Les astuces du plâtre - gyproc.be · 4 Les astuces du plâtre 1. Saint-Gobain Gyproc Belgique a....

118
Les astuces du plâtre

Transcript of Les astuces du plâtre - gyproc.be · 4 Les astuces du plâtre 1. Saint-Gobain Gyproc Belgique a....

Les astuces du plâtre

2

3

Les astuces du plâtre

Saint-Gobain Gyproc Belgique 7

59

13Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

Mise en œuvre

4

Les astuces du plâtre

1. Saint-Gobain Gyproc Belgiquea. Produits et systèmes Gyproc 8

b. Infinito 10

c. Assistance technique 12

2. Plâtres, primaires et accessoires Gyproca. Gypse 13

b. Origine / provenance 15

c. Équipe 17

d. La garantie gypse de Gyproc 18

e. Vue d’ensemble des produits 19

Plâtres à projeter monocouche

Gyproc® X Pro 20

Gyproc® X Plus 22

Gyproc® X L 24

Gyproc® Activ’Air 26

Plâtre à projeter à double couche

Sprylith 28

Platrex 30

Plâtres manuels

Gyproc® X Pro 32

Gyproc® Express 34

Plâtres couche mince

Surfenduit Finition 36

ProMix Airless S 38

Plâtres de modelage

Molda 3 Normal 40

Molda 3 Fin 41

Molda 3 Bis 42

Molda 4 Dur 43

Enduits de ciment

Gyprocem 650 44

Gyprocem 800 46

Gyprocem 1100 48

Gyprocem Grip 50

Primaires

BetonGrip Easy 52

X Prim 54

Finition d’ébrasement

Plâtinum 56

Plaque à plafonner

Gyplat 58

5

Les astuces du plâtre

3. Mise en œuvrea. Consignes générales pour un plafonnage de qualité 61

Température et humidité 61

Fissures et crevasses 63

b. Responsabilité des plafonneurs 65

c. Support et prétraitement 67

Contrôle du support 67

Support absorbant 68

Support lisse 70

Supports mixtes 76

Matériaux d’isolation et réchauffement du mur 77

La garantie gypse de Gyproc 78

d. Mise en œuvre et montage 81

Plâtre à projeter et plâtre manuel monocouche 81

Système bicouche 87

Enduit airless 91

Finition d’ébrasements avec Plâtinum 93

Support d’enduit Gyplat 99

e. Entretien du pulvérisateur et du silo 111

f. Réception et évaluation de la qualité 114

6

Saint-Gobain Gyproc Belgique

7

Gyproc fait partie du groupe Saint-Gobain, le plus grand producteur mondial de matériaux de construction.

Saint-Gobain Gyproc propose une solution complète pour le parachèvement intérieur, qu’il s’agisse de murs, plafonds ou planchers. Nous disposons aussi d’un assortiment exhaustif de matériaux de plafonnage pour le parachèvement intérieur.

8

Saint-Gobain Gyproc Belgique

a. Produits et systèmes Gyproc

Notre assortiment à la fois large et profond est le fruit d’un développement intensif axé sur la qualité, la simplicité et la durabilité. Chaque étape de production est en outre soumise à des contrôles-qualité très importants, qui garantissent la conformité des systèmes Gyproc avec toutes les exigences du marché. C’est ainsi que nous sommes devenus leader mondial.

Plâtres

Le vaste assortiment de plâtres Gyproc à base de gypse se compose de plâtres légers à projeter, de plâtres manuels, de plâtres spéciaux et de plâtres à couche mince.

Caractérisés par leur grande légèreté et la souplesse de leur mise en œuvre, nos plâtres blancs garantissent un résultat final particulièrement lisse grâce à leur granulométrie fine.

Ils permettent un parachèvement de qualité optimale et assurent une excellente adhésion en combinaison avec nos primaires. Nous offrons même une garantie de 10 ans sur ce plan.

Gyproc propose également quatre types d’enduits de ciment adaptés à la plupart des applications de cimentage et convenant aux finitions intérieures qu’extérieures.

9

Saint-Gobain Gyproc Belgique

Plâtres à projeter monocoucheGyproc® X Pro Gyproc® X Plus Gyproc® X L Gyproc® Activ’Air

Page 20 Page 22 Page 24 Page 26

Enduits de ciment

Plâtres de modelageEnduit airless

Plâtres manuels

Plâtres à projeter

Plâtres à projeter Plâtres fins

Gyprocem650

Gyprocem800

Gyprocem1100

GyprocemGrip

Page 44 Page 46 Page 48 Page 50

ProMixAirless S

Molda3 Normal

Molda3 Fin

Molda3 Bis

MoldaDUR

Page 38 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43

Plâtre à projeter à double coucheGyproc® X Pro Gyproc® Express SURFENDUIT

FInitionSPRYLITH Platrex

Page 28 Page 30 Page 32 Page 34 Page 36

10

Saint-Gobain Gyproc Belgique

Primaires

En optant pour la gamme de plâtres Gyproc, vous faites usage des matériaux adéquats et vous avez une totale certitude de qualité. La qualité est, en effet, le principal critère dans la production de nos primaires et plâtres. Chaque lot de production fait l’objet de tests approfondis couvrant de nombreux aspects, comme la résistance à la compression, à la flexion et à la traction. Tous nos produits sont en outre parfaitement compatibles entre eux.

b. InfinitoGyproc Infinito est aussi un concept qui en dit long sur les plâtres Gyproc.

Apposé sur les emballages, son logo symbolise les qualités de nos plâtres et primaires.

Il évoque également les efforts et initiatives de Gyproc en matière de responsabilité sociale des entreprises.

11

Saint-Gobain Gyproc Belgique

Production à la sourceCarrières et mines françaises produisant du gypse de haute pureté

Minimisation de l’impact environnemental basée sur l’analyse du cycle de vie• Réduction de la consommation énergétique, avec un minimum d’émissions CO2

•Gypse = 100 % recyclable en nouveaux produits à base de gypse• Exploitation responsable des mines et carrières, et restauration intégrale du paysage ainsi que de sa biodiversité après l’exploitation

Qualité• Blanc et ultralisse• Travail agréable - produits sûrs, inoffensifs

Service, assistance et garantie• Par des vendeurs, démonstrateurs et experts techniques• Garantie système de Gyproc

Plus de 50 ans d’expérienceGyproc : votre guide pour le plâtre.

Innovation• Innovations axées sur la facilité de mise en œuvre• Des constructions durables et saines grâce à des produits à base de gypse Logistique verte• Contrôle de l’empreinte carbone (Lean and Green Logistics). • Transport en vrac et sur europalettes pour une réduction de l’impact environnemental;

Engagement socialFonds Gyproc Infinito

c. Assistance technique

Gyproc apporte son assistance de la première ébauche du projet à lapériode post-finition, en passant par la phase de construction. Nos experts peuvent vous offrir tout le soutien dont vous avez besoin. Pour toute question sur l’un ou l’autre système Gyproc, vous pouvezprendre contact avec le manager régional, un démonstrateur ou le servicetechnique. Vous trouverez les données de contact sur www.gyproc.be

Service technique

Tél. : 03 360 22 11E-mail : [email protected]

Saint-Gobain Gyproc Belgique

12

13

a. Gypse

Propriétés

Le gypse est l’une des trois formes du sulfate de calcium (CaSO4):

• Gypse, CaSO4.2H2O : le gypse minéral ou durci, • Plâtre, CaSO4.1/2H2O : gypse calciné durcissant après adjonction d’eau, • Anhydrite, CaSO4 : gypse totalement dépourvu d’eau.

Le gypse chauffé à plus de 150°C perd une partie de l’eau qu’il contient et se convertit en plâtre. Il perd toute son eau lorsque la température dépasse 180 °C et devient de l’anhydrite.

C’est ce qui explique ses propriétés ignifuges : en cas d’incendie, il utilise d’abord l’énergie de la combustion pour l’évaporation de son eau et donc la conversion en anhydrite.

Ainsi, la température du matériau sous-jacent reste basse, ce qui accroît le temps disponible pour éteindre le feu.

La structure cristalline du gypse présente 40 à 60 % vol. de pores. Ces derniers lui permettent également de réguler l’humidité par absorption et stockage.

Lorsque l’air est sec, l’humidité stockée est progressivement diffusée. Les substances néfastes présentes dans l’air peuvent aussi être absorbées par ces pores, faisant du gypse un filtre à air. La conductibilité thermique, la valeur de diffusion de vapeur d’eau et le taux d’acidité du gypse sont proches de celles de la peau humaine, d’où une sensation de confort au toucher.

Toutes ces propriétés exceptionnelles contribuent à créer un climat sain et agréable dans votre maison.

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

Cormeilles (FR)

14

Types de gypse

Le gypse peut être réparti en 3 types selon son origine :

• Le gypse naturel est extrait des couches de gypse présentes dans la nature, nées il y a environ 100 à 200 millions d’années suite à l’évaporation de l’eau dans des mers peu profondes.

• Le désulfogypse ou gypse RO est un sous-produit de centrales électriques au charbon, généré lors de la désulfuration du gaz de fumée dégagé par la combustion.

• Le phosphogypse est un déchet de l’industrie des engrais chimiques.

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

b. Origine / provenance

Gyproc produit des plâtres essentiellement constitués de gypse naturel depuis plus de 90 ans.

Le gypse naturel se caractérise par sa pureté et sa blancheur immaculée. Gyproc a donc sélectionné le bassin de Paris pour la réalisation de plâtres qui se distinguent par leur blancheur et leur pureté inégalées.

Le gypse naturel se compose de petits cristaux de gypse, qui garantissent un mélange souple et une prise progressive. Comme ces cristaux sont très petits, le mur peut être parfaitement lissé, avec une finition dense. Cette finition ultralisse d’un blanc immaculé apporte une valeur ajoutée à toute pièce revêtue de plâtre Gyproc. Un résultat inégalé qui témoigne de notre quête de perfection !

Principaux sites de production : • Vaujours, France • Cormeilles, France • Vetschau, Allemagne

15

16

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

Vaujours

En 1920, une fabrique de plâtre était inaugurée dans la ville française de Vaujours, non loin de Paris. Au début, elle ne produisait que du plâtre. Elle a été la première fabrique européenne à réaliser des plaques de plâtre, en 1949, pour y ajouter les blocs de plâtre en 1970. Entre-temps, cette unité est devenue l’une des plus grandes fabriques de plâtre au monde et nous sommes devenus le numéro 1 des producteurs de plâtre. La modernisation de la fabrique de Vaujours est un processus continu. Non contente d’être à l’avant-garde dans son mode de production, elle consacre une grande attention à l’environnement et a énormément investi dans la réduction de son impact sur ce plan : filtres, atténuation du bruit, recyclage de l’eau, séchage, efforts écologiques, logistique,...

Cormeilles

Le gypse naturel des carrières à ciel ouvert de Cormeilles entre notamment dans la composition des plâtres spéciaux Molda, une fabrique française d’origine familiale fondée en 1875 et spécialisée dans la production de plâtres de modelage et de moulage.

Vetschau

Une petite partie de notre assortiment de plâtres est produite de façon durable à partir de gypse de désulfuration des fumées (100 %) dans la ville allemande de Vetschau. Cette usine moderne a été inaugurée en 1997.

17

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

c. Équipe

La section ‘plâtre’ de Gyproc fait partie du groupe Saint-Gobain Gypsum, leader du marché mondial du gypse. Grâce à son savoir-faire, le groupe ne produit que des plâtres de haute qualité. Nos ingénieurs vont toujours plus loin dans la conception de plâtres plébiscités par les plafonneurs pour leur grande légèreté et leur facilité de mise en œuvre, avec des temps de prise constants.

L’équipe de vente de Belgique et du G-D de Luxembourg se compose de managers regionals soutenus par des démonstrateurs. Tous connaissent parfaitement le métier et possèdent un excellent bagage technique. Ils sont en outre ravis de partager leurs connaissances avec le marché.

Gyproc est toujours disposé à offrir ses conseils et son soutien.

Consultez le site Web pour les données de contact.

18

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

d. La garantie gypse de Gyproc

En optant pour la gamme de plâtres Gyproc, vous faites usage des matériaux adéquats et vous avez une totale certitude de qualité. La qualité est, en effet, le principal critère dans la production de nos primaires et plâtres.

Chaque lot de production fait l’objet de tests approfondis couvrant de nombreux aspects, comme la résistance à la compression, à la flexion et à la traction. Tous nos produits sont en outre parfaitement compatibles entre eux.

10 ans de garantie sur le détachement

Pour souligner davantage encore notre confiance inébranlable envers le système Gyproc, nous vous offrons la garantie Gyproc. Vous avez ainsi davantage de certitudes pour vos plafonnages et un excellent argument de vente pour votre commanditaire.

