Le système de détection de gaz pour votre bâtiment ... · A l‘aide des relais, la centrale...

12
Le système de détection de gaz pour votre bâtiment : protection et sécurité D-6416-2010 DRÄGER VARIOGARD

Transcript of Le système de détection de gaz pour votre bâtiment ... · A l‘aide des relais, la centrale...

Le système de détection de gaz pour votre bâtiment : protection et sécurité

D-6

416-

2010

DRÄGER VARIOGARD

La technologie pour la vie

Dans le monde entier, nous mettons notre savoir-faire et des installations de détection de gaz innovatrices à votre service. Dräger est l‘un des leaders mondiaux de la technique de mesure du gaz. Nos solutions sont fiables, à cent pourcent. La confiance qui nous est attribuée, n‘est pas limitée au produit : Longtemps après l‘acquisition, nous vous apportons notre soutien individuel.

Depuis plus de trente ans, Dräger développe, produit et commercialise des solutions fiables de mesure du gaz , de différentes performances et pour divers domaines d‘application : des détecteurs avertisseurs de gaz mobiles et à poste fixe pour les grandes installations industrielles et pour les petites et moyennes entreprises.

Nous attachons beaucoup d‘importance à la coopération étroite avec nos clients : cela nous permet de développer des solutions adaptées à leurs besoins. Ceci est tout aussi naturel que les conseils professionnels que nous vous proposons pour vos systèmes existants. Car en considérant l‘ensemble du cycle de vie d‘une installation de détection de gaz, nous assurons pas seulement le respect des exigences de sécurité momentanées et actuelles. Dès la première ébauche, nos ingé-nieurs tiennent compte des frais d‘exploitation, de la simplicité de la maintenance à long terme, ainsi que de la mise hors service éventuelle du système.

2 |

D-3

2056

-201

1

| 3

La centrale VarioGard de Dräger est le cœur d‘un système de détection de gaz économique et modulaire. La centrale VarioGard peut recevoir différents capteurs de mesure et modules. Dès qu‘une fuite de gaz est détectée, les avertisseurs optiques, acoustiques et électriques sont activés. A l‘aide des relais, la centrale peut commander des ventilateurs ou activer des panneaux avertisseurs lumineux.

Le cœur du système VarioGard est le bus VarioGard. Il est l‘interface de communication du système. Dans ce système, le dispositif de contrôle VarioGard joue le rôle de maître et les jusqu‘à 100 abonnées esclaves du bus. Le système relie différents types d‘esclaves comme les sondes, les modules relais, convertisseurs et répétiteurs, qui tous communiquent sur la même plateforme. Le module convertisseur permet de compléter le système par d‘autres sondes, via une interface 4... 20 mA.

Grâce à un câblage linéaire, en étoile ou à un circuit bouclé, suivant vos besoins, l‘installation est flexible et économique. Les appareils sont reliés par un câble d‘installation standard non blindé, à trois conducteurs.

DW

-6-2

005

Présentation du système VarioGard

| 5

ST-

6168

-200

7

© in

dust

rieb

lick

- Fo

tolia

.com

LABORATOIRES

Le VarioGard est également utilisé dans les labo-ratoires. L‘azote liquide, un agent refroidissant contenu dans des récipients cryogéniques, peut s‘avérer rapidement dangereux. Sous l‘effet de la chaleur, l‘azote passe à l‘état gazeux et se répand très rapidement : Un litre de liquide amené à l‘état gazeux aura un volume d‘env. 700 m³. Ainsi, l‘azote refoule l‘oxygène contenu dans l‘air environnant - une situation extrêmement dangereuse pour vos collaborateurs présents dans le laboratoire. Car l‘azote, inodore, ne peut pas être identifié sans appareil. Ici, la sonde VarioGard Dräger aura pour fonction de sauver des vies humaines. Elle mesure la quantité résiduelle d‘oxygène contenue dans l‘air environnant et avertit les collaborateurs dès que la concentration vitale d‘O2 n‘est plus atteinte.

Le dioxyde de carbone (CO2) est également une substance dangereuse. Il est utilisé dans les étuves pour soutenir la croissance des cultures bactériennes. Une haute concentration de ce gaz constitue un danger de mort pour le personnel du laboratoire.

