Les contes tapis

12
LES CONTES-TAPIS Action Pédagogique Pilote 2009/2010 Valérie Lecomte – collège français Jules Verne BP 141 Tomboarivo 110 Antsirabe MADAGASCAR cfjv.eklablog.com - [email protected] [email protected]

description

un projet pédagogique innovant ...

Transcript of Les contes tapis

Page 1: Les contes tapis

LES CONTES-TAPIS

Action Pédagogique Pilote 2009/2010

Valérie Lecomte – collège français Jules Verne BP 141 Tomboarivo 110 Antsirabe MADAGASCAR cfjv.eklablog.com - [email protected]

[email protected]

Page 2: Les contes tapis

A Antsirabe, la population scolaire fréquentant le collège rencontre des difficultés dans la maîtrise de la langue orale.

Ces difficultés persistent chez certains élèves en cycle 3 et handicapent leur scolarité dans le secondaire.

L’enseignement de l’oral après le cycle 2 n’existe plus en tant que tel mais au service des autres disciplines.

La culture française de référence reste fragile.

Pourquoi ce projet?

Page 3: Les contes tapis

  - mettre en place des dispositifs innovants

permettant d’entrer dans la langue orale d’une manière différente

- développer et créer une culture des contes traditionnels dans la langue française

- mobiliser des artisans locaux, les élèves de cycle 3 vers la construction d’un outil « le conte-tapis »

- permettre une approche de l’oral différente en langue malgache

- favoriser, valoriser le bilinguisme de nos élèves

Objectifs pédagogiques /éducatifs :

Page 4: Les contes tapis

CONSTRUCTION ET ÉLABORATION DES « CONTE-TAPIS »

  Les 3 classes de CM1 et CM2 ont travaillé autour de 6 contes. (Le petit

chaperon rouge, Boucle d’or et les 3 ours, la princesse au petit pois, le chat botté, Hansel et Gretel et les 3 petits cochons).

- phase 1 : de l’écrit vers l’oral: travail à partir des différentes versions écrites des contes (schémas narratifs, décors, liste des personnages, travail de description des différents éléments). Cette phase interne aux classes a permis le travail de groupe avec de nombreux échanges oraux argumentés. Durant la phase 1, les élèves se sont préparés à la rencontre avec Lalassou.

- phase 2 : rencontres avec la styliste Lalassou. Sur plusieurs après-midi, les élèves ont expliqué à l’oral leurs attentes.

Page 5: Les contes tapis

CONSTRUCTION ET ÉLABORATION DES « CONTE-TAPIS »

  - phase 3 : élaboration matérielle des « commandes des enfants » par la styliste et son équipe. En parallèle, au sein des classes, les élèves ont commencé à réfléchir à l’oralisation de leur travail

(phase 1)

- phase 4: seconde rencontre avec la styliste. Certains prototypes ne correspondait pas exactement aux attentes des enfants. La nécessité de s’exprimer clairement et de manière précise s’est imposée.

Remarque : Les phases d’échanges avec la styliste se sont déroulées sans l’intervention de l’enseignant. Elles ont ainsi conservé toute leur authenticité. Lalassou a apprécié de travailler avec les enfants de cette façon. La qualité de ses interventions a soutenu notre projet.

Page 6: Les contes tapis

Au service de la langue française des cycles 3:Présentation orale des tapis aux autres classes de l’école. Les élèves de CM racontent…

Remarque: Dans le cadre des actions de coopération des élèves des écoles de la ville ont été accueillis.

MISES EN ŒUVRE DES « CONTE-TAPIS »

Page 7: Les contes tapis

Au service de la langue française en cycle 1 et 2 et CE2 :Après lecture par l’enseignant d’une histoire, les élèves de maternelle, CP, CE parlent autour des tapis et racontent…

MISES EN ŒUVRE DES « CONTE-TAPIS »

Page 8: Les contes tapis

Au service du bilinguisme:Les élèves de cycle 3 ont animé l’heure

du conte à L’alliance française en présentant les tapis en français et en malgache.

MISES EN ŒUVRE DES « CONTE-TAPIS »

Page 9: Les contes tapis

Au service de la langue malgache en cycle 1:Après lecture par l’enseignant d’une histoire en

français, les élèves de maternelle, parlent en malgache autour des tapis et racontent…

MISES EN ŒUVRE DES « CONTE-TAPIS »

Page 10: Les contes tapis

- Outre les usages cités précédemment, cette année les activités d’aides personnalisées sont axées sur la maîtrise de la langue orale. Nos contes-tapis ont donc trouvés de nouvelles missions pour cette année 2011/2012.

- - « Oser la prise de parole en cycle 3 »public: des enfants qui ne parlent pas par peur de « mal dire »

- S’exprimer à l’oral en cycle 2 public: Des enfants qui ne parlent pas correctement en français

- Découvrir la langue française en cycle 3public: Des enfants qui intègrent le collège sans connaître un seul mot de français

LES « CONTE-TAPIS », DES OUTILS DE REMEDIATION

Page 11: Les contes tapis

Un grand merci à tous les acteurs de ce projet !Merci à l’AEFE pour son soutien

Merci à Lalassou pour sa patience, sa créativité et son savoir-faire

Merci aux CM de l’année 2009/2010Merci à l’équipe pédagogique…

Mme Valérie Lecomte

Page 12: Les contes tapis