Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures
-
Upload
mechelle-emerson -
Category
Documents
-
view
50 -
download
2
description
Transcript of Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures
Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures
Pour qui ?Pour qui ?
Le programme OLC Le programme OLC
Cours d’Ouverture aux Langues et aux Cours d’Ouverture aux Langues et aux CulturesCultures
Les enfants fréquentant les écoles maternelles, primaires ou secondaires.
De quoi s’agit-il ?De quoi s’agit-il ?
Favoriser l’intégration de ces enfants dans le milieu scolaire en leur permettant de disposer d’un enseignement approprié comprenant la langue du pays d’accueil.
Développer des accords bilatéraux de coopération entre les pays d’accueil et pays de l’immigration en vue de promouvoir l’enseignement de leur langue maternelle et de la culture du pays d’origine.
Directive 77/486/CEE - 25 juillet 1977Directive 77/486/CEE - 25 juillet 1977
Scolarisation des enfants des Scolarisation des enfants des
travailleurs migrantstravailleurs migrants
Accords bilatéraux de coopérationAccords bilatéraux de coopération
Partenariat entre pays
Le programme OLC Le programme OLC
Depuis 1997
Sept. 2009Sept. 2009
Sept. 2008Sept. 2008
OLC – Aujourd’huiOLC – Aujourd’hui
Sept. 2011Sept. 2011
En En discussiondiscussion
Charte de partenariatCharte de partenariat
OLC - Quoi ?OLC - Quoi ?
Cadre concerté
Engagement de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de chacun des pays partenaires
Objectifs et modalités concrètes des activités proposées
Supervision conjointe des activités et des enseignants
Des enseignants
Recrutés et rémunérés par les pays partenaires
Formation d’enseignants
Spécialistes de l’apprentissage de leur langue
Témoins privilégiés de leur culture
Personnes ressources pour les écoles et les familles
Maîtrise de la langue française
Mandats à durée déterminée
OLC – Qui ?OLC – Qui ?
Elèves
• SECONDAIRE : 12 à 18 ans
• PRIMAIRE : 6 à 12 ans
• MATERNEL : 2 ans et demi à 6 ans
OLC – Pour qui ? OLC – Pour qui ?
++
Cours de langue
Sauvegarde du patrimoine linguistique et culturel des familles
Maintien ou restauration de la langue d’origine
Connaissance et compréhension de l’histoire
familiale, de l’héritage culturel de sa famille
Valorisation du patrimoine culturel
Articulation entre les influences culturelles reçues
Connaissance de langues et cultures étrangères
Cours axés sur l’apprentissage de la langue d’origine ou d’une langue étrangère et les dimensions culturelles associées.
Ils peuvent rassembler des élèves venant d’établissements scolaires différents.
Cours dispensé aux seuls élèves dont les parents en ont fait la demande. – Cours facultatifs (en dehors du cursus obligatoire) et en dehors des heures scolaires.
Assurés par l’enseignant OLC seul. Cours qui comprend au moins deux périodes. Programme et méthodes sous la responsabilité des
responsables des pays partenaires.
Cours de langue Cours de langue POINTS-CLESPOINTS-CLES
Activités visant l’éducation à la diversité culturelle : découverte et respect de l’autre porteur d’une autre culture, d’une autre langue.
Inscrites dans l’horaire des cours obligatoires (intégrées) et données en français
Dispensées à tous les élèves de la classe quelles que soient leurs origines
Organisées dans une ou plusieurs classes sur base volontaire de l’établissement et des titulaires concernés
Collaboration entre le professeur OLC et l’enseignant belge
Référents pédagogiques appliqués en FWB
Cours d’ouverture aux langues et aux Cours d’ouverture aux langues et aux cultures cultures
POINTS-CLES POINTS-CLES
Education à la diversité culturelle.
Meilleure connaissance des autres cultures ;
Reconnaissance mutuelle ;
Lutte contre les stéréotypes et les préjugés, le racisme
Cours d’ouverture aux langues et aux Cours d’ouverture aux langues et aux cultures cultures
Objectifs généraux Objectifs généraux
Exemple de charte de partenariat ( Grèce)
Références des différentes circulaires
Portugal: circulaire n° 4302 http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4520
Espagne : circulaire n°4301http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4518
Italie : circulaire n°4300http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4517
Maroc : circulaire n°4299http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4516
Turquie : circulaire n°4298http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4515
Roumanie: circulaire n°4297http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4514
Grèce : circulaire n°4296http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4513
Chine : circulaire n°4295http://www.enseignement.be/hosting/circulaires/document_view.php?do_id=4512
Documents à compléter
Informations pratiques Comment participer ?
Envoyer le formulaire complété à la Directiongénérale de l’Enseignement obligatoire, celluleÉducation interculturelle, rue Adolphe Lavallée 1, 3F344, 1080 BRUXELLES avant le 22 mars 2013
Envoyer le formulaire complété à l’adresse mail [email protected] avant le 22 mars 2013
Personne de contact :
Patrick SCHUHMANN ([email protected] - 02 690 83 55 ou 0471 102 969) de la Direction générale de l’Enseignement obligatoire.
Le site du programme OLC
http://www.enseignement.be/index.php?page=24435&navi=386
Cours d’ouverture aux langues et aux cultures
OLC Italie
Leçon sur le travail des mineurs avec une classe de 3ème maternelle.
Cours d’ouverture aux langues et aux cultures
OLC Italie
Leçon sur le carnaval
Cours d’ouverture aux langues et aux cultures
OLC Italie Leçon sur le travail des mineurs