ST-

6168

-200

7

C‘est pourquoi il est important d‘identifier les fuites et d‘engager immédiatement les mesures nécessaires. Le système VarioGard Dräger mesure continuellement la concentration de CO2 dans l‘air environnant. Il lance une alarme dès que les mesures dépassent les valeurs limites définies sur le poste de travail.

BRASSERIES ET CAVES À VIN

Dans les brasseries et les caves à vins, il se forme du dioxyde de carbone CO2, un gaz inodore lors du stockage et de la fermentation. Comme il est plus lourd que l‘air, il peut se former des nappes de CO2 dans les espaces fermés et mal aérés qui refoulent progressivement l‘oxygène.

Le même phénomène peut apparaître dans l‘industrie des boissons, où du CO2 est ajouté aux sodas ou à l‘eau minérale. Dräger VarioGard 3320 IR CO2 identifie rapidement les fuites de gaz indésirables. Le système enclenche alors des avertissements, suivis des mesures appropriées.

D-3

6158

-200

9

© L

ucky

Dra

gon

- Fo

tolia

.com

Protection sûre des bâtiments

Le système VarioGard Dräger vous permet de vous protéger, vous et vos collaborateurs, des dangers imprévisibles liés au gaz, et ce dans tout le bâtiment. Le système de détection de gaz de Dräger est un moyen de surveillance fiable qui vous avertit de diverses fuites de gaz.

PARKINGS SOUTERRAINS ET À ÉTAGES

Les gaz d‘échappement des véhicules diesel ou à essence contiennent diverses concentrations de monoxyde de carbone (CO), du monoxyde d‘azote (NO) et du dioxyde d‘azote (NO2). C‘est pourquoi, on peut avoir des concentrations de gaz nocifs dans les parkings souterrains et à étages fermés. Les sondes du système VarioGard Dräger identifient ce danger, avec le degré de sécurité nécessaire.

En le complétant par les sondes VarioGard 3200 CAT, vous vous protégez également des gaz inflammables (par ex. GPL), pouvant être dégagés par les véhicules an gaz.

Grâce à ses multiples possibilités, la configuration du système s‘adapte parfaitement aux réglementa-tions régionales et aux directives sur la détection des gaz dans les parkings souterrains.

HÔPITAUX

En milieu hospitalier, les gaz médicaux comme l‘oxygène (O2) et le dioxyde de carbone (CO2) doivent être disponibles partout. L‘alimentation est assurée par un système de gestion du gaz. Le cœur de cette installation est constitué des batteries de bouteilles reliées aux stations réductrices de pression et aux modules de commutation. Ces installations se trouvent souvent dans des sous-sols mal aérés. Ici aussi, les fuites éventuelles sont identifiées rapidement par le système VarioGard Dräger, avec un maximum de sécurité.

4 |

D-6

389-

2010

ST-

6364

-200

6

D-1

6176

-200

9

Les sondes du VarioGard Dräger complètent le signal d‘alarme par un avertissement acoustique et optique fiable : les sondes reliées de manière numérique à la centrale, via un bus VarioGard, transmettent une concentration excessive de gaz mesurée dans l‘air environnant. Une LED tricolore vous signale l‘état des différentes sondes.

Sonde VarioGard

Le Dräger VarioGard 3000 EC est relié à la centrale VarioGard via le bus numérique, à laquelle il transmet ses mesures de manière particulièrement fiable. La sonde est munie d‘un DrägerSensor électrochimique : le transducteur déclenche une alarme dès que la concentration de gaz mesurée dépasse une ou plusieurs des valeurs limites réglées. Le principe de la commande est très simple : Vous réglez quatre différentes valeurs limites momentanées ainsi que des seuils. La sonde peut être réglée en fonction de vos besoins. Suivant le domaine d‘application, différents capteurs vous permettent de détecter les gaz : CO, NO2 et NO pour les parkings, O2 pour les alimentations en oxygène et NH3, par exemple pour les entrepôts frigorifiques. Le Dräger VarioGard 3000 EC peut être monté à la verticale et à l‘horizontale.