Gyproc garantit l’adhérence de votre plâtre pour une période de 10 ans. Une condition : utiliser le système Gyproc complet (primaires ET plâtres), avec application des matériaux conformément aux consignes de Gyproc et aux règles de l’art.

Pour plus d’informations, lisez le chapitre 3, c: ‘Support et prétraitement’.

PLÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SE

PLÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SE

Plâtres, primaires et accessoires Gyproc

e. Vue d’ensemble des produits

Cette vue d’ensemble vous donne, pour chaque produit, les principales informations en matière d’application, de caractéristiques techniques, de mise en œuvre, d’emballage et de stockage.

Pour des renseignements détaillés sur l’application et le montage, nous vous renvoyons au chapitre 3.

19

20

Gyproc® X Pro

Gyproc® X Pro est le plus léger plâtre de construction prémélangé pour usage universel en finition d’intérieur. Conçu pour un rendement maximal, une maniabilité optimale, un temps de nivelage accru et un résultat final extrêmement lisse et dense, le Gyproc® X Pro convient aussi en tant que plâtre manuel. Le temps de prise total peut être ajusté aisément via la quantité d’eau ajoutée.

disponibleen VRAC

Plâtre à projeter léger à haut rendement

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d’enduit

Épaisseur de couche recommandée

8 à 12 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X Pro

21

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Résistance à la compression 6,0 N/mm2

Consommation 8,3 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE03

Conditionnement et stockage

Conditionnement • Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO • Vrac

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité • Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

• Vrac: 3 mois

Code produit • Produit en sacs : L10275A4121 • Vrac: L10275A0000

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.

Taux de gâchage Environ 19 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement > 3 m2 / sac de 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

entre 3 et 4h selon la quantité d’eau utilisée

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X Pro

Gyp

roc®

X P

ro

22

Gyproc® X Plus

Gyproc® X Plus est un plâtre à projeter allégé et prémélangé pour usage universel en parachèvement intérieur. Gyproc® X Plus convient pour tous types de machines à projeter et peut également s’appliquer à la main. Il se distingue par sa facilité de mise en œuvre optimale, son rendement maximal et sa finition extrêmement lisse et dense.

disponible en VRAC

Plâtre à projeter à mise en œuvre souple

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d’enduit

Épaisseur de couche recommandée

8 à 12 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X Plus

23

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Résistance à la compression 6,0 N/mm2

Consommation 8,2 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE03

Conditionnement et stockage

Conditionnement • Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO • Vrac

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité • Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

• Vrac: 3 mois

Code produit • Produit en sacs : L10303A4121 • Vrac: L1030300000

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.

Taux de gâchage 18 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 3,1 m2 / sac de 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

+/- 3 h 35 min

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X Plus

Gyp

roc®

X P

lus

24

Gyproc® X L

Gyproc® X L est un plâtre à projeter offrant une grande souplesse de mise en œuvre. Il s’applique à la machine, avec un rendement élevé. Ce produit assure une prise progressive et forme une masse très homogène. Sa granulométrie affinée permet d’obtenir aisément un résultat lisse et blanc. Un support idéal pour tous les systèmes de parachèvement courants.

disponible en VRAC

Plâtre à projeter à mise en œuvre souple et rapide

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d’enduit

Épaisseur de couche recommandée

8 à 12 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X L

25

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Résistance à la compression 6,0 N/mm2

Consommation 8,5 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE03

Conditionnement et stockage

Conditionnement • Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO • Vrac

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité • Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

• Vrac: 3 mois

Code produit • Produit en sacs : L10300A4122 • Vrac: L1030000000

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.

Taux de gâchage 17 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 3,0 m2 / sac de 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

+/- 3 h 15 min

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® X L

Gyp

roc®

X L

26

Gyproc® Activ’Air

Gyproc® ACTIV’Air est un plâtre qui purifie l’air intérieur. Il absorbe activement le composé organique volatil le plus courant et le plus nocif - le formaldéhyde - et le neutralise de façon permanente. Le Gyproc® ACTIV’Air peut être appliqué à la machine ou à la main. Ce produit sèche de façon uniforme et donne une masse très homogène. Sa granulométrie affinée permet d’obtenir aisément un résultat lisse et blanc. Un support idéal pour tous les systèmes de parachèvement courants.

Attention : non compatible avec un parachèvement étanche à l'air.

Plâtre à projeter à mise en œuvre souple, élimine activement

certaines substances nocives dans l’air ambiant

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds.

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, ainsi que le béton, le béton cellulaire et les blocs de plâtre.

Épaisseur de couche recommandée

À partir de 8 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. Attention : pas de parachèvement étanche à l’air.

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® Activ’Air

27

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 65 shore C

Résistance à la compression 6 N/mm2

Consommation 8 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A1 – Ininflammable

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE03

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Produit en sacs : conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L10915A4221

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel.

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

Taux de gâchage 18 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 3 m2 / sac de 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

+/- 3 h 15 min

Plâtre à projeter monocouche - Gyproc® Activ’Air

Gyp

roc®

Act

iv’A

ir

28

Sprylith

Sprylith est un plâtre à projeter allégé et prémélangé pour le parachèvement intérieur, à utiliser comme couche de fond dans un système de plafonnage à double couche. Très facile à projeter, il peut aussi s’appliquer à la main. Ce plâtre combine une légèreté extrême avec une haute capacité de recouvrement et se caractérise par une couleur gris clair.

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds.

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, ainsi que le béton, le béton cellulaire et les blocs de plâtre.

Épaisseur de couche recommandée

8 à 12 mm - 10 mm en moyenne

Parachèvement Après séchage, égaliser la couche de plafonnage avant d’appliquer la couche supérieure

Plâtre à projeter à double couche - Sprylith

Couche de fond pour plafonnage à double couche

disponible en VRAC

29

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Résistance à la compression > 2,0 N/mm2

Consommation 8,65 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A1 – Ininflammable

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE01E001E034

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 8 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité • conservable 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.• Vrac: 3 mois

Code produit • Produit en sacs : G131328• Vrac: G124628

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

Taux de gâchage 18,5 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 2,9 m2 / sac de 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

+/- 3 h

Plâtre à projeter à double couche - Sprylith

Spry

lith

30

Platrex

Platrex est un plâtre traditionnel à mélanger à de la chaux grasse coulée et destiné à servir de couche de finition dans un système de plafonnage à double couche. Il se caractérise par une haute capacité de recouvrement et une mise en œuvre souple. Le résultat final est une couche de parachèvement traditionnelle, blanche, particulièrement lisse et de haute qualité.

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds.

Supports La couche de fond Sprylith doit avoir totalement durci. Si elle est trop sèche, l’humidifier au préalable.

Épaisseur de couche recommandée

1 à 2 mm

Parachèvement Lisser

Plâtre à projeter à double couche - Platrex

Couche de finition pour plafonnage à double couche

31

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Classe de réaction au feu Classe A1 – Ininflammable

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP PEM 601

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 50 sacs sur une palette jetable

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L10019A4121

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement La couche de fond Sprylith doit avoir totalement durci.Si elle est trop sèche, l’humidifier au préalable.

Taux de gâchage Environ 1 vol. de plâtre / 1 vol. de chaux grasse coulée. Ajouter éventuellement du sable pour obtenir un enduit rugueux.

Temps totalde mise en œuvre

Environ 25 min. purEnviron 1h15 dans un mélange avec de la chaux

Plâtre à projeter à double couche - Platrex

Plat

rex

32

Gyproc® X Pro

Gyproc® X Pro est le plus léger plâtre de construction prémélangé pour usage universel en finition d’intérieur. Il offre un résultat optimal en termes de rendement et de facilité de mise en œuvre.

Le Gyproc® X Pro convient aussi en tant que plâtre manuel. Le temps de prise total peut être ajusté aisément via la quantité d’eau ajoutée.

Plâtre manuel allégé

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d’enduit

Épaisseur de couche recommandée

8 à 12 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Plâtres manuels - Gyproc® X Pro

33

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Résistance à la compression 6,0 N/mm2

Consommation 8,3 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) – Ininflammable (ISO 1182:1979)

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE03

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L10275A4121

Plâtres manuels - Gyproc® X Pro

Gyp

roc®

X P

ro

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.

Taux de gâchage Environ 19 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement > 3 m2 / sac de 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

Entre 3 et 4h selon la quantité d’eau utilisée

34

Gyproc® Express

Gyproc® Express est un plâtre manuel allégé et prémélangé à prise rapide. Ce plâtre convient à merveille pour les petits travaux de plafonnage et réparations en parachèvement intérieur, tant pour les constructions neuves que pour les rénovations (petites surfaces, collage d’ébrasements Plâtinum, etc.). Le produit est facile à étendre, présente un temps ouvert adapté et permet une finition rapide. Gyproc® Express peut aussi être utilisé pour les applications plus minces et se caractérise toujours par son résultat final extrêmement lisse et dense.

Plâtre manuel à prise rapide pour petits travaux de

plafonnage et réparations

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports S’applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d’enduit

Épaisseur de couche recommandée

Minimum 2 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Handpleisters - Gyproc® Express

35

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 70 shore C

Résistance à la compression 5,5 N/mm2

Consommation 8,5 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A0 – Ininflammable

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP SG GY 2013 E5EAE03

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Produit en sacs : 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L10301A4121

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.

Taux de gâchage Environ 18 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement > 3 m2 / sac 25 kg / cm

Temps totalde mise en œuvre

+/- 45 minutes

Handpleisters - Gyproc® Express

Gyp

roc®

Exp

ress

36

Surfenduit Finition

Ce plâtre peut être appliqué en tant que "film" sur un plafonnage existant dans des applications de rénovation, par exemple, ou en tant que fine couche de finition sur des blocs de plâtre. Le plâtre Surfenduit Finition est recommandé pour les applications requérant la pose d’un "film" ainsi qu’un résultat particulièrement lisse et soigné. Ce produit est principalement axé sur un degré de finition élevé. Il n’offre aucune capacité de remplissage.

Pour plafonner sur une épaisseur minimale

et réparations.

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports Blocs de plâtre et plâtre à base de gypse

Épaisseur de couche recommandée

Minimum 2 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Plâtres couche mince - Surfenduit Finition

37

Caractéristiques techniques

Dureté (shore) > 65 shore C

Résistance à la compression 5,5 N/mm2

Consommation 0,85 kg/m2/cm

Classe de réaction au feu Classe A0 – Ininflammable

Label CE B4/20/2 - EN 13279-1

DoP PEM 702

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L40541A4120

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Prétraitement • Prétraiter les supports très absorbants ou d’absorption irrégulière à l’aide de X Prim.

• Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l’aide de BetonGrip Easy.

• Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées.

Taux de gâchage Environ 12,5 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 25 m2 / sac de / mm

Temps de mise en œuvre dans la cuvelle

Conserve son applicabilité max. 12 heures dans la cuvelle

Plâtres couche mince - Surfenduit Finition

Surf

endu

itFi

niti

on

38

ProMix Airless S

ProMix Airless S est une pâte blanche prête à l'emploi pouvant être appliquée au moyen d'une machine Airless. Ce produit convient parfaitement pour l'application sur divers types de supports, en une ou deux couches. Son temps ouvert long permet d'égaliser et lisser tranquillement mur ou plafond.

En outre, la pâte, souple et de structure fine, se prête parfaitement au travail au pistolet, s'étale facilement et en souplesse et est facile à poncer.

Pâte blanche prête-à-l’emploi

pour machine airless

Application

Domaine d’application Convient pour les murs intérieurs et plafonds

Supports ProMix Airless S s’utilise sur divers supports.• Comme couche de finition homogène sur plaques de plâtre (F3). • Comme plâtre couche mince sur blocs de plâtre, béton, blocs

silicocalcaires, surfaces peintes et plafonnées.

Épaisseur de coucherecommandée

0-3 mm

Parachèvement Convient pour tous les parachèvements courants après séchage.

Plâtres couche mince - ProMix Airless S

39

Caractéristiques techniques

Présentation Pâte

Couleur Blanc

Densité 1,64 +/- 1%

Classe réaction au feu A2

Label CE EN13963 – 2A

DoP SG GY 2013 D5DAD01D005

Conditionnement et stockage

Conditionnement Un sac plastique de 25 kg, avec poignée

Stockage Au sec et à l’abri du gel dans un emballage fermé

Conservabilité 9 mois à partir de la date indiquée sur l’emballage

Code produit G131774

Mise en œuvre

Température de mise en œuvre

5 °C < t < 30 °C

Exigences relativesau support

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l’abri du gel

Consommation 750 g/m2 - 1,6 kg/m2, la consommation dépend de l’état du support et de l’épaisseur de la couche appliquée.

