    de

    la

    maison

    Breitkopf,

    une autre

    intervention

    merite

    6galement

    d'etre

    30. L'intervalle

    e neuvieme

    mineure

    Re-Mi bemol)

    dans

    la

    partie

    de la

    main

    gauche,

    qui

    heurtait

    ertainement

    l'oreille

    du

    correcteur,

    et6 transforme

    n une

    tres harmonieuse

    ctave.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    16/32

    Christophe

    Grabowski

    Les editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    227

    mentionnee.

    Elle

    concerne

    es mesures

    170-171,

    dont le texte se

    presente

    comme

    suit 31

    I-

    :r

    "*t

    6,

    ..&

    i

    b--k9R

    l

    F

    F

    aTE

    qk

    r

    L

    6)r

    Ex.

    1

    :

    a.

    manuscrit

    premier irage

    franqais;

    b. 'dition allemande

    t

    anglaise;

    c.

    deuxieme

    irage

    franqais.

    L'analyse

    de ce

    passage suggere

    :

    1.

    que

    le

    quintolet

    de la mesure

    170, conforme,

    dans

    les deux

    tirages

    de

    Schlesinger,

    a

    la version du

    manuscrit,

    aurait

    &t6

    corrig6

    dans les

    6preuves du premier tirage frangais, envoyees A l'6tranger32;

    2.

    que

    le texte transmis

    'a

    Leipzig

    et 'a

    Londres n'aurait

    pas

    6t6

    modifi6;

    toutefois,

    les

    graveurs

    d'outre-Rhin

    et d'outre-Manche ne

    sachant

    pas

    comment

    interpr6ter

    la

    note

    Si

    bemol,

    I'auraient tout

    simplement

    englobee

    dans

    la derniere sixte

    du

    quintolet

    33.

    Aucune

    de ces

    deux

    hypothese

    ne

    peut

    toutefois etre

    verifibe

    34.

    En

    revanche,

    il est certain

    que

    le texte

    frangais

    a encore 6t6

    corrig6

    et

    que

    cette

    intervention

    a

    &t6

    ffectuee

    apres

    l'envoi des

    6preuves

    a

    Breitkopf

    et a Wessel.

    31. Dans

    tous les

    exemples reproduits

    dans

    cet

    article,

    les

    alterations

    mises

    entre

    parentheses

    font

    defaut

    dans

    les

    editions

    originales.

    Leur

    manque

    est

    evident.

    32. Cette

    correction

    proviendrait

    forcement

    d'une autre

    personne que

    celle

    qui

    est

    intervenue entre

    le

    premier

    et le second

    tirage parisien.

    33. C'est

    la recherche

    de la

    symetrie qui

    a

    inspire

    ces interventions.

    Chez

    Schlesinger,

    le

    quintolet

    de la mesure 171

    a

    6te

    rendu

    quasiment

    semblable

    A

    celui de la mesure

    precedente

    ;

    chez

    Breitkopf

    et chez

    Wessel,

    le meme

    quintolet

    a servi de

    module

    pour

    corriger

    le texte de

    la

    mesure

    170.

    34. Dans le

    commentaire

    detaill6

    de

    l'Edition nationale

    polonaise

    de

    cette

    Ballade,

    Jan

    Ekier,

    ne connaissant

    pas

    l'existence du

    premier tirage

    de

    Schlesinger,

    considere

    comme une

    faute

    du

    graveur

    la variante

    introduite

    par

    le

    correcteur dans

    le second

    tirage

    franeais.

    L'argumentation

    est irrecevable.

    Cf.

    Ballady.

    Komentarze

    ir6dlowe,

    op.

    cit.,

    p.

    22.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    17/32

    228

    Revue

    de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    2.

    Sonate

    op.

    35.

    La documentation relative

    a

    cette composition est particulierement

    abondante.

    Il

    existe

    quatre

    versions

    diffbrentes

    imprimees

    par

    Troupe-

    nas.

    Malheureusement,

    I'autographe

    qui

    a servi 'a

    la

    preparation

    de

    cette

    6dition est

    perdu.

    La

    premiere

    version,

    la seule

    qui

    ait 6te

    d6pos6e,

    presente

    le

    texte A

    l'6tat

    d'epreuve.

    En

    l'6tudiant,

    on

    constate

    que

    les

    connaissances

    musicales du

    graveur

    &taient

    tres

    limit6es,

    car

    cette

    partition

    est

    6maill6e

    de fautes

    en tout

    genre.

    Dans

    la version

    suivante

    (exemplaire

    Scherbatoff),

    le

    texte a 6t6

    corrig6

    de

    maniere

    peu

    satisfaisante. Dans

    l'exemplaire

    Stirling,

    non

    seulement est

    ajout6

    le

    nom

    de

    l'6diteur

    anglais

    sur la

    page

    de

    titre,

    mais,

    les deux

    mesures

    superflues de la quatrieme partie de l'ceuvre ont et6 supprimees.

    Plusieurs

    autres erreurs

    ont

    egalement

    ete

    corrigees.

    Signalons

    enfin

    une

    rectification

    surprenante

    dans

    la

    troisieme

    partie

    de

    l'ceuvre,

    'a

    savoir la

    suppression

    dans le

    titre de la

    Marche du mot

    >,

    t

    l'ajout

    de

    l'indication

    de

    mouvement

    >

    u dessus

    de la

    premiere

    ligne

    du

    texte

    musical.

    Le

    tirage

    definitif

    (exemplaire

    Dubois-O'Meara),

    dont le

    texte est

    loin

    d'etre

    parfait

    35,

    prisente

    deux

    caracteristiques

    : bon

    nombre de

    fautes

    ont

    disparu grace

    'a

    a

    revision

    ;

    une

    variante a ete

    introduite

    aux

    mesures 274-278 de

    la seconde

    partie

    de

    l'ceuvre :

    I

    II

    IIi

    Ex. 2

    :

    mes.

    274-278

    (premier

    irage).