D-6

453-

2010

Sonde Dräger VarioGard 3200 CAT

Le Dräger VarioGard 33x0 IR est une sonde numérique avec capteur optique infrarouge intégré. Il identifie les concentrations de gaz inflammable dans l‘air environnant comme le méthane et le GPL ainsi que de dioxyde de carbone avec la fiabilité nécessaire. Le VarioGard 33x0 IR s‘adapte à vos applications. Différentes bibliothèques de gaz vous sont proposées : Le 3300 IR Ex détecte par ex. : le GPL dans les parkings souterrains, autorisant le stationnement de véhicules fonctionnant au gaz. Le 3320 IR CO2 est utilisé pour détecter le dioxyde de carbone contenu dans l‘air environnant, par ex. des brasseries et caves à vins.

D-6

453-

2010

Sonde Dräger VarioGard 33x0 IR

6 |

Sonde Dräger VarioGard 3000 EC

D-6

452-

2010

Le Dräger VarioGard 3200 CAT est une sonde numérique avec DrägerSensor catalytique intégré. Il réagit avec la fiabilité nécessaire aux concentrations de gaz inflammables comme le méthane ou le GPL contenus dans l‘air environnant. Vous réglez les valeurs limites momentanées et les quatre seuils et les surveillez. Le VarioGard 3200 CAT s‘adapte à vos exigences. Il vous propose différentes biblio-thèques de gaz en fonction de l‘application souhaitée : pour la surveillance du GPL dans les parkings souterrains, autorisant le stationnement de véhicules fonctionnant au gaz, et pour la surveillance du CH4, à condition de pouvoir renoncer dans le cas particulier à une protection antidéflagrante.

D-7

1820

-201

2

| 7

Exemple de structure d‘un système VarioGard

Centrale Dräger VarioGard

Sonde Dräger VarioGard 3000 EC

Sonde Dräger VarioGard 3200 CAT

Sonde Dräger VarioGard 33x0 IR

SYSTÈME AVERTISSEUR DE GAZ

Module batteries Dräger VarioGard

Module relais Dräger VarioGard

Module convertisseur Dräger VarioGard

OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR

VOTRE SYSTÈME AVERTISSEUR DE GAZ

Signal avertisseur lumineux

Avertisseur sonore extérieur

Dräger Polytron 7000

Ventilateur

La centrale du système de détection de gaz Dräger vous est fourni dans une version murale ou sous forme d‘armoire de distribution. Par ailleurs, il comprend cinq relais pour déclencher les avertisseurs sonores, les signaux lumineux, les panneaux avertisseurs lumineux et les centrales de ventilation. Outre l‘alarme, un affichage LCD sûr vous transmet les concentrations de gaz mesurées dans l‘air environnant. Vous réglez votre système au niveau de la centrale, à l‘aide du logiciel pour PC.

ST-

9754

-200

6

Centrale Dräger VarioGard

| 8

ST-

9756

-200

6

En cas de brusque chute de tension, le module batteries assure l‘alimentation temporaire du Dräger VarioGard pendant au moins deux heures. La centrale surveille alors l‘état de charge des deux accumulateurs au plomb. Parallèlement, un système électronique interne protège le module des décharges profondes, tout en assurant simultanément la recharge des accumulateurs.

Module batteries Dräger VarioGard

Le module d‘extension du système VarioGard de Dräger vous permet de raccorder cinq autres relais programmables. Il prévoit également quatre entrées numériques pour des contacts de commutation externes. Le module est dis-ponible dans une version murale ou sous forme d‘armoire de distribution. Vous pouvez installer plusieurs modules à un endroit quelconque du système – selon vos exigences.

ST-

9768

-200

6

Module relais Dräger VarioGard

Ce module complémentaire du système VarioGard de Dräger peut recevoir jusqu‘à quatre sondes (interface 4 … 20 mA). Par ailleurs, des contacts de commutation externes pour relais peuvent être reliés aux quatre ent-rées numériques. Ils assurent alors des fonc-tions comme l‘acquittement ou la désactivation et le déclenchement d‘ordres de commutation. Le module convertisseur du Dräger VarioGard est également disponible dans une version murale ou sous forme d‘armoire de distribution.