Temps de mise en œuvre Lange verwerkingstijd, verhardt door luchtcontact

Temps de durcissement(délai d’attente)

12 à 24 heures, en fonction de l’épaisseur et des conditions (atmosphériques)

Plâtres couche mince - ProMix Airless S

ProM

ixA

irle

ss S

40

Molda 3 Normal

Molda 3 Normal convient pour la réalisation de moulures et ornements en plâtre. Sa granulométrie fine est le gage d’un résultat final particulièrement lisse et blanc.

Mise en œuvre

Taux de gâchage 16,5 litres d’eau / sac de 25 kg

Consommation Selon l’application

Temps de durcissement 17 minutes

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Produit en sacs : Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L10035A4320

DoP PEM 702

Plâtres de modelage

Plâtre de modelage et de moulage standard

41

Molda 3 Fin

Molda 3 Fin convient pour les éléments et objets décoratifs, mais aussi pour la sculpture et le stucage. Sa granulométrie très fine est le gage d’un résultat final particulièrement lisse et blanc.

Mise en œuvre

Taux de gâchage 16,5 litres d’eau / sac de 25 kg

Consommation Selon l’application

Temps de durcissement 17 minutes

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Produit en sacs : Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit Produit en sacs : L10033A4120

DoP PEM 702

Plâtres de modelage

Plâtre de modelage et de moulage

Mol

da 3

Nor

mal

Mol

da 3

Fin

42

Molda 3 Bis

Molda 3 Bis convient en tant que plâtre de moulage pour applications industrielles, comme les fonderies de bronze et les fabriques de porcelaine.

Mise en œuvre

Taux de gâchage 15 litres d’eau / sac de 25 kg

Consommation Selon l’application

Temps de durcissement 13 minutes

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit L10038A4120

DoP PEM 702

Plâtres de modelage

Plâtre de moulage standard pour applications

industrielles

43

Molda Dur

Molda Dur convient en tant que plâtre de moulage pour applications industrielles, comme les fonderies de bronze et les fabriques de porcelaine. Il peut aussi être utilisé pour la réalisation de moules destinés à des éléments décoratifs, des objets, des statues et des stucages requérant une dureté élevée.

Mise en œuvre

Taux de gâchage 15 litres d’eau / sac de 25 kg

Consommation Selon l’application

Temps de durcissement 13 minutes

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 4 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit L10039A4120

DoP PEM 702

Plâtres de modelage

Plâtre de modelage et de moulage à prise rapide et dureté élevée.

Mol

da 3

Bis

Mol

da D

ur

44

Gyprocem 650

Gyprocem 650 convient à merveille pour réaliser des plinthes en ciment. Cet enduit de ciment ne contient pas de chaux et peut donc être appliqué en intérieur comme en extérieur.

Gyprocem 650 peut supporter d’importantes contraintes mécaniques grâce à sa densité élevée. Il ne peut donc pas être placé directement sur des supports souples, mais requiert une couche de fond en Gyprocem Grip.

Enduit de ciment pour applications intérieures

et extérieures.

Application

Domaine d’application Convient pour applications intérieures et extérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.

Supports S’applique sur tous les supports moyennant armature ou prétraitement au Gyprocem Grip. Non applicable sur le grès calcaire, le béton cellulaire, le béton lisse et le plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales.

Épaisseur de couche recommandée

15-20 mm

Parachèvement Peut être lissé.

Enduits de ciment - Gyprocem 650

45

Caractéristiques techniques

Dureté ≥ 6,0 N/mm² (EN 13892- 2)

Consommation 23 kg / m2 / 15 mm

Classe de réaction au feu A1

Label CE EN 998-1 DIN 18550

DoP SG GY 2013 E5EDE01

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 12 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit G130030

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être dépoussiéré.

Prétraitement Maçonnerie mixte : armature

Taux de gâchage 4,5 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 650 l/tonne

Temps totalde mise en œuvre

2 heures

Enduits de ciment - Gyprocem 650

Gyp

roce

m 6

50

46

Gyprocem 800

Gyprocem 800 convient à merveille pour l’enduisage de locaux humides.

Enduit mélangé à base de chaux et de ciment pour applications intérieures.

Application

Domaine d’application Convient pour applications intérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.

Supports S’applique sur tous les supports moyennant armature ou prétraitement au Gyprocem Grip. Ne pas appliquer sur du béton lisse et du plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales.

Épaisseur de couche recommandée

15-20 mm

Parachèvement Peut être lissé.

Enduits de ciment - Gyprocem 800

47

Caractéristiques techniques

Dureté Environ 5 N/mm²

Consommation 19 kg / m2 / 15 mm

Classe de réaction au feu A1

Label CE EN 998-1 DIN 18550

DoP SG GY 2013 E5EDE01

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 12 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit G130031

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être dépoussiéré.

Prétraitement • Maçonnerie mixte : armature.• Grès calcaire et béton cellulaire : Gyprocem Grip

Taux de gâchage 6,3 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 800 l/tonne

Temps totalde mise en œuvre

1 heure

Enduits de ciment - Gyprocem 800

Gyp

roce

m 8

00

48

Gyprocem 1100

Gyprocem 1100 offre la meilleure protection contre la formation de fissures sur des supports friables.

Enduit à base de chaux-ciment allégé avec de l’EPS, renforcé de fibres et à très faible taux de tension pour

applications intérieures.

Application

Domaine d’application Convient pour applications intérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.

Supports S’applique sur tous les supports moyennant armature ou prétraitement au Gyprocem Grip. Ne pas appliquer sur du plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales

Épaisseur de couche recommandée

10-20 mm

Parachèvement Gyprocem 1100 peut être peigné le lendemain.

Enduits de ciment - Gyprocem 1100

49

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 12 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit G130032

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être dépoussiéré.

Prétraitement • Maçonnerie mixte: armature• Grès calcaire, béton lisse et béton cellulaire : Gyprocem Grip

Taux de gâchage 6,7 litres d’eau / sac de 25 kg

Rendement 1100 l/tonne

Temps totalde mise en œuvre

2 heures

Enduits de ciment - Gyprocem 1100

Gyp

roce

m 1

100

Caractéristiques techniques

Dureté ≥ 2,0 N/mm2 (EN 13892- 2)

Consommation 13,5 kg /m2 / 15 mm

Classe de réaction au feu A1

Label CE EN 998-1 DIN 18550

DoP SG GY 2013 E5EDE01

50

Gyprocem Grip

Cette couche de fond à appliquer manuellement peut être parachevée au Gyprocem 650, 800 ou 1100. Gyprocem Grip est aussi un mortier de collage pour le carrelage et les matériaux isolants.

Mortier de collage à base de ciment

Application

Domaine d’application Convient pour applications intérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d’une piscine.

Supports S’applique sur la maçonnerie, le grès calcaire, le béton cellulaire, le béton lisse. Ne pas appliquer sur du plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales.

Épaisseur de couche recommandée

5 mm

Parachèvement • En tant que couche de fond : denteler Gyprocem Grip à l’aide d’un peigne de plafonneur et laisser sécher 24h avant d’appliquer la couche de ciment.

• En tant que mortier de collage : poser le carrelage ou l’isolant 10 à 20 minutes après l’application de Gyprocem Grip sur le support.

Enduits de ciment - Gyprocem Grip

51

Conditionnement et stockage

Conditionnement Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO

Stockage Stocker au sec et à l’abri du gel

Conservabilité Conservable 6 mois dans l’emballage d’origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac.

Code produit G130033

Mise en œuvre

Conditions climatiques > 5°C.

Exigences relativesau support

Le support doit être dépoussiéré.

Taux de gâchage n. a.

Rendement n. a.

Temps totalde mise en œuvre

2 heures

Enduits de ciment - Gyprocem Grip

Gyp

roce

m G

rip

Caractéristiques techniques

Dureté ≥ 10,0 N/mm² (EN 13892- 2)

Consommation n. a.

Classe de réaction au feu A2-s1, d0 selon DIN EN 13501-1

Label CE DIN EN 998-1

DoP SG GY 2013 E5EDE01

52

BetonGrip Easy

Betongrip Easy est un produit de prétraitement vert clair à base de résines. Il assure une adhésion optimale grâce à une absorption en profondeur dans les pores ainsi qu’à un recouvrement complet du support par une couche de résine.

Betongrip Easy est prêt à l’emploi et ne doit pas être dilué. Il s’applique aisément à l’aide d’un pulvérisateur mais peut aussi être appliqué à l’aide d’un rouleau ou d’une brosse.

Produit d’adhésion performant pour plâtres

sur supports en béton.

Application

Domaine d’application Permet d’améliorer l’adhésion des plâtres d’intérieur Gyproc

Supports Supports pierreux denses ou lisses non ou peu absorbants (béton coulé sur place, éléments en béton, ...)

Primaires - BetonGrip EasyPL

ÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SE

53

Beto

nGri

p Ea

sy

Caractéristiques techniques

Composition Dispersion de résine résistante aux alcalis, quasi insaponifiable à base d’eau, à granulométrie très fine

Durcissement Par séchage et polymérisation

Masse volumique 1,01 kg/l

DoP n. a.

Conditionnement et stockage

Conditionnement Seau de 15 litres

Stockage Au sec et à l’abri du gel, des températures élevées et de la lumière directe du soleil

Conservabilité Au moins 12 mois après la date mentionnée dans l’emballage d’origine fermé

Code produit G125763 (palette complète) et G125762 (demi-palette)

Mise en œuvre

Conditions climatiques Température ambiante et température du support > 5°C

Exigences relativesau support

Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de saletés, de graisse ou d’huile. Les supports en béton doivent être secs depuis 3 mois minimum.

Précautions Bien couvrir ou protéger les surfaces à ne pas traiter. Éviter les courants d’air, l’humidité et la lumière directe du soleil durant la mise en œuvre et le séchage.

Taux de gâchage Le produit est prêt à l’emploi et ne doit pas être dilué.

Rendement Environ 100 à 150 m2 / 15l

Temps de séchage Après application, laisser sécher 1 à 5 heures jusqu’à la formation d’une pellicule

Temps d’attente maximal avant plafonnage

48 h

Primaires - BetonGrip Easy

54

X Prim

X Prim est un produit de prétraitement bleu clair à base d’eau.

Les supports trop poreux absorbent rapidement une grande quantité de l’eau de gâchage du plâtre, ce qui peut rendre la mise en œuvre difficile, et même provoquer une détérioration du plâtre. X Prim réduit l’absorption et améliore l’adhésion du plâtre sur le support.

Ce primaire peu odorant s’applique au pulvérisateur, au rouleau ou à la brosse. Dilué, il peut être conservé dans le pulvérisateur sans risque de formation de pellicule.

Produit d’imprégnation bleu clair pulvérisable, améliorant l’adhésion,

pour plâtres sur supports fortement absorbants

Application

Domaine d’application Primaire pour tous supports absorbants. Réduit l’absorption et améliore l’adhésion des enduits d’intérieur Gyproc sur le support.

Supports Supports très absorbants, grande variété de supports poreux : blocs de construction rapide, briques silico-calcaires, béton cellulaire, briques en terre cuite et blocs de plâtre.

Primaires - X PrimPL

ÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SEPL

ÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SE

55

X P

rim

Caractéristiques techniques

Composition Dispersion de résine résistante aux alcalins et quasi insaponifiable à base aqueuse

Durcissement Par séchage et polymérisation

Masse volumique 1,032 kg/l

DoP n. a.

Conditionnement et stockage

Conditionnement Bidon de 15 litres

Stockage Au sec et à l’abri du gel, des températures élevées et de la lumière directe du soleil

Conservabilité Au moins 12 mois après la date mentionnée dans l’emballage d’origine fermé

Code produit G131278 (demi-palette) et G131094 (palette complète)

Mise en œuvre

Conditions climatiques Température ambiante et température du support > 5°C

Exigences relativesau support

Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de saletés, de graisse ou d’huile.

Précautions Bien couvrir ou protéger les surfaces à ne pas traiter. Éviter les courants d’air, l’humidité et la lumière directe du soleil durant la mise en œuvre et le séchage.

Taux de gâchage Selon la force d’absorption du support, X Prim se dilue suivant une proportion de 1/2 à 1/9.

Rendement 450 m2 - 1500 m2/15l. La consommation exacte dépend du support.

Temps de séchage 3 à 8 heures, selon la force d’absorption du support et les conditions climatiques.

Temps d’attente maximal avant plafonnage

48 h

Primaires - X Prim

56

Finition d’ébrasement - Plâtinum

Plâtinum possède un guide de dressage d’un côté, et un guide de dressage (Plâtinum 270) ou un guide pour le raccordement à la plaque (Plâtinum 210) de l’autre côté.