    4 V4

    -

    T

    ,

    A

    ---

    --

    --

    -

    "

    "

    ,--'

    -I

    '

    Ex.

    3 :

    mes.

    274-278

    (deuxieme

    irage).

    3.

    Impromptu

    op.

    36

    L'evolution

    du texte

    de cette

    oeuvre

    est

    semblable a celle de la

    Sonate

    op. 35. On recense trois tirages

    franqais

    diffirents; les variantes

    apparaissent

    des le

    second

    (Ex.

    4,

    5).

    35. Le

    texte de ce

    tirage

    a

    servi

    de

    support

    ia

    la nouvelle

    edition des deux

    dernieres

    parties

    de

    la

    composition, parue

    chez

    Troupenas, peu

    de

    temps apres

    la mort

    de

    Chopin.

    Notons

    que

    l'6diteur

    est

    alors revenu au titre

    original

    Marche

    fundbre.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    18/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les

    editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    229

    Dans le troisieme tirage, la correction d'un nombre important de

    fautes

    ambliore

    considerablement

    le texte

    musical.

    S. ....

    ...

    ..

    ...........

    .........

    .............

    ..............

    - --

    1

    -

    E x

    m e s

    9 2 9 3

    p r e m i e r

    t i r a g e .

    Ex. 5

    :

    mes.

    92-93

    (second

    tirage).

    4. Scherzoop. 39

    La

    question

    qui

    se

    pose

    est

    la

    suivante

    : les

    corrections,

    visibles

    dans

    le

    retirage

    de

    Brandus

    vers

    1854),

    proviennent-elles

    e cet

    &diteur,

    u

    6taient-elles

    d6j~i

    pr6sentes

    dans

    le dernier

    tirage

    de

    Troupenas

    En

    l'absence

    du

    tirage

    corrig6

    de

    cette

    derniere

    maison,

    la

    reponse

    ne

    peut

    etre

    que

    dubitative.

    Toutefois,

    il est fort

    probable

    que

    la

    derniere

    version

    de

    Troupenas

    es

    comportait

    d6ja,

    faute

    de

    quoi

    cela

    consti-

    tuerait

    'unique

    exemple

    d'intervention

    de

    Brandus

    sur

    les

    planches

    de

    son pred6cesseur.

    Les

    differences

    ntre

    les

    deux

    versions

    sont

    assez

    importantes,

    mais

    elles

    ne

    d6passent

    pas

    le

    cadre

    d'une

    correction

    de routine.

    Cependant,

    une

    seule

    modification

    ransforme,

    altere

    et

    appauvrit

    e texte

    original.

    Elle

    est

    certainement

    rronee

    :

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    19/32

    230 Revue de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    S'I I 4

    -41

    Ex.

    6

    : mes. 296-299

    (Troupenas).

    I -Il

    _ __ _

    I

    i

    Ex.

    7:

    mes. 296-299

    (Brandus).

    5. Deux Polonaises

    op.

    40

    Les sources

    sur

    lesquelles s'appuient

    respectivement

    l'edition

    origi-

    nale francaise et allemande de ces deux Polonaises -

    l'autographe

    de

    Chopin

    et la

    copie

    de Fontana

    -

    ont

    6te

    conserv6es.

    Des

    photogra-

    phies

    d'un second

    autographe

    de

    Chopin, aujourd'hui

    perdu,

    ont

    egalement

    survecu

    36.

    En

    ajoutant

    a cela les trois

    partitions originales,

    il

    ne serait

    pas

    exag6re

    de

    dire

    que

    l'on est en

    possession

    d'une

    documentation

    complete.

    La

    comparaison

    entre

    l'autographe

    de la British

    Library

    et le

    tirage-6preuve

    de

    Troupenas permet

    de

    reperer

    facilement

    les

    fautes

    qui

    se sont

    glissees

    dans le texte au moment

    de la

    gravure.

    Une

    confrontation

    de ce

    tirage

    avec la version

    d6finitive

    r6vele l'ampleur

    de

    ces

    changements.

    En

    effet,

    dans

    le cas de cet

    opus,

    il

    ne

    s'agit

    pas

    seulement

    d'une r6vision. Par

    son

    intervention,

    le

    correcteur a

    modifie

    le texte

    de la

    premiere

    oeuvre,

    notamment

    aux

    mesures 37-40

    et

    semblables,

    oti

    les accords ont

    e6t

    renforc6s

    par

    des notes

    supplemen-

    taires.

    Toutefois les

    mesures

    29,

    35,

    51,

    62-66 de cette

    premiere

    Polonaise,

    ainsi

    que

    les

    mesures

    11, 27, 78-79, 105-106,

    114, 118,

    de la

    seconde,

    presentent

    des corrections

    qui

    ne

    figurent

    pas

    dans le

    manuscrit.

    Sont-elles

    de Fontana

    37

    ou de

    Chopin

    ?

    36. Ce

    manuscrit est

    decrit

    dans

    l'article

    de Hanna

    Wroblewska-Straus,

    ,

    Rocznik

    chopinowski,

    9

    (1987),

    105-118.

    37. Dans

    la lettre

    a

    Madame

    Jqdrzejewicz,

    precedemment

    citee

    (cf.

    note

    n0

    10),

    Fontana s'attribue

    la correction

    des

    epreuves

    de

    ces

    compositions.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    20/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les

    editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    231

    Polonaise

    op.

    40

    no

    1

    8LIL_. _.

    F---

    17 1

    I

    Ex. 8 : mes. 37-40

    (premier

    tirage).

    ....... .

    -IC

    .

    -P.

    Ex. 9

    :

    mes. 37-40

    (second

    tirage).

    Meme

    si la

    participation

    du

    premier

    a

    la r6vision

    des

    6preuves

    n'est

    pas

    a

    exclure,

    il

    est

    presque

    certain

    que

    les variantes ont 6t6

    introduites

    par

    le

    compositeur,

    car il n'a

    pas quitte

    Paris durant toute

    l'ann6e

    1840 et

    avait ainsi la

    possibilit6 d'apporter

    la touche finale A

    l'6dition

    de ces

    oeuvres.