ST-

9770

-200

6

Module convertisseur Dräger VarioGard

| 9

Modules Dräger VarioGard

10 |

Tout ce qu‘il vous faut pour avoir un système complet

MT-

467-

2008

iSto

ck_0

0000

6353

817X

Larg

e

La centrale VarioGard l‘interface de votre système de détection de gaz Sonde VarioGard 3xx0r (pour TOX, O2, Ex ou CO2) pour l‘identification du gaz

Câble à trois conducteurs (NYM-O 3 x 1,5 mm², NYM-J 4 x 1,5 mm² ou JE-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (0,5 mm²)) afin d‘effectuer la liaison entre les modules et la centrale

Logiciel de configuration VarioCon 4.0 pour la configuration de votre système

Logiciel de calibrage VarioCal pour le premier calibrage et l‘ajustage de l‘installation VarioGard

Adaptateur PC pour clé USB VarioGard interface PC et permettant d‘utiliser le logiciel

SYSTÈME AVERTISSEUR DE GAZ

Module de batteries de rechange pour l‘alimentation électrique de secours Module relais permettant d‘utiliser plus de 5 relais configurables Module convertisseur pour connecter un transducteur supplémentaire Module répétiteur à partir d‘une longueur de câble supérieure à 1000 mètres Alimentation électrique supplémentaire permettant d‘utiliser des modules de plus de 32 bus Passerelle Modbus pour transmettre les données du transducteur à un autre système Avertisseur sonore extérieur et signal avertisseur lumineux pour équiper votre bâtiment de signaux avertisseurs supplémentaires

OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR VOTRE SYSTÈME

AVERTISSEUR DE GAZ

| 11

Nous nous chargeons de l‘entretien de vos installations de détection de gaz à poste fixe, pour réduire le danger encouru et vous permettre de vous concentrer sur vos activités principales. Il est possible de remplacer successivement une ou plusieurs sondes par des élé-ments en fonctionnement. DrägerService s‘occupe de la maintenance régulière de vos appareils. Ainsi, vous serez certain de respecter les prescriptions posées à l‘entretien. Nos collaborateurs compétents font en sorte que vos installations d‘avertissement de gaz fonctionnent toujours avec la fiabilité requise, en respectant les délais.

DrägerService®

Entretien MesuresEntretien Mesures techniques et admini-stratives destinées à maintenir les produits Dräger et non Dräger en état de marche. (maintenance, ajustage, contrôle visuel, contrôle du fonctionne-ment, contrôle du système, contrôle de l‘enregistrement et remise en état)

PréventionMaintenance préventive et /ou concepts de mise à disposition redondants.

Optimisation des processusAnalyse des processus et définition des

indicateurs pour les processus clés demeurant sous la responsabilité de Dräger. Propositions d‘optimisations destinées à améliorer l‘efficacité des

ressources et des capacités.

Analyse de rentabilité Analyse et évaluation des frais

d‘exploitation et d‘utilisation des produits Dräger ou non Dräger. Propositions

d‘optimisation destinées à réduire les frais en fonction des exigences

de l‘utilisation ainsi que des frais d‘acquisition et d‘entretien.

Instruction / Formation Instruction sur l‘utilisation et le

fonctionnement des produits Dräger et non Dräger. Formation

sur des scénarios réalistes.

Etude de projetPréparation et implantation des produits et prestations Dräger dans les processus de l‘entreprise. Etablissement de descriptions associées à des processus et con-trôle de l‘exactitude du cas spécial.

MT-

5527

-200

5

D-1

340-

2009

90 9

4 11

0 |

02.1

3-1

| C

omm

unic

atio

ns &

Sal

es M

arke

ting

| P

P |

LE

| P

rint

ed i

n G

erm

any

| P

apie

r sa

ns c

hlor

e, n

on p

ollu

ant

| S

ous

rése

rve

de m

odifi

catio

ns |

© 2

013

Drä

gerw

erk

AG

& C

o. K

GaA

Fabricant : Dräger Safety AG & Co. KGaARevalstraße 123560 Lübeck, Allemagne

FRANCE Dräger Safety France SAS3c, route de la FédérationBP 8014167025 Strasbourg Tél +33 (0)3 88 40 76 76Fax +33 (0)3 88 40 76 [email protected]

SUISSE Dräger Safety Suisse SARue du Grand-Pré 41007 Lausanne / VaudTél +41 21 647 37 00Fax +41 21 647 38 00

BELGIQUE Dräger Safety Belgium NVHeide 101780 WemmelTél +32 2 462 62 11Fax +32 2 609 52 60

RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE Dräger Safety AG & Co. KGaABranch OfficeP.O. Box 505108Dubai, Emirats Arabes UnisTél +971 4 4294 600Fax +971 4 4294 [email protected]

SIÈGE DU GROUPEDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Allemagne

www.draeger.com