Le guide de dressage s’utilise en tant que cornière en parachèvement humide. L’arrière de l’élément Plâtinum est doté de queues d’aronde assurant une adhésion optimale entre le profilé et le support.

Application

Domaine d’application Pour construction neuve et rénovation, parachèvement sec et humide.

Supports À coller avec Gyproc® Express, Plâtre L ou Gyproc® X Pro. Applicable sur tous les supports pierreux, de même que le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre et les plaques de plâtre.

Parachèvement Plâtinum peut être parachevé avec presque tous les matériaux décoratifs, par exemple la peinture. Préenduire l’élément à l’aide d’un primaire acrylique.

Plâtinum

Finition d’ébrasement prête à l’emploi, pour

construction neuve et rénovation, parachèvement

sec et humide.

57

Plât

inum

Finition d’ébrasement - Plâtinum

Caractéristiques techniques

210 270

Composition Polymère

Largeur de plaque (mm) 210 ± 1 270 ± 1

Épaisseur de plaque (mm) 9 ± 0,3 9 ± 0,1

Densité (g/mc) 400 ± 20 540 ± 20

Poids en surface approximatif (kg/m2) 2,7 ± 0,12 2,7 ± 0,12

Dureté en surface Shore D D: >45 D: >45

Conductibilité thermique λ (W/K.m) 0,054 0,054

Facteur de résistance à la diffusion de vapeur d’eau μ (W/m2.K) (compte tenu de l’épaisseur de plaque)

5,56 5,56

Résistance thermique R (m2K/W) 0,18 0,18

Expansion thermique mm/(mK) 60 x 10-3 60 x 10-3

Mise en œuvre

Conditions climatiques Température ambiante et température du support > 5°C

Exigences relatives au support

Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de saletés, de graisse ou d’huile.

Conditionnement et stockage

210 270

Stockage Polymère

Conditionnement 8 pièces par boîte 8 pièces par boîte

X boîtes par palette X boîtes par palette

Code produit 2200 mm G131008 G127952

2600 mm G131009 G127953

3000 mm G131010 G127954

58

Plaque à plafonner - Gyplat

Application

Domaine d’application

Les plaques Gyplat sont un support d’enduit idéal et conviennent à merveille pour :• Tous les locaux qui ne peuvent pas être directement enduits, en

particulier en tant que finition sous des planchers et toitures en bois• les locaux nécessitant une finition plane et sans couture• les constructions à résistance au feu plus élevée• les locaux nécessitant un confort accru en termes de transfert

acoustique (dans le cas d'un plafond suspendu via une sous-structure Plagyp).

Parachèvement Les plaques Gyplat peuvent être enduites au moyen d’un enduit à projeter monocouche Gyproc® X Plus, Gyproc® X L ou Gyproc® X Pro, d’un enduit manuel monocouche Gyproc® Express, ou d’un enduit bicouche Sprylith, et parachevées au Platrex avec de la chaux.

Gyplat®

Plaque de base pour les plâtres Gyproc.

Gyplat est une plaque de base Gyproc aux bords arrondis, pour application dans plafonds, toits inclinées et cloisons destinée à être plâtrée avec les enduits de Gyproc.

59

Gyp

lat

Plaque à plafonner - Gyplat

Caractéristiques techniques

Gyplat 400 Gyplat 600

Épaisseur 9,5 mm

Longueur 2000 mm

Largeur 400 mm 600 mm

Bord longitudinal RBR

Bord d’about GBC

Poids / m2 7,6 kg/m2 9,7 kg/m2

Poids par plaque 6 kg 11,6 kg

Conditionnement et stockage

Gyplat 400 Gyplat 600

Stockage Sur un support stable et plan, à l’abri de l’humidité et des intempéries.

Conditionnement 270 plaques par palette 132 plaques par palette

Code produit G100863 G101771

Consulter le chapitre 3 ‘Mise en œuvre’ pour des consignes relatives à l’application et au montage des produits ci-dessus.

60

Notes

61

Mise en œuvre

Introduction

a. Consignes générales pour un plafonnage de qualité

Température et humidité

Réalisation d’un plafonnage en hiver

Mesures préconisées pour un plafonnage optimal :

• Ne laissez pas le plâtre à l’extérieur si les températures sont négatives. Placez directement les sacs de produit à l’intérieur, afin que le plâtre s’y acclimate à la température ambiante. • Utilisez de l’eau tiède si possible. Évitez l’eau trop froide ou très chaude. • Réchauffez l’ensemble du bâtiment à l’avance, ne jamais chauffer directement les supports. • Coupez le chauffage durant le plafonnage. • Appliquez une couche de plâtre un peu plus épaisse.

L’eau, le plâtre et les supports froids exercent une énorme influence sur les temps de prise. Nous vous conseillons donc de toujours travailler au-dessus de 5°C. Coupez le canon à chaleur durant la mise en œuvre du plâtre, car il génère des flux d’air chaud et froid avec, à la clé, des temps de prise différents et donc une prise irrégulière et des zones dures.

En cas de chaleur et/ou sécheresse exceptionnelles

Évitez les courants d’air et humidifiez ou traitez (au moyen de X Prim) les supports trop secs.

Évitez les fissures dues au vent, au retrait, ou un mauvais plafonnage en empêchant un séchage trop rapide du plâtre (moins de 8 heures).

62

Variations importantes de température et d’humidité

C’est surtout sous les toitures que des variations importantes de température et d’humidité peuvent entraîner une alternance de retraits et dilatations hygrothermiques, sources de tensions supplémentaires dans le plâtrage.

Veillez dès lors à prévoir les joints de dilatation requis et à fixer le support d’enduit indépendamment de la toiture.

63

Fissures et crevasses

Fissurations dues aux tassements du bâtiment

En cas de fondations instables (dans des régions minières, par exemple), de longues travées (> 10 m de plâtre), de poutres minces ou de dalles de sol fines, il arrive que le plâtre se fissure. Ce phénomène est très difficile à éviter. Il convient par conséquent de prévoir un joint de tassement aux points les plus critiques du plâtre. Sprylith est plus déformable que les autres plâtres à base de gypse, de sorte que son utilisation réduit considérablement le risque de fissures.

Rétraction du bois

Lorsque des plâtres à base de gypse sont appliqués sur des supports d’enduit installés sous des gîtages en poutres de bois ou dans une ossature bois, la rétraction par assèchement du bois peut engendrer des fissures. Aussi, ne plâtrez qu’une fois le bois normalement sec (moins de 20 % d’humidité). Utilisez du bois de construction sec pour la sous-structure.

Bâtiment soumis à des vibrations ou à d’importantes contraintes éoliennes (industrie, chemin de fer, ...)

Les vibrations ou les contraintes éoliennes importantes peuvent briser lentement les ponts cristallins mécaniques entre le support et le plâtre - surtout pour les plafonds - ce qui peut entraîner un détachement du plâtre.

Dans pareil cas, nous ne recommandons pas de plâtrer directement, mais de proposer un système totalement différent à l’architecte et aux commanditaires, par exemple la fixation de lattes en bois à l’aide de vis et chevilles, puis la pose de plaques Gyplat sur cette structure et enfin une couche de plâtre. Le plâtre sera tranché net dans les coins puis mastiqué afin de laisser une marge de mobilité aux surfaces plâtrées et d’éviter les fissures.

Mise en œuvre

64

Raccords de plafonds

Le raccord du plafond avec les murs peut présenter de minces fissures, verticales comme horizontales. Pour circonscrire ces éventuelles microfissures aux coins, il est recommandé d’entailler tout le pourtour du plafond à l’aide d’une truelle ou d’un couteau à polir pendant la prise mais avant le durcissement de la couche de plâtre.

Lors des travaux de polissage qui s’ensuivront, étalez un film de plâtre sur cette entaille.

Si les tassements sont relativement importants, par exemple dans le cas d’un mur intérieur non porteur sommé d’un plancher porteur en béton, il faudra d’abord appliquer contre le mur une bande autocollante en caoutchouc mousse, qui servira de séparation ou de joint souple. Après séchage de la couche de plâtre, coupez cette bande au niveau du plafond et mastiquez ou escamotez à l’aide d’un profilé de recouvrement.

Joints de dilatation

Réalisation de joints de dilatation dans le plâfonnage :

• là où des joints de dilatation sont prévus dans le gros-œuvre • à la jonction de différentes structures porteuses (en cas de construction annexe et de rénovation, par exemple) • sur les grandes surfaces de plafond (> 10 m de plâtrage)

65

b. Responsabilité des plafonneurs

Si le client formule des remarques durant ou après l’exécution des travaux, ce sont d’abord les dispositions du contrat qui seront examinées. Il est donc important d’y spécifier clairement les activités menées ainsi que les éléments inclus ou non dans le prix, et d’avoir des Conditions générales rédigées avec soin.

Le plafonneur a aussi une obligation de mise en garde vis-à-vis du client vu la confiance accordée à son expertise professionnelle. Dans ce cadre, il doit avertir le client par écrit s’il ne peut effectuer les travaux selon les règles de l’art. Il doit également informer son client par écrit des problèmes qu’il rencontre et est alors censé refuser les travaux.

Si il est malgré tout prié d’exécuter les travaux, le plafonneur doit établir un document signalant les risques encourus et transférant toute la responsabilité y afférente au client. Ce document devra ensuite être signé par les deux parties. Les avertissements verbaux ne suffisent pas pour se prémunir contre d’éventuels dommages.

Le plafonneur peut être tenu responsable des vices cachés mineurs qui ne se manifestent qu’après la réception, sur une période pouvant atteindre 10 ans. Il est possible d’ajouter au contrat une clause limitant à 6 mois la responsabilité pour ce type de vices. Le plafonneur sera uniquement tenu d’effectuer des réparations s’il a commis une erreur.

Mise en œuvre

66

Les travaux de plafonnage englobent normalement les tâches suivantes :

• dépoussiérage du support • application d’un produit de prétraitement si nécessaire • pose de treillis d’armature au niveau du raccord entre deux supports différents • pose de profilés d’angle et d’arrêt • réalisation des différentes couches de plâtre • évacuation des déchets engendrés, nettoyage et protection de la zone de travail • protection des menuiseries installées et de l’éventuel vitrage • achèvement ou découpe du plafonnage juste au-dessus des écrans anti-humidité à l’emplacement des pieds de murs, ou finition contre d’éventuels profilés d’arrêt.

Les activités suivantes ne sont pas forcément incluses dans le plafonnage :

• pose d’obturations temporaires pour les fenêtres et portes extérieures • piquetage du support • sablage ou grenaillage du support • mise à l’aplomb et/ou aplanissement de murs ou surfaces hors tolérances • enlèvement ou neutralisation des produits de décoffrage • protection contre la corrosion des éléments métalliques à intégrer • colmatage au moyen de matériaux de remplissage adéquats entre les brides des poutres et colonnes métalliques • colmatage des rainures de conduites intégrées • réalisation de moulures • réparations ou travaux de raccord après l’exécution de travaux ultérieurs

67

c. Support et prétraitement

Contrôle du support

Contrôle visuelSituation Détection Mesure

Substances étrangères Irrégularités et décolorations Supprimer

Poussière Dégagement après soufflage Brosser

Éléments branlants Irrégularités, effritement,… Sabler, enlever au couteau ou à la brosse d’acier

Éléments saillants Bavures de mortier Hacher

Fissures Formation et développement de fissures

Colmater, armer ou travailler avec un support d’enduit

Efflorescences Généralement des cristaux de sel blancs

Neutraliser ou brosser, éventuellement après humidification

Dépôts calcaires Dépôt adhérent, dur et généralement blanc

Décaper

Mise en œuvre

Essai d’aspersionSituation Détection Mesure

Humidité Pas de changement de couleur

Chauffer, aérer et attendre que le support soit sec

Huile de décoffrage Teinte bleue, pas d’absorption ni de changement de couleur

Enlever manuellement ou chimiquement, rincer et recontrôler

Support lisse non absorbant

Absorption minimale et léger changement de couleur

Appliquer Betongrip Easy

Support très absorbant L’eau est rapidement absorbée Appliquer X Prim

Différence dans la force d’absorption du support

Différence au niveau de l’absorption et décoloration

Appliquer X Prim

68

Support absorbant

Grâce à leurs additifs choisis avec soin, les plâtres Gyproc se caractérisent par une excellente régulation de la teneur en eau, d’où un travail aisé sur tous les supports plâtrables à force d’aspiration moyenne. Il convient néanmoins d’humidifier ou de prétraiter au X Prim certains supports à forte absorption avant le plafonnage.