    Polonaise op. 40 no 2 :

    Ad:

    "I

    '

    -

    J

    I

    0

    Ex.

    10

    : mes.

    113-116

    (premier tirage).

    I-

    -,

    T, M

    I,-

    ,

    'F J j

    l J

    I

    l

    -.llIK

    if

    op1

    Ex. 11 : mes.

    113-116

    (second

    tirage).

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    21/32

    232

    Revue de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    6. Prelude

    op.

    45.

    Les

    differences

    entre

    les deux 6ditions

    du

    Prelude

    montrent de toute

    6vidence

    qu'aucune

    d'entre elles

    n'a

    6te

    soumise au

    compositeur.

    Parue

    le

    12 d6cembre

    1841,

    dans

    le

    Keepsake

    des

    Pianistes,

    cette

    oeuvre

    fut

    6galement

    publiee, quelques

    semaines

    plus

    tard,

    en edition

    s6paree.

    Si l'on considere le nombre

    de

    fautes

    subsistant dans la seconde

    version

    imprimee

    (voir

    les

    deux

    exemples

    ci-dessous),

    il

    est certain

    que

    la

    revision de cette

    partition

    -

    rapide

    et bacl6e

    - est de la

    main

    d'un

    correcteur

    peu

    sensible a la finesse de

    la

    musique chopinienne.

    1tl,

    A A .

    ._1

    _

    L-1

    M

    L

    ......N

    T

    04%

    T

    Ex.

    12

    :

    mes.

    17-18

    (Keepsake).

    T

    ?

    it)~cc

    E7

    d

    Ex.

    13 :

    mes. 17-18

    (ed.

    s6paree).

    b4,-,

    -4..

    ..

    .

    r

    _

    ....

    q...

    -0

    J .

    ..

    IT'

    ,

    ,

    '-

    "

    -r

    i

    ..p

    ],:l

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    22/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les

    editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    233

    7. Sonate

    op.

    58.

    On

    conserve

    deux

    tirages

    de

    cette

    importante

    composition, parue

    chez

    Jean

    Meissonnier

    en

    juin

    1845. Le

    second,

    que

    l'auteur

    a

    certainement

    corrig6

    lui-meme,

    pr6sente

    plusieurs

    ameliorations

    du

    texte

    musical

    dont

    celles-ci

    Seconde

    partie

    :

    AAL

    Ex. 16 : mes.

    88-93

    (premier

    tirage).

    TF

    EdT

    Ex. 17 :

    mes.

    88-93

    (second tirage).

    Troisieme

    partie

    p

    t

    reUm

    1

    67f.I

    LL##

    "

    Ex. 18

    :

    mes.

    59-60

    (premier

    tirage).

    IL

    I I L

    m

    ,

    ,-W

    Ex. 19

    : mes. 59-60

    (second

    tirage).

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    23/32

    234 Revue

    de

    Musicologie, 82/2 (1996)

    8.

    Trois Mazurkas

    op.

    63

    Ces trois

    oeuvres

    comptent parmi

    les

    dernieres

    publiees

    du vivant du

    compositeur.

    Leur

    premier

    tirage

    frangais

    38,

    d6pos6

    au mois de f6vrier

    1848

    (portant

    le

    tampon 1847),

    est

    particulierement

    significatif39.

    Son

    texte

    pr6sente

    des similitudes

    frappantes

    avec les versions

    caract6risti-

    ques

    de l'6dition

    originale

    allemande

    :

    cela

    suggere qu'il

    aurait

    6t6

    grav6

    d'apres

    un

    manuscrit

    semblable

    ta

    celui sur

    lequel

    s'appuie

    la

    publica-

    tion de

    Breitkopf

    &

    Hiirtel40.

    Brandus

    envoya,

    certainement,

    un

    exemplaire

    de ce

    tirage

    au

    compositeur

    qui

    y porta plusieurs

    modifi-

    cations

    majeures.

    A

    l'occasion,

    il

    rectifia aussi

    quelques

    erreurs de

    gravure et ajouta la plupart des arcs de liaison manquants. Toutes ces

    corrections sont

    deja

    visibles

    dans

    l'exemplaire

    de

    la collection

    de J.

    W.

    Stirling

    41,

    qui

    ne

    presente

    pas

    a la

    page

    de

    titre

    l'indication

    de

    l'6diteur

    anglais.

    Dans

    le

    tirage enregistr6

    au mois de mars 1848

    42,

    dont le texte

    musical

    est conforme

    '

    la version

    corrigee,

    le nom de Jullien

    & Cie a

    et&

    ajout6

    sur la

    page

    de titre. Cette information est

    erron6e

    :

    on sait

    que

    les Mazurkas

    ont

    paru

    outre-Manche,

    comme

    presque

    toutes les

    oeuvres

    de

    Chopin,

    chez

    Wessel

    & Cie.

    38.

    J'ai

    signale

    et decrit ce

    tirage pour

    la

    premiere

    ois dans ma these de

    doctorat,

    p.

    107-108

    cf.

    note

    3).

    39.

    L'exemplaire

    du fonds du Conservatoire

    Ac.p.

    2719

    (dep6t

    : f6vrier

    1848)

    contient

    deji

    la

    version

    definitive

    du texte. Celui

    de la

    Bibliotheque

    nationalede France,egalementdate de fevrier1848,est le seul en revanchea

    donner

    a

    version

    primitive.

    40.

    Aucun

    des manuscrits

    d'apres

    lesquels

    furent

    gravees

    les editions

    originales

    n'a

    ete

    conserve.

    41. Toutes

    es collectionsde

    partitionsoriginales

    de

    Chopin

    sont

    d6crites

    dans

    l'excellent

    ouvrage

    de

    Jean-JacquesEigeldinger, Chopin

    vu

    par

    ses

    bleves

    (Neuchatel

    La

    Baconniere,

    e

    ed.,

    1988).