Les supports trop poreux absorbent rapidement une grande quantité de l’eau de gâchage du plâtre, ce qui peut rendre la mise en œuvre difficile, et même provoquer un grillage du plâtre. Un prétraitement au X Prim réduit l’absorption du support, et permet donc d’éviter des problèmes.

Le plâtre à base de gypse durcit en formant des cristaux de gypse. Ce processus ne peut se poursuivre que via le mélange du plâtre avec une quantité suffisante d’eau. Il est donc important que le mélange ne puisse pas sécher avant qu’un nombre suffisant de cristaux se soient formés, autrement dit avant que le plâtre ait durci. Si le temps de durcissement du plâtre à base de gypse s’allonge, le plâtre restera aussi plus longtemps humide.

Un séchage trop rapide se traduit par un farinage ou un plâtrage trop doux, ce qui peut entraîner des fissures de retrait et une mauvaise adhérence au support.

Béto

n lis

se

Béto

n ru

gueu

x

Briq

ue à

ab

sorp

tion

légè

re

Bloc

s de

bét

on

Schi

ste

argi

leux

ex

pans

é

Briq

ue a

bsor

bant

e

Bloc

s de

plâ

tre

Pier

re s

ilica

tée

Béto

n ce

llula

ire

Basse Force d’absorption Élevée

69

Mise en œuvre

Prétraitement au X Prim

X Prim est un produit d’imprégnation bleu clair à base d’eau, destiné à améliorer l’adhésion et l’ouvrabilité des plâtres d’intérieur Gyproc.

X Prim est très avantageux à l’usage, avec une consommation de 10 à 40 ml/m2 seulement selon le support.

Facile à pulvériser, ce primaire s’applique à l’aide d’un réservoir sous pression, mais aussi d’un rouleau ou d’une brosse.

Veillez à ne pas boucher totalement les pores, afin d’éviter la formation d’un film sur le support. L’utilisation d’un produit d’imprégnation en quantité excessive ou trop concentré peut donc s’avérer néfaste. Par ailleurs, la température ambiante doit toujours être supérieure à 5°C.

La réduction de la force d’absorption sera optimale de 3 à 8 heures après l’application, période idéale pour plafonner.

Efflorescences au niveau du support

La maçonnerie d’anciennes écuries ou de vieux entrepôts, par exemple, mais aussi de constructions neuves peut contenir des sels solubles qui ressortent lors du séchage - un phénomène qui risque de « repousser » le plâtre et de provoquer son détachement. Les efflorescences sont souvent la conséquence d’un problème d’humidité dans la construction. Il est donc préférable de toujours les signaler par écrit au maître d’ouvrage afin que le problème d’humidité puisse être résolu en premier lieu.

Les cristaux de sel seront enlevés de préférence à l’aide d’un neutralisateur de sels, qui dissoudra également les sels présents dans le support. On peut aussi humidifier puis faire sécher les constructions affectées avant le plafonnage. Enlever ensuite les cristaux secs à la brosse et répéter le traitement jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de dépôts de sel.

70

Support lisse

Un plâtre peut présenter une adhésion mécanique insuffisante sur des supports non absorbants et lisses : béton, blocs de plâtre, plaque en placoplâtre, plaque en fibro-plâtre, etc.

a) Adhésion des plâtres à base de gypse sur le béton

L’adhésion des plâtres à base de gypse sur le béton dépend de trois facteurs :

• forces d’attraction intermoléculaires • cristallisation dans les micropores • ancrage mécanique dans les cavités.

La surface lisse des structures de béton denses ne favorise donc pas l’adhésion des plâtres à base de gypse.

En cas d’application de tels plâtres sur des types de béton modernes, les forces d’attraction intermoléculaires et la cristallisation dans les micropores seront notamment contrecarrées par :

1) l’adjonction de fluidifiants, qui limitent la quantité d’eau pour le gâchage du béton (le séchage de l’eau de gâchage excédentaire entraîne en effet de petites fissurations dues au retrait ou au vent dans les bétons sans fluidifiants).

2) les résidus des fluidifiants, qui migrent vers la surface du béton et y forment une couche hydrofuge étanche

3) les résidus de produits de décoffrage utilisés en quantités excessives ou inadaptés, qui forment un film de séparation hydrofuge (« gras ») entre le béton et le plâtre

4) l’influence néfaste des produits de décoffrage et fluidifiants sur la forme des pores (suite aux changements de la tension de surface ou à la « formation de mousse », les pores se présentent davantage sous la forme d’une sphère que d’une fente).

5) la possibilité de décoffrer plus rapidement le béton moderne vibré, d’où une forte tentation - notamment due à l’accélération générale du processus de production - de plafonner immédiatement après.

71

b) Ancienneté du béton

Le béton doit avoir au moins 12 semaines et être sec avant de pouvoir être enduit. Il convient en outre d’ajouter à cette durée le nombre de jours à une température inférieure à 0°C et de ne plus réhumidifier le béton durant cette période.

En 3 mois, le béton a suffisamment de temps pour sécher, les huiles de coffrage actuelles s’évaporent et l’on obtient une stabilité adéquate.

Ce délai d’attente doit être respecté pour 5 raisons :

1) Le béton trop jeune se rétracte, ce qui engendre des contraintes de cisaillement, un fluage et un retrait entre le béton et le plâtre

2) Le béton trop jeune est fortement alcalin, ce qui peut entraîner des réactions chimiques en surface nuisant à la dissolution du plâtre dans l’eau

3) Les éventuels produits de décoffrage volatils doivent être totalement évaporés

4) Les sels éventuellement présents dans le béton doivent être transférés vers la surface, où ils seront totalement cristallisés puis pourront être enlevés à la brosse afin d’éviter le rejet du plâtrage

5) En combinaison avec le plâtre, les particules de ciment encore ‘actives’ peuvent former de l’ettringite ou ‘sel de Candlot’ (sel double contenant du calcium et de l’aluminium) avec de gros cristaux à la clé, ce qui entraîne également un rejet du plâtre.

Mise en œuvre

72

c) Contrôle du béton

Informez-vous toujours sur l’âge du béton auprès du maître d’ouvrage. Si le béton a moins de 12 semaines et est sec, il ne convient pas pour un plâtrage.

Si le béton présente des taches sombres apparentes lors d’un contrôle visuel, il n’est pas encore assez sec pour être plâtré.

On peut alors attendre ou proposer une alternative au maître d’ouvrage (voir « Béton inadéquat pour un plâtrage »). Si des gouttes se forment sur le béton après aspersion, la prudence s’impose. Ce phénomène se manifeste en effet lorsque le béton est trop humide, en présence d’huiles de décoffrage ou si le béton est très dense.

Il convient à nouveau de s’informer auprès du maître d’ouvrage concernant l’âge et l’humidité du béton ou la présence d’huiles.

Vous pouvez aussi rencontrer des cas et circonstances spécifiques.

• Utilisation d’un film plastique comme couche de décoffrage : enlever mécaniquement le film plastique, au besoin par sablage, puis appliquer Betongrip Easy. • Béton gelé : chauffer modérément le bâtiment et attendre au moins 24 heures avant de plâtrer. Attention à la condensation, à la formation d’un film d’eau sur le béton ! Protéger ensuite le plafonnage contre le gel jusqu’à ce qu’il ait totalement séché.

d) Enlèvement des huiles de décoffrage

Si le béton comporte en outre des résidus d’huile ou de graisse, le support nécessitera quelques opérations supplémentaires avant de pouvoir être prétraité puis plâtré. Bien brosser les produits de décoffrage présents avec un détergent dissous dans de l’eau chaude. Le dégraissage à l’aide de solvants et/ou détergents organiques n’est toutefois pas toujours aisé et efficace car l’huile peut être profondément imprégnée dans le béton. Rincer ensuite au tuyau d’arrosage et laisser sécher.

73

L’enlèvement des huiles de décoffrage ne figure pas parmi les activités de plâtrage standards et peut donc être porté en compte séparément !

e) Prétraitement du béton lisse avec Betongrip Easy

Betongrip Easy est un produit d’adhésion permettant de prétraiter le béton lisse ou dense avant le plafonnage.

Le prétraitement avec Betongrip Easy s’effectue comme suit :

1) Dépoussiérer et enlever la laitance.

2) Appliquer la couche d’adhésion Betongrip Easy après avoir correctement couvert ou protégé les surfaces à ne pas traiter.

Laisser sécher Betongrip Easy 1 à 5 heures, afin de permettre la formation d’une pellicule, avant de plâtrer.

3) Plâtrer dans les 48 heures après le prétraitement, afin d’éviter les dépôts de poussières.

Éviter les courants d’air, l’humidité et la lumière directe du soleil durant la mise en œuvre et le séchage. Il suffit généralement d’une couche mais l’application d’une deuxième couche frais sur frais est possible.

La consommation est d’environ 100 – 150 ml de Betongrip Easy par m2, selon la nature du support.

Mise en œuvre

74

f) Alternatives si le béton ne convient pas pour le plafonnage

Si une quantité ‘anormale’ d’huile de décoffrage a été utilisée, l’huile imprégnera le béton si profondément que les préparatifs ne pourront offrir aucune garantie. Dans pareil cas, nous ne recommandons pas de plâtrer directement, mais de proposer un système totalement différent à l’architecte et aux commanditaires. Si le support ne satisfait pas aux exigences spécifiées, le plafonneur peut proposer quatre alternatives à l’entrepreneur pour parachever le plafond.

1) Plafonnage d’un plafond Gyplat

Dans ce contexte, des plaques de Gyplat sont fixées à une structure porteuse en métal ou en bois et parachevées au moyen d’un plâtre Gyproc. L’abaissement du plafond est de 40 mm minimum. Vous trouverez des consignes de mise en œuvre plus détaillées dans cette brochure sous « Support d’enduit Gyplat », page 99.

75

Mise en œuvre

2) Pose d’un plafond Gyproc

Dans ce contexte, des plaques de Gyproc sont fixées à une structure porteuse en métal ou en bois et parachevées au moyen d’un produit de jointoiement Gyproc. L’abaissement du plafond est de 35 mm minimum. Vous trouverez des consignes de mise en œuvre plus détaillées dans la brochure Gyproc « Systèmes de plafonds ».

3) Plafonnage d’un support d’enduit métallique

Dans ce contexte, un support d’enduit métallique est fixé sur une structure porteuse en métal ou en bois. Il est ensuite parachevé en 2 couches au moyen d’un plâtre Gyproc. L’abaissement du plafond est de 40 mm minimum.

4) Plafonnage d’un treillis d’armature métallique Un treillis métallique spécifique à grandes mailles, pourvu d’incisions ou d’excroissances (min. 5 mm), est directement fixé sur le béton. Le plâtre est projeté sur le support en une couche, au travers du treillis. L’abaissement du plafond est de 15 mm minimum.

76

Supports mixtes

a) Raccord de murs ou plafonds pierreux avec une colonne ou poutre en acier

Les colonnes ou poutres en acier sont d’abord enduites, puis recouvertes d’un carton à fibre de verre, avec la face cartonnée du côté de l’acier.

Ainsi, l’acier est protégé et la rouille est évitée. Le côté fibre de verre peut ensuite être plâtré, en même temps que le support pierreux.

b) Raccord de briques en terre cuite fortement absorbantes avec des colonnes ou poutres en béton peu absorbantes

Utiliser de préférence le système bicouche Sprylith, bien qu’un système monocouche convienne également moyennant les précautions d’usage.

Les briques fortement absorbantes doivent être prétraitées avec X Prim (voir la rubrique consacrée aux supports absorbants).

Il est nécessaire d’armer les coutures au niveau de ces transitions à l’aide d’un voile en fibre de verre.

Si des fissures de retrait ou de tassement risquent de se manifester entre le béton et la brique, insérer un profilé de dilatation dans la couche de plâtre.

77

Matériaux d’isolation et réchauffement du mur

a) Matériaux d’isolation

Tous nos plâtres à projeter et à appliquer manuellement conviennent pour des plaques d’isolation suffisamment rigides et rugueuses.

Cependant, compte tenu de la grande variété de ces types de panneaux d’isolation, nous vous recommandons de contacter les fabricants et de vous enquérir de leurs directives pour l’application du plâtre. Les panneaux en verre cellulaire et les panneaux lisses en polystyrène extrudé ne peuvent pas être plâtrés.

b) Chauffage mural

Les murs dotés d’un chauffage mural, avec maintien de la température entre 30 et 45°C, peuvent être plâtrés. Nous conseillons vivement de suivre les consignes du fabricant. Si elles sont inexistantes ou introuvables, Gyproc vous recommande les méthodes de travail suivantes : • Sans armature ni éléments de chauffage intégrés D’abord colmater au ciment les saignées comportant les éléments du

chauffage mural puis enduire de plâtre et parachever. • Avec armature par voile en fibre de verre et éléments de chauffage

intégrés D’abord colmater au plâtre les saignées comportant les éléments du

chauffage mural puis armer toute la surface du mur à l’aide d’un voile en fibre de verre. Ensuite, plâtrer l’ensemble du mur frais sur frais et parachever au plâtre.

• Sans éléments de chauffage intégrés Si les éléments de chauffage n’ont pas été intégrés, il faut d’abord les

traiter entièrement par projection puis lisser. Cette première couche, de 15 mm d’épaisseur en moyenne, doit être armée au moyen d’un voile en fibre de verre. Il conviendra ensuite d’appliquer une 2e couche frais sur frais de ± 10 mm d’épaisseur.

Mise en œuvre

78

La garantie gypse de Gyproc

S’il et très rare que des plâtres se détachent du substrat, la problématique n’en reste pas moins complexe. Sachant que le phénomène ne se produit généralement que quelques années après la pose, son origine est très difficile à retracer.

Sécurité

En choisissant le système Gyproc, vous utilisez les matériaux adéquats et vous avez l’esprit serein par rapport à votre travail. En fabriquant nos primaires et nos plâtres, nous privilégions toujours la qualité.

BetonGrip Easy et X Prim ont amplement prouvé leur efficacité au fil des années. Les primaires Gyproc sont la référence par excellence pour améliorer l’adhérence des plâtres Gyproc. Pour souligner notre confiance dans le système Gyproc, nous vous accordons 10 ans de garantie sur l’adhérence des plâtres au substrat. Vous bénéficiez donc d’un surcroît de sécurité, mais aussi d’un argument de vente fort vis-à-vis de votre donneur d’ordre.

Que couvre la garantie plâtre Gyproc ?

Gyproc garantit l’adhérence du plafonnage pendant dix années. Attention, il vous faut toutefois utiliser exclusivement le système Gyproc (plâtres ET primaires) en appliquant les matériaux conformément aux prescriptions de Gyproc et aux règles de l’art.

Si un problème survient malgré tout, Saint-Gobain Construction Products Belgium SA, division Gyproc, prendra à sa charge les frais suivants :

• Coût des primaires utilisés : Gyproc X Prim ou Gyproc BetonGrip Easy

• Coût du plâtre Gyproc

• Une indemnisation financière de votre travail, exprimée en euros/m2 (consultez votre manager régional pour plus de précisions).

79

Mise en œuvre

Demander une garantie

Si vous souhaitez introduire une demande de garantie pour chaque projet, il vous suffit de compléter le formulaire que vous trouverez sur le site www.gyproc.be.

Pour plus d’informations concernant les conditions de la garantie, envoyez un e-mail à [email protected] ou contactez votre manager régional. Vous pourrez également consulter les conditions de notre garantie sur notre site.

PLÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SEPL

ÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SE

80

81

d. Mise en œuvre et montage

Plâtre à projeter et plâtre manuel monocouche

ÉTAPE 1 - Projeter à plat ou appliquer manuellement

Les plâtres à projeter (Gyproc® X Pro, Gyproc® X L, Gyproc® X Plus) s’appliquent mécaniquement à l’aide d’une projeteuse.

Lors du démarrage, faites d’abord tourner la machine avec de l’eau afin de vérifier si la vis sans fin et l’enveloppe sont bien réglées et ne collent pas l’une à l’autre. Assurez-vous également que la projeteuse est correctement réglée afin de garantir un débit d’eau homogène et une pression constante. Vous éviterez ainsi une projection irrégulière.

Les plâtres manuels (Gyproc® X Pro, Gyproc® Express) se préparent à la main dans une cuvelle. Respectez le rapport de mélange eau/plâtre indiqué sur l’emballage.

Mise en œuvre

82

Tous les plâtres monocouche de Gyproc sont à base de gypse naturel.

Ces plâtres se caractérisent par une granulométrie plus fine permettant une prise progressive.

Dès qu’il est projeté, le plâtre s’épaissit peu à peu, de sorte qu’il ne s’écoule ni du mur ni du plafond. Il vaut donc mieux projeter une couche bien plane de plâtres Gyproc à afin de rendre les traitements ultérieurs nettement plus faciles et rapides.

83

Mise en œuvre

ÉTAPE 2 - Lissage et post-lissage à la règle

Lors du lissage à la règle, le plâtre à base de gypse est égalisé et les zones comportant trop peu de plâtre sont comblées. La prise progressive des plâtres Gyproc permet déjà de bien rectifier la couche au premier passage de la règle, ce qui évite un travail trop fastidieux lors du post-lissage.

C’est durant cette dernière étape que le mur sera véritablement aplani. Il pourra ensuite être égalisé au couteau en une fois.

N’attendez pas trop longtemps avant de lisser à la règle. Vous constaterez que les plâtres Gyproc se lissent aisément et rapidement.

84

ÉTAPE 3 - Égalisation au couteau

L’égalisation au couteau parachève l’aplanissement du plâtre à base de gypse. Démarrez lorsque le plâtre ne peut (presque) plus être enfoncé.

Les plâtres naturels se compactent aisément. Nous vous conseillons donc de ne pas tenir le couteau à plat mais plutôt droit, selon un angle de 45 à 90°.

Ainsi, l’égalisation sera plus rapide et plus fluide, sans boursouflures. L’égalisation au couteau permet aussi d’éliminer les petites imperfections sans problèmes.

85

ÉTAPE 4 - Finition à l’éponge

La finition à l’éponge permet d’obtenir un plâtre lisse. Entamez cette opération lorsque le plâtre colle encore un peu. Passez une éponge à récurer sur la surface en lui imprimant des mouvements rotatifs. Nos plâtres sont renommés pour la grande quantité de « gras » qu’ils produisent lors de la finition à l’éponge.

Mise en œuvre

Certains plafonneurs veulent encore plus de la « crème» pour des retouches et adaptations. Procédez comme suit : passez 1 fois l’éponge avec suffisamment d’eau sur le mur enduit et laissez reposer 5 minutes. Passez ensuite l’éponge une deuxième fois sans ajouter d’eau. La quantité de la « crème» générée par Gyproc est alors stupéfiante !

86

ÉTAPE 5 - Polissage et post-polissage

Lors des deux dernières opérations, la surface du mur et/ou du plafond est parfaitement lissée par polissage et post-polissage.

Pour ce faire, tenez la truelle ou le couteau à enduit sous un angle d’environ 30° par rapport à la surface et lissez le « gras de polissage ». Humidifiez le plâtre à l’aide d’un pinceau à bout carré avant le post-polissage.

Vous pouvez effectuer le post-polissage le même jour que le polissage, mais aussi le lendemain via une humidification.

87

Système bicouche

Le système bicouche consiste en l’application de 2 couches de plâtre : une couche de fond en Sprylith et une couche supérieure en Platrex mélangé à de la chaux coulée.

COUCHE DE FOND : SPRYLITH (page 28)

ÉTAPE 1 - Projeter ou appliquer manuellement

Le Sprylith peut être projeté avec la même machine ou appliqué manuellement de la même manière que les plâtres monocouche.

Veillez, ici aussi, à maintenir une pression et un débit d’eau constants. Ainsi, vous aurez la certitude d’appliquer le mélange idéal sur le mur.

Mise en œuvre

88

ÉTAPE 2 - Lissage à la règle

Le Sprylith peut être égalisé immédiatement après application.

Vous constaterez qu’il a une bonne consistance et s’avère très souple sous la règle.

ÉTAPE 3 - Égaliser

Le jour même ou le lendemain, vous devrez égaliser le Sprylith au rabot afin de supprimer les excroissances et d’avoir des angles bien droits et nets.

89

Mise en œuvre

COUCHE SUPÉRIEURE : PLATREX (page 30)

Selon les conditions climatiques, les facteurs environnementaux et l’épaisseur de la couche de plâtrage, la 2e couche (Platrex) pourra déjà être appliquée après 4 à 5 heures.

Si la couche de Sprylith est trop sèche, humidifiez-la avant d’appliquer la couche supérieure.

ÉTAPE 1 - Mélanger manuellement

Prenez 50 % de Platrex, 50 % de chaux et mélangez le tout avec de l’eau. Respectez le rapport de mélange eau/plâtre indiqué sur l’emballage.

ÉTAPE 2 - Appliquer manuellement

Appliquez la première couche manuellement et lissez-la à la taloche.

Respectez une épaisseur maximale de 2 mm puis appliquez une deuxième couche de mélange Platrex/chaux frais sur frais.

Cette 2e couche est généralement plus fine, avec un mélange plus fluide.

Platrex + chaux

Sprylith

90

ÉTAPE 3 - Polir

Après l’application, égalisez à la taloche et polissez.

91

Mise en œuvre

Plâtre couche mince – Enduit airless

ÉTAPE 1

Remplissez les irrégularités, joints et trous préalablement au moyen de JointFiller 45 ou 120, JointFiller Vario ou Rifino Premium.

Le support doit être stable, sec, dépoussiéré et dégraissé. Enlevez les restes de peinture et autres impuretés.

ÉTAPE 2

Appliquez ProMix Airless S avec une machine Airless adéquate, puis lissez la couche d’enduit avec une spatule appropriée. Dans la plupart des cas, il faut 2 couches pour obtenir le meilleur résultat. Après égalisation au couteau, laissez sécher toute la surface. Si nécessaire, poncez légèrement.

92

93

Finition d’ébrasements avec Plâtinum

La finition d’ébrasements s’effectue généralement avec du plâtre ou des plaques Gyproc.

Plâtinum est un choix envisageable si vous souhaitez une finition rapide, efficace et de qualité.

Pour la pose de Plâtinum, vous avez besoin des instruments suivants : gants de protection, mètre pliant, marteau en caoutchouc, Stanley, niveau, règle à lisser et équerre.

ÉTAPE 1 - Mesurer

Mesurez d’abord la longueur horizontale de l’élément Plâtinum supérieur, c’est-à-dire la distance mur à mur.

Mesurez ensuite la longueur verticale jusqu’au bas du châssis où l’appui de fenêtre sera installé.

Les éléments Plâtinum supérieur et inférieur se placent en premier lieu.

Vous devez dès lors réduire les longueurs verticales de 10 à 20 mm, selon l’épaisseur posée de ces éléments.

Déterminez à présent la largeur de l’élément Plâtinum, en additionnant la largeur de l’ébrasement et l’épaisseur du plâtre.

Mise en œuvre

94

ÉTAPE 2 - Découper

Découpez d’abord les éléments Plâtinum à la longueur souhaitée (portez des gants de protection lors du travail avec des objets tranchants). Découpez ensuite le Plâtinum longitudinalement afin d’obtenir la largeur requise.Les éléments Plâtinum sont faciles à briser le long d’une entaille.

Attention :Si vous travaillez avec un élément Plâtinum 210, n’oubliez pas de couper le guide destiné à la plaque Gyproc afin de pouvoir appliquer du plâtre.

95

ÉTAPE 3 - Enduire

Réalisez une cuvelle de plâtre Gyproc, de préférence Gyproc® Express pour une bonne adhésion et une prise rapide.

Enduisez ensuite totalement les ébrasements, sur le haut et les côtés.

Appliquez une couche d’Gyproc® Express à l’arrière du Plâtinum.

Ainsi, les queues d’aronde seront remplies et vous aurez la certitude de bénéficier d’une adhésion optimale durant la pose.

Mise en œuvre

96

ÉTAPE 4 - Placer

Collez d’abord l’élément Plâtinum supérieur. Grâce à la légèreté du matériau et à l’adhésion avec le plâtre Gyproc® Express, vous n’avez pas besoin d’un support supplémentaire.

Apposez ensuite l’élément Plâtinum inférieur et les deux éléments Plâtinum latéraux sur les côtés. Utilisez une équerre et un niveau pour placer correctement les profilés.

97

ÉTAPE 5 - Parachever

Laissez sécher les éléments Plâtinum installés. Après séchage, les murs contigus pourront être plâtrés. Utilisez le guide de dressage comme guide durant le lissage à la règle. La pose de cornières est superflue. Mastiquez les coins entre les éléments Plâtinum à l’aide d’un mastic à base de polymères.

Si vous n’avez pas placé d’élément Plâtinum au bas, installez l’appui de fenêtre, sous les éléments Plâtinum. Si l’appui est trop haut, découpez soigneusement le bord inférieur de l’élément Plâtinum. Il est déconseillé de le hacher.

Les éléments Plâtinum peuvent être peints avec le même primaire acrylique que celui utilisé pour le plâtre.