    La collectionde

    J. W.

    Stirling

    a fait

    l'objet

    d'une

    publication

    contenant

    a

    reproduction

    n

    fac-similJ

    de toutes les

    pages

    annotees

    par

    le

    compositeur.

    Cf. Frederic

    Chopin,

    (Euvres

    ourpiano

    :

    fac-similJ

    de

    l'exemplaire

    de

    Jane

    W.

    Stirling

    avec annotations

    et corrections de

    l'auteur

    (ancienne

    collection Edouard

    Ganche),

    introduction

    de

    Jean-Jacques

    Eigeldinger;pr&face e Jean-MichelNectoux (Paris: Biblioth6quenationale,

    1982).

    42. La

    partition

    de ce

    tirage

    fut

    d6pos6e plusieurs

    mois

    plus

    tard,

    en

    novembre

    de la

    meme

    annbe.

    A

    cette

    6poque,

    es

    6diteursavaient

    a

    possibilit6

    d'enregistrer

    eulement e

    titre et d'effectuer

    e

    dep6t

    du texte

    ultbrieurement.

    Chopin

    en fait mention

    dans sa

    correspondance

    t

    notamment

    dans les

    lettres

    du

    1er

    et

    du

    2

    aofit

    1844,

    adressees

    'i

    Auguste

    Franchomme,

    cf.

    Correspondan-

    ce...,

    op.

    cit.,

    vol.

    3,

    p.

    162-163.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    24/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les

    editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    235

    Mazurka

    op.

    63 n' 3

    :

    it tv1

    z

    T...

    .

    i

    t

    I

    .

    .....TT:

    " e

    I

    Ex.

    20

    :

    mes.

    5-9

    (premier

    tirage).

    t

    '" imufti

    -"I

    a FE F; F irin f

    m,"

    Ex. 21

    :

    mes.

    5-9

    (second

    tirage).

    9. Trois nouvelles Etudes

    Elles furent

    composees pour

    la

    Mdthode

    des

    Mithodes de

    F6tis,

    publiee

    en

    1840. De cet

    ouvrage,

    deux

    tirages

    furent

    d6poses

    :

    le

    premier,

    en

    janvier

    1840,

    sous

    le nom de F6tis

    et

    contenant

    seulement

    onze

    etudes

    progressives;

    le

    second,

    au mois de

    novembre de

    la

    m^me

    ann6e,

    faisant

    apparaitre

    sur la

    page

    de

    titre le nom

    de

    Moscheles

    comme co-auteur

    et

    renfermant, alors,

    dix-huit

    etudes de

    perfectionne-

    ment. Ces

    trois

    compositions

    ont

    6galement

    paru,

    en

    6dition

    s6paree,

    cinq

    ans

    plus

    tard.

    En ce

    qui

    concerne les Etudes de

    Chopin,

    la

    principale

    diff6rence,

    entre les deux

    tirages

    de la

    Mdthode

    des

    Mithodes,

    est

    leur

    ordre

    de

    presentation.

    Dans le

    premier,

    elles sont

    accidentellement

    s6par6es

    par

    une etude de

    D6hler,

    et

    disposbes

    dans l'ordre

    suivant :

    Etude

    en

    Fa

    mineur,

    Etude en La bemol

    majeur

    et

    Etude en Re

    bemol

    majeur.

    Cette

    version,

    dont la

    gravure

    est tres

    imparfaite, peut

    etre

    consid6ree

    comme

    l'6preuve

    de

    l'ouvrage.

    Dans le

    tirage

    post6rieur,

    plus

    d6velopp6

    et

    corrig6,

    la succession des deux dernieres

    6tudes est

    inversee.

    La

    nouvelle 6dition de

    1845,

    qui

    conserve cette

    derniere

    disposition,

    fait apparaitre plusieurs modifications du texte. La partie de la main

    gauche

    des mesures

    57-58,

    de la

    premiere

    oeuvre,

    a

    ete

    corrigee

    et

    rendue semblable 'a a version des

    mesures

    21-22.

    Les

    notes

    de la

    main

    gauche

    ont

    ete

    renforcees

    par

    des

    octaves

    graves (mesures

    55-59)

    dans

    la seconde

    composition.

    L'Etude en La b6mol

    majeur

    a

    subi des

    corrections encore

    plus importantes.

    La

    plus significative

    est

    celle

    que

    l'on

    trouve aux mesures

    57-60

    :

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    25/32

    236

    Revue de

    Musicologie,

    82/2 (1996)

    1,?

    -7

    MR MR

    dII d I I n

    'W

    OR

    metJI

    7

    "

    ,

    }

    J

    -"

    -'--...

    Ex.

    22

    : Version de 1840.

    -iim

    ..

    do,

    -

    ,,-

    I

    "-:_="-1.

    I-

    40 w

    wJ

    -

    Ex.

    23

    :

    Version de 1845.

    En

    guise

    de conclusion

    Les publications originales frangaises de Chopin apportent de

    pr6cieuses

    informations sur la

    maniere

    dont on 6ditait des

    oeuvres

    musicales durant la

    premiere

    moiti6

    du

    xIxe

    siecle.

    Le

    proc6d6

    manuel

    de la

    gravure

    et l'utilisation de

    supports

    manuscrits d'une lecture

    parfois

    probl6matique,

    sont a

    l'origine

    de nombreuses fautes dans les

    textes

    imprim6s.

    De ce

    fait,

    la

    correction des

    6preuves,

    meme

    attentive,

    s'av6rait

    souvent insuffisante. La r6vision se

    poursuivait

    donc

    pendant

    les

    premieres

    semaines

    apres

    la

    publication,

    et a l'occasion de la

    parution

    d'un nouveau

    tirage,

    on

    regravait

    les

    planches

    d'6tain en

    61liminant

    les

    imperfections

    qui

    avaient

    6chapp6

    "

    la

    vigilance

    des

    correcteurs.

    Les variantes

    cit6es

    dans

    cet article montrent

    que

    Chopin

    n'h6sitait

    pas

    a

    profiter

    de

    l'opportunit6

    de

    la

    correction

    pour

    modifier

    ses

    partitions

    et

    y

    introduire

    de

    nouvelles

    versions

    qui

    lui semblaient

    plus

    achev6es. Ce

    comportement

    -

    signe

    de

    la

    richesse de

    son

    invention

    -

    t6moigne

    ind6niablement

    que

    la

    position

    du

    compositeur,

    meme face au

    texte

    d6ji imprim6,

    demeurait

    souple

    et ouverte. Son attitude devrait

    inciter les

    6diteurs &

    r6fl6chir et a rechercher la

    maniere

    la

    plus

    appropriee

    de rendre toute la

    complexit6

    de sa cr6ation

    musicale

    43

    43. Plusieurs

    volumes de

    compositions

    de

    Chopin,

    6dit6es

    d'apres

    des

    documents

    authentiques,

    ont

    actuellement

    disponibles

    ur le

    march6

    musical.

    Ils

    proviennent

    ratiquement

    ous de

    l'6tranger.

    La seule

    initiative

    rangaise

    des

    dernieresd6cennies,

    bien

    timide et

    imparfaite,

    est celle des Editions

    Henry

    Lemoine,

    Collection

    Urtext

    :

    Valses

    (1990),

    Nocturnes

    (1990

    et

    1991),

    Prdludes

    (1992),

    Mazurkas

    1994).

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    26/32

    Christophe

    Grabowski

    :

    Les editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    237

    ANNEXE

    Ce tableau signale un nombre important de tirages cites ici pour la

    premiere

    fois.

    Toutefois,

    il

    ne saurait

    pr6tendre

    a

    l'exhaustivit6,

    car il

    est

    possible

    qu'il

    subsiste

    encore,

    dans des collections

    priv6es,

    des

    retirages

    modifies.

    Seules

    les

    oeuvres

    ayant plusieurs

    editions

    ou

    tirages

    distincts

    y

    sont

    indiquees.

    Les nouvelles 6ditions ou

    retirages,

    qui

    ne

    sont connus

    que

    par

    des

    publicites

    et

    des

    catalogues,

    mais non

    rdpertorids

    dans

    les

    bibliothdques,

    n'y figurent pas.

    Tel

    est le cas

    des

    publications

    r6alisees

    par Schonenberger (les opus

    1, 2,

    3),

    de

    la

    Mazurka de la

    France Musicale re6ditee

    en

    1845

    par

    les freres

    Escudier,

    ainsi

    que

    des

    retirages

    de

    la Sonate

    opus

    35

    (T.

    891,

    B.

    &

    Cie

    6475)

    et

    de la Tarentelleopus 43 (T. 1073, B. & Cie 6643), effectues par Brandus

    vers

    1851,

    apres l'acquisition

    du fonds

    Troupenas.

    La

    periode

    de

    r&f6rence

    st

    la

    suivante

    :

    1831-1859

    (s"jour

    de

    Chopin

    en

    France

    plus

    les

    dix ans de

    protection

    des droits d'auteur

    apres

    sa

    mort).

    Cependant,

    pour

    donner une

    image

    aussi

    complete

    que

    possible

    de

    cette

    produc-

    tion,

    les

    retirages

    de

    la

    Tarentelle

    opus

    43,

    de

    la

    Marche

    funebre

    de

    l'op.

    35,

    imprimes par

    Brandus

    apres

    1859

    (dans

    le

    cadre de la

    serie

    (Euvres

    compldtes)

    ont

    6galement

    6te

    pris

    en

    compte, parce

    qu'il

    existait,

    sans

    aucun

    doute,

    des

    tirages

    anterieurs de

    ces

    oeuvres,

    de la

    periode

    entre

    1851

    et

    1859,

    quoiqu'ils

    ne semblent

    pas

    avoir

    &t6

    conserves.

    Les

    retirages

    de

    l'opus

    12

    (Lemoine)

    et des

    Etudes

    composdes

    pour

    la

    Mdthode

    des

    Mdthodes

    (Brandus)

    sont

    6galement

    mentionnes

    dans le

    tableau,

    car il

    s'agit

    bien de la

    r6impression

    des

    partitions

    de

    Maurice

    Schlesinger.

    La derniere

    colonne,

    par manque

    de

    place,

    ne

    comporte

    souvent

    qu'une

    seule

    cote.

    Frequemment

    -

    en

    particulier

    au

    D6partement

    de

    la

    Musique

    de

    la

    Bibliotheque

    nationale

    de France

    -,

    on

    trouve

    plusieurs

    cotes

    pour

    une

    meme

    partition.

    Les cotes

    : R6s.

    Vma

    241,

    Res. F. 980

    d6signent

    successivement les

    collections

    de

    Mile

    J.W.

    Stirling et de Mme Camille Dubois-O'Meara

    -

    6l6ves du Maitre.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    27/32

    238

    Revue

    de

    Musicologie, 82/2 (1996)

    Liste des

    Bibliotheques

    cities

    :

    France : B.N.F. - Bibliotheque nationale de France (Paris), B.P.P.

    Bibliotheque

    polonaise (Paris),

    B.O.P.

    -

    Bibliotheque

    de

    l'Opera

    de

    Paris,

    B.R.F.

    -

    Bibliotheque

    musicale de Radio-France

    (Paris),

    B.V.B.

    -

    Bibliotheque

    de la ville

    de Bordeaux

    Pologne

    : S.C.V.

    -

    Soci6t6

    Fre6dric

    Chopin

    de

    Varsovie,

    B.J.

    Bibliotheque

    de l'Universit6 de

    Cracovie

    (Biblioteka Jagiellonska),

    B.K.

    -

    Bibliotheque

    de l'Acad6mie des Sciences de

    Pologne

    a

    Kornik

    Angleterre

    : B.L.

    -

    British

    Library

    a Londres

    Autriche : O.N.B. Osterreichische Nationalbibliothek (Vienne),

    G.M.F.