Mise en œuvre

98

99

Mise en œuvre

Support d’enduit Gyplat

Les plaques Gyplat sont des plaques de plâtre de 9,5 mm d’épaisseur, 400 ou 600 mm de largeur et 2 m de long avec des bords longitudinaux (RBR) arrondis. Leur carton spécial et leur mode de montage en font un support idéal pour les plâtres Gyproc à base de gypse - tant les plâtres à projeter et manuels monocouche que les plâtres à projeter bicouche.

Les plaques Gyplat sont un support d’enduit idéal et conviennent à merveille pour :

• Tous les locaux qui ne peuvent pas être directement enduits, en particulier en tant que finition sous des planchers et toitures en bois • les locaux nécessitant une finition plane et sans couture • les constructions à résistance au feu plus élevée (plafonds) • les locaux nécessitant un confort accru en termes de transfert acoustique. (dans le cas d’un plafond suspendu via une sous-structure PlaGyp.)

ÉTAPE 1 - Pose de la sous-structure

Les plaques Gyplat doivent être fixées sur un lattis stable.

Pour les toitures, vous avez le choix entre un lattis en bois et la structure PlaGyp.

Pour les murs, vous utiliserez un lattis en bois.

Il est fortement déconseillé de monter des plaques Gyplat sur des profilés Metal Stud, tant pour les plafonds que pour les murs. Le plâtrage humide possède un poids trop élevé par m2, qui pourrait entraîner une flexion des profilés MS métalliques et, par conséquent, des tensions indésirables dans la couche de plâtre.

ATTENTION!

100

PLAFOND

1. Suspentes et sous-structure PlaGyp

Le choix d’une construction PlaGyp dépend des exigences en termes d’acoustique et de résistance au feu. Il s’agit également d’un système simple à usage universel, pour la rénovation comme la construction neuve.

Suspentes PlaGyp

Il existe différents types de suspentes. En résumé, le choix de tel ou tel type de suspente dépend également de divers facteurs qui varient d’un lieu à un autre. Exemples :

•sous-structure à laquelle les suspentes sont fixées (bois, béton, …) •travée •abaissement du plafond •lattis simple ou double

Vous trouverez de plus amples renseignements sur les suspentes dans la brochure « Systèmes de plafonds » que vous pouvez télécharger sur notre site www.gyproc.be.

Suspente à ressort

PlaGyp PV 60/120

Suspente Nonius

PlaGyp NH …

Etrier pliable

PlaGyp PU 60/125

Suspente bois

PlaGyp PH 60/200

101

Sous-structure PlaGyp

La structure PlaGyp peut être réalisée avec un lattis simple (PlaGyp S) ou double (PlaGyp D).

Le PlaGyp S ne comporte que des profilés porteurs, tandis que dans le PlaGyp D, les lattes porteuses sont fixées à des profilés primaires suspendus.

Suivez toujours les consignes ci-après pour le montage de la sous-structure.

Dans des conditions normales, la charge par m2 correspond au poids de la plaque plus environ 10 kg/m2 de plâtre. Les distances entre les points de fixation des profilés porteurs sont indiquées par ‘a’ et les distances entre les points de fixation des profilés de plafond primaires, par ‘d’.

L’intervalle entre les profilés porteurs est toujours limité à 400 mm.

Revêtement de plafond avec des plaques Gyplat +

Couche de plâtre < 10mm Couche de plâtre < 25 mm*

Sous-structure simple PlaGyp S

a = 1250 mm a = 800 mm

Sous-structure double PlaGyp D

a = 1250 mm d = 800 mm

oua & d = 1000 mm

a & d = 800 mm

* Applicable pour les plafonds ayant une résistance au feu de 1 heure avec Gyproc® X Plus

PlaGyp S PlaGyp D

Mise en œuvre

102

2. Sous-structure en bois

On peut aussi réaliser des plafonds Gyplat avec des lattes en diverses essences de bois et des dimensions variables. Utilisez toujours du bois de construction de bonne qualité, avec un taux d’humidité maximal de 20 %. N’utilisez jamais de bois mouillé car son séchage ou retrait peut provoquer un détachement. Placez toujours le lattis en travers des pannes ou chevrons, lesquels ne peuvent jamais soutenir directement les plaques !

Dimensions des règels Hauteur Gyproc® X Lar-

geur (mm)

Portées admises (mm)

Règles porteuses (a) Règles primaires (d)

22 x 47 650 --

30 x 47* 800 800

38 x 63 -- 1100

63 x 38 -- 1400

89 x 38 -- 2000

95 x 25 -- 1700

* Des lattes 30 x 47 mm doivent être utilisées pour les plafonds pare-feu.

Les lattes porteuses font au moins 45 mm de largeur. Normalement, on utilise des lattes de 22 mm x 47 mm ou 30 mm x 47 mm à cet effet. Les lattes plus fines (22 mm) doivent être fixées au moins tous les 650 mm. Si les lattes sont plus épaisses (30 mm), la travée maximale est de 800 mm. Pour les lattes primaires d’un double lattis, directement fixé ou suspendu, il faut une plus grande épaisseur. Ici aussi, l’intervalle entre les lattes porteuses est limité à 400 mm.

Lattis simple ou double ?

Sur les structures portantes planes où la fixation est aisée, par exemple sous des solives en bois, et pour les abaissements réduits, un lattis simple constitue généralement la meilleure solution. Sur une structure portante où la fixation est difficile (sols en béton), ou lorsque l'intervalle entre les fixations potentielles est assez grand, ou en présence d’irrégularités et de

103

conduites, un double lattis peut s’avérer nécessaire.3. Installation de matériaux isolants

Pour améliorer l’isolation thermique et acoustique, on peut installer des plaques de laine minérale au-dessus ou à l’intérieur de la sous-structure.

L’application de matériaux isolants (et de pare-vapeur) sur des plafonds Gyplat demande certaines précautions : le plâtrage doit en effet sécher de façon rapide mais régulière.

Prévoyez donc un espace suffisant entre la plaque Gyplat et le matériau isolant et le pare-vapeur.

Placez le matériau isolant et l’écran pare-vapeur sur les lattes porteuses ou les profilés des plaques Gyplat, ce qui donnera un plénum d’au moins 22 mm.

CLOISON

Une paroi Gyplat est toujours fixée sur un lattis en bois. Tout comme pour la sous-structure en bois d’un plafond Gyplat, il faut tenir compte des techniques de montage et des distances à respecter.

Une cloison Gyplat avec 10 mm de plâtre monocouche à base de gypse satisfait à la norme des cloisons intérieures légères.

Attention : les joints doivent être armés au moyen d’une bande de gaze autocollante ou d’un voile en fibre de verre.

Mise en œuvre

104

ÉTAPE 2 - Fixation des plaques Gyplat, pour plafonds et cloisons

Les plaques Gyplat sont toujours fixées en travers des lattes porteuses.

Par le biais de vis Gyproc 212/25 (intervalle < 120 mm):

• 4 vis/largeur de plaque pour le Gyplat 400 mm

• 6 vis/largeur de plaque pour le Gyplat 600 mm

• Veillez à ne jamais visser au travers du carton.

Par agrafage :

l’agrafage des plaques Gyplat 400 mm est interdit !

Les plaques Gyplat de 600 mm de largeur peuvent, quant à elles, être agrafées :

• Respectez le nombre de 9 pièces par largeur de plaque, avec un intervalle ≤ 80 mm.

• N’utilisez que des agrafeuses à base spéciale avec une butée de profondeur réglable. Vous éviterez ainsi de percer le carton.

• Toujours insérer les agrafes perpendiculairement à la plaque.

• N’utilisez que des agrafes entièrement galvanisées d’une épaisseur minimale de 1,2 mm, d’une largeur de couronne de 10 mm, et d’une longueur minimale de 28 mm.

Toujours utiliser des vis si les plafonds doivent répondre à des exigences de résistance au feu.

ATTENTION!

105

Mise en œuvre

Maintenez un intervalle de 3 à 5 mm entre les bords longitudinaux arrondis des plaques Gyplat et juxtaposez les bords d’about.

Laissez les joints d’about saillir entre les plaques et soutenez-les toujours à l’aide d’un élément porteur de plaque - latte ou profilé - sauf si les plaques Gyplat sont reliées entre elles par des clips de joints R111 (2 pièces / 400 mm de largeur de plaque - 3 pièces / 600 mm de largeur de plaque).

Gyplat 9,5 mm x 400 mm x 2000 mm

Métal Bois

Vis Vis Agrafes

Longueur 25 mm 35 mm N. A.

Distance intermédiaire 120 mm 120 mm N. A.

Largeur plaque 4 pièces 4 pièces N. A.

Clips à joint 2 pièces 2 pièces N. A.

Epaisseur maximale du plâtre 15 mm 15 mm N. A.

Gyplat 9,5 mm x 600 mm x 2000 mm

Métal Bois

Vis Vis Agrafes

Longueur 25 mm 35 mm 28 mm

Distance intermédiaire 120 mm 120 mm 80 mm

Largeur plaque 6 pièces 6 pièces 9 pièces

Clips à joint 3 pièces 3 pièces 3 pièces

Epaisseur maximale du plâtre 25 mm 25 mm 12 mm

106

ÉTAPE 3 - Plafonnage des plaques Gyplat

Que le plâtre soit appliqué à la machine ou manuellement, il faut d’abord remplir correctement les ouvertures de joints entre les bords longitudinaux arrondis, puis appliquer la couche de finition frais sur frais. Dans le cas d’une cloison, il faut armer les joints à l’aide d’une bande de gaze autocollante ou d’un voile en fibre de verre avant de les saturer de plâtre.

Les plaques Gyplat seront ensuite plâtrées frais sur frais en une ou deux couches :

• Plâtre à projeter monocouche, Gyproc® X Plus, Gyproc® X L, Gyproc® X Pro ou plâtre manuel monocouche, Gyproc® X Pro ou Gyproc® Express

• Plâtre à projeter bicouche, couche de fond et parachèvement avec

Platrex et chaux.

Le plafonnage de plaques Gyplat doit s’effectuer compte tenu des spécifications suivantes :

• Il est recommandé de plâtrer les plaques Gyplat le plus vite possible après leur pose, surtout par temps humide.

• La surface des plaques Gyplat ne peut pas être humidifiée avant le plafonnage.

• Il est totalement exclu d’ajouter de la chaux ou d’autres composants alcalins à la première couche. La chaux empêche en effet la bonne adhésion de la couche de plâtre sur les plaques et nuit aux propriétés du plafonnage.

107

Précautions particulières pour le plafonnage

Toujours couper les raccords avec les murs et parois de séparation

En cas de tassements ou d’écarts de dilatation par rapport aux murs contigus, il ne peut y avoir de raccords rigides entre le mur et le plafond en Gyplat.

Pensez, par exemple, aux tassements du bâtiment, aux structures métalliques de murs et/ou toitures, à la combinaison de constructions lourdes et légères,… mais aussi aux grandes surfaces de plafonds, aux poutres minces et aux dalles de planchers fines.

Dans pareils cas, on peut :

• entailler le plafond en Gyplat le long du mur contigu

• appliquer une bande souple entre mur et plafond, qui sera coupée après le plafonnage

• appliquer une moulure voûtée ou un autre profilé de finition, qui sera uniquement fixé au mur ou au plafond.

Mise en œuvre

108

Renforts

Prévoyez les renforts nécessaires à tous les endroits où des objets sont fixés dans le ou au plafond ou cloison ainsi que pour les ouvertures d’une longueur de côté supérieure à 400 mm.

Ventilation après le plafonnage

Assurez-vous que le plâtre puisse sécher rapidement et uniformément. C’est surtout important pour les plafonnages épais, les systèmes à film pare-vapeur intégré ou les matériaux d’isolation étanches à la vapeur. Prévoyez toujours un espace suffisant entre les plaques enduites et le film pare-vapeur.

109

Mise en œuvre

Faux plafond Gyplat avec une résistance au feu (Rf) de 1 heure

Les plaques Gyplat et les plâtres Gyproc permettent de réaliser des constructions à haute résistance au feu. Dans le laboratoire de WarringtonFire à Gand, un faux plafond en Gyplat a été testé selon la norme européenne EN 1364-2. Ce plafond a satisfait pendant 60 minutes aux critères spécifiés, comme indiqué dans le rapport de test n° 11897A. En d’autres termes, sa résistance au feu a atteint 1 heure, soit EI60.

Vous trouverez ci-après les dessins techniques et l’explication de la structure du plafond :

a. Travée des profilés porteurs, 800 mm g. Distance cœur à cœur des profilés porteurs, 500 mm 1. Gyplat 9,5 mm x 600 mm x 2000 mm 2. PlaGyp PC60/27 3. Suspente PH60/200 4. 25 mm Gyproc® X Plus

110

L’agrafage des plaques Gyplat n’est pas autorisé pour l’obtention d’une résistance au feu d’une heure.