    -

    Gesellschaft

    der Musikfreunde

    (Vienne)

    Etats-Unis

    :

    H.L.

    -

    The

    Houghton Library

    /

    Harvard

    University.

    La

    grille d'analyse

    suivante

    precise

    la

    nature des interventions

    relev6es

    :

    1.

    Modifications

    portees

    sur les

    pages

    de titre.

    Corrections

    ou

    adjonctions

    exterieures

    au texte musical.

    Changements

    lies a la

    publication

    dans

    les

    albums

    ou

    periodiques

    1. Remaniement du texte de la page de titre (toute sorte

    d'interventions

    effectuees

    par

    l'6diteur

    d'origine).

    lb.

    Adjonction

    du

    cotage

    au bas du texte musical.

    Ic.

    Tirage

    d'album ou 6dit6

    en

    supplement

    aux

    journaux (tout

    genre

    de

    modifications,

    sauf celles

    du

    texte

    musical).

    2.

    Corrections

    visibles dans

    le

    texte

    musical

    2a.

    Tirage

    -

    6preuve (non

    corrige,

    souvent

    priv6

    de

    page

    de

    titre).

    2a*.

    Tirage

    -

    6preuve (avec

    les corrections du

    compositeur).

    2b. Premier tirage interm6diaire (resultant de la r6vision des

    6preuves).

    2c.

    Second

    tirage

    interm6diaire

    (plus

    correct

    que

    le

    pr6c6dent,

    il

    subira encore des

    modifications).

    2d.

    Tirage

    publi6

    en

    supplement

    a la Revue et Gazette musicale

    de

    Paris

    (pr6sentant

    la

    version du

    texte ant6rieure

    au

    tirage

    d6finitif).

    2e.

    Tirage

    d6fectueux.

    2f.

    Tirage

    d6finitif

    (son

    texte,

    meme

    imparfait,

    ne

    sera

    plus

    corrig6).

    3.

    Retirages

    des editions

    originales

    realises

    par

    le nouveau

    proprie-

    taire

    3a.

    Retirage

    avec

    la

    page

    de

    titre

    d'origine (portant

    seulement

    la

    griffe

    du nouveau

    propri~taire),

    le

    prix

    a

    6t6

    change.

    3a*.

    Retirage

    semblable

    au

    prec6dent;

    le

    cotage

    a

    6t6 mis

    a

    jour

    sur toutes les

    pages

    du texte

    musical.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    28/32

    Christophe

    Grabowski Les

    editions

    originales

    de

    Fr.

    Chopin

    239

    3a**.

    Retirage

    semblable

    au

    3a,

    mais sans modification

    du

    prix.

    Le

    nouveau

    cotage

    est

    ajout6

    au

    bas de la

    premiere

    page

    du

    texte musical,pas d'autrescorrections.

    3a***.

    Retirage

    semblable

    au

    pr6c6dent,

    mais

    modification

    du

    texte

    musical.

    3b.

    Retirage

    avec

    la

    page

    de

    titre

    remaniee

    (recomposition

    inherenteau

    changement

    de

    propri&taire),

    'ancien

    otage

    et

    le

    prix

    ont

    6t6

    conserv6s

    3b*.

    Retirageanalogue

    au

    pr6c6dent,

    mais

    avec

    le

    prix

    modifi6

    3b**.

    Retiragecomparable

    au

    3b,

    le

    cotage

    est

    nouveau,

    le

    prix

    est ancien

    3b***.

    Retirage

    comme

    le

    3b,

    le

    prix

    et le

    cotage

    ont

    6t6 mis

    a

    jour

    3b****.

    Retirage

    identique

    au 3b***, mais avec des retouches

    mineures

    sur la

    page

    de

    titre

    3c.

    Retirage

    du texte

    original

    avec une nouvelle

    page

    de

    titre,

    le

    prix

    a

    &t&

    ugment&

    3d.

    Retirage

    r6alise

    par

    Brandusdans

    le cadrede la

    serie

    Edition

    originale.

    Euvres

    complktes

    de

    Frederic

    Chopin

    4. Nouvelles 6ditions

    4a. Avec

    la

    page

    de titre

    d'origine(seul

    le texte

    musical

    a une

    nouvelle

    gravure)4b. Edition entierementneuve.

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    29/32

    240 Revue

    de

    Musicologie,

    82/2

    (1996)

    TABLEAU DES TIRAGES

    ET EDITIONS

    Titreea

    omposition

    Editeur

    Date

    Modificationsotee

    a

    Bibliothbque

    >

    opus

    2

    Schlesinger

    1833

    2f

    B.N.F.

    R6s. Vma

    241

    (1,

    2)

    Brandus

    & Cie

    ca

    1853 3b* S.C.V. 3667

    Polonaise

    pus

    3 Richault 1835 2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2671

    ;

    Vm'6

    335

    (vlle)

    Schlesinger

    1837 4b B.N.F. R6s.

    Vma241

    (1,3);

    Vm'6

    335

    Quatre

    Mazurkas

    pus

    6

    Schlesinger

    1833 2f S.C.V. M

    610

    Cinq

    Mazurkas

    pus

    6

    Schlesinger

    1833

    2f,

    la

    B.N.F.

    R6s.

    F

    980

    (III,8)

    Brandus

    & Cie ca

    1853

    3b* B.N.F.

    Vma 1416

    Quatre

    Mazurkas

    pus

    7

    Schlesinger

    1833 2f

    B.N.F. R6s.

    Vma

    241

    (1,

    7)

    Brandus

    & Cie

    1847

    4a

    B.N.F. Vma

    1417

    TroisNocturnes

    pus

    9

    Schlesinger

    1833 2b B.N.F.

    R6s.

    F

    980

    (11,1)

    Schlesinger

    ca 1845 2f S.C.V.