Consultez toujours Gyproc pour plus d’informations sur la résistance au feu d’autres structures.

111

Mise en œuvre

Entretien du pulvérisateur et du silo

Vous trouverez ci-après quelques conseils utiles pour le plafonneur en vue d’optimiser la mise en œuvre mécanique.

Machine à projeter

Les conseils ci-après s’appliquent aux machines les plus couramment utilisées. Nous recommandons néanmoins de toujours suivre l’avis d’un expert ou du fabricant.

Mise en route

Lors du démarrage, faites d’abord tourner la machine avec de l’eau afin de vérifier si la vis sans fin et l’enveloppe sont bien réglées et ne collent pas l’une à l’autre.

Dans le cas contraire, faites tourner manuellement la vis sans fin dans l’enveloppe via le mélangeur, à l’aide de la tige de nettoyage.

Une coque propre

Située sous la vis sans fin et l’enveloppe, la coque assure la liaison avec le tuyau de projection. Le pulvérisateur est fourni avec une tige de nettoyage. Cette dernière ne mesure toutefois que 17 cm de long et ne peut nettoyer que le raccord.

Gyproc recommande d’utiliser une tige plus longue à cet effet (± 22 cm) afin de mieux nettoyer la zone de la coque également. Retirez régulièrement la coque de la machine afin de pouvoir enlever totalement le plâtre durci.

Vis sans fin et enveloppe à la même hauteur

Si le bas de la vis sans fin est au même niveau que celui de l’enveloppe, la pression sera constante et la projection, bien fluide.

Limitez le dénivelé entre vis sans fin et enveloppe à 1,5 cm. S’il est plus grand, la projection s’effectuera selon une séquence plat-rigide-plat-rigide à cause d’un glissement dans la succession de la vis sans fin, de la tige mélangeuse, de la griffe et de la bielle motrice.

112

Filtres à eau

Un pulvérisateur comporte généralement 2 filtres à eau. Nettoyez-les régulièrement pour maintenir un flux d’eau constant.

En cas d’utilisation d’eaux souterraines, il faut nettoyer ces filtres quotidiennement.

Un débit d’eau variable se traduira par une projection irrégulière.

Filtres à poussièresLes compresseurs pneumatiques du pulvérisateur intègrent plusieurs filtres à poussières. Secouez-les régulièrement !

Ainsi, vous pourrez garder le contrôle de la machine et régler correctement la tête de projection. Une réaction lente de la machine après l’arrêt de la tête de projection indique une saturation des filtres à poussières.

S’ils sont pleins, cela peut aussi nuire au redémarrage de la machine.

Silo bouchéLes conditions météorologiques peuvent aussi empêcher le plâtre de descendre suffisamment dans le silo et donc créer des problèmes au niveau de l’installation de pompage.

Pour y remédier, vous devez insuffler de l’air dans le silo afin de débloquer le plâtre. Procédez comme suit :

1. Éteignez l’installation de pompage du silo

2. Détachez le tuyau à plâtre entre l’installation de pompage du silo et le pulvérisateur au niveau du réservoir sous pression et placez un bouchon

3. Ouvrez légèrement la vanne du réservoir sous pression

4. Activez l’installation de pompage du silo en mode manuel afin d’aérer le silo pendant 5 minutes

5. Obturez le déversoir du silo pendant 10 secondes avec un chiffon puis libérez-le. Cela créera un choc qui dégagera le plâtre. Répétez 3 fois cette opération

113

Mise en œuvre

6. Éteignez l’installation de pompage du silo

7. Fermez la vanne du réservoir sous pression

8. Enlevez le bouchon et refixez le tuyau à plâtre

9. Replacez l’installation de pompage du silo en mode automatique

Si le plâtre ne se débloque pas au premier coup, vous pouvez répéter les étapes 3 à 7 de la procédure.

Toujours ventiler les nouveaux silos une fois avant de commencer à plâtrer.

114

Réception et évaluation de la qualité

On distingue deux niveaux de finition pour le plafonnage intérieur : normal et spécial. Si le degré de finition spécial est demandé, il devra être spécifié dans le contrat. Sinon, le plafonneur peut estimer que le niveau normal est souhaité. Lorsque le plâtrage sera carrelé par la suite, il suffira de respecter les tolérances de planéité et de verticalité.

L’évaluation des plâtres s’effectue avant l’exécution d’autres finitions ! Si le plafonnage a fait l’objet de parachèvements ultérieurs par les entrepreneurs suivants, cela signifie que l’état de la surface a été accepté.

Mais il en va de même pour le plafonneur s’il plâtre le mur. Le contrôle même s’effectue sous un éclairage naturel, à l’œil nu et à une distance de 2 m. Il est exclu de procéder à l’évaluation avec une lumière rasante ou à contre-jour car dans ces conditions, on peut même voir des irrégularités de 0,01 mm.

Tolérance de finition*

Degré de finition

Planéité Applomb sur une hauteur de 2,5 mRègle de 0,2 m Règle de 2 m

Normale 2,0 mm 5,0 mm ± 8 mm

Spéciale 1,5 mm 3,0 mm ± 5 mm

Tolérance de finition

Degré de finition

Rayures & puits

Ondulations par 2m

Irrégularités par 4m²

Normale < 1 mm 2 4 < 0,5 dm²

Spéciale < 1 mm 2 2 < 0,5 dm²

* Les tolérances de finition ne sont pas valables pour des plâtres appliqués en épaisseurs < 3mm.

SURFENDUITFinition

ProMixAirless S

Ready Mix

0,85 kg/m2/mm 750 g/m² - 1,6 kg/m²

< 1 mm ---

+/- 2:00 séchage à l’air

12 mois 9 mois

ok ok

ok ok

1 - MONOCOUCHE 2 - DOUBLE COUCHEGyproc®

X ProGyproc® Express

Gyproc® X Plus Gyproc® X L Gyproc® X Pro SPRYLITH Platrex

8,2 kg/m2/cm 8,5 kg/m2/cm 8,3 kg/m2/cm 8,65 kg/m2/cm dépend de l’appl. 8,3 kg/m2/cm 8,5 kg/m2/cm

> 8 mm > 8 mm > 8 mm > 8 mm 1 - 2 mm > 8 mm à partir de 2 mm

+/- 3:30 +/- 3:15 3:00 à 4:00 +/- 3:00 dépend de l’appl. 3:00 à 4:00 +/- 0:45

Conservation 6 mois 6 mois 6 mois 3 mois 6 mois 6 mois 6 mois

Mode d’utilisation

Conditionnement

Terre cuite légèrement absorbante

ok ok ok ok ok ok

Terre cuite absorbante

Brique d’argile expansée ok ok ok ok ok ok

Silicocalcaire

Béton cellulaire

Blocs en béton ok ok ok ok ok ok

Béton lisse

Béton brut

Gyplat ok ok ok ok ok ok

Carreaux plâtres

Plafonnage ok

Treillis métallique ok ok ok ok ok ok

Panneau d’isolation

PLÂTRES DE PROJECTION PLÂTRES MANUELS ENDUITS MINCES

18 L

Cara

ctér

isti

ques

pro

duit

sSu

ppor

ts

dépend de l’appl. à mélanger à de la

chaux grasse coulée17 L 19 L 18,5 L 19 L 18 L 12,5 L

Armature seulement au niveau des joints

Armature complète

Applicable avec Betongrip Easy

Non applicable

ok Applicable sans traitement préalable

Applicable avec X Prim

Rouleau

Sac + poids

Silo

½ Palette+ poids

Palette+ poids

Bidon

Seau

Airless

Pulvérisateur

18 L

Projection

Manuel

Taux de gâchage

Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette EuroPalette Euro

Taux de gâchage par sac de 25kg

Rendement

Epaisseur d’application

Temps d’utilisation

Gyprocem 650 Gyprocem 800 Gyprocem 1100 Gyprocem Grip

Taux de gâchage par sac de 25kg

23 kg/m2/15 mm 19 kg/m2/15 mm 13,5 kg/m2/15 mm - Rendement

15-20 mm 15-20 mm 10-20 mm 5 mm Epaisseur d’application

650 l/tonne 800 l/tonne 1100 l/tonne - Rendement

12 mois 12 mois 12 mois 6 mois Conservation

Mode d’utilisation

Conditionnement

✔* ✔* ✔* ✔ Brique mixte

✔ ✔ ✔ n.a. Terre cuite

✘ ✔** ✔** ✔ Silicocalcaire

✘ ✔** ✔** ✔ Béton cellulaire

✔ ✔ ✔ n.a. Blocs en béton

✘ ✘ ✔** ✔ Béton lisse

✔ ✔ ✔ n.a. Gyprocem Grip

✔ ✔ ✔ n.a. Ciment

✘ ✘ ✘ ✘ Plâtre

✔ ✔ ✔ ✔ Locaux humides

✔ ✔ ✘ ✔ Phlintes int.

✔ ✘ ✘ ✔ Phlintes ext.

✔ ✔ ✘ ✘ Finition lisse

ENDUITS DE CIMENT

4,5 L 6,3 L 6,7 L 5,4 L

* av

ec a

rmat

ure

*

* ap

rès

prét

rait

emen

t av

ec G

ypro

cem

Gri

pGYPLAT

• Bord : RBR• Epaisseur : 9,5 mm• Largeur : 400 ou 600 mm• Longueur : 2000 mm• 600 mm sont agrafables

• Longueur : 3000 mm

STUC ARCH

• Composition : polymère• Longueur : 2200mm, 2600mm ou 3000mm• Largeur : 210 mm ou 270 mm• Epaisseur : 9,5 mm• Emballage : 12 pcs. (210)/ 8 pcs. (270) par boîte

PRODUITS DE PRETRAITEMENT

ACCESSOIRES

X Prim Betongrip Easy

1/2 à 1/9 Prêt à l’emploi Dilution

10 à 40 ml/m2 100 à 150 ml/m2 Consommation

> 3 h à 8 h et < 48 h > 5 h et < 48 hTemps d’attente après application

12 mois 12 mois Conservation

Mode d’utilisation

Conditionnement

15 L 15 L

AVEC BECVERSEUR

PLÂT

RES GYPROC

G

AR A NTIE G

YP

SE

PLÂTRES G

YPR

O

C

G

AR

AN

TIE

G

YPSE

Ce t

able

au e

st in

dica

tif.

Les

donn

ées

et le

s in

dica

tion

s qu

i y fi

gure

nt o

nt é

té d

éfini

es e

n fo

ncti

on d

es c

ritè

res

de c

ontr

ôle

prop

res

à Gyproc.

Ces

don

nées

peu

vent

var

ier

en fo

ncti

on d

e la

man

ière

don

t le

s pr

odui

ts s

ont

utili

sés,

de

fact

eurs

liés

à l’

envi

ronn

emen

t de

tra

vail

et d

e l’é

tat

du s

uppo

rt t

rait

é. Gyproc

vous

con

seill

e d’

enle

ver

tout

élé

men

t ex

tern

e au

sup

port

à t

rait

er (t

issu

, hui

le d

e dé

coff

rage

, etc

.) et

d’u

tilis

er le

s pr

odui

ts d

e pr

étra

item

ent

adéq

uats

.

SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS BELGIUM nv/saSint-Jansweg 9 Haven 1602 B-9130 Kallo Tél.: +32 (0)3 360 22 11Fax: +32 (0)3 360 23 [email protected]

328

BF

07.1

2/4/

1-15

.02

Gyproc® est la marque déposée de Saint-Gobain Construction Products Belgium, qui fait

partie de l’activité Gyproc à l’intérieur du Saint-Gobain group. Ce dernier est le numéro

1 mondial incontesté pour la production et la vente de tous produits en plâtre destinés

à la finition intérieure et extérieure, tant pour le bâtiment neuf que pour la rénovation.

La position de leader du marché est maintenue par :

• des investissements constants • l’avance en matière de know-how • les innovations permanentes • des lignes de production state-of-the-art • la stabilité d’un acteur mondial

Ceci nous permet de vous garantir continuellement des produits de qualité supérieure.

Gyproc vous propose des solutions et systèmes à base de plâtre, la gamme la plus complète et la plus équilibrée sur le marché.

• Plaques de plâtre

• Systèmes : • Cloisons • Plafonds • Revêtements muraux • Chapes sèches

• Plâtres

• Accessoires

En outre, Saint-Gobain Construction Products Belgium répond également à la problématique actuelle en matière de confort en proposant des solutions ayant trait à la résistance au feu, à l’acoustique, à l’isolation et à la rénovation.