    3743

    Brandus

    & Cie ca

    1853 3c B.N.F. Vma

    1419

    DouzeEtudes

    pus

    10

    Schlesinger

    1833

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2725

    Etude

    pus

    10n' 2

    Schlesinger

    1833 2a*

    B.O.P. RWs.0

    (4)

    Douze

    Etudes

    pus

    10

    Schlesinger

    1833

    la

    B.N.F.

    L

    3341

    (2)

    Schlesinger

    ca

    1838

    la

    B.N.F. R6s.

    Vma

    241

    (I, 10)

    Lemoine 1842

    3b** B.N.F.

    X

    584

    (1)

    Concerto

    pus

    11

    Schlesinger

    1833

    2f

    B.N.F.

    Vm24 6;

    D 17831

    parties)

    I"

    Concerto

    pus

    11

    Brandus

    &

    Cie ca 1847

    3a

    B.N.F. X

    584

    (3)

    Brandus& Cie ca

    1853 3b* B.N.F. R6s.

    F

    980

    (IV, 5)

    Variations

    pus

    12

    Schlesinger

    1833

    2f

    B.N.F. R6s.Vma

    241

    (11,12)

    Lemoine 1866 3b** G.M.F.VII18143

    Fantaisie

    pus

    13

    Schlesinger

    1834 2b

    B.N.F.

    Ac.p.

    2672

    Schlesinger

    1834

    2f,

    la

    B.N.F. R6s.

    Vma

    241

    (II, 13);

    B.J. 6141

    IV

    Mus.

    parties)

    Brandus

    &

    Cie ca 1853

    3b* S.C.V. 1671

    Krakowiak

    pus

    14

    Schlesinger

    1834 2f B.N.F.

    Ac.p.

    2673

    Brandus

    &

    Cie ca

    1853 3b* S.C.V.

    4046

    Trois

    Nocturnes

    pus

    15

    Schlesinger

    1833

    2f,

    B.N.F.

    Vm'2

    5538

    Schlesinger

    1833

    la

    B.N.F. R6s.Vma241

    (II, 15)

    Rondo

    pus

    16

    Pleyel

    &

    Cie

    1834 2f S.C.V. M 610

    Schlesinger

    1834

    3b**

    B.N.F.

    R6s.

    Vma241

    (11,16)

    Quatre

    Mazurkas

    pus

    17

    Pleyel

    &

    Cie 1834 2f

    B.P.P. F.N.

    15815

    Schlesinger 1834 3b** B.N.F. R6s.Vma241(11,17)

    Valsebrillante

    pus

    18

    Schlesinger

    1834 2b

    B.N.F.

    Ac.p.

    2697

    Schlesinger

    1834 2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2326

    Lemoine

    1842 3b** B.N.F.

    R6s.

    F

    980

    (III,4)

    Lemoine

    1850

    4b

    B.N.F.

    Ac.p.

    4535

    Bolero

    pus

    19

    Prilipp

    &

    Cie

    1834

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2698

    Prilipp

    &

    Cie

    1834 lb B.N.F.

    R6s.

    980

    (III,20)

    Scherzo

    pus

    20

    Schlesinger

    1835

    2f B.N.F.

    Ac.p.

    2674

    Schlesinger

    1835

    Ic

    B.N.F.

    Ac.p.

    2699

    Second

    Concerto

    pus

    21

    Schlesinger

    1836

    2f

    B.N.F.

    Vm24

    7

    ;

    D 17832

    parties)

    Brandus

    & Cie ca

    1853

    3b* B.N.F.

    Vmg

    21783

    Polonaise

    pus

    22

    Schlesinger

    1836

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2676;

    B.L. h. 473g. (1.) (parties)

    Brandus

    &

    Cie ca

    1853 3b*

    B.N.F. Vma 1420

    Ballade

    pus

    23

    Schlesinger

    1836

    2b B.N.F.

    Ac.p.

    2677

    Schlesinger

    1836

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2701

    Quatre

    Mazurkas

    pus

    24

    Schlesinger

    1836 2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2702

    Schlesinger

    1836 Ic

    B.N.F.

    Ac.p.

    2712

    DouzeEtudes

    pus

    25

    Schlesinger

    1837

    2f

    B.N.F.

    R6s.

    1580

    Lemoine

    1842 3b**

    B.N.F.

    X

    584

    (1)

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    30/32

    Christophe

    Grabowski Les editions

    originales

    de Fr.

    Chopin

    241

    Titredela

    composition

    Editeur

    I

    Date

    Modificationsl

    CotedelaBibliothbque

    DeuxPolonaises

    pus

    26

    Schlesinger

    1836

    2b

    B.N.F.

    Ac.p.

    2678

    Schlesinger

    1836

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2703

    G.

    Brandus

    &

    S.

    Dufour

    ca 1860 3a O.N.B.

    S.H.

    Chopin

    107

    DeuxNocturnes

    pus

    27

    Schlesinger

    1836

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2679

    G.

    Brandus,

    Dufour

    &

    Cie ca 1856 3a B.N.F. G

    12278

    24

    Prdludes

    Catelin &

    Cie

    1839 2b B.N.F.

    Ac.p.

    2710(1

    2)

    24

    Pr6ludes

    Catelin & Cie 1839

    2f

    B.N.F.

    R6s.

    Vma 241

    (IV,

    28)

    24

    Prdludes

    (2'"

    cahier)

    Brandus &

    Cie

    1846 3a O.N.B. S.H.

    Chopin

    122

    24

    Pr6ludes

    ("

    cahier)

    Brandus & Cie 1846

    3a* O.N.B. S.H.

    Chopin

    121

    24

    Pr6ludes

    (1"

    cahier)

    Brandus

    & Cie 1846

    3b***

    B.N.F. R6s.

    F

    980

    (1,

    3)

    24 Pr6ludes opus 26 (sic) Brandus & Cie ca 1853 3b**** S.C.V. 3677 - 3678

    24

    Pr6ludes

    opus

    28 Brandus & Cie ca

    1853 3b**** S.C.V. 3679

    Impromptu opus

    29

    Schlesinger

    1837

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2680

    Schlesinger

    1837 Ic B.N.F.

    Ac.p.

    2704

    Quatre

    Mazurkas

    opus

    30

    Schlesinger

    1837

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2705

    Schlesinger

    1837 Ic B.N.F.

    Ac.p.

    2714

    Scherzo

    opus

    31

    Schlesinger

    1837

    2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2681

    Brandus &

    Cie

    ca 1853

    3b* B.N.F.

    Vma 1421

    Deux

    Nocturnes

    opus

    32

    Schlesinger

    1837

    2e B.N.F.

    Ac.p.

    2682

    Schlesinger

    1837

    2f

    B.N.F.

    Vm"2 5542

    Quatre

    Mazurkas

    opus

    33

    Schlesinger

    1838

    2d

    B.N.F.

    Ac.p.

    2715

    Schlesinger

    1838 2f

    B.N.F. R6s.

    F

    980

    (111,

    13)

    Trois

    Valses

    opus

    34

    Schlesinger

    1839 2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2716

    (1-3)

    Valse

    opus

    34

    n'

    2

    Brandus,

    Dufour & Cie ca 1856 4a

    B.N.F. Vma 1424

    (2)

    Sonate

    opus

    35

    Troupenas

    & Cie 1840 2a

    B.N.F.

    Ac.p.

    2683

    Troupenas

    &

    Cie

    1840

    2b

    H.L. f.Mus.

    C

    4555. B 846 c.

    Troupenas

    & Cie 1840

    2c

    B.N.F.

    R&s. Vma 241

    (IV,

    35)

    Troupenas

    &

    Cie ca

    1841 2f

    B.N.F. R6s.

    F

    980

    (1,

    8)

    Marche fundbre

    et

    Presto)

    de

    l'opus

    35

    Troupenas

    &

    Cie

    1849

    4b B.L.

    h.471.y.(6.)

    Brandus

    &

    Cie

    1884

    3d

    B.N.F.

    Vmg

    5499

    Impromptu

    opus

    36

    Troupenas

    & Cie 1840

    2b

    B.N.F.

    Ac.p.

    2684

    Troupenas

    &

    Cie

    1840

    2c,

    la

    B.N.F. R&s. Vma

    241

    (IV, 36)

    Troupenas

    &

    Cie ca 1841 2f

    B.N.F. R&s.

    F

    980

    (111,2)

    Brandus & Cie ca 1856 3a**, 2e B.N.F. Vma 1415 et G 12283

    Deux Nocturnes

    opus

    37

    Troupenas

    & Cie 1840 2a

    B.N.F.

    Ac.p.

    2706

    Troupenas

    &

    Cie

    1840

    2b,

    Ia

    B.N.F.

    Ac.p.

    2685

    Troupenas

    &

    Cie ca

    1841

    2f,

    la

    B.N.F. Res.

    F

    980

    (11,

    5)

    Brandus

    &

    Cie ca

    1851

    3a**

    B.N.F. G

    12279

    Ballade

    opus

    38

    Troupenas

    & Cie 1840

    2a

    B.N.F.

    Ac.p.

    2686

    Troupenas

    &

    Cie 1840 2b

    B.N.F. L 14326

    Troupenas

    &

    Cie ca 1841 2f

    B.N.F. Vm12

    5502

    Brandus

    &

    Cie ca 1852 3a**

    B.N.F.

    R6s.

    F

    980

    (IV, 6)

    Scherzo

    opus

    39

    Troupenas

    &

    Cie 1840

    2b

    B.N.F.

    Ac.p.

    2687

    Brandus,

    Dufour

    &

    Cie ca 1854 3a***

    B.N.F. L 16704

    Deux Polonaises

    opus

    40

    Troupenas

    &

    Cie

    1840

    2a

    B.N.F.

    Ac.p.

    2711

    Troupenas

    &

    Cie ca 1841 2f

    B.N.F. Res.

    F

    980

    (11,

    18)

    Brandus

    &

    Cie ca 1851 3a**

    O.N.B.

    S.H.

    Chopin

    178

    Quatre

    Mazurkas

    opus

    41

    Troupenas

    & Cie

    1840 2a

    B.N.F.

    Ac.p.

    2688

    Troupenas

    &

    Cie 1840 2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    27 17

    Brandus

    &

    Cie ca 1851

    3a** S.C.V. 1652

    Valse

    opus

    42

    Pacini 1840 2f

    B.N.F. RWs.Vma

    241

    (V,

    42)

    Pacini

    ca 1853 la

    S.C.V. 1641

  • 7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin

    31/32

    242 Revue de

    Musicologie, 82/2

    (1996)

    Titre

    de

    la

    composition

    Editeur

    Date

    Modifications

    Cote

    de

    la

    Bibliotheque

    Tarentelle

    opus

    43

    Troupenas

    & Cie

    1841 2f

    B.N.F.

    Ac.p.

    2689

    Troupenas

    & Cie

    1841

    Ila

    B.N.F.

    Res. F 980

    (III,

    19)

    Brandus &

    Cie 1877 3d

    B.N.F. Vm2 5568

    Polonaise

    opus

    44

    Schlesinger

    1841

    2b

    B.N.F.

    Vm12

    5552

    Schlesinger

    1841

    2f,

    la B.N.F.

    Res.

    Vma 241

    (V,

    44)

    Prelude

    opus

    45

    (Keepsake

    des

    Pianistes)

    Schlesinger

    1841

    Ic,

    2f

    B.N.F. Vm7 3008

    (1)

    Prelude

    opus

    45

    (edition

    s6paree)

    Schlesinger

    1841 4b

    B.N.F. Res. Vma 241

    (V,

    45)

    Allegro

    de

    concert

    opus

    46

    Schlesinger

    1841 2b

    B.N.F.

    Vm7

    2454

    Schlesinger

    1841 2f,

    la

    B.N.F.

    Res.

    Vma

    241

    (V, 46)

    Ballade

    opus

    47

    Schlesinger